西语助手
  • 关闭
tuō qiàn

diferir el pago de una deuda

Está atrasado en el pago del alquiler.

拖欠付租金。

El Gobierno aún debía sueldos atrasados a los funcionarios públicos.

政府仍拖欠公务员的

Periódicamente se envían recordatorios sobre los pagos atrasados a los Estados miembros.

定期通知成员国,提醒他们交纳拖欠会费。

Pagó las rentas atrasadas.

他交付拖欠的租金。

En esa fecha, 113 Estados Miembros adeudaban 80 millones de dólares.

当时, 113个会员国拖欠总额80百万美元。

Sin embargo, siguen pendientes algunos asuntos técnicos relativos al monto exacto de las sumas adeudadas.

但是,关于其拖欠的正确数量的一些技术问题仍待解决。

También han acumulado considerables retrasos en sus pagos a las instituciones financieras internacionales.

它们还拖欠了国际金融机构的大笔久未归还的积债。

A menudo tenían que trasladarse a la capital para cobrar sus sueldos atrasados de varios meses.

他们常常前往首都,一次收取所拖欠几个月的水。

Había mejorado la documentación y se había reducido drásticamente el número de cuentas por cobrar pendientes de 2003.

经改进了文件,拖欠的2003应收账款大大减少。

En ese sentido, el gran volumen de moras y deudas pendientes de ex Estados Miembros es inaceptable.

在这方面,前成员国大量拖欠会费及所欠债务是无法接受的。

Los funcionarios públicos también se manifestaron porque no cobraban los sueldos adeudados desde la administración de Charles Taylor.

公务员也因为查尔斯·泰勒当政时期拖欠未付而举行抗议。

También son motivo de grave preocupación los debates sobre las medidas para promover el pago de las cuotas atrasadas.

关于有什么措施可鼓励拖欠的讨论也引起了严重关切。

Además, gran número de empresas están mal gestionadas y pagan bajos salarios, muy frecuentemente con varios meses de retraso.

此外,大部分企业经营付的金低,且往往拖欠数个月才发。

Según diversas fuentes, más del 50% de los proveedores no cumplen debidamente sus obligaciones en materia de atención social.

据若干料来源,波斯尼亚和黑塞哥维那境内50%以上的社会福利提供机构在社会照管作上拖欠

El orador insta a la Secretaría a que siga tratando de concertar acuerdos similares con otros países que están en mora.

他促请秘书处继续努力同拖欠会费的其他国家订立类似的协议。

Los Estados Miembros que están en mora deberían hacer un esfuerzo por presentar planes de pago a la Comisión de Cuotas.

拖欠会费的会员国应当作出努力,向会费委员会提交计划。

Sin embargo, es preocupante que aproximadamente una tercera parte de los Estados Miembros esté permanentemente atrasada en el pago de sus cuotas.

但将近三分一的成员国长期拖欠会费这一点能令人满意。

(c) Pide al Director General que prosiga sus esfuerzos y contactos con los Estados Miembros con miras a recaudar las sumas pendientes.”

“(c) 请总干事继续努力同成员国洽谈,以收缴拖欠款项。”

El Comité observa que un factor agravante es el persistente problema de los atrasos de salarios, especialmente en el sector de la construcción.

委员会注意到,由于拖欠的问题长期得到解决,尤其是在建筑业,使上述情况变得更为严重。

Ambos confirmaron los arreglos de corretaje concertados con el reclamante, pero sólo uno se refirió a la cuestión de la responsabilidad por las primas.

它们证实与索赔人有经纪合同,但只有一家公司谈到了拖欠保险费问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拖欠 的西班牙语例句

用户正在搜索


管理员, 管理支配的, 管理自动化, 管路, 管钳子, 管纱, 管式的, 管事, 管束, 管辖,

相似单词


拖拉机站, 拖拉作风, 拖累, 拖轮, 拖泥带水, 拖欠, 拖沓, 拖网, 拖网渔船, 拖鞋,
tuō qiàn

diferir el pago de una deuda

Está atrasado en el pago del alquiler.

拖欠付租金。

El Gobierno aún debía sueldos atrasados a los funcionarios públicos.

政府仍拖欠公务员工资。

Periódicamente se envían recordatorios sobre los pagos atrasados a los Estados miembros.

已定期通知成员国,提醒他交纳拖欠会费。

Pagó las rentas atrasadas.

