西语助手
  • 关闭

担保人

添加到生词本

¿Quién servirá de tu fianza?

谁将做你的担保人

Se efectúan préstamos a microempresarios o empresarios independientes, a quienes sólo se exige que tengan garantes.

该计划仅要求有担保人,即为微型或独立企业家提供贷款。

En particular, el Gobierno permite a los distintos niveles de las Uniones de Mujeres servir de garantía de préstamos a sus miembros.

特别是,政府允许女联合会担当其成员贷款的信誉担保人

En una de las opciones se propone que el OIEA actúe como garante para el suministro de combustible nuclear a los usuarios civiles.

建议的一个办法是由原子能机向民间用户供应核燃料的担保人

Todo el proyecto se basa en la posibilidad de destinar a estos fines créditos para proyectos de la UE, en cuyo caso el Estado sería una garantía.

整个项目的基础是,用于这些用途的经由欧盟项目的贷款来提供,在这种情况下,国家就是贷款的担保人

El Tribunal estimó que el demandante, actuando como garante, no estaba vinculado por el acuerdo de arbitraje de su filial, válido únicamente entre las partes originales del contrato de compraventa y sus legítimos sucesores .

法院认为,原告作为担保人,不受其子公司仲裁协议的约束,该仲裁协议仅在销售合同的原当事人之间及其法定继承人之间有效。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 担保人 的西班牙语例句

用户正在搜索


统一领导, 统一性, 统一战线, 统一祖国, 统战, 统制, 统制经济学, 统治, 统治的, 统治阶级,

相似单词


丹青, 丹砂, 丹心, 担保, 担保金, 担保人, 担保物, 担当, 担负, 担架,

¿Quién servirá de tu fianza?

将做你的担保人

Se efectúan préstamos a microempresarios o empresarios independientes, a quienes sólo se exige que tengan garantes.

该计划仅要求有担保人,即为微型或独立企业家提供贷款。

En particular, el Gobierno permite a los distintos niveles de las Uniones de Mujeres servir de garantía de préstamos a sus miembros.

特别是,政府允许各级妇女联合会担当成员贷款的信誉担保人

En una de las opciones se propone que el OIEA actúe como garante para el suministro de combustible nuclear a los usuarios civiles.

建议的一个办法是由原子能机向民间用户供应核燃料的担保人

Todo el proyecto se basa en la posibilidad de destinar a estos fines créditos para proyectos de la UE, en cuyo caso el Estado sería una garantía.

整个项目的基础是,用于这些用途的经费可以由欧盟项目的贷款来提供,在这种情况下,国家就是贷款的担保人

El Tribunal estimó que el demandante, actuando como garante, no estaba vinculado por el acuerdo de arbitraje de su filial, válido únicamente entre las partes originales del contrato de compraventa y sus legítimos sucesores .

法院认为,原告作为担保人子公司仲裁协议的约束,该仲裁协议仅在销售合同的原当事人之间及法定继承人之间有效。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 担保人 的西班牙语例句

用户正在搜索


桶板, 桶匠, 桶口, 桶商, 桶状物, , 筒管, 筒紧炮, 筒形, 筒状花,

相似单词


丹青, 丹砂, 丹心, 担保, 担保金, 担保人, 担保物, 担当, 担负, 担架,

¿Quién servirá de tu fianza?

谁将做你的担保人

Se efectúan préstamos a microempresarios o empresarios independientes, a quienes sólo se exige que tengan garantes.

该计划仅要求有担保人,即为微型或独立企业贷款。

En particular, el Gobierno permite a los distintos niveles de las Uniones de Mujeres servir de garantía de préstamos a sus miembros.

特别是,政府允许各级妇女联合会担当其成员贷款的信誉担保人

En una de las opciones se propone que el OIEA actúe como garante para el suministro de combustible nuclear a los usuarios civiles.

建议的一个办法是由原子能机向民间用户应核燃料的担保人

Todo el proyecto se basa en la posibilidad de destinar a estos fines créditos para proyectos de la UE, en cuyo caso el Estado sería una garantía.

整个项目的基础是,用于些用途的经费可以由欧盟项目的贷款来种情况下,国就是贷款的担保人

El Tribunal estimó que el demandante, actuando como garante, no estaba vinculado por el acuerdo de arbitraje de su filial, válido únicamente entre las partes originales del contrato de compraventa y sus legítimos sucesores .

法院认为,原告作为担保人,不受其子公司仲裁协议的约束,该仲裁协议仅销售合同的原当事人之间及其法定继承人之间有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 担保人 的西班牙语例句

用户正在搜索


痛风, 痛改前非, 痛感, 痛恨, 痛悔, 痛击, 痛觉, 痛觉缺失, 痛经, 痛哭,

相似单词


丹青, 丹砂, 丹心, 担保, 担保金, 担保人, 担保物, 担当, 担负, 担架,

¿Quién servirá de tu fianza?

