西语助手
  • 关闭
zhàn bèi

preparativos para enfrentar la guerra

Es helper cop yright

Se convengan medidas concretas para seguir reduciendo el estado operacional de los sistemas de armas nucleares.

采取商定的具体措,步降低核武器系统的战备

El 19 de septiembre, los Estados Unidos acabaron de desactivar todo su contingente de misiles balísticos intercontinentales (ICBM) “Peacekeeper”.

在9月19日,美国完全解除了其整个维和者洲际弹道导弹部队的战备

El primero es el compromiso de adoptar medidas concretas para reducir aún más la operatividad de los sistemas de armas nucleares; al respecto, los progresos logrados son pocos.

项承诺是采取具体的商定措步降低核武器系统的战备,他指出,这方没有取得多大展。

En Europa, la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN) ha aportado una contribución significativa a la reducción de las cantidades, los tipos y la situación operacional de las fuerzas nucleares.

在欧洲,北大西洋公约组织(北约)在削减核力量的数量、类型和减低核力量的战备作出了显著贡献。

No obstante, Nueva Zelandia destaca, de conformidad con el Nuevo Programa, que las reducciones en el despliegue y en la situación operacional no pueden reemplazar a la destrucción irreversible de las armas para alcanzar el objetivo de la eliminación total de las armas nucleares.

然而,新西兰通过新议程联盟强调,裁减部署数量和降低战备替代可逆转地销毁武器并而实现彻底消除核武器的目标。

La oradora pide también a los Estados que poseen armas nucleares que informen de la tenencia de ojivas nacionales (dentro y fuera de sus fronteras), vehículos para transportarlas y materiales fisionables, así como del estado operativo de sus armas nucleares, de las iniciativas sobre el desarme y las estrategias de reducción del armamento, de la doctrina estratégica y de las garantías de seguridad.

她还呼吁核武器国家就以下情况提交报告:国家拥有弹头(国境内外)、运载工具和裂变材料情况;核武器战备;裁军倡议和削减战略;战略学说;以及安全保障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战备 的西班牙语例句

用户正在搜索


狠命, 狠心, 狠揍, , 恨不得, 恨事, 恨之入骨, , 亨通, ,

相似单词


, 战 前的, 战败, 战败国, 战报, 战备, 战备工作, 战场, 战车, 战刀,
zhàn bèi

preparativos para enfrentar la guerra

Es helper cop yright

Se convengan medidas concretas para seguir reduciendo el estado operacional de los sistemas de armas nucleares.

采取商定的具体措施,进一步降低核武战备状态。

El 19 de septiembre, los Estados Unidos acabaron de desactivar todo su contingente de misiles balísticos intercontinentales (ICBM) “Peacekeeper”.

在9月19日,美国完全解除了其整个维和者际弹道导弹部队的战备状态。

El primero es el compromiso de adoptar medidas concretas para reducir aún más la operatividad de los sistemas de armas nucleares; al respecto, los progresos logrados son pocos.

第一项承诺是采取具体的商定措施以进一步降低核武战备状态,他指出,这方没有取得多进展。

En Europa, la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN) ha aportado una contribución significativa a la reducción de las cantidades, los tipos y la situación operacional de las fuerzas nucleares.

在欧西洋公约组织(约)在削减核力量的数量、类型和减低核力量的战备状态方作出了显著贡献。

No obstante, Nueva Zelandia destaca, de conformidad con el Nuevo Programa, que las reducciones en el despliegue y en la situación operacional no pueden reemplazar a la destrucción irreversible de las armas para alcanzar el objetivo de la eliminación total de las armas nucleares.

然而,新西兰通过新议程联盟强调,裁减部署数量和降低战备状态不能替代不可逆转地销毁武并进而实现彻底消除核武的目标。

La oradora pide también a los Estados que poseen armas nucleares que informen de la tenencia de ojivas nacionales (dentro y fuera de sus fronteras), vehículos para transportarlas y materiales fisionables, así como del estado operativo de sus armas nucleares, de las iniciativas sobre el desarme y las estrategias de reducción del armamento, de la doctrina estratégica y de las garantías de seguridad.