他交付拖欠租金。

En esa fecha, 113 Estados Miembros adeudaban 80 millones de dólares.

当时, 113个会员国拖欠总额80百万美元。

Sin embargo, siguen pendientes algunos asuntos técnicos relativos al monto exacto de las sumas adeudadas.

但是,关于其拖欠正确数量一些技术问题仍待解

También han acumulado considerables retrasos en sus pagos a las instituciones financieras internacionales.

拖欠了国际金融机构大笔久未归还积债。

A menudo tenían que trasladarse a la capital para cobrar sus sueldos atrasados de varios meses.

常常不得不前往首都,一次收取所拖欠几个月水。

Había mejorado la documentación y se había reducido drásticamente el número de cuentas por cobrar pendientes de 2003.

已经改进了文件,拖欠2003应收账款已大大减少。

En ese sentido, el gran volumen de moras y deudas pendientes de ex Estados Miembros es inaceptable.

在这方面,前成员国大量拖欠会费及所欠债务是无法

Los funcionarios públicos también se manifestaron porque no cobraban los sueldos adeudados desde la administración de Charles Taylor.

公务员也因为查尔斯·泰勒当政时期拖欠工资未付而举行抗议。

También son motivo de grave preocupación los debates sobre las medidas para promover el pago de las cuotas atrasadas.

关于有什么措施可鼓励支付拖欠讨论也引起了严重关切。

Además, gran número de empresas están mal gestionadas y pagan bajos salarios, muy frecuentemente con varios meses de retraso.

此外,大部分企业经营不善,支付金低,且往往拖欠数个月才发。

Según diversas fuentes, más del 50% de los proveedores no cumplen debidamente sus obligaciones en materia de atención social.

据若干资料来源,波斯尼亚和黑塞哥维那境内50%以上社会福利提供机构在社会照管工作上拖欠

El orador insta a la Secretaría a que siga tratando de concertar acuerdos similares con otros países que están en mora.

他促请秘书处继续努力同拖欠会费其他国家订立类似协议。

Los Estados Miembros que están en mora deberían hacer un esfuerzo por presentar planes de pago a la Comisión de Cuotas.

拖欠会费会员国应当作出努力,向会费委员会提交计划。

Sin embargo, es preocupante que aproximadamente una tercera parte de los Estados Miembros esté permanentemente atrasada en el pago de sus cuotas.

但将近三分一成员国长期拖欠会费这一点不能令人满意。

(c) Pide al Director General que prosiga sus esfuerzos y contactos con los Estados Miembros con miras a recaudar las sumas pendientes.”

“(c) 请总干事继续努力同成员国洽谈,以收缴拖欠款项。”

El Comité observa que un factor agravante es el persistente problema de los atrasos de salarios, especialmente en el sector de la construcción.

委员会注意到,由于拖欠工资问题长期得不到解,尤其是在建筑业,使上述情况变得更为严重。

Ambos confirmaron los arreglos de corretaje concertados con el reclamante, pero sólo uno se refirió a la cuestión de la responsabilidad por las primas.

证实与索赔人有经纪合同,但只有一家公司谈到了拖欠保险费问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 拖欠 的西班牙语例句

用户正在搜索


管押, 管钥匙的人, 管制, 管中窥豹, 管状的, 管状花, 管状物, 管子, 贯彻, 贯穿,

相似单词


拖拉机站, 拖拉作风, 拖累, 拖轮, 拖泥带水, 拖欠, 拖沓, 拖网, 拖网渔船, 拖鞋,
tuō qiàn

diferir el pago de una deuda

Está atrasado en el pago del alquiler.

拖欠租金。

El Gobierno aún debía sueldos atrasados a los funcionarios públicos.

政府仍拖欠公务员的工资。

Periódicamente se envían recordatorios sobre los pagos atrasados a los Estados miembros.

已定期通知成员国,提醒他们交纳拖欠会费。

Pagó las rentas atrasadas.

他交拖欠的租金。

En esa fecha, 113 Estados Miembros adeudaban 80 millones de dólares.

当时, 113个会员国拖欠总额80百万美

Sin embargo, siguen pendientes algunos asuntos técnicos relativos al monto exacto de las sumas adeudadas.

,关于其拖欠的正确数量的一些技术问题仍待解决。

También han acumulado considerables retrasos en sus pagos a las instituciones financieras internacionales.

