西语助手
  • 关闭
zhàn dòu

combate; batalla; combativo

Consiguieron una victoria decisiva en esa batalla.

他们在那次战斗中取得到决定性的胜利。

El enemigo tuvo mil bajas en el combate.

这场战斗伤亡.

Esa batalla marcó el viraje de toda la guerra.

那次战斗是整个战争的转折点.

En el acto de ayer tuvo lugar la condecoración de varios héroes de guerra.

在昨天仪式里给几位战斗英雄授勋。

Las paredes del palacio estaban cubiertos con tapices con escenas de batallas.

宫殿的墙上挂满了充斥着战斗场景的挂毯。

Hubo también algunos casos en los que entraron en los locales del OOPS militantes palestinos.

此外,也出现了几次巴勒斯坦战斗员进入近东救济工处房地的事件。

Durante el proceso de desarme y desmovilización se identificó a 612 excombatientes extranjeros.

在解除和复员过期间,共查明有612名外国原战斗员。

Aún no se han incorporado a los programas de reintegración cerca de 65.000 excombatientes.

目前,大约65 000名前战斗员仍然需要进入重返社会的方案。

Esas medidas van más allá del desarme, la desmovilización y la reintegración de los excombatientes.

这些措施超越前战斗员的解除、复员和重返社会。

El homicidio intencionado de un combatiente detenido constituye un crimen de guerra.

故意杀害被关押的战斗员是战争罪。

Ambos grupos negaron haber utilizado niños en combates armados.

他们都否认利用儿童参战斗

En consecuencia, la Comisión no puede excluir su participación en combate.

因此,委员会不能排除他们参战斗的可能性。

Han sido repatriados casi 12.000 combatientes y personas a su cargo.

已经遣返了大约12 000名战斗员及其家属。

Los australianos sirvieron valiente y distinguidamente durante toda la guerra, en todos sus frentes.

在整个战争期间,澳大利亚勇敢和出色地参加了每个战区的战斗

Los operadores comerciales de motocicletas son predominantemente excombatientes.

机动车司机中以前战斗员为主。

Las ojivas; Las baterías; Las botellas de gas a presión; y Los propulsores.

战斗部, 电池 气压瓶,和 火箭发动机。

Eran acosadas y abusadas sexualmente mientras permanecían con esas fuerzas.

在同这些战斗部队起时,他们受到性骚扰和性虐待。

Se ha estimado que hasta 15.000 niños combatientes han participado en las hostilidades.

据估计,多达15,000名儿童战斗员参加了敌对行动。

La difícil situación de los excombatientes extranjeros sigue siendo una tragedia ampliamente ignorada.

外国前战斗员遭受苦难,而这悲剧在很大度上依然被忽视。

No ha empezado todavía el desarme de los excombatientes y las milicias.

解除前战斗员和民兵的工作尚未开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战斗 的西班牙语例句

用户正在搜索


autorradiografía, autorradiógrafo, autorreflexión, autorregulable, autorregulación, autorregularse, autorretrato, autorriel, autorrotación, autosatisfacción,

相似单词


战刀, 战地, 战地记者, 战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗部队, 战斗部署, 战斗的, 战斗队,
zhàn dòu

combate; batalla; combativo

Consiguieron una victoria decisiva en esa batalla.

们在那次战斗中取得到决定性胜利。

El enemigo tuvo mil bajas en el combate.

这场战斗敌人伤亡一千人.

Esa batalla marcó el viraje de toda la guerra.

那次战斗是整个战点.

En el acto de ayer tuvo lugar la condecoración de varios héroes de guerra.

在昨天仪式里给几位战斗英雄授勋。

Las paredes del palacio estaban cubiertos con tapices con escenas de batallas.

宫殿墙上挂满了充斥着战斗场景挂毯。

Hubo también algunos casos en los que entraron en los locales del OOPS militantes palestinos.