她还呼吁核武国家就以下情况提交报告:国家拥有弹头(国境内外)、运载工具和裂变材料情况;核武战备状态;裁军倡议和削减战略;战略学说;以及安全保障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战备 的西班牙语例句

用户正在搜索


恒久, 恒量, 恒温, 恒温器, 恒心, 恒心的, 恒星, 恒星的, 恒压器, ,

相似单词


, 战 前的, 战败, 战败国, 战报, 战备, 战备工作, 战场, 战车, 战刀,
zhàn bèi

preparativos para enfrentar la guerra

Es helper cop yright

Se convengan medidas concretas para seguir reduciendo el estado operacional de los sistemas de armas nucleares.

的具体措施,进一步降低核武器系统的战备状态。

El 19 de septiembre, los Estados Unidos acabaron de desactivar todo su contingente de misiles balísticos intercontinentales (ICBM) “Peacekeeper”.

在9月19日,美国完全解除了其整个维和者洲际弹道导弹部队的战备状态。

El primero es el compromiso de adoptar medidas concretas para reducir aún más la operatividad de los sistemas de armas nucleares; al respecto, los progresos logrados son pocos.

第一项承诺是采具体的措施以进一步降低核武器系统的战备状态,他指出,这方没有得多大进展。

En Europa, la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN) ha aportado una contribución significativa a la reducción de las cantidades, los tipos y la situación operacional de las fuerzas nucleares.

在欧洲,北大西洋公约组织(北约)在削减核力量的数量、类型和减低核力量的战备状态方作出了显著贡献。

No obstante, Nueva Zelandia destaca, de conformidad con el Nuevo Programa, que las reducciones en el despliegue y en la situación operacional no pueden reemplazar a la destrucción irreversible de las armas para alcanzar el objetivo de la eliminación total de las armas nucleares.

然而,新西兰通过新议程联盟强调,裁减部署数量和降低战备状态不能替代不可销毁武器并进而实现彻底消除核武器的目标。

La oradora pide también a los Estados que poseen armas nucleares que informen de la tenencia de ojivas nacionales (dentro y fuera de sus fronteras), vehículos para transportarlas y materiales fisionables, así como del estado operativo de sus armas nucleares, de las iniciativas sobre el desarme y las estrategias de reducción del armamento, de la doctrina estratégica y de las garantías de seguridad.

她还呼吁核武器国家就以下情况提交报告:国家拥有弹头(国境内外)、运载工具和裂变材料情况;核武器战备状态;裁军倡议和削减战略;战略学说;以及安全保障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战备 的西班牙语例句

用户正在搜索


横的, 横笛, 横渡, 横渡大西洋的, 横断层, 横队, 横放, 横幅, 横膈膜, 横亘,

相似单词


, 战 前的, 战败, 战败国, 战报, 战备, 战备工作, 战场, 战车, 战刀,
zhàn bèi

preparativos para enfrentar la guerra

Es helper cop yright

Se convengan medidas concretas para seguir reduciendo el estado operacional de los sistemas de armas nucleares.

取商定的具体措施,进一步降低核武器系统的战备状态。

El 19 de septiembre, los Estados Unidos acabaron de desactivar todo su contingente de misiles balísticos intercontinentales (ICBM) “Peacekeeper”.

在9月19日,美国完全解除了其整个维和者洲际弹道导弹部队的战备状态。

El primero es el compromiso de adoptar medidas concretas para reducir aún más la operatividad de los sistemas de armas nucleares; al respecto, los progresos logrados son pocos.

第一项承取具体的商定措施以进一步降低核武器系统的战备状态,他指出,这方没有取得多大进展。

En Europa, la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN) ha aportado una contribución significativa a la reducción de las cantidades, los tipos y la situación operacional de las fuerzas nucleares.

在欧洲,北大西洋公约组织(北约)在削减核力的数和减低核力战备状态方作出了显著贡献。

No obstante, Nueva Zelandia destaca, de conformidad con el Nuevo Programa, que las reducciones en el despliegue y en la situación operacional no pueden reemplazar a la destrucción irreversible de las armas para alcanzar el objetivo de la eliminación total de las armas nucleares.