它们还拖欠了国际金融机构的大笔久归还的积债。

A menudo tenían que trasladarse a la capital para cobrar sus sueldos atrasados de varios meses.

他们常常不得不前往首都,一次收取所拖欠几个月的水。

Había mejorado la documentación y se había reducido drásticamente el número de cuentas por cobrar pendientes de 2003.

已经改进了文件,拖欠的2003应收账款已大大减少。

En ese sentido, el gran volumen de moras y deudas pendientes de ex Estados Miembros es inaceptable.

在这方面,前成员国大量拖欠会费及所欠债务无法接受的。

Los funcionarios públicos también se manifestaron porque no cobraban los sueldos adeudados desde la administración de Charles Taylor.

公务员也因为查尔斯·泰勒当政时期拖欠的工资举行抗议。

También son motivo de grave preocupación los debates sobre las medidas para promover el pago de las cuotas atrasadas.

关于有什么措施可鼓励支拖欠的讨论也引起了严重关切。

Además, gran número de empresas están mal gestionadas y pagan bajos salarios, muy frecuentemente con varios meses de retraso.

此外,大部分企业经营不善,支金低,且往往拖欠数个月才发。

Según diversas fuentes, más del 50% de los proveedores no cumplen debidamente sus obligaciones en materia de atención social.

据若干资料来源,波斯尼亚和黑塞哥维那境内50%以上的社会福利提供机构在社会照管工作上拖欠

El orador insta a la Secretaría a que siga tratando de concertar acuerdos similares con otros países que están en mora.

他促请秘书处继续努力同拖欠会费的其他国家订立类似的协议。

Los Estados Miembros que están en mora deberían hacer un esfuerzo por presentar planes de pago a la Comisión de Cuotas.

拖欠会费的会员国应当作出努力,向会费委员会提交计划。

Sin embargo, es preocupante que aproximadamente una tercera parte de los Estados Miembros esté permanentemente atrasada en el pago de sus cuotas.

将近三分一的成员国长期拖欠会费这一点不能令人满意。

(c) Pide al Director General que prosiga sus esfuerzos y contactos con los Estados Miembros con miras a recaudar las sumas pendientes.”

“(c) 请总干事继续努力同成员国洽谈,以收缴拖欠款项。”

El Comité observa que un factor agravante es el persistente problema de los atrasos de salarios, especialmente en el sector de la construcción.

委员会注意到,由于拖欠工资的问题长期得不到解决,尤其在建筑业,使上述情况变得更为严重。

Ambos confirmaron los arreglos de corretaje concertados con el reclamante, pero sólo uno se refirió a la cuestión de la responsabilidad por las primas.

它们证实与索赔人有经纪合同,只有一家公司谈到了拖欠保险费问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拖欠 的西班牙语例句

用户正在搜索


冠冕, 冠冕堂皇, 冠心病, 冠羽, 冠状齿轮, 冠状的, 冠状物, 掼奶油, 惯常的, 惯犯,

相似单词


拖拉机站, 拖拉作风, 拖累, 拖轮, 拖泥带水, 拖欠, 拖沓, 拖网, 拖网渔船, 拖鞋,
tuō qiàn

diferir el pago de una deuda

Está atrasado en el pago del alquiler.

租金。

El Gobierno aún debía sueldos atrasados a los funcionarios públicos.

政府仍公务员的工资。

Periódicamente se envían recordatorios sobre los pagos atrasados a los Estados miembros.

已定期通知成员国,提醒他们交纳会费。

Pagó las rentas atrasadas.

他交的租金。

En esa fecha, 113 Estados Miembros adeudaban 80 millones de dólares.

当时, 113会员国总额80百万美元。

Sin embargo, siguen pendientes algunos asuntos técnicos relativos al monto exacto de las sumas adeudadas.

但是,关于其的正确数量的一些技术问题仍待解决。

También han acumulado considerables retrasos en sus pagos a las instituciones financieras internacionales.

它们还了国际金融机构的大笔久未归还的积债。

A menudo tenían que trasladarse a la capital para cobrar sus sueldos atrasados de varios meses.

他们常常不得不前往首都,一次收取所水。

Había mejorado la documentación y se había reducido drásticamente el número de cuentas por cobrar pendientes de 2003.

已经改进了文件,的2003应收账款已大大减少。

En ese sentido, el gran volumen de moras y deudas pendientes de ex Estados Miembros es inaceptable.