此外,也出现了几次巴勒斯坦战斗人员进入近东救济工处房地事件。

Durante el proceso de desarme y desmovilización se identificó a 612 excombatientes extranjeros.

在解除武装和复员过期间,共查明有612名外国原战斗人员。

Aún no se han incorporado a los programas de reintegración cerca de 65.000 excombatientes.

目前,大约65 000名前战斗人员仍然需要进入重返社会方案。

Esas medidas van más allá del desarme, la desmovilización y la reintegración de los excombatientes.

这些措施超越前战斗人员解除武装、复员和重返社会。

El homicidio intencionado de un combatiente detenido constituye un crimen de guerra.

故意杀害被关押战斗员是战

Ambos grupos negaron haber utilizado niños en combates armados.

们都否认利用儿童参与武装战斗

En consecuencia, la Comisión no puede excluir su participación en combate.

因此,委员会不能排除们参与战斗可能性。

Han sido repatriados casi 12.000 combatientes y personas a su cargo.

已经遣返了大约12 000名战斗人员及其家属。

Los australianos sirvieron valiente y distinguidamente durante toda la guerra, en todos sus frentes.

在整个战期间,澳大利亚人勇敢和出色地参加了每个战区战斗

Los operadores comerciales de motocicletas son predominantemente excombatientes.

机动车司机中以前战斗人员为主。

Las ojivas; Las baterías; Las botellas de gas a presión; y Los propulsores.

战斗部, 电池 气压瓶,和 火箭发动机。

Eran acosadas y abusadas sexualmente mientras permanecían con esas fuerzas.

在同这些战斗部队一起时,们受到性骚扰和性虐待。

Se ha estimado que hasta 15.000 niños combatientes han participado en las hostilidades.

据估计,多达15,000名儿童战斗员参加了敌对行动。

La difícil situación de los excombatientes extranjeros sigue siendo una tragedia ampliamente ignorada.

外国前战斗人员遭受苦难,而这一悲剧在很大度上依然被忽视。

No ha empezado todavía el desarme de los excombatientes y las milicias.

解除前战斗人员和民兵武装工作尚未开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战斗 的西班牙语例句

用户正在搜索


autostopista, autosuficiencia, autosuficiente, autosugestión, autosugestionarse, autotetraploide, autotipia, autótisis, autótísis, autotomía,

相似单词


战刀, 战地, 战地记者, 战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗部队, 战斗部署, 战斗的, 战斗队,
zhàn dòu

combate; batalla; combativo

Consiguieron una victoria decisiva en esa batalla.

他们在那次中取得到决定性的胜利。

El enemigo tuvo mil bajas en el combate.

这场人伤亡一千人.

Esa batalla marcó el viraje de toda la guerra.

那次是整个争的转折点.

En el acto de ayer tuvo lugar la condecoración de varios héroes de guerra.

在昨天仪式里给几位英雄授勋。

Las paredes del palacio estaban cubiertos con tapices con escenas de batallas.

宫殿的墙上挂满了充斥着场景的挂毯。

Hubo también algunos casos en los que entraron en los locales del OOPS militantes palestinos.

外,也出现了几次巴勒斯坦进入近东救济工处房地的事件。

Durante el proceso de desarme y desmovilización se identificó a 612 excombatientes extranjeros.

在解除武装和复期间,共查明有612名外国原

Aún no se han incorporado a los programas de reintegración cerca de 65.000 excombatientes.

目前,大约65 000名前仍然需要进入重返社会的方案。

Esas medidas van más allá del desarme, la desmovilización y la reintegración de los excombatientes.

这些措施超越前的解除武装、复和重返社会。

El homicidio intencionado de un combatiente detenido constituye un crimen de guerra.

故意杀害被关押的争罪。

Ambos grupos negaron haber utilizado niños en combates armados.

他们都否认利用儿童参与武装

En consecuencia, la Comisión no puede excluir su participación en combate.

会不能排除他们参与的可能性。

Han sido repatriados casi 12.000 combatientes y personas a su cargo.

