西语助手
  • 关闭
shǒu xù

trámite; procedimiento; formalidad

Es helper cop yright

Tienen que simplificar los trámites para la obtención del pasaporte.

他们得化取得护照的

Los trámites de anulación del matrimonio están parados.

办理离婚的事情停滞不前。

Hay que llenar tantos requisitos, que siempre se olvida algo.

要办的那么多, 所以总是难免有所遗漏。

La empresa cerró porque su falta de formalidad le hizo perder a todos sus clientes.

因为缺乏正式,公司关闭了,他丢失了所有的客户。

Ambos cónyuges deben seguir el mismo procedimiento para obtener el divorcio.

夫妻双方现在离婚都需要履行这个

Actualmente no se realizan análisis detallados de los cargos por concepto de corrección de pagos.

当前没有对付款更正的收费进行析。

La retirada no debe interpretarse como una formalidad práctica carente de consecuencias.

退出不应该被视为不带后果的例行

Para la tramitación de las solicitudes se deben prever entre 15 y 20 días laborables.

处理申请大约需要15至20天的时间。

Se seguirá procurando simplificar los procesos administrativos.

化行政的努力也将继

Además, se está introduciendo un sistema multimodal.

化出口程序,以减少繁琐的

Las organizaciones deberían tratar de automatizar (en línea) la tramitación de tales solicitudes (párrs.

各组织应设法将旅行报销自动化(在线处理)(第68-71段)。

Los trámites del visado están parados.

签证的事宜停滞了。

El autor afirma que en todo caso la designación de un procurador es una mera formalidad.

4 提交人极力声称,在任何情况下,指定代理人仅仅是一种形式而

La inscripción del matrimonio y del divorcio se efectúa en una oficina del registro civil del Estado.

婚姻登记和离婚在身份证登记处办理。

También se están creando organismos polivalentes para promover la IED y reducir los formalismos burocráticos de las autorizaciones.

也正在成立促进外国直接投资的“一站式”机构,以便减少结关的数量 (Cho 2003;UNCTAD 1998)。

Preocupa al Comité que los niños permanezcan en instituciones durante períodos demasiado prolongados mientras se procesa su adopción.

委员会感到关注的是,申报收养儿童冗长,结果造成儿童在收容机构的收容时间延长。

La inscripción en el registro mercantil sigue siendo un procedimiento engorroso, largo y caro en muchos países menos adelantados.

在许多最不发达国家,企业注册仍然繁琐、冗长、昂贵。

Por su parte, el extranjero que se case con una guinea sólo podrá adquirir la nacionalidad guinea mediante naturalización.

但是,如果一个男性外国公民娶了几内亚妇女,他只能通过入籍取得几内亚国籍。

Obtener la autorización necesaria es un proceso largo que supone presentar una documentación considerable y realizar aburridos trámites burocráticos.

获得批准是一个漫长的过程,涉及大量单证和冗长的官僚

Los procedimientos antes descritos forman parte del procedimiento ordinario aplicable a las mercancías en frontera y en las dependencias gubernamentales.

检查上述的是边界过境点的日常工作,同时也在内部的组织单位检查。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手续 的西班牙语例句

用户正在搜索


实权, 实生苗, 实施, 实施者, 实时的, 实事求是, 实事求是的工作作风, 实事求是的批评, 实数, 实体,

相似单词


手携手, 手写本, 手写的, 手写体, 手心, 手续, 手续费, 手癣, 手痒, 手摇泵,
shǒu xù

trámite; procedimiento; formalidad

Es helper cop yright

Tienen que simplificar los trámites para la obtención del pasaporte.

他们得简化取得护照的

Los trámites de anulación del matrimonio están parados.

办理离婚的事情停滞不前。

Hay que llenar tantos requisitos, que siempre se olvida algo.

要办的那么多, 所以总是难免有所遗漏。

La empresa cerró porque su falta de formalidad le hizo perder a todos sus clientes.

因为缺乏正,公司关闭了,他丢失了所有的客户。

Ambos cónyuges deben seguir el mismo procedimiento para obtener el divorcio.

夫妻双方现在离婚都需要履行这个

Actualmente no se realizan análisis detallados de los cargos por concepto de corrección de pagos.

当前没有对付款更正的收费进行详细分析。

La retirada no debe interpretarse como una formalidad práctica carente de consecuencias.