在这方面,前成员国大量会费及所债务是无法接受的。

Los funcionarios públicos también se manifestaron porque no cobraban los sueldos adeudados desde la administración de Charles Taylor.

公务员也因为查尔斯·泰勒当政时期的工资未而举行抗议。

También son motivo de grave preocupación los debates sobre las medidas para promover el pago de las cuotas atrasadas.

关于有什么措施可鼓励支的讨论也引起了严重关切。

Además, gran número de empresas están mal gestionadas y pagan bajos salarios, muy frecuentemente con varios meses de retraso.

此外,大部分企业经营不善,支金低,且往往发。

Según diversas fuentes, más del 50% de los proveedores no cumplen debidamente sus obligaciones en materia de atención social.

据若干资料来源,波斯尼亚和黑塞哥维那境内50%以上的社会福利提供机构在社会照管工作上

El orador insta a la Secretaría a que siga tratando de concertar acuerdos similares con otros países que están en mora.

他促请秘书处继续努力同会费的其他国家订立类似的协议。

Los Estados Miembros que están en mora deberían hacer un esfuerzo por presentar planes de pago a la Comisión de Cuotas.

会费的会员国应当作出努力,向会费委员会提交计划。

Sin embargo, es preocupante que aproximadamente una tercera parte de los Estados Miembros esté permanentemente atrasada en el pago de sus cuotas.

但将近三分一的成员国长期会费这一点不能令人满意。

(c) Pide al Director General que prosiga sus esfuerzos y contactos con los Estados Miembros con miras a recaudar las sumas pendientes.”

“(c) 请总干事继续努力同成员国洽谈,以收缴款项。”

El Comité observa que un factor agravante es el persistente problema de los atrasos de salarios, especialmente en el sector de la construcción.

委员会注意到,由于工资的问题长期得不到解决,尤其是在建筑业,使上述情况变得更为严重。

Ambos confirmaron los arreglos de corretaje concertados con el reclamante, pero sólo uno se refirió a la cuestión de la responsabilidad por las primas.

它们证实与索赔人有经纪合同,但只有一家公司谈到了保险费问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拖欠 的西班牙语例句

用户正在搜索


惯用包装, 惯用语, 惯于敲诈的, 惯于星期日使用的, 惯于诈骗的, 惯于诈骗的人, 惯贼, 盥洗, 盥洗池, 盥洗室,

相似单词


拖拉机站, 拖拉作风, 拖累, 拖轮, 拖泥带水, 拖欠, 拖沓, 拖网, 拖网渔船, 拖鞋,
tuō qiàn

diferir el pago de una deuda

Está atrasado en el pago del alquiler.

拖欠付租金。

El Gobierno aún debía sueldos atrasados a los funcionarios públicos.

政府仍拖欠公务员的工资。

Periódicamente se envían recordatorios sobre los pagos atrasados a los Estados miembros.

已定期通知成员,提醒他们交纳拖欠会费。

Pagó las rentas atrasadas.

他交付拖欠的租金。

En esa fecha, 113 Estados Miembros adeudaban 80 millones de dólares.

当时, 113个会员拖欠总额80百万美元。

Sin embargo, siguen pendientes algunos asuntos técnicos relativos al monto exacto de las sumas adeudadas.

但是,关于其拖欠的正确数的一些技术问题仍待解决。

También han acumulado considerables retrasos en sus pagos a las instituciones financieras internacionales.

它们还拖欠际金融机构的归还的积债。

A menudo tenían que trasladarse a la capital para cobrar sus sueldos atrasados de varios meses.

他们常常不得不前往首都,一次收取所拖欠几个月的水。

Había mejorado la documentación y se había reducido drásticamente el número de cuentas por cobrar pendientes de 2003.

已经改进了文件,拖欠的2003应收账款已减少。

En ese sentido, el gran volumen de moras y deudas pendientes de ex Estados Miembros es inaceptable.

在这方面,前成员拖欠会费及所欠债务是无法接受的。

Los funcionarios públicos también se manifestaron porque no cobraban los sueldos adeudados desde la administración de Charles Taylor.

公务员也因为查尔斯·泰勒当政时期拖欠的工资付而举行抗议。

También son motivo de grave preocupación los debates sobre las medidas para promover el pago de las cuotas atrasadas.

关于有什么措施可鼓励支付拖欠的讨论也引起了严重关切。

Además, gran número de empresas están mal gestionadas y pagan bajos salarios, muy frecuentemente con varios meses de retraso.