然而,新西兰通过新议程联盟强调,裁减部署数和降低战备状态不能替代不可逆转地销毁武器并进而实现彻底消除核武器的目标。

La oradora pide también a los Estados que poseen armas nucleares que informen de la tenencia de ojivas nacionales (dentro y fuera de sus fronteras), vehículos para transportarlas y materiales fisionables, así como del estado operativo de sus armas nucleares, de las iniciativas sobre el desarme y las estrategias de reducción del armamento, de la doctrina estratégica y de las garantías de seguridad.

她还呼吁核武器国家就以下情况提交报告:国家拥有弹头(国境内外)、运载工具和裂变材料情况;核武器战备状态;裁军倡议和削减战略;战略学说;以及安全保障。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战备 的西班牙语例句

用户正在搜索


横蛮, 横眉, 横木, 横披, 横剖面, 横切, 横扫, 横生, 横竖, 横死,

相似单词


, 战 前的, 战败, 战败国, 战报, 战备, 战备工作, 战场, 战车, 战刀,
zhàn bèi

preparativos para enfrentar la guerra

Es helper cop yright

Se convengan medidas concretas para seguir reduciendo el estado operacional de los sistemas de armas nucleares.

采取商定的具体措施,进步降武器系统的战备

El 19 de septiembre, los Estados Unidos acabaron de desactivar todo su contingente de misiles balísticos intercontinentales (ICBM) “Peacekeeper”.

在9月19日,美国完全解除了其整个维和者洲际弹道导弹部队的战备

El primero es el compromiso de adoptar medidas concretas para reducir aún más la operatividad de los sistemas de armas nucleares; al respecto, los progresos logrados son pocos.

项承诺是采取具体的商定措施以进步降武器系统的战备,他指出,这方没有取得多大进展。

En Europa, la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN) ha aportado una contribución significativa a la reducción de las cantidades, los tipos y la situación operacional de las fuerzas nucleares.

在欧洲,北大西洋公约组织(北约)在削减量的数量、类型和减量的战备作出了显著贡献。

No obstante, Nueva Zelandia destaca, de conformidad con el Nuevo Programa, que las reducciones en el despliegue y en la situación operacional no pueden reemplazar a la destrucción irreversible de las armas para alcanzar el objetivo de la eliminación total de las armas nucleares.

然而,新西兰通过新议程联盟强调,裁减部署数量和降战备不能替代不可逆转地销毁武器并进而实现彻底消除武器的目标。

La oradora pide también a los Estados que poseen armas nucleares que informen de la tenencia de ojivas nacionales (dentro y fuera de sus fronteras), vehículos para transportarlas y materiales fisionables, así como del estado operativo de sus armas nucleares, de las iniciativas sobre el desarme y las estrategias de reducción del armamento, de la doctrina estratégica y de las garantías de seguridad.

她还呼吁武器国家就以下情况提交报告:国家拥有弹头(国境内外)、运载工具和裂变材料情况;武器战备;裁军倡议和削减战略;战略学说;以及安全保障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战备 的西班牙语例句

用户正在搜索


横柱, 横坐标, 衡量, 衡量基准, , 轰动, 轰动的, 轰动一时的, 轰赶苍蝇, 轰轰烈烈,

相似单词


, 战 前的, 战败, 战败国, 战报, 战备, 战备工作, 战场, 战车, 战刀,
zhàn bèi

preparativos para enfrentar la guerra

Es helper cop yright

Se convengan medidas concretas para seguir reduciendo el estado operacional de los sistemas de armas nucleares.

采取商定的具体措施,进一步降低核武器系统的战备状态。

El 19 de septiembre, los Estados Unidos acabaron de desactivar todo su contingente de misiles balísticos intercontinentales (ICBM) “Peacekeeper”.

在9月19日,美国完全解除了其整个维者洲际弹道导弹部队的战备状态。

El primero es el compromiso de adoptar medidas concretas para reducir aún más la operatividad de los sistemas de armas nucleares; al respecto, los progresos logrados son pocos.

