Ha cesado en el mando de la fábrica.
他已经不再担任厂的领导了.
tomar el cargo de; tener el puesto
西 语 助 手Ha cesado en el mando de la fábrica.
他已经不再担任厂的领导了.
Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.
要担任责任如此重大的职位,该是一办事从容不迫的人。
La mesa estuvo presidida por el Presidente del Consejo.
小组由理事会主席担任主席。
Pocas mujeres trabajan en la administración pública.
担任公务员职务的妇女很少。
Tres cargos a nivel ministerial han sido ocupados por mujeres.
三部长职务由妇女担任。
También participará en la realización de entrevistas.
担任此职者还将协助进行谈。
La exposición estuvo presidida por el Presidente del Consejo Económico y Social.
小组说明由理事会主席担任主席。
Los jefes de hogar en Zambia son hombres en su gran mayoría.
赞比亚的户主 主要是由男子担任。
El típico representante sindical tiene el rostro de un hombre de mediana edad.
一般的会代表都由中年男子担任。
Dos de los presidentes de comités municipales son mujeres.
两自治市委员会的主席由妇女担任。
El Ministro de Finanzas es el responsable de la coordinación de los donantes.
财政部长担任捐赠方协调联络人。
Uruguay solamente en una oportunidad integró el Consejo de Seguridad.
乌担任过一届安全理事会理事国。
También se entregó a otra mujer la cartera del Ministerio de Industria.
另一位妇女担任了业部长的职务。
Se ha nombrado a mujeres para ocupar cargos a nivel de gabinete del Gobierno.
妇女得到任命,在政府中担任内阁级职务。
Sin embargo, el Parlamento todavía no ha nombrado a nadie para ocupar el cargo.
然而,议会尚未任命担任监察专员职位的人选。
El PRESIDENTE agradece a las delegaciones que le hayan elegido Presidente de la Conferencia General.
主席感谢各国代表团选举他担任大会的主席。
Se invitará además al Vicepresidente a que ejerza como Relator de la reunión.
副主席亦将应邀担任本次会议的报告员。
Además, ha sido profesor invitado de derecho y ciencias políticas en la Universidad de Connecticut.
他曾担任康涅狄格大学政治和法律学客座教授。
La Subcomisión nombró a la Sra. Koufa coordinadora de esa labor.
小组委员会决定由库法女士担任这项作的协调员。
El Presidente de la Asamblea General, Jean Ping (Gabón) presidió el Grupo de Trabajo.
大会主席让·平(加蓬)担任作组主席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tomar el cargo de; tener el puesto
西 语 助 手Ha cesado en el mando de la fábrica.
他已经不再担任那个工厂的领导了.
Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.
要担任责任如此重大的职位,该是一个办事从容不迫的人。
La mesa estuvo presidida por el Presidente del Consejo.
组由理事会主席担任主席。
Pocas mujeres trabajan en la administración pública.
担任公务员职务的妇女很少。
Tres cargos a nivel ministerial han sido ocupados por mujeres.
三个部长职务由妇女担任。
También participará en la realización de entrevistas.
担任此职者还将协助。
La exposición estuvo presidida por el Presidente del Consejo Económico y Social.
组说明由理事会主席担任主席。
Los jefes de hogar en Zambia son hombres en su gran mayoría.
赞比亚的户主 主要是由男子担任。
El típico representante sindical tiene el rostro de un hombre de mediana edad.
一般的工会代表都由中年男子担任。
Dos de los presidentes de comités municipales son mujeres.
两个自治市委员会的主席由妇女担任。
El Ministro de Finanzas es el responsable de la coordinación de los donantes.
财政部长担任捐赠方协调联络人。
Uruguay solamente en una oportunidad integró el Consejo de Seguridad.
乌拉圭仅担任过一届安全理事会理事国。
También se entregó a otra mujer la cartera del Ministerio de Industria.
另一位妇女担任了工业部长的职务。
Se ha nombrado a mujeres para ocupar cargos a nivel de gabinete del Gobierno.
妇女得到任命,在政府中担任内阁级职务。
Sin embargo, el Parlamento todavía no ha nombrado a nadie para ocupar el cargo.
然而,议会尚未任命担任监察专员职位的人选。
El PRESIDENTE agradece a las delegaciones que le hayan elegido Presidente de la Conferencia General.