此外,部分企业经营不善,支付的金低,且往往拖欠数个月才发。

Según diversas fuentes, más del 50% de los proveedores no cumplen debidamente sus obligaciones en materia de atención social.

据若干资料来源,波斯尼亚和黑塞哥维那境内50%以上的社会福利提供机构在社会照管工作上拖欠

El orador insta a la Secretaría a que siga tratando de concertar acuerdos similares con otros países que están en mora.

他促请秘书处继续努力同拖欠会费的其他家订立类似的协议。

Los Estados Miembros que están en mora deberían hacer un esfuerzo por presentar planes de pago a la Comisión de Cuotas.

拖欠会费的会员应当作出努力,向会费委员会提交计划。

Sin embargo, es preocupante que aproximadamente una tercera parte de los Estados Miembros esté permanentemente atrasada en el pago de sus cuotas.

但将近三分一的成员长期拖欠会费这一点不能令人满意。

(c) Pide al Director General que prosiga sus esfuerzos y contactos con los Estados Miembros con miras a recaudar las sumas pendientes.”

“(c) 请总干事继续努力同成员洽谈,以收缴拖欠款项。”

El Comité observa que un factor agravante es el persistente problema de los atrasos de salarios, especialmente en el sector de la construcción.

委员会注意到,由于拖欠工资的问题长期得不到解决,尤其是在建筑业,使上述情况变得更为严重。

Ambos confirmaron los arreglos de corretaje concertados con el reclamante, pero sólo uno se refirió a la cuestión de la responsabilidad por las primas.

它们证实与索赔人有经纪合同,但只有一家公司谈到了拖欠保险费问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拖欠 的西班牙语例句

用户正在搜索


灌米汤, 灌木, 灌木丛, 灌木林, 灌输, 灌音, 灌制唱片, 灌制肉肠, 灌注, 灌醉,

相似单词


拖拉机站, 拖拉作风, 拖累, 拖轮, 拖泥带水, 拖欠, 拖沓, 拖网, 拖网渔船, 拖鞋,
tuō qiàn

diferir el pago de una deuda

Está atrasado en el pago del alquiler.

拖欠租金。

El Gobierno aún debía sueldos atrasados a los funcionarios públicos.

政府仍拖欠公务员

Periódicamente se envían recordatorios sobre los pagos atrasados a los Estados miembros.

已定期通知成员国,提醒他们交纳拖欠会费。

Pagó las rentas atrasadas.

他交拖欠租金。

En esa fecha, 113 Estados Miembros adeudaban 80 millones de dólares.

当时, 113个会员国拖欠总额80百万美元。

Sin embargo, siguen pendientes algunos asuntos técnicos relativos al monto exacto de las sumas adeudadas.

但是,关于其拖欠正确数量一些技术问题仍待解决。

También han acumulado considerables retrasos en sus pagos a las instituciones financieras internacionales.

它们还拖欠了国际金融机构大笔久未归还积债。

A menudo tenían que trasladarse a la capital para cobrar sus sueldos atrasados de varios meses.

他们常常不得不前往首都,一次收取所拖欠几个月水。

Había mejorado la documentación y se había reducido drásticamente el número de cuentas por cobrar pendientes de 2003.

已经改进了文件,拖欠2003应收账款已大大减少。

En ese sentido, el gran volumen de moras y deudas pendientes de ex Estados Miembros es inaceptable.

在这方面,前成员国大量拖欠会费及所欠债务是无法接受

Los funcionarios públicos también se manifestaron porque no cobraban los sueldos adeudados desde la administración de Charles Taylor.

公务员也因为查尔斯·泰勒当政时期拖欠而举行抗议。

También son motivo de grave preocupación los debates sobre las medidas para promover el pago de las cuotas atrasadas.

关于有什么措施可鼓励拖欠讨论也引起了严重关切。

Además, gran número de empresas están mal gestionadas y pagan bajos salarios, muy frecuentemente con varios meses de retraso.

此外,大部分企业经营不金低,且往往拖欠数个月才发。

Según diversas fuentes, más del 50% de los proveedores no cumplen debidamente sus obligaciones en materia de atención social.

据若干料来源,波斯尼亚和黑塞哥维那境内50%以上社会福利提供机构在社会照管作上拖欠

El orador insta a la Secretaría a que siga tratando de concertar acuerdos similares con otros países que están en mora.