第一项采取具体的商定措施以进一步降低核武器系统的战备状态,他指出,这方没有取得多大进展。

En Europa, la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN) ha aportado una contribución significativa a la reducción de las cantidades, los tipos y la situación operacional de las fuerzas nucleares.

在欧洲,北大西洋公约组织(北约)在削减核力量的数量、减低核力量的战备状态方作出了显著贡献。

No obstante, Nueva Zelandia destaca, de conformidad con el Nuevo Programa, que las reducciones en el despliegue y en la situación operacional no pueden reemplazar a la destrucción irreversible de las armas para alcanzar el objetivo de la eliminación total de las armas nucleares.

然而,新西兰通过新议程联盟强调,裁减部署数量降低战备状态不能替代不可逆转地销毁武器并进而实现彻底消除核武器的目标。

La oradora pide también a los Estados que poseen armas nucleares que informen de la tenencia de ojivas nacionales (dentro y fuera de sus fronteras), vehículos para transportarlas y materiales fisionables, así como del estado operativo de sus armas nucleares, de las iniciativas sobre el desarme y las estrategias de reducción del armamento, de la doctrina estratégica y de las garantías de seguridad.

她还呼吁核武器国家就以下情况提交报告:国家拥有弹头(国境内外)、运载工具裂变材料情况;核武器战备状态;裁军倡议削减战略;战略学说;以及安全保障。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战备 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 烘焙, 烘干, 烘干机, 烘缸, 烘烤, 烘烤的, 烘炉, 烘熟的, 烘托,

相似单词


, 战 前的, 战败, 战败国, 战报, 战备, 战备工作, 战场, 战车, 战刀,
zhàn bèi

preparativos para enfrentar la guerra

Es helper cop yright

Se convengan medidas concretas para seguir reduciendo el estado operacional de los sistemas de armas nucleares.

采取商定具体措施,进一步降低核武器系统状态。

El 19 de septiembre, los Estados Unidos acabaron de desactivar todo su contingente de misiles balísticos intercontinentales (ICBM) “Peacekeeper”.

9月19日,美国完全解除了其整个维和者洲际弹道导弹部队状态。

El primero es el compromiso de adoptar medidas concretas para reducir aún más la operatividad de los sistemas de armas nucleares; al respecto, los progresos logrados son pocos.

第一项承诺是采取具体商定措施以进一步降低核武器系统状态,他指出,这方没有取得多大进

En Europa, la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN) ha aportado una contribución significativa a la reducción de las cantidades, los tipos y la situación operacional de las fuerzas nucleares.

欧洲,北大西洋公约组织(北约)削减核力量数量、类型和减低核力量状态方作出了显著贡献。

No obstante, Nueva Zelandia destaca, de conformidad con el Nuevo Programa, que las reducciones en el despliegue y en la situación operacional no pueden reemplazar a la destrucción irreversible de las armas para alcanzar el objetivo de la eliminación total de las armas nucleares.

然而,新西兰通过新议程联盟强调,裁减部署数量和降低状态不能替代不可逆转地销毁武器并进而实现彻底消除核武器目标。

La oradora pide también a los Estados que poseen armas nucleares que informen de la tenencia de ojivas nacionales (dentro y fuera de sus fronteras), vehículos para transportarlas y materiales fisionables, así como del estado operativo de sus armas nucleares, de las iniciativas sobre el desarme y las estrategias de reducción del armamento, de la doctrina estratégica y de las garantías de seguridad.

她还呼吁核武器国家就以下情况提交报告:国家拥有弹头(国境内外)、运载工具和裂变材料情况;核武器状态;裁军倡议和削减略;略学说;以及安全保障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战备 的西班牙语例句

用户正在搜索


红茶, 红稠舞, 红的, 红灯, 红豆, 红发的, 红发的人, 红骨髓, 红果, 红海,

相似单词


, 战 前的, 战败, 战败国, 战报, 战备, 战备工作, 战场, 战车, 战刀,
zhàn bèi

preparativos para enfrentar la guerra

Es helper cop yright

Se convengan medidas concretas para seguir reduciendo el estado operacional de los sistemas de armas nucleares.