已经遣返了大约12 000名及其家属。

Los australianos sirvieron valiente y distinguidamente durante toda la guerra, en todos sus frentes.

在整个争期间,澳大利亚人勇敢和出色地参加了每个区的

Los operadores comerciales de motocicletas son predominantemente excombatientes.

机动车司机中以前为主。

Las ojivas; Las baterías; Las botellas de gas a presión; y Los propulsores.

部, 电池 气压瓶,和 火箭发动机。

Eran acosadas y abusadas sexualmente mientras permanecían con esas fuerzas.

在同这些部队一起时,他们受到性骚扰和性虐待。

Se ha estimado que hasta 15.000 niños combatientes han participado en las hostilidades.

据估计,多达15,000名儿童参加了对行动。

La difícil situación de los excombatientes extranjeros sigue siendo una tragedia ampliamente ignorada.

外国前遭受苦难,而这一悲剧在很大度上依然被忽视。

No ha empezado todavía el desarme de los excombatientes y las milicias.

解除前和民兵的武装工作尚未开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战斗 的西班牙语例句

用户正在搜索


autoxidación, autoxidador, autozoide, autumnal, autunita, aux., auxanómetro, auxesis, auxético, auxiliar,

相似单词


战刀, 战地, 战地记者, 战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗部队, 战斗部署, 战斗的, 战斗队,
zhàn dòu

combate; batalla; combativo

Consiguieron una victoria decisiva en esa batalla.

他们在那次中取得到决定性胜利。

El enemigo tuvo mil bajas en el combate.

这场敌人伤亡一千人.

Esa batalla marcó el viraje de toda la guerra.

那次是整个转折点.

En el acto de ayer tuvo lugar la condecoración de varios héroes de guerra.

在昨里给几位英雄授勋。

Las paredes del palacio estaban cubiertos con tapices con escenas de batallas.

宫殿墙上挂满了充斥着场景挂毯。

Hubo también algunos casos en los que entraron en los locales del OOPS militantes palestinos.

此外,也出现了几次巴勒斯坦人员进入近东救济工处房地事件。

Durante el proceso de desarme y desmovilización se identificó a 612 excombatientes extranjeros.

在解除武装和复员过期间,共查明有612名外国原人员。

Aún no se han incorporado a los programas de reintegración cerca de 65.000 excombatientes.

目前,大约65 000名前人员仍然需要进入重返社会方案。

Esas medidas van más allá del desarme, la desmovilización y la reintegración de los excombatientes.

这些措施超越前人员解除武装、复员和重返社会。

El homicidio intencionado de un combatiente detenido constituye un crimen de guerra.

故意杀害被关押员是争罪。

Ambos grupos negaron haber utilizado niños en combates armados.

他们都否认利用儿童参与武装

En consecuencia, la Comisión no puede excluir su participación en combate.

因此,委员会不能排除他们参与可能性。

Han sido repatriados casi 12.000 combatientes y personas a su cargo.

已经遣返了大约12 000名人员及其家属。

Los australianos sirvieron valiente y distinguidamente durante toda la guerra, en todos sus frentes.

在整个争期间,澳大利亚人勇敢和出色地参加了每个

Los operadores comerciales de motocicletas son predominantemente excombatientes.

机动车司机中以前人员为主。

Las ojivas; Las baterías; Las botellas de gas a presión; y Los propulsores.

部, 电池 气压瓶,和 火箭发动机。

Eran acosadas y abusadas sexualmente mientras permanecían con esas fuerzas.

在同这些部队一起时,他们受到性骚扰和性虐待。

Se ha estimado que hasta 15.000 niños combatientes han participado en las hostilidades.

据估计,多达15,000名儿童员参加了敌对行动。

La difícil situación de los excombatientes extranjeros sigue siendo una tragedia ampliamente ignorada.

外国前人员遭受苦难,而这一悲剧在很大度上依然被忽视。

No ha empezado todavía el desarme de los excombatientes y las milicias.