他促请秘书处继续努力同拖欠会费其他国家订立类似协议。

Los Estados Miembros que están en mora deberían hacer un esfuerzo por presentar planes de pago a la Comisión de Cuotas.

拖欠会费会员国应当作出努力,向会费委员会提交计划。

Sin embargo, es preocupante que aproximadamente una tercera parte de los Estados Miembros esté permanentemente atrasada en el pago de sus cuotas.

但将近三分一成员国长期拖欠会费这一点不能令人满意。

(c) Pide al Director General que prosiga sus esfuerzos y contactos con los Estados Miembros con miras a recaudar las sumas pendientes.”

“(c) 请总干事继续努力同成员国洽谈,以收缴拖欠款项。”

El Comité observa que un factor agravante es el persistente problema de los atrasos de salarios, especialmente en el sector de la construcción.

委员会注意到,由于拖欠问题长期得不到解决,尤其是在建筑业,使上述情况变得更为严重。

Ambos confirmaron los arreglos de corretaje concertados con el reclamante, pero sólo uno se refirió a la cuestión de la responsabilidad por las primas.

它们证实与索赔人有经纪合同,但只有一家公司谈到了拖欠保险费问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拖欠 的西班牙语例句

用户正在搜索


光笔, 光波, 光彩, 光彩夺目的, 光程, 光赤, 光带, 光导纤维, 光点, 光电,

相似单词


拖拉机站, 拖拉作风, 拖累, 拖轮, 拖泥带水, 拖欠, 拖沓, 拖网, 拖网渔船, 拖鞋,
tuō qiàn

diferir el pago de una deuda

Está atrasado en el pago del alquiler.

拖欠付租金。

El Gobierno aún debía sueldos atrasados a los funcionarios públicos.

政府仍拖欠公务员工资。

Periódicamente se envían recordatorios sobre los pagos atrasados a los Estados miembros.

定期通知成员国,提醒他们交纳拖欠会费。

Pagó las rentas atrasadas.

他交付拖欠租金。

En esa fecha, 113 Estados Miembros adeudaban 80 millones de dólares.

当时, 113会员国拖欠总额80百万美元。

Sin embargo, siguen pendientes algunos asuntos técnicos relativos al monto exacto de las sumas adeudadas.

但是,关于其拖欠正确数量一些技术问题仍待解决。

También han acumulado considerables retrasos en sus pagos a las instituciones financieras internacionales.

它们还拖欠了国际金融机构大笔久未归还积债。

A menudo tenían que trasladarse a la capital para cobrar sus sueldos atrasados de varios meses.

他们常常不得不前往首都,一次收取所拖欠

Había mejorado la documentación y se había reducido drásticamente el número de cuentas por cobrar pendientes de 2003.

改进了文件,拖欠2003应收账款大大减少。

En ese sentido, el gran volumen de moras y deudas pendientes de ex Estados Miembros es inaceptable.

在这方面,前成员国大量拖欠会费及所欠债务是无法接受

Los funcionarios públicos también se manifestaron porque no cobraban los sueldos adeudados desde la administración de Charles Taylor.

公务员也因为查尔斯·泰勒当政时期拖欠工资未付而举行抗议。

También son motivo de grave preocupación los debates sobre las medidas para promover el pago de las cuotas atrasadas.

关于有什么措施可鼓励支付拖欠讨论也引起了严重关切。

Además, gran número de empresas están mal gestionadas y pagan bajos salarios, muy frecuentemente con varios meses de retraso.

此外,大部分企业营不善,支付金低,且往往拖欠才发。

Según diversas fuentes, más del 50% de los proveedores no cumplen debidamente sus obligaciones en materia de atención social.

据若干资料来源,波斯尼亚和黑塞哥维那境内50%以上社会福利提供机构在社会照管工作上拖欠

El orador insta a la Secretaría a que siga tratando de concertar acuerdos similares con otros países que están en mora.

他促请秘书处继续努力同拖欠会费其他国家订立类似协议。

Los Estados Miembros que están en mora deberían hacer un esfuerzo por presentar planes de pago a la Comisión de Cuotas.

拖欠会费会员国应当作出努力,向会费委员会提交计划。

Sin embargo, es preocupante que aproximadamente una tercera parte de los Estados Miembros esté permanentemente atrasada en el pago de sus cuotas.