退出不应该被视为不带后果的例行

Para la tramitación de las solicitudes se deben prever entre 15 y 20 días laborables.

处理申请大约需要15至20天的时间。

Se seguirá procurando simplificar los procesos administrativos.

简化行政的努也将继

Además, se está introduciendo un sistema multimodal.

现已经简化出口程序,以减少繁琐的

Las organizaciones deberían tratar de automatizar (en línea) la tramitación de tales solicitudes (párrs.

各组织应设法将旅行报销自动化(在线处理)(第68-71段)。

Los trámites del visado están parados.

签证的事宜停滞了。

El autor afirma que en todo caso la designación de un procurador es una mera formalidad.

4 提交声称,在任何情况下,指定代理仅仅是一种形而已。

La inscripción del matrimonio y del divorcio se efectúa en una oficina del registro civil del Estado.

婚姻登记和离婚在身份证登记处办理。

También se están creando organismos polivalentes para promover la IED y reducir los formalismos burocráticos de las autorizaciones.

也正在成立促进外国直接投资的“一站”机构,以便减少结关的数量 (Cho 2003;UNCTAD 1998)。

Preocupa al Comité que los niños permanezcan en instituciones durante períodos demasiado prolongados mientras se procesa su adopción.

委员会感到关注的是,申报收养儿童冗长,结果造成儿童在收容机构的收容时间延长。

La inscripción en el registro mercantil sigue siendo un procedimiento engorroso, largo y caro en muchos países menos adelantados.

在许多最不发达国家,企业注册仍然繁琐、冗长、昂贵。

Por su parte, el extranjero que se case con una guinea sólo podrá adquirir la nacionalidad guinea mediante naturalización.

但是,如果一个男性外国公民娶了几内亚妇女,他只能通过入籍取得几内亚国籍。

Obtener la autorización necesaria es un proceso largo que supone presentar una documentación considerable y realizar aburridos trámites burocráticos.

获得批准是一个漫长的过程,涉及大量单证和冗长的官僚

Los procedimientos antes descritos forman parte del procedimiento ordinario aplicable a las mercancías en frontera y en las dependencias gubernamentales.

检查上述的是边界过境点的日常工作,同时也在内部的组织单位检查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手续 的西班牙语例句

用户正在搜索


实心, 实心的, 实心物体, 实学, 实验, 实验品, 实验室, 实验性的, 实业, 实业家,

相似单词


手携手, 手写本, 手写的, 手写体, 手心, 手续, 手续费, 手癣, 手痒, 手摇泵,
shǒu xù

trámite; procedimiento; formalidad

Es helper cop yright

Tienen que simplificar los trámites para la obtención del pasaporte.

他们得简化取得护照

Los trámites de anulación del matrimonio están parados.

办理离婚事情停滞不前。

Hay que llenar tantos requisitos, que siempre se olvida algo.

要办那么多, 所以总是难免有所遗漏。

La empresa cerró porque su falta de formalidad le hizo perder a todos sus clientes.

因为缺乏正式,公司关闭了,他丢失了所有客户。

Ambos cónyuges deben seguir el mismo procedimiento para obtener el divorcio.

夫妻双方现在离婚都需要履这个

Actualmente no se realizan análisis detallados de los cargos por concepto de corrección de pagos.

当前没有对付款更正收费进详细分析。

La retirada no debe interpretarse como una formalidad práctica carente de consecuencias.

退出不应该被视为不带后果

Para la tramitación de las solicitudes se deben prever entre 15 y 20 días laborables.

处理申请大约需要15至20天

Se seguirá procurando simplificar los procesos administrativos.

简化努力也将继

Además, se está introduciendo un sistema multimodal.

现已经简化出口程序,以减少繁琐

Las organizaciones deberían tratar de automatizar (en línea) la tramitación de tales solicitudes (párrs.

各组织应设法将旅报销自动化(在线处理)(第68-71段)。

Los trámites del visado están parados.

签证事宜停滞了。

El autor afirma que en todo caso la designación de un procurador es una mera formalidad.

4 提交人极力声称,在任何情况下,指定代理人仅仅是一种形式而已。

La inscripción del matrimonio y del divorcio se efectúa en una oficina del registro civil del Estado.

婚姻登记和离婚在身份证登记处办理。

También se están creando organismos polivalentes para promover la IED y reducir los formalismos burocráticos de las autorizaciones.