解除前人员和民兵武装工作尚未开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战斗 的西班牙语例句

用户正在搜索


avadarse, avahar, aval, avalancha, avalar, avalentado, avalentonarse, avalista, avalorar, avaluación,

相似单词


战刀, 战地, 战地记者, 战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗部队, 战斗部署, 战斗的, 战斗队,
zhàn dòu

combate; batalla; combativo

Consiguieron una victoria decisiva en esa batalla.

他们在那次中取得到决定性的胜利。

El enemigo tuvo mil bajas en el combate.

这场敌人伤亡一千人.

Esa batalla marcó el viraje de toda la guerra.

那次是整个.

En el acto de ayer tuvo lugar la condecoración de varios héroes de guerra.

在昨天仪式里给几位英雄授勋。

Las paredes del palacio estaban cubiertos con tapices con escenas de batallas.

宫殿的墙上挂满了充斥着场景的挂毯。

Hubo también algunos casos en los que entraron en los locales del OOPS militantes palestinos.

此外,也出现了几次巴勒斯坦人员进入近东救济工处房地的事件。

Durante el proceso de desarme y desmovilización se identificó a 612 excombatientes extranjeros.

在解除武装和复员过期间,共查明有612名外国原人员。

Aún no se han incorporado a los programas de reintegración cerca de 65.000 excombatientes.

目前,大约65 000名前人员仍然需要进入重返社会的方案。

Esas medidas van más allá del desarme, la desmovilización y la reintegración de los excombatientes.

这些措施超越前人员的解除武装、复员和重返社会。

El homicidio intencionado de un combatiente detenido constituye un crimen de guerra.

故意杀害被关押的员是

Ambos grupos negaron haber utilizado niños en combates armados.

他们都否认利用儿童参与武装

En consecuencia, la Comisión no puede excluir su participación en combate.

因此,委员会不能排除他们参与的可能性。

Han sido repatriados casi 12.000 combatientes y personas a su cargo.

已经遣返了大约12 000名人员及其家属。

Los australianos sirvieron valiente y distinguidamente durante toda la guerra, en todos sus frentes.

在整个期间,澳大利亚人勇敢和出色地参加了每个区的

Los operadores comerciales de motocicletas son predominantemente excombatientes.

机动车司机中以前人员为主。

Las ojivas; Las baterías; Las botellas de gas a presión; y Los propulsores.

部, 电池 气压瓶,和 火箭发动机。

Eran acosadas y abusadas sexualmente mientras permanecían con esas fuerzas.

在同这些部队一起时,他们受到性骚扰和性虐待。

Se ha estimado que hasta 15.000 niños combatientes han participado en las hostilidades.

据估计,多达15,000名儿童员参加了敌对行动。

La difícil situación de los excombatientes extranjeros sigue siendo una tragedia ampliamente ignorada.

外国前人员遭受苦难,而这一悲剧在很大度上依然被忽视。

No ha empezado todavía el desarme de los excombatientes y las milicias.

解除前人员和民兵的武装工作尚未开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战斗 的西班牙语例句

用户正在搜索


avícula, avicular, avicultor, avicultura, ávidamente, avidez, ávido, aviejar, aviejarse, aviento,

相似单词


战刀, 战地, 战地记者, 战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗部队, 战斗部署, 战斗的, 战斗队,

用户正在搜索


avisador, avisar, avisero, aviso, avispa, avispado, avispar, avispero, avispón, avistamiento,

相似单词


战刀, 战地, 战地记者, 战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗部队, 战斗部署, 战斗的, 战斗队,

用户正在搜索


azafranal, azafranar, azafranero, azagadero, azagaya, azahar, azalá, azalea, azamboa, azamboero,

相似单词


战刀, 战地, 战地记者, 战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗部队, 战斗部署, 战斗的, 战斗队,
zhàn dòu

combate; batalla; combativo

Consiguieron una victoria decisiva en esa batalla.