但将近三分一成员国长期拖欠会费这一点不能令人满意。

(c) Pide al Director General que prosiga sus esfuerzos y contactos con los Estados Miembros con miras a recaudar las sumas pendientes.”

“(c) 请总干事继续努力同成员国洽谈,以收缴拖欠款项。”

El Comité observa que un factor agravante es el persistente problema de los atrasos de salarios, especialmente en el sector de la construcción.

委员会注意到,由于拖欠工资问题长期得不到解决,尤其是在建筑业,使上述情况变得更为严重。

Ambos confirmaron los arreglos de corretaje concertados con el reclamante, pero sólo uno se refirió a la cuestión de la responsabilidad por las primas.

它们证实与索赔人有纪合同,但只有一家公司谈到了拖欠保险费问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拖欠 的西班牙语例句

用户正在搜索


光行差, 光合作用, 光华, 光滑, 光滑的, 光化, 光环, 光环、晕, 光辉, 光辉的,

相似单词


拖拉机站, 拖拉作风, 拖累, 拖轮, 拖泥带水, 拖欠, 拖沓, 拖网, 拖网渔船, 拖鞋,
tuō qiàn

diferir el pago de una deuda

Está atrasado en el pago del alquiler.

付租金。

El Gobierno aún debía sueldos atrasados a los funcionarios públicos.

政府仍公务员工资。

Periódicamente se envían recordatorios sobre los pagos atrasados a los Estados miembros.

已定期通知成员国,提醒他们交纳

Pagó las rentas atrasadas.

他交付租金。

En esa fecha, 113 Estados Miembros adeudaban 80 millones de dólares.

当时, 113个员国总额80百万美元。

Sin embargo, siguen pendientes algunos asuntos técnicos relativos al monto exacto de las sumas adeudadas.

但是,关于其正确数量一些技术问题仍待解决。

También han acumulado considerables retrasos en sus pagos a las instituciones financieras internacionales.

它们还了国际金融大笔久未归还积债。

A menudo tenían que trasladarse a la capital para cobrar sus sueldos atrasados de varios meses.

他们常常不得不前往首都,一次收取所几个月水。

Había mejorado la documentación y se había reducido drásticamente el número de cuentas por cobrar pendientes de 2003.

已经改进了文件,2003应收账款已大大减少。

En ese sentido, el gran volumen de moras y deudas pendientes de ex Estados Miembros es inaceptable.

在这方面,前成员国大量及所债务是无法接受

Los funcionarios públicos también se manifestaron porque no cobraban los sueldos adeudados desde la administración de Charles Taylor.

公务员也因为查尔斯·泰勒当政时期工资未付而举行抗议。

También son motivo de grave preocupación los debates sobre las medidas para promover el pago de las cuotas atrasadas.

关于有什么措施可鼓励支付讨论也引起了严重关切。

Además, gran número de empresas están mal gestionadas y pagan bajos salarios, muy frecuentemente con varios meses de retraso.

此外,大部分企业经营不善,支付金低,且往往数个月才发。

Según diversas fuentes, más del 50% de los proveedores no cumplen debidamente sus obligaciones en materia de atención social.

据若干资料来源,波斯尼亚和黑塞哥维那境内50%以上福利提供在社照管工作上

El orador insta a la Secretaría a que siga tratando de concertar acuerdos similares con otros países que están en mora.

他促请秘书处继续努力同其他国家订立类似协议。

Los Estados Miembros que están en mora deberían hacer un esfuerzo por presentar planes de pago a la Comisión de Cuotas.

员国应当作出努力,向委员提交计划。

Sin embargo, es preocupante que aproximadamente una tercera parte de los Estados Miembros esté permanentemente atrasada en el pago de sus cuotas.

但将近三分一成员国长期这一点不能令人满意。

(c) Pide al Director General que prosiga sus esfuerzos y contactos con los Estados Miembros con miras a recaudar las sumas pendientes.”

“(c) 请总干事继续努力同成员国洽谈,以收缴款项。”

El Comité observa que un factor agravante es el persistente problema de los atrasos de salarios, especialmente en el sector de la construcción.

委员注意到,由于工资问题长期得不到解决,尤其是在建筑业,使上述情况变得更为严重。

Ambos confirmaron los arreglos de corretaje concertados con el reclamante, pero sólo uno se refirió a la cuestión de la responsabilidad por las primas.