主席感谢各国代表团选举他担任大会的主席。
Se invitará además al Vicepresidente a que ejerza como Relator de la reunión.
副主席亦将应邀担任本次会议的报告员。
Además, ha sido profesor invitado de derecho y ciencias políticas en la Universidad de Connecticut.
他曾担任康涅狄格大学政治和法律学客座教授。
La Subcomisión nombró a la Sra. Koufa coordinadora de esa labor.
组委员会决定由库法女士担任这项工作的协调员。
El Presidente de la Asamblea General, Jean Ping (Gabón) presidió el Grupo de Trabajo.
大会主席让·平(加蓬)担任工作组主席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tomar el cargo de; tener el puesto
西 语 助 手Ha cesado en el mando de la fábrica.
他已经不再担那个
厂的领导
.
Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.
要担责
如此重大的职位,该是一个办事从容不迫的人。
La mesa estuvo presidida por el Presidente del Consejo.
小组由理事会主席担主席。
Pocas mujeres trabajan en la administración pública.
担公务员职务的妇女很少。
Tres cargos a nivel ministerial han sido ocupados por mujeres.
三个部长职务由妇女担。
También participará en la realización de entrevistas.
担此职者还将协助进行
谈。
La exposición estuvo presidida por el Presidente del Consejo Económico y Social.
小组说明由理事会主席担主席。
Los jefes de hogar en Zambia son hombres en su gran mayoría.
赞比亚的户主 主要是由男子担。
El típico representante sindical tiene el rostro de un hombre de mediana edad.
一般的会代表都由中年男子担
。
Dos de los presidentes de comités municipales son mujeres.
两个自治市委员会的主席由妇女担。
El Ministro de Finanzas es el responsable de la coordinación de los donantes.
财政部长担捐赠方协调联络人。
Uruguay solamente en una oportunidad integró el Consejo de Seguridad.
乌拉圭仅担过一届安全理事会理事国。
También se entregó a otra mujer la cartera del Ministerio de Industria.
另一位妇女担业部长的职务。
Se ha nombrado a mujeres para ocupar cargos a nivel de gabinete del Gobierno.
妇女得到命,在政府中担
内阁级职务。
Sin embargo, el Parlamento todavía no ha nombrado a nadie para ocupar el cargo.
然而,议会尚未命担
监察专员职位的人选。
El PRESIDENTE agradece a las delegaciones que le hayan elegido Presidente de la Conferencia General.
主席感谢各国代表团选举他担大会的主席。
Se invitará además al Vicepresidente a que ejerza como Relator de la reunión.
副主席亦将应邀担本次会议的报告员。
Además, ha sido profesor invitado de derecho y ciencias políticas en la Universidad de Connecticut.
他曾担康涅狄格大学政治和法律学客座教授。
La Subcomisión nombró a la Sra. Koufa coordinadora de esa labor.
小组委员会决定由库法女士担这项
作的协调员。
El Presidente de la Asamblea General, Jean Ping (Gabón) presidió el Grupo de Trabajo.
大会主席让·平(加蓬)担作组主席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tomar el cargo de; tener el puesto
西 语 助 手Ha cesado en el mando de la fábrica.
他已经不再任那个工厂的领导了.
Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.
要任责任如此重大的职位,该是一个办事从容不迫的人。
La mesa estuvo presidida por el Presidente del Consejo.
小组理事会
任
。
Pocas mujeres trabajan en la administración pública.
任公务员职务的妇女很少。
Tres cargos a nivel ministerial han sido ocupados por mujeres.
三个部长职务妇女
任。
También participará en la realización de entrevistas.
任此职者还将协助进行
谈。
La exposición estuvo presidida por el Presidente del Consejo Económico y Social.
小组说明理事会
任
。
Los jefes de hogar en Zambia son hombres en su gran mayoría.
赞比亚的户
要是
男子
任。
El típico representante sindical tiene el rostro de un hombre de mediana edad.
一般的工会代表都男子
任。
Dos de los presidentes de comités municipales son mujeres.
两个自治市委员会的妇女
任。
El Ministro de Finanzas es el responsable de la coordinación de los donantes.
财政部长任捐赠方协调联络人。
Uruguay solamente en una oportunidad integró el Consejo de Seguridad.
乌拉圭仅任过一届安全理事会理事国。
También se entregó a otra mujer la cartera del Ministerio de Industria.