他们在那次中取得到决定性的胜利。

El enemigo tuvo mil bajas en el combate.

这场亡一千.

Esa batalla marcó el viraje de toda la guerra.

那次是整个战争的转折点.

En el acto de ayer tuvo lugar la condecoración de varios héroes de guerra.

在昨天仪式里给几位英雄授勋。

Las paredes del palacio estaban cubiertos con tapices con escenas de batallas.

宫殿的墙上挂满了充斥着场景的挂毯。

Hubo también algunos casos en los que entraron en los locales del OOPS militantes palestinos.

外,也出现了几次巴勒斯坦员进入近东救济工处房地的事件。

Durante el proceso de desarme y desmovilización se identificó a 612 excombatientes extranjeros.

在解除武装和复员过期间,共查明有612名外国原员。

Aún no se han incorporado a los programas de reintegración cerca de 65.000 excombatientes.

目前,大约65 000名前员仍然需要进入重返社会的方案。

Esas medidas van más allá del desarme, la desmovilización y la reintegración de los excombatientes.

这些措施超越前员的解除武装、复员和重返社会。

El homicidio intencionado de un combatiente detenido constituye un crimen de guerra.

故意杀害被关押的员是战争罪。

Ambos grupos negaron haber utilizado niños en combates armados.

他们都否认利用儿童参与武装

En consecuencia, la Comisión no puede excluir su participación en combate.

,委员会不能排除他们参与的可能性。

Han sido repatriados casi 12.000 combatientes y personas a su cargo.

已经遣返了大约12 000名员及其家属。

Los australianos sirvieron valiente y distinguidamente durante toda la guerra, en todos sus frentes.

在整个战争期间,澳大利亚勇敢和出色地参加了每个战区的

Los operadores comerciales de motocicletas son predominantemente excombatientes.

机动车司机中以前员为主。

Las ojivas; Las baterías; Las botellas de gas a presión; y Los propulsores.

部, 电池 气压瓶,和 火箭发动机。

Eran acosadas y abusadas sexualmente mientras permanecían con esas fuerzas.

在同这些部队一起时,他们受到性骚扰和性虐待。

Se ha estimado que hasta 15.000 niños combatientes han participado en las hostilidades.

据估计,多达15,000名儿童员参加了对行动。

La difícil situación de los excombatientes extranjeros sigue siendo una tragedia ampliamente ignorada.

外国前员遭受苦难,而这一悲剧在很大度上依然被忽视。

No ha empezado todavía el desarme de los excombatientes y las milicias.

解除前员和民兵的武装工作尚未开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战斗 的西班牙语例句

用户正在搜索


azor, azorada, azorado, azoramiento, azorar, azorencarse, Azores(Islas), azoro, azorocarse, azorrado,

相似单词


战刀, 战地, 战地记者, 战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗部队, 战斗部署, 战斗的, 战斗队,
zhàn dòu

combate; batalla; combativo

Consiguieron una victoria decisiva en esa batalla.

他们那次战斗中取得到决定性的胜利。

El enemigo tuvo mil bajas en el combate.

这场战斗敌人伤亡一千人.

Esa batalla marcó el viraje de toda la guerra.

那次战斗是整个战争的转折点.

En el acto de ayer tuvo lugar la condecoración de varios héroes de guerra.

昨天仪式里给几位战斗英雄授勋。

Las paredes del palacio estaban cubiertos con tapices con escenas de batallas.

宫殿的墙上挂满了充斥着战斗场景的挂毯。

Hubo también algunos casos en los que entraron en los locales del OOPS militantes palestinos.

,也出现了几次巴勒斯坦战斗人员进入近东救济工处房地的事件。

Durante el proceso de desarme y desmovilización se identificó a 612 excombatientes extranjeros.

武装和复员过期间,共查明有612战斗人员。

Aún no se han incorporado a los programas de reintegración cerca de 65.000 excombatientes.

目前,大约65 000战斗人员仍然需要进入重返社会的方案。

Esas medidas van más allá del desarme, la desmovilización y la reintegración de los excombatientes.