也正在成立促进外国直接投资“一站式”机构,以便减少结关数量 (Cho 2003;UNCTAD 1998)。

Preocupa al Comité que los niños permanezcan en instituciones durante períodos demasiado prolongados mientras se procesa su adopción.

委员会感到关注是,申报收养儿童冗长,结果造成儿童在收容机构收容延长。

La inscripción en el registro mercantil sigue siendo un procedimiento engorroso, largo y caro en muchos países menos adelantados.

在许多最不发达国家,企业注册仍然繁琐、冗长、昂贵。

Por su parte, el extranjero que se case con una guinea sólo podrá adquirir la nacionalidad guinea mediante naturalización.

但是,如果一个男性外国公民娶了几内亚妇女,他只能通过入籍取得几内亚国籍。

Obtener la autorización necesaria es un proceso largo que supone presentar una documentación considerable y realizar aburridos trámites burocráticos.

获得批准是一个漫长过程,涉及大量单证和冗长官僚

Los procedimientos antes descritos forman parte del procedimiento ordinario aplicable a las mercancías en frontera y en las dependencias gubernamentales.

检查上述是边界过境点日常工作,同也在内部组织单位检查。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手续 的西班牙语例句

用户正在搜索


实战, 实证的, 实证论, 实证主义, 实质, 实质的, 实质上, 实质上的, 实质性的, 实足,

相似单词


手携手, 手写本, 手写的, 手写体, 手心, 手续, 手续费, 手癣, 手痒, 手摇泵,
shǒu xù

trámite; procedimiento; formalidad

Es helper cop yright

Tienen que simplificar los trámites para la obtención del pasaporte.

他们得简化取得护照的

Los trámites de anulación del matrimonio están parados.

办理的事情停滞不前。

Hay que llenar tantos requisitos, que siempre se olvida algo.

要办的那么多, 所以总是难免有所遗漏。

La empresa cerró porque su falta de formalidad le hizo perder a todos sus clientes.

因为缺乏正式,公司关闭了,他丢失了所有的客户。

Ambos cónyuges deben seguir el mismo procedimiento para obtener el divorcio.

夫妻双方现在需要履行这个

Actualmente no se realizan análisis detallados de los cargos por concepto de corrección de pagos.

当前没有对付款更正的收费进行详细分析。

La retirada no debe interpretarse como una formalidad práctica carente de consecuencias.

退出不应该被视为不带后果的例行

Para la tramitación de las solicitudes se deben prever entre 15 y 20 días laborables.

处理申请大约需要15至20天的时间。

Se seguirá procurando simplificar los procesos administrativos.

简化行政的努力也将继

Además, se está introduciendo un sistema multimodal.

现已经简化出口程序,以减少繁琐的

Las organizaciones deberían tratar de automatizar (en línea) la tramitación de tales solicitudes (párrs.

各组织应设法将旅行报销动化(在线处理)(第68-71段)。

Los trámites del visado están parados.

签证的事宜停滞了。

El autor afirma que en todo caso la designación de un procurador es una mera formalidad.

4 提交人极力声称,在任何情况下,指定代理人仅仅是一种形式而已。

La inscripción del matrimonio y del divorcio se efectúa en una oficina del registro civil del Estado.

姻登记和在身份证登记处办理。

También se están creando organismos polivalentes para promover la IED y reducir los formalismos burocráticos de las autorizaciones.

也正在成立促进外国直接投资的“一站式”机构,以便减少结关的数量 (Cho 2003;UNCTAD 1998)。

Preocupa al Comité que los niños permanezcan en instituciones durante períodos demasiado prolongados mientras se procesa su adopción.

委员会感到关注的是,申报收养儿童冗长,结果造成儿童在收容机构的收容时间延长。

La inscripción en el registro mercantil sigue siendo un procedimiento engorroso, largo y caro en muchos países menos adelantados.

在许多最不发达国家,企业注册仍然繁琐、冗长、昂贵。

Por su parte, el extranjero que se case con una guinea sólo podrá adquirir la nacionalidad guinea mediante naturalización.

但是,如果一个男性外国公民娶了几内亚妇女,他只能通过入籍取得几内亚国籍。

Obtener la autorización necesaria es un proceso largo que supone presentar una documentación considerable y realizar aburridos trámites burocráticos.

获得批准是一个漫长的过程,涉及大量单证和冗长的官僚

Los procedimientos antes descritos forman parte del procedimiento ordinario aplicable a las mercancías en frontera y en las dependencias gubernamentales.