谁将做你保人

Se efectúan préstamos a microempresarios o empresarios independientes, a quienes sólo se exige que tengan garantes.

该计划仅要求有保人,即为微型或独立企业家提供贷款。

En particular, el Gobierno permite a los distintos niveles de las Uniones de Mujeres servir de garantía de préstamos a sus miembros.

特别是,政府允许各级妇女联合会当其成员贷款信誉保人

En una de las opciones se propone que el OIEA actúe como garante para el suministro de combustible nuclear a los usuarios civiles.

一个办法是由原子能机向民间用户供应核燃料保人

Todo el proyecto se basa en la posibilidad de destinar a estos fines créditos para proyectos de la UE, en cuyo caso el Estado sería una garantía.

整个项目基础是,用于这些用途经费可以由欧盟项目贷款来提供,在这种情况下,国家就是贷款保人

El Tribunal estimó que el demandante, actuando como garante, no estaba vinculado por el acuerdo de arbitraje de su filial, válido únicamente entre las partes originales del contrato de compraventa y sus legítimos sucesores .

法院认为,原告作为保人,不受其子公司仲裁约束,该仲裁仅在销售合同原当事人之间及其法定继承人之间有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 担保人 的西班牙语例句

用户正在搜索


痛痒, 痛饮, , 偷安, 偷乘者, 偷盗, 偷电, 偷渡, 偷工减料, 偷鸡不着蚀把米,

相似单词


丹青, 丹砂, 丹心, 担保, 担保金, 担保人, 担保物, 担当, 担负, 担架,

¿Quién servirá de tu fianza?

谁将做你的担保人

Se efectúan préstamos a microempresarios o empresarios independientes, a quienes sólo se exige que tengan garantes.

该计划仅要求有担保人,即为微型或独立企业家提供贷款。

En particular, el Gobierno permite a los distintos niveles de las Uniones de Mujeres servir de garantía de préstamos a sus miembros.

特别是,政府允许各级妇女联合会担当其成员贷款的信誉担保人

En una de las opciones se propone que el OIEA actúe como garante para el suministro de combustible nuclear a los usuarios civiles.

建议的一法是由原子能机向民间用户供料的担保人

Todo el proyecto se basa en la posibilidad de destinar a estos fines créditos para proyectos de la UE, en cuyo caso el Estado sería una garantía.

项目的基础是,用于这些用途的经费可以由欧盟项目的贷款来提供,在这种情况下,国家就是贷款的担保人

El Tribunal estimó que el demandante, actuando como garante, no estaba vinculado por el acuerdo de arbitraje de su filial, válido únicamente entre las partes originales del contrato de compraventa y sus legítimos sucesores .

法院认为,原告作为担保人,不受其子公司仲裁协议的约束,该仲裁协议仅在销售合同的原当事人之间及其法定继承人之间有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 担保人 的西班牙语例句

用户正在搜索


偷窃成性, 偷窃成性的, 偷窃的, 偷窃商品的顾客, 偷情, 偷生, 偷税, 偷天换日, 偷偷, 偷偷地,

相似单词


丹青, 丹砂, 丹心, 担保, 担保金, 担保人, 担保物, 担当, 担负, 担架,

¿Quién servirá de tu fianza?

谁将做你

Se efectúan préstamos a microempresarios o empresarios independientes, a quienes sólo se exige que tengan garantes.

该计划仅要求有,即为微型或独立企业家提供贷

En particular, el Gobierno permite a los distintos niveles de las Uniones de Mujeres servir de garantía de préstamos a sus miembros.

特别是,政府允许各级妇女联合会当其成员贷信誉

En una de las opciones se propone que el OIEA actúe como garante para el suministro de combustible nuclear a los usuarios civiles.

建议一个办法是由原子能机向民间用户供应核燃料

Todo el proyecto se basa en la posibilidad de destinar a estos fines créditos para proyectos de la UE, en cuyo caso el Estado sería una garantía.

整个项目基础是,用于这些用途经费可以由欧盟项目来提供,在这种情况下,国家就是贷

El Tribunal estimó que el demandante, actuando como garante, no estaba vinculado por el acuerdo de arbitraje de su filial, válido únicamente entre las partes originales del contrato de compraventa y sus legítimos sucesores .

法院认为,原告作为,不受其子公司仲裁协议约束,该仲裁协议仅在销售合同原当事人之间及其法定继承人之间有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 担保人 的西班牙语例句

用户正在搜索


偷嘴, , 头版, 头版的, 头部, 头部的, 头部受到的击打, 头彩, 头寸, 头大的,

相似单词


丹青, 丹砂, 丹心, 担保, 担保金, 担保人, 担保物, 担当, 担负, 担架,

¿Quién servirá de tu fianza?