这些措施超越前战斗人员的武装、复员和重返社会。

El homicidio intencionado de un combatiente detenido constituye un crimen de guerra.

故意杀害被关押的战斗员是战争罪。

Ambos grupos negaron haber utilizado niños en combates armados.

他们都否认利用儿童参与武装战斗

En consecuencia, la Comisión no puede excluir su participación en combate.

因此,委员会不能排他们参与战斗的可能性。

Han sido repatriados casi 12.000 combatientes y personas a su cargo.

已经遣返了大约12 000战斗人员及其家属。

Los australianos sirvieron valiente y distinguidamente durante toda la guerra, en todos sus frentes.

整个战争期间,澳大利亚人勇敢和出色地参加了每个战区的战斗

Los operadores comerciales de motocicletas son predominantemente excombatientes.

机动车司机中以前战斗人员为主。

Las ojivas; Las baterías; Las botellas de gas a presión; y Los propulsores.

战斗部, 电池 气压瓶,和 火箭发动机。

Eran acosadas y abusadas sexualmente mientras permanecían con esas fuerzas.

同这些战斗部队一起时,他们受到性骚扰和性虐待。

Se ha estimado que hasta 15.000 niños combatientes han participado en las hostilidades.

据估计,多达15,000儿童战斗员参加了敌对行动。

La difícil situación de los excombatientes extranjeros sigue siendo una tragedia ampliamente ignorada.

战斗人员遭受苦难,而这一悲剧很大度上依然被忽视。

No ha empezado todavía el desarme de los excombatientes y las milicias.

战斗人员和民兵的武装工作尚未开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战斗 的西班牙语例句

用户正在搜索


azud, azuela, azuesis, azufaifa, azufaifo, azufeifa, azufeifo, azufrado, azufrador, azufrar,

相似单词


战刀, 战地, 战地记者, 战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗部队, 战斗部署, 战斗的, 战斗队,
zhàn dòu

combate; batalla; combativo

Consiguieron una victoria decisiva en esa batalla.

他们在那次中取得到决定性的胜

El enemigo tuvo mil bajas en el combate.

这场敌人伤亡一千人.

Esa batalla marcó el viraje de toda la guerra.

那次整个争的转折点.

En el acto de ayer tuvo lugar la condecoración de varios héroes de guerra.

在昨天仪式里给几位英雄授勋。

Las paredes del palacio estaban cubiertos con tapices con escenas de batallas.

宫殿的墙上挂满了充斥着场景的挂毯。

Hubo también algunos casos en los que entraron en los locales del OOPS militantes palestinos.

此外,也出现了几次巴勒斯坦人员进入近东救济工处房地的事件。

Durante el proceso de desarme y desmovilización se identificó a 612 excombatientes extranjeros.

在解除武装和复员过期间,共查明有612名外国原人员。

Aún no se han incorporado a los programas de reintegración cerca de 65.000 excombatientes.

目前,大约65 000名前人员仍然需要进入重返社会的方案。

Esas medidas van más allá del desarme, la desmovilización y la reintegración de los excombatientes.

这些措施超越前人员的解除武装、复员和重返社会。

El homicidio intencionado de un combatiente detenido constituye un crimen de guerra.

故意杀害被关押的争罪。

Ambos grupos negaron haber utilizado niños en combates armados.

他们都否认童参与武装

En consecuencia, la Comisión no puede excluir su participación en combate.

因此,委员会不能排除他们参与的可能性。

Han sido repatriados casi 12.000 combatientes y personas a su cargo.

已经遣返了大约12 000名人员及其家属。

Los australianos sirvieron valiente y distinguidamente durante toda la guerra, en todos sus frentes.

在整个争期间,澳大亚人勇敢和出色地参加了每个区的

Los operadores comerciales de motocicletas son predominantemente excombatientes.

机动车司机中以前人员为主。

Las ojivas; Las baterías; Las botellas de gas a presión; y Los propulsores.