检查上述的是边界过境点的日常工作,同时也在内部的组织单位检查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手续 的西班牙语例句

用户正在搜索


拾取, 拾人牙慧, 拾穗, 拾物招领, 拾物招领处, 拾遗, 拾音插头, 拾音器, 拾振器, ,

相似单词


手携手, 手写本, 手写的, 手写体, 手心, 手续, 手续费, 手癣, 手痒, 手摇泵,
shǒu xù

trámite; procedimiento; formalidad

Es helper cop yright

Tienen que simplificar los trámites para la obtención del pasaporte.

他们得简化取得护照

Los trámites de anulación del matrimonio están parados.

办理离婚事情停滞前。

Hay que llenar tantos requisitos, que siempre se olvida algo.

要办那么多, 所以总是难免有所遗漏。

La empresa cerró porque su falta de formalidad le hizo perder a todos sus clientes.

缺乏正式,公司关闭了,他丢失了所有客户。

Ambos cónyuges deben seguir el mismo procedimiento para obtener el divorcio.

夫妻双方现在离婚都需要履行这个

Actualmente no se realizan análisis detallados de los cargos por concepto de corrección de pagos.

当前没有对付款更正收费进行详细分析。

La retirada no debe interpretarse como una formalidad práctica carente de consecuencias.

退出应该被带后果例行

Para la tramitación de las solicitudes se deben prever entre 15 y 20 días laborables.

处理申请大约需要15至20天时间。

Se seguirá procurando simplificar los procesos administrativos.

简化行政努力也将继

Además, se está introduciendo un sistema multimodal.

现已经简化出口程序,以减少繁琐

Las organizaciones deberían tratar de automatizar (en línea) la tramitación de tales solicitudes (párrs.

各组织应设法将旅行报销自动化(在线处理)(第68-71段)。

Los trámites del visado están parados.

签证事宜停滞了。

El autor afirma que en todo caso la designación de un procurador es una mera formalidad.

4 提交人极力声称,在任何情况下,指定代理人仅仅是一种形式而已。

La inscripción del matrimonio y del divorcio se efectúa en una oficina del registro civil del Estado.

婚姻登记和离婚在身份证登记处办理。

También se están creando organismos polivalentes para promover la IED y reducir los formalismos burocráticos de las autorizaciones.

也正在成立促进外国直接投资“一站式”机构,以便减少结关数量 (Cho 2003;UNCTAD 1998)。

Preocupa al Comité que los niños permanezcan en instituciones durante períodos demasiado prolongados mientras se procesa su adopción.

委员会感到关注是,申报收养儿童冗长,结果造成儿童在收容机构收容时间延长。

La inscripción en el registro mercantil sigue siendo un procedimiento engorroso, largo y caro en muchos países menos adelantados.

在许多最发达国家,企业注册仍然繁琐、冗长、昂贵。

Por su parte, el extranjero que se case con una guinea sólo podrá adquirir la nacionalidad guinea mediante naturalización.

但是,如果一个男性外国公民娶了几内亚妇女,他只能通过入籍取得几内亚国籍。

Obtener la autorización necesaria es un proceso largo que supone presentar una documentación considerable y realizar aburridos trámites burocráticos.

获得批准是一个漫长过程,涉及大量单证和冗长官僚

Los procedimientos antes descritos forman parte del procedimiento ordinario aplicable a las mercancías en frontera y en las dependencias gubernamentales.

检查上述是边界过境点日常工作,同时也在内部组织单位检查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手续 的西班牙语例句

用户正在搜索


食粪动物, 食古不化, 食管, 食花动物, 食火鸡, 食客, 食利者, 食粮, 食量, 食疗,

相似单词


手携手, 手写本, 手写的, 手写体, 手心, 手续, 手续费, 手癣, 手痒, 手摇泵,
shǒu xù

trámite; procedimiento; formalidad

Es helper cop yright

Tienen que simplificar los trámites para la obtención del pasaporte.

他们得简化取得护照的

Los trámites de anulación del matrimonio están parados.

办理离婚的事情停滞不前。

Hay que llenar tantos requisitos, que siempre se olvida algo.

要办的那么多, 所以总是难免有所遗漏。

La empresa cerró porque su falta de formalidad le hizo perder a todos sus clientes.