另一位妇女任了工业部长的职务。
Se ha nombrado a mujeres para ocupar cargos a nivel de gabinete del Gobierno.
妇女得到任命,在政府任内阁级职务。
Sin embargo, el Parlamento todavía no ha nombrado a nadie para ocupar el cargo.
然而,议会尚未任命任监察专员职位的人选。
El PRESIDENTE agradece a las delegaciones que le hayan elegido Presidente de la Conferencia General.
感谢各国代表团选举他
任大会的
。
Se invitará además al Vicepresidente a que ejerza como Relator de la reunión.
副亦将应邀
任本次会议的报告员。
Además, ha sido profesor invitado de derecho y ciencias políticas en la Universidad de Connecticut.
他曾任康涅狄格大学政治和法律学客座教授。
La Subcomisión nombró a la Sra. Koufa coordinadora de esa labor.
小组委员会决定库法女士
任这项工作的协调员。
El Presidente de la Asamblea General, Jean Ping (Gabón) presidió el Grupo de Trabajo.
大会让·平(加蓬)
任工作组
。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tomar el cargo de; tener el puesto
西 语 助 手Ha cesado en el mando de la fábrica.
他已经不再担那个工厂的领导了.
Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.
要担责
如此重大的
位,该是
个办事从容不迫的人。
La mesa estuvo presidida por el Presidente del Consejo.
小组由理事会主席担主席。
Pocas mujeres trabajan en la administración pública.
担公
的妇女很少。
Tres cargos a nivel ministerial han sido ocupados por mujeres.
三个部长由妇女担
。
También participará en la realización de entrevistas.
担此
者还将协助进行
谈。
La exposición estuvo presidida por el Presidente del Consejo Económico y Social.
小组说明由理事会主席担主席。
Los jefes de hogar en Zambia son hombres en su gran mayoría.
赞比亚的户主 主要是由男子担。
El típico representante sindical tiene el rostro de un hombre de mediana edad.
的工会代表都由中年男子担
。
Dos de los presidentes de comités municipales son mujeres.
两个自治市委会的主席由妇女担
。
El Ministro de Finanzas es el responsable de la coordinación de los donantes.
财政部长担捐赠方协调联络人。
Uruguay solamente en una oportunidad integró el Consejo de Seguridad.
乌拉圭仅担过
届安全理事会理事国。
También se entregó a otra mujer la cartera del Ministerio de Industria.
另位妇女担
了工业部长的
。
Se ha nombrado a mujeres para ocupar cargos a nivel de gabinete del Gobierno.
妇女得到命,在政府中担
内阁级
。
Sin embargo, el Parlamento todavía no ha nombrado a nadie para ocupar el cargo.
然而,议会尚未命担
监察专
位的人选。
El PRESIDENTE agradece a las delegaciones que le hayan elegido Presidente de la Conferencia General.
主席感谢各国代表团选举他担大会的主席。
Se invitará además al Vicepresidente a que ejerza como Relator de la reunión.
副主席亦将应邀担本次会议的报告
。
Además, ha sido profesor invitado de derecho y ciencias políticas en la Universidad de Connecticut.
他曾担康涅狄格大学政治和法律学客座教授。
La Subcomisión nombró a la Sra. Koufa coordinadora de esa labor.
小组委会决定由库法女士担
这项工作的协调
。
El Presidente de la Asamblea General, Jean Ping (Gabón) presidió el Grupo de Trabajo.
大会主席让·平(加蓬)担工作组主席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tomar el cargo de; tener el puesto
西 语 助 手Ha cesado en el mando de la fábrica.
经不再担任那个工厂的领导了.
Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.
要担任责任如此重大的职位,该是一个办事从容不迫的人。
La mesa estuvo presidida por el Presidente del Consejo.
小组由事会主席担任主席。
Pocas mujeres trabajan en la administración pública.
担任公务员职务的妇女很少。
Tres cargos a nivel ministerial han sido ocupados por mujeres.
三个部长职务由妇女担任。
También participará en la realización de entrevistas.
担任此职者还将协助进行谈。
La exposición estuvo presidida por el Presidente del Consejo Económico y Social.
小组说明由事会主席担任主席。
Los jefes de hogar en Zambia son hombres en su gran mayoría.
赞比亚的户主 主要是由男子担任。
El típico representante sindical tiene el rostro de un hombre de mediana edad.