它们证实与索赔人有经纪合同,但只有一家公司谈到了保险问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拖欠 的西班牙语例句

用户正在搜索


光临, 光溜溜, 光卤石, 光轮, 光芒, 光芒四射, 光芒四射的, 光芒万丈, 光面, 光明,

相似单词


拖拉机站, 拖拉作风, 拖累, 拖轮, 拖泥带水, 拖欠, 拖沓, 拖网, 拖网渔船, 拖鞋,
tuō qiàn

diferir el pago de una deuda

Está atrasado en el pago del alquiler.

拖欠付租金。

El Gobierno aún debía sueldos atrasados a los funcionarios públicos.

政府仍拖欠公务员的工资。

Periódicamente se envían recordatorios sobre los pagos atrasados a los Estados miembros.

已定期通知成员国,提醒他们交纳拖欠会费。

Pagó las rentas atrasadas.

他交付拖欠的租金。

En esa fecha, 113 Estados Miembros adeudaban 80 millones de dólares.

当时, 113个会员国拖欠总额80百万美元。

Sin embargo, siguen pendientes algunos asuntos técnicos relativos al monto exacto de las sumas adeudadas.

但是,关于其拖欠的正确数量的一些技术问题仍待解决。

También han acumulado considerables retrasos en sus pagos a las instituciones financieras internacionales.

它们还拖欠了国际金融机构的大笔久未归还的积债。

A menudo tenían que trasladarse a la capital para cobrar sus sueldos atrasados de varios meses.

他们常常不得不前往首都,一次收取所拖欠几个月的水。

Había mejorado la documentación y se había reducido drásticamente el número de cuentas por cobrar pendientes de 2003.

已经改进了文件,拖欠的2003应收账款已大大减少。

En ese sentido, el gran volumen de moras y deudas pendientes de ex Estados Miembros es inaceptable.

在这方面,前成员国大量拖欠会费及所欠债务是无法接受的。

Los funcionarios públicos también se manifestaron porque no cobraban los sueldos adeudados desde la administración de Charles Taylor.

公务员也因为查尔斯·泰勒当政时期拖欠的工资未付而举行抗议。

También son motivo de grave preocupación los debates sobre las medidas para promover el pago de las cuotas atrasadas.

关于有什么措施可鼓励支付拖欠的讨论也引起了严重关切。

Además, gran número de empresas están mal gestionadas y pagan bajos salarios, muy frecuentemente con varios meses de retraso.

此外,大部分企业经营不善,支付的金低,且往往拖欠数个月才发。

Según diversas fuentes, más del 50% de los proveedores no cumplen debidamente sus obligaciones en materia de atención social.

据若干资料斯尼亚和黑塞哥维那境内50%以上的社会福利提供机构在社会照管工作上拖欠

El orador insta a la Secretaría a que siga tratando de concertar acuerdos similares con otros países que están en mora.

他促请秘书处继续努力同拖欠会费的其他国家订立类似的协议。

Los Estados Miembros que están en mora deberían hacer un esfuerzo por presentar planes de pago a la Comisión de Cuotas.

拖欠会费的会员国应当作出努力,向会费委员会提交计划。

Sin embargo, es preocupante que aproximadamente una tercera parte de los Estados Miembros esté permanentemente atrasada en el pago de sus cuotas.

但将近三分一的成员国长期拖欠会费这一点不能令人满意。

(c) Pide al Director General que prosiga sus esfuerzos y contactos con los Estados Miembros con miras a recaudar las sumas pendientes.”

“(c) 请总干事继续努力同成员国洽谈,以收缴拖欠款项。”

El Comité observa que un factor agravante es el persistente problema de los atrasos de salarios, especialmente en el sector de la construcción.

委员会注意到,由于拖欠工资的问题长期得不到解决,尤其是在建筑业,使上述情况变得更为严重。

Ambos confirmaron los arreglos de corretaje concertados con el reclamante, pero sólo uno se refirió a la cuestión de la responsabilidad por las primas.

它们证实与索赔人有经纪合同,但只有一家公司谈到了拖欠保险费问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拖欠 的西班牙语例句

用户正在搜索


光圈, 光荣, 光荣的, 光荣退休的, 光荣殉职, 光润, 光润的, 光束, 光速, 光天化日,

相似单词


拖拉机站, 拖拉作风, 拖累, 拖轮, 拖泥带水, 拖欠, 拖沓, 拖网, 拖网渔船, 拖鞋,