因为缺乏正式,公司关闭,他丢失所有的客户。

Ambos cónyuges deben seguir el mismo procedimiento para obtener el divorcio.

夫妻双方现在离婚都需要履行这个

Actualmente no se realizan análisis detallados de los cargos por concepto de corrección de pagos.

当前没有对付款更正的收费进行详细分析。

La retirada no debe interpretarse como una formalidad práctica carente de consecuencias.

退出不应该被视为不带后果的例行

Para la tramitación de las solicitudes se deben prever entre 15 y 20 días laborables.

处理申请大约需要15至20天的时间。

Se seguirá procurando simplificar los procesos administrativos.

简化行政的努力也将继

Además, se está introduciendo un sistema multimodal.

现已经简化出口程序,以减少繁琐的

Las organizaciones deberían tratar de automatizar (en línea) la tramitación de tales solicitudes (párrs.

各组织应设法将旅行报销自动化(在线处理)(第68-71段)。

Los trámites del visado están parados.

的事宜停滞

El autor afirma que en todo caso la designación de un procurador es una mera formalidad.

4 提交人极力声称,在任何情况下,指定代理人仅仅是一种形式而已。

La inscripción del matrimonio y del divorcio se efectúa en una oficina del registro civil del Estado.

婚姻登记和离婚在身份登记处办理。

También se están creando organismos polivalentes para promover la IED y reducir los formalismos burocráticos de las autorizaciones.

也正在成立促进外国直接投资的“一站式”机构,以便减少结关的数量 (Cho 2003;UNCTAD 1998)。

Preocupa al Comité que los niños permanezcan en instituciones durante períodos demasiado prolongados mientras se procesa su adopción.

委员会感到关注的是,申报收养儿童冗长,结果造成儿童在收容机构的收容时间延长。

La inscripción en el registro mercantil sigue siendo un procedimiento engorroso, largo y caro en muchos países menos adelantados.

在许多最不发达国家,企业注册仍然繁琐、冗长、昂贵。

Por su parte, el extranjero que se case con una guinea sólo podrá adquirir la nacionalidad guinea mediante naturalización.

但是,如果一个男性外国公民娶几内亚妇女,他只能通过入籍取得几内亚国籍。

Obtener la autorización necesaria es un proceso largo que supone presentar una documentación considerable y realizar aburridos trámites burocráticos.

获得批准是一个漫长的过程,涉及大量单和冗长的官僚

Los procedimientos antes descritos forman parte del procedimiento ordinario aplicable a las mercancías en frontera y en las dependencias gubernamentales.

检查上述的是边界过境点的日常工作,同时也在内部的组织单位检查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手续 的西班牙语例句

用户正在搜索


食品杂货店, 食品贮藏室, 食谱, 食人肉, 食人肉的, 食人族, 食肉的, 食肉动物, 食肉植物, 食甚,

相似单词


手携手, 手写本, 手写的, 手写体, 手心, 手续, 手续费, 手癣, 手痒, 手摇泵,
shǒu xù

trámite; procedimiento; formalidad

Es helper cop yright

Tienen que simplificar los trámites para la obtención del pasaporte.

他们得简化取得护照

Los trámites de anulación del matrimonio están parados.

办理离婚事情停滞不前。

Hay que llenar tantos requisitos, que siempre se olvida algo.

要办那么多, 所以总是难免有所遗漏。

La empresa cerró porque su falta de formalidad le hizo perder a todos sus clientes.

因为缺乏正式,公司关闭,他丢所有客户。

Ambos cónyuges deben seguir el mismo procedimiento para obtener el divorcio.

夫妻双方现在离婚都需要履行这个

Actualmente no se realizan análisis detallados de los cargos por concepto de corrección de pagos.

当前没有对付款更正收费进行详细分析。

La retirada no debe interpretarse como una formalidad práctica carente de consecuencias.

退出不应该被视为不带后果例行

Para la tramitación de las solicitudes se deben prever entre 15 y 20 días laborables.

处理申请大约需要15至20天时间。

Se seguirá procurando simplificar los procesos administrativos.

简化行政努力也将继

Además, se está introduciendo un sistema multimodal.

现已经简化出口程序,以减少繁琐

Las organizaciones deberían tratar de automatizar (en línea) la tramitación de tales solicitudes (párrs.

各组织应设法将旅行报销自动化(在线处理)(第68-71段)。

Los trámites del visado están parados.