一般的工会代表都由中年男子担任。
Dos de los presidentes de comités municipales son mujeres.
两个自治市委员会的主席由妇女担任。
El Ministro de Finanzas es el responsable de la coordinación de los donantes.
财政部长担任捐赠方协调联络人。
Uruguay solamente en una oportunidad integró el Consejo de Seguridad.
乌拉圭仅担任过一届事会
事国。
También se entregó a otra mujer la cartera del Ministerio de Industria.
另一位妇女担任了工业部长的职务。
Se ha nombrado a mujeres para ocupar cargos a nivel de gabinete del Gobierno.
妇女得到任命,在政府中担任内阁级职务。
Sin embargo, el Parlamento todavía no ha nombrado a nadie para ocupar el cargo.
然而,议会尚未任命担任监察专员职位的人选。
El PRESIDENTE agradece a las delegaciones que le hayan elegido Presidente de la Conferencia General.
主席感谢各国代表团选举担任大会的主席。
Se invitará además al Vicepresidente a que ejerza como Relator de la reunión.
副主席亦将应邀担任本次会议的报告员。
Además, ha sido profesor invitado de derecho y ciencias políticas en la Universidad de Connecticut.
曾担任康涅狄格大学政治和法律学客座教授。
La Subcomisión nombró a la Sra. Koufa coordinadora de esa labor.
小组委员会决定由法女士担任这项工作的协调员。
El Presidente de la Asamblea General, Jean Ping (Gabón) presidió el Grupo de Trabajo.
大会主席让·平(加蓬)担任工作组主席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tomar el cargo de; tener el puesto
西 语 助 手Ha cesado en el mando de la fábrica.
他已经不再担任那个工厂的领导了.
Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.
要担任责任如此重大的职位,该是一个办事从容不迫的人。
La mesa estuvo presidida por el Presidente del Consejo.
由理事会主席担任主席。
Pocas mujeres trabajan en la administración pública.
担任公务员职务的妇女很少。
Tres cargos a nivel ministerial han sido ocupados por mujeres.
三个部长职务由妇女担任。
También participará en la realización de entrevistas.
担任此职者还将协助。
La exposición estuvo presidida por el Presidente del Consejo Económico y Social.
说明由理事会主席担任主席。
Los jefes de hogar en Zambia son hombres en su gran mayoría.
赞比亚的户主 主要是由男子担任。
El típico representante sindical tiene el rostro de un hombre de mediana edad.
一般的工会代表都由中年男子担任。
Dos de los presidentes de comités municipales son mujeres.
两个自治市委员会的主席由妇女担任。
El Ministro de Finanzas es el responsable de la coordinación de los donantes.
财政部长担任捐赠方协调联络人。
Uruguay solamente en una oportunidad integró el Consejo de Seguridad.
乌拉圭仅担任过一届安全理事会理事国。
También se entregó a otra mujer la cartera del Ministerio de Industria.
另一位妇女担任了工业部长的职务。
Se ha nombrado a mujeres para ocupar cargos a nivel de gabinete del Gobierno.
妇女得到任命,在政府中担任内阁级职务。
Sin embargo, el Parlamento todavía no ha nombrado a nadie para ocupar el cargo.
然而,议会尚未任命担任监察专员职位的人选。
El PRESIDENTE agradece a las delegaciones que le hayan elegido Presidente de la Conferencia General.
主席感谢各国代表团选举他担任大会的主席。
Se invitará además al Vicepresidente a que ejerza como Relator de la reunión.
副主席亦将应邀担任本次会议的报告员。
Además, ha sido profesor invitado de derecho y ciencias políticas en la Universidad de Connecticut.
他曾担任康涅狄格大学政治和法律学客座教授。
La Subcomisión nombró a la Sra. Koufa coordinadora de esa labor.
委员会决定由库法女士担任这项工作的协调员。
El Presidente de la Asamblea General, Jean Ping (Gabón) presidió el Grupo de Trabajo.
大会主席让·平(加蓬)担任工作主席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tomar el cargo de; tener el puesto
西 语 助 手Ha cesado en el mando de la fábrica.
他已经不再那个工厂的领导了.
Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.
要责
重大的职位,该是一个办事从容不迫的人。
La mesa estuvo presidida por el Presidente del Consejo.
小组由理事会主席主席。
Pocas mujeres trabajan en la administración pública.