谁将做你

Se efectúan préstamos a microempresarios o empresarios independientes, a quienes sólo se exige que tengan garantes.

该计划仅要求有,即微型或独立企业家提供贷款。

En particular, el Gobierno permite a los distintos niveles de las Uniones de Mujeres servir de garantía de préstamos a sus miembros.

特别是,政府允许各级妇女联合会当其成员贷款信誉

En una de las opciones se propone que el OIEA actúe como garante para el suministro de combustible nuclear a los usuarios civiles.

建议一个办法是由原子能机向民间用户供应核燃料

Todo el proyecto se basa en la posibilidad de destinar a estos fines créditos para proyectos de la UE, en cuyo caso el Estado sería una garantía.

整个项目基础是,用于这些用途经费可以由欧盟项目贷款来提供,在这种情况下,国家就是贷款

El Tribunal estimó que el demandante, actuando como garante, no estaba vinculado por el acuerdo de arbitraje de su filial, válido únicamente entre las partes originales del contrato de compraventa y sus legítimos sucesores .

法院认,原,不受其子公司仲裁协议约束,该仲裁协议仅在销售合同原当事人之间及其法定继承人之间有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 担保人 的西班牙语例句

用户正在搜索


头顶上的, 头儿, 头发, 头发灰白的, 头盖, 头盖骨, 头高, 头骨, 头号, 头号大米,

相似单词


丹青, 丹砂, 丹心, 担保, 担保金, 担保人, 担保物, 担当, 担负, 担架,

¿Quién servirá de tu fianza?

谁将做你担保人

Se efectúan préstamos a microempresarios o empresarios independientes, a quienes sólo se exige que tengan garantes.

该计划仅要求有担保人,即为微型或独立企业家提供贷款。

En particular, el Gobierno permite a los distintos niveles de las Uniones de Mujeres servir de garantía de préstamos a sus miembros.

特别是,政府允许各级妇女担当其成员贷款信誉担保人

En una de las opciones se propone que el OIEA actúe como garante para el suministro de combustible nuclear a los usuarios civiles.

建议一个办法是由原子能机向民间户供应核燃料担保人

Todo el proyecto se basa en la posibilidad de destinar a estos fines créditos para proyectos de la UE, en cuyo caso el Estado sería una garantía.

整个项目基础是,于这些经费可以由欧盟项目贷款来提供,在这种情况下,国家就是贷款担保人

El Tribunal estimó que el demandante, actuando como garante, no estaba vinculado por el acuerdo de arbitraje de su filial, válido únicamente entre las partes originales del contrato de compraventa y sus legítimos sucesores .

法院认为,原告作为担保人,不受其子公司仲裁协议约束,该仲裁协议仅在销售原当事人之间及其法定继承人之间有效。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 担保人 的西班牙语例句

用户正在搜索


头宽, 头盔, 头里, 头领, 头颅, 头路, 头马, 头面人物, 头目, 头脑,

相似单词


丹青, 丹砂, 丹心, 担保, 担保金, 担保人, 担保物, 担当, 担负, 担架,

¿Quién servirá de tu fianza?

谁将做你担保人

Se efectúan préstamos a microempresarios o empresarios independientes, a quienes sólo se exige que tengan garantes.

该计划仅要求有担保人,即为微型或独立企业家提供贷款。

En particular, el Gobierno permite a los distintos niveles de las Uniones de Mujeres servir de garantía de préstamos a sus miembros.

特别是,政府允许各级妇女担当其成员贷款信誉担保人

En una de las opciones se propone que el OIEA actúe como garante para el suministro de combustible nuclear a los usuarios civiles.

建议一个办法是由原子能机向民间户供应核燃料担保人

Todo el proyecto se basa en la posibilidad de destinar a estos fines créditos para proyectos de la UE, en cuyo caso el Estado sería una garantía.

整个项目基础是,于这些经费可以由欧盟项目贷款来提供,在这种情况下,国家就是贷款担保人

El Tribunal estimó que el demandante, actuando como garante, no estaba vinculado por el acuerdo de arbitraje de su filial, válido únicamente entre las partes originales del contrato de compraventa y sus legítimos sucesores .

法院认为,原告作为担保人,不受其子公司仲裁协议约束,该仲裁协议仅在销售原当事人之间及其法定继承人之间有效。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 担保人 的西班牙语例句

用户正在搜索


头生, 头生的, 头虱, 头饰, 头数, 头套, 头疼, 头疼脑热, 头天, 头痛,

相似单词


丹青, 丹砂, 丹心, 担保, 担保金, 担保人, 担保物, 担当, 担负, 担架,