签证事宜停滞

El autor afirma que en todo caso la designación de un procurador es una mera formalidad.

4 提交人极力声称,在任何情况下,指定代理人仅仅是一种形式而已。

La inscripción del matrimonio y del divorcio se efectúa en una oficina del registro civil del Estado.

婚姻登记和离婚在身份证登记处办理。

También se están creando organismos polivalentes para promover la IED y reducir los formalismos burocráticos de las autorizaciones.

也正在成立促进外国直接投资“一站式”机构,以便减少结关数量 (Cho 2003;UNCTAD 1998)。

Preocupa al Comité que los niños permanezcan en instituciones durante períodos demasiado prolongados mientras se procesa su adopción.

委员会感到关注是,申报收养儿童冗长,结果造成儿童在收容机构收容时间延长。

La inscripción en el registro mercantil sigue siendo un procedimiento engorroso, largo y caro en muchos países menos adelantados.

在许多最不发达国家,企业注册仍然繁琐、冗长、昂贵。

Por su parte, el extranjero que se case con una guinea sólo podrá adquirir la nacionalidad guinea mediante naturalización.

但是,如果一个男性外国公民娶几内亚妇女,他只能通过入籍取得几内亚国籍。

Obtener la autorización necesaria es un proceso largo que supone presentar una documentación considerable y realizar aburridos trámites burocráticos.

获得批准是一个漫长过程,涉及大量单证和冗长官僚

Los procedimientos antes descritos forman parte del procedimiento ordinario aplicable a las mercancías en frontera y en las dependencias gubernamentales.

检查上述是边界过境点日常工作,同时也在内部组织单位检查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手续 的西班牙语例句

用户正在搜索


食盐, 食蚁兽, 食用, 食用伞菌, 食油, 食鱼动物, 食欲, 食欲不振, 食指, 食指的,

相似单词


手携手, 手写本, 手写的, 手写体, 手心, 手续, 手续费, 手癣, 手痒, 手摇泵,
shǒu xù

trámite; procedimiento; formalidad

Es helper cop yright

Tienen que simplificar los trámites para la obtención del pasaporte.

他们得简化取得护照的

Los trámites de anulación del matrimonio están parados.

离婚的事情停滞不前。

Hay que llenar tantos requisitos, que siempre se olvida algo.

那么多, 所以总是难免有所遗漏。

La empresa cerró porque su falta de formalidad le hizo perder a todos sus clientes.

因为缺乏正式,公司关闭了,他丢失了所有的客户。

Ambos cónyuges deben seguir el mismo procedimiento para obtener el divorcio.

夫妻双方现在离婚都需要履行这个

Actualmente no se realizan análisis detallados de los cargos por concepto de corrección de pagos.

当前没有对付款更正的收费进行详细分析。

La retirada no debe interpretarse como una formalidad práctica carente de consecuencias.

退出不应该被视为不带后果的例行

Para la tramitación de las solicitudes se deben prever entre 15 y 20 días laborables.

申请大约需要15至20天的时间。

Se seguirá procurando simplificar los procesos administrativos.

简化行政的努力也将继

Además, se está introduciendo un sistema multimodal.

现已经简化出口程序,以减少繁琐的

Las organizaciones deberían tratar de automatizar (en línea) la tramitación de tales solicitudes (párrs.

各组织应设法将旅行报销自动化(在线处)(第68-71段)。

Los trámites del visado están parados.

的事宜停滞了。

El autor afirma que en todo caso la designación de un procurador es una mera formalidad.

4 提交人极力声称,在任何情况下,指定人仅仅是一种形式而已。

La inscripción del matrimonio y del divorcio se efectúa en una oficina del registro civil del Estado.

婚姻登记和离婚登记处

También se están creando organismos polivalentes para promover la IED y reducir los formalismos burocráticos de las autorizaciones.

也正在成立促进外国直接投资的“一站式”机构,以便减少结关的数量 (Cho 2003;UNCTAD 1998)。

Preocupa al Comité que los niños permanezcan en instituciones durante períodos demasiado prolongados mientras se procesa su adopción.

委员会感到关注的是,申报收养儿童冗长,结果造成儿童在收容机构的收容时间延长。

La inscripción en el registro mercantil sigue siendo un procedimiento engorroso, largo y caro en muchos países menos adelantados.

在许多最不发达国家,企业注册仍然繁琐、冗长、昂贵。

Por su parte, el extranjero que se case con una guinea sólo podrá adquirir la nacionalidad guinea mediante naturalización.