公务员职务的妇女很少。
Tres cargos a nivel ministerial han sido ocupados por mujeres.
三个部职务由妇女
。
También participará en la realización de entrevistas.
职者还将协助进行
谈。
La exposición estuvo presidida por el Presidente del Consejo Económico y Social.
小组说明由理事会主席主席。
Los jefes de hogar en Zambia son hombres en su gran mayoría.
赞比亚的户主 主要是由男子。
El típico representante sindical tiene el rostro de un hombre de mediana edad.
一般的工会代表都由中年男子。
Dos de los presidentes de comités municipales son mujeres.
两个自治市委员会的主席由妇女。
El Ministro de Finanzas es el responsable de la coordinación de los donantes.
财政部捐赠方协调联络人。
Uruguay solamente en una oportunidad integró el Consejo de Seguridad.
乌拉圭仅过一届安全理事会理事国。
También se entregó a otra mujer la cartera del Ministerio de Industria.
另一位妇女了工业部
的职务。
Se ha nombrado a mujeres para ocupar cargos a nivel de gabinete del Gobierno.
妇女得到命,在政府中
内阁级职务。
Sin embargo, el Parlamento todavía no ha nombrado a nadie para ocupar el cargo.
然而,议会尚未命
监察专员职位的人选。
El PRESIDENTE agradece a las delegaciones que le hayan elegido Presidente de la Conferencia General.
主席感谢各国代表团选举他大会的主席。
Se invitará además al Vicepresidente a que ejerza como Relator de la reunión.
副主席亦将应邀本次会议的报告员。
Además, ha sido profesor invitado de derecho y ciencias políticas en la Universidad de Connecticut.
他曾康涅狄格大学政治和法律学客座教授。
La Subcomisión nombró a la Sra. Koufa coordinadora de esa labor.
小组委员会决定由库法女士这项工作的协调员。
El Presidente de la Asamblea General, Jean Ping (Gabón) presidió el Grupo de Trabajo.
大会主席让·平(加蓬)工作组主席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tomar el cargo de; tener el puesto
西 语 助 手Ha cesado en el mando de la fábrica.
他已经不再担那个工厂的领导了.
Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.
要担责
如此重大的
位,该是
个办事从容不迫的人。
La mesa estuvo presidida por el Presidente del Consejo.
小组由理事会主席担主席。
Pocas mujeres trabajan en la administración pública.
担公
的妇女很少。
Tres cargos a nivel ministerial han sido ocupados por mujeres.
三个部长由妇女担
。
También participará en la realización de entrevistas.
担此
者还将协助进行
谈。
La exposición estuvo presidida por el Presidente del Consejo Económico y Social.
小组说明由理事会主席担主席。
Los jefes de hogar en Zambia son hombres en su gran mayoría.
赞比亚的户主 主要是由男子担。
El típico representante sindical tiene el rostro de un hombre de mediana edad.
的工会代表都由中年男子担
。
Dos de los presidentes de comités municipales son mujeres.
两个自治市委会的主席由妇女担
。
El Ministro de Finanzas es el responsable de la coordinación de los donantes.
财政部长担捐赠方协调联络人。
Uruguay solamente en una oportunidad integró el Consejo de Seguridad.
乌拉圭仅担过
届安全理事会理事国。
También se entregó a otra mujer la cartera del Ministerio de Industria.
另位妇女担
了工业部长的
。
Se ha nombrado a mujeres para ocupar cargos a nivel de gabinete del Gobierno.
妇女得到命,在政府中担
内阁级
。
Sin embargo, el Parlamento todavía no ha nombrado a nadie para ocupar el cargo.
然而,议会尚未命担
监察专
位的人选。
El PRESIDENTE agradece a las delegaciones que le hayan elegido Presidente de la Conferencia General.
主席感谢各国代表团选举他担大会的主席。
Se invitará además al Vicepresidente a que ejerza como Relator de la reunión.
副主席亦将应邀担本次会议的报告
。
Además, ha sido profesor invitado de derecho y ciencias políticas en la Universidad de Connecticut.
他曾担康涅狄格大学政治和法律学客座教授。
La Subcomisión nombró a la Sra. Koufa coordinadora de esa labor.
小组委会决定由库法女士担
这项工作的协调
。
El Presidente de la Asamblea General, Jean Ping (Gabón) presidió el Grupo de Trabajo.
大会主席让·平(加蓬)担工作组主席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。