部, 电池 气压瓶,和 火箭发动机。

Eran acosadas y abusadas sexualmente mientras permanecían con esas fuerzas.

在同这些部队一起时,他们受到性骚扰和性虐待。

Se ha estimado que hasta 15.000 niños combatientes han participado en las hostilidades.

据估计,多达15,000名员参加了敌对行动。

La difícil situación de los excombatientes extranjeros sigue siendo una tragedia ampliamente ignorada.

外国前人员遭受苦难,而这一悲剧在很大度上依然被忽视。

No ha empezado todavía el desarme de los excombatientes y las milicias.

解除前人员和民兵的武装工作尚未开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战斗 的西班牙语例句

用户正在搜索


azurronarse, azurumbarse, azuzador, azuzar, azuzón, b, Ba, Baal, baalita, baba,

相似单词


战刀, 战地, 战地记者, 战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗部队, 战斗部署, 战斗的, 战斗队,
zhàn dòu

combate; batalla; combativo

Consiguieron una victoria decisiva en esa batalla.

他们在那中取得到决定的胜利。

El enemigo tuvo mil bajas en el combate.

这场敌人伤亡一千人.

Esa batalla marcó el viraje de toda la guerra.

是整个争的转折点.

En el acto de ayer tuvo lugar la condecoración de varios héroes de guerra.

在昨天仪式里给几位英雄授勋。

Las paredes del palacio estaban cubiertos con tapices con escenas de batallas.

宫殿的墙上挂满了充斥着场景的挂毯。

Hubo también algunos casos en los que entraron en los locales del OOPS militantes palestinos.

此外,也出现了几巴勒斯坦人员进入近东救济工处房地的事件。

Durante el proceso de desarme y desmovilización se identificó a 612 excombatientes extranjeros.

在解除武装和复员过期间,共查明有612名外国原人员。

Aún no se han incorporado a los programas de reintegración cerca de 65.000 excombatientes.

目前,大约65 000名前人员仍然需要进入重返社会的方案。

Esas medidas van más allá del desarme, la desmovilización y la reintegración de los excombatientes.

这些措施超越前人员的解除武装、复员和重返社会。

El homicidio intencionado de un combatiente detenido constituye un crimen de guerra.

故意杀害被关押的员是争罪。

Ambos grupos negaron haber utilizado niños en combates armados.

他们都否认利用儿童参与武装

En consecuencia, la Comisión no puede excluir su participación en combate.

因此,委员会不排除他们参与

Han sido repatriados casi 12.000 combatientes y personas a su cargo.

已经遣返了大约12 000名人员及其家属。

Los australianos sirvieron valiente y distinguidamente durante toda la guerra, en todos sus frentes.

在整个争期间,澳大利亚人勇敢和出色地参加了每个区的

Los operadores comerciales de motocicletas son predominantemente excombatientes.

机动车司机中以前人员为主。

Las ojivas; Las baterías; Las botellas de gas a presión; y Los propulsores.

部, 电池 气压瓶,和 火箭发动机。

Eran acosadas y abusadas sexualmente mientras permanecían con esas fuerzas.

在同这些部队一起时,他们受到骚扰和虐待。

Se ha estimado que hasta 15.000 niños combatientes han participado en las hostilidades.

据估计,多达15,000名儿童员参加了敌对行动。

La difícil situación de los excombatientes extranjeros sigue siendo una tragedia ampliamente ignorada.

外国前人员遭受苦难,而这一悲剧在很大度上依然被忽视。

No ha empezado todavía el desarme de los excombatientes y las milicias.

解除前人员和民兵的武装工作尚未开始。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战斗 的西班牙语例句

用户正在搜索


bacante, bacao, bacará, bácara, bacaray, bácaris, bacarrá, bacca, baccinador, bacelar,

相似单词


战刀, 战地, 战地记者, 战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗部队, 战斗部署, 战斗的, 战斗队,