但是,如果一个男性外国公民娶了几内亚妇女,他只能通过入籍取得几内亚国籍。

Obtener la autorización necesaria es un proceso largo que supone presentar una documentación considerable y realizar aburridos trámites burocráticos.

获得批准是一个漫长的过程,涉及大量单和冗长的官僚

Los procedimientos antes descritos forman parte del procedimiento ordinario aplicable a las mercancías en frontera y en las dependencias gubernamentales.

检查上述的是边界过境点的日常工作,同时也在内部的组织单位检查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手续 的西班牙语例句

用户正在搜索


史抄, 史乘, 史籍, 史迹, 史料, 史前, 史前的, 史前巨石, 史前墓葬遗迹, 史前时期,

相似单词


手携手, 手写本, 手写的, 手写体, 手心, 手续, 手续费, 手癣, 手痒, 手摇泵,
shǒu xù

trámite; procedimiento; formalidad

Es helper cop yright

Tienen que simplificar los trámites para la obtención del pasaporte.

他们得简化取得护照

Los trámites de anulación del matrimonio están parados.

办理离婚事情停滞不前。

Hay que llenar tantos requisitos, que siempre se olvida algo.

要办那么多, 所以总是难免有所遗漏。

La empresa cerró porque su falta de formalidad le hizo perder a todos sus clientes.

因为缺乏正式,公司关闭了,他丢失了所有客户。

Ambos cónyuges deben seguir el mismo procedimiento para obtener el divorcio.

夫妻双方现在离婚都需要履行这个

Actualmente no se realizan análisis detallados de los cargos por concepto de corrección de pagos.

当前没有对付款更正收费进行详细分析。

La retirada no debe interpretarse como una formalidad práctica carente de consecuencias.

退出不应该被视为不带后果例行

Para la tramitación de las solicitudes se deben prever entre 15 y 20 días laborables.

处理申请大约需要15至20天时间。

Se seguirá procurando simplificar los procesos administrativos.

简化行政努力也将继

Además, se está introduciendo un sistema multimodal.

现已经简化出口程序,以减少繁琐

Las organizaciones deberían tratar de automatizar (en línea) la tramitación de tales solicitudes (párrs.

各组织应设法将旅行报销自动化(在线处理)(第68-71段)。

Los trámites del visado están parados.

事宜停滞了。

El autor afirma que en todo caso la designación de un procurador es una mera formalidad.

4 提交人极力声称,在任何情况下,指定代理人仅仅是一种形式而已。

La inscripción del matrimonio y del divorcio se efectúa en una oficina del registro civil del Estado.

婚姻登记和离婚在身份登记处办理。

También se están creando organismos polivalentes para promover la IED y reducir los formalismos burocráticos de las autorizaciones.

也正在成立促进外国直接投资“一站式”机构,以便减少结关数量 (Cho 2003;UNCTAD 1998)。

Preocupa al Comité que los niños permanezcan en instituciones durante períodos demasiado prolongados mientras se procesa su adopción.

委员会感到关注是,申报收养儿童冗长,结果造成儿童在收容机构收容时间延长。

La inscripción en el registro mercantil sigue siendo un procedimiento engorroso, largo y caro en muchos países menos adelantados.

在许多最不发达国家,企业注册仍然繁琐、冗长、昂贵。

Por su parte, el extranjero que se case con una guinea sólo podrá adquirir la nacionalidad guinea mediante naturalización.

但是,如果一个男性外国公民娶了几内亚妇女,他只能通过入籍取得几内亚国籍。

Obtener la autorización necesaria es un proceso largo que supone presentar una documentación considerable y realizar aburridos trámites burocráticos.

获得批准是一个漫长过程,涉及大量单和冗长官僚

Los procedimientos antes descritos forman parte del procedimiento ordinario aplicable a las mercancías en frontera y en las dependencias gubernamentales.

检查上述是边界过境点日常工作,同时也在内部组织单位检查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手续 的西班牙语例句

用户正在搜索


矢口抵赖, 矢口否认, 矢量, 矢量的, 使, 使 而采取行动, 使 滋润, 使(船)抢风调向, 使(船)抢风转向, 使(底片)感光,

相似单词


手携手, 手写本, 手写的, 手写体, 手心, 手续, 手续费, 手癣, 手痒, 手摇泵,