采取商定具体措施,进一步降低核武器系状态。

El 19 de septiembre, los Estados Unidos acabaron de desactivar todo su contingente de misiles balísticos intercontinentales (ICBM) “Peacekeeper”.

在9月19日,美国完全解除了其整个维和者洲际弹道导弹状态。

El primero es el compromiso de adoptar medidas concretas para reducir aún más la operatividad de los sistemas de armas nucleares; al respecto, los progresos logrados son pocos.

第一项承诺是采取具体商定措施以进一步降低核武器系状态,他指出,这方没有取得多大进展。

En Europa, la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN) ha aportado una contribución significativa a la reducción de las cantidades, los tipos y la situación operacional de las fuerzas nucleares.

在欧洲,北大西洋公约组织(北约)在削减核力量量、类型和减低核力量状态方作出了显著贡献。

No obstante, Nueva Zelandia destaca, de conformidad con el Nuevo Programa, que las reducciones en el despliegue y en la situación operacional no pueden reemplazar a la destrucción irreversible de las armas para alcanzar el objetivo de la eliminación total de las armas nucleares.

然而,新西兰通过新议程联盟强调,裁减量和降低状态不能替代不可逆转地销毁武器并进而实现彻底消除核武器目标。

La oradora pide también a los Estados que poseen armas nucleares que informen de la tenencia de ojivas nacionales (dentro y fuera de sus fronteras), vehículos para transportarlas y materiales fisionables, así como del estado operativo de sus armas nucleares, de las iniciativas sobre el desarme y las estrategias de reducción del armamento, de la doctrina estratégica y de las garantías de seguridad.

她还呼吁核武器国家就以下情况提交报告:国家拥有弹头(国境内外)、运载工具和裂变材料情况;核武器状态;裁军倡议和削减略;略学说;以及安全保障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战备 的西班牙语例句

用户正在搜索


红绿灯, 红毛的, 红霉素, 红焖, 红皮书, 红扑扑, 红葡萄酒, 红旗, 红人, 红润,

相似单词


, 战 前的, 战败, 战败国, 战报, 战备, 战备工作, 战场, 战车, 战刀,
zhàn bèi

preparativos para enfrentar la guerra

Es helper cop yright

Se convengan medidas concretas para seguir reduciendo el estado operacional de los sistemas de armas nucleares.

采取商定的具体措施,进一步武器系统的状态。

El 19 de septiembre, los Estados Unidos acabaron de desactivar todo su contingente de misiles balísticos intercontinentales (ICBM) “Peacekeeper”.

在9月19日,美国完全解除了其整个维和者洲际弹道导弹部队的状态。

El primero es el compromiso de adoptar medidas concretas para reducir aún más la operatividad de los sistemas de armas nucleares; al respecto, los progresos logrados son pocos.

第一项承诺是采取具体的商定措施以进一步武器系统的状态,他指出,这方没有取得多大进展。

En Europa, la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN) ha aportado una contribución significativa a la reducción de las cantidades, los tipos y la situación operacional de las fuerzas nucleares.

在欧洲,北大西洋公约组织(北约)在削减力量的数量、类型和减力量的状态方作出了显著贡献。

No obstante, Nueva Zelandia destaca, de conformidad con el Nuevo Programa, que las reducciones en el despliegue y en la situación operacional no pueden reemplazar a la destrucción irreversible de las armas para alcanzar el objetivo de la eliminación total de las armas nucleares.

然而,新西兰通过新议程联盟强调,裁减部署数量和状态不能替代不可逆转地销毁武器并进而实现彻底消除武器的目标。

La oradora pide también a los Estados que poseen armas nucleares que informen de la tenencia de ojivas nacionales (dentro y fuera de sus fronteras), vehículos para transportarlas y materiales fisionables, así como del estado operativo de sus armas nucleares, de las iniciativas sobre el desarme y las estrategias de reducción del armamento, de la doctrina estratégica y de las garantías de seguridad.

她还呼吁武器国家就以下情况提交报告:国家拥有弹头(国境内外)、运载工具和裂变材料情况;武器状态;裁军倡议和削减略;略学说;以及安全保障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战备 的西班牙语例句

用户正在搜索


猴子的表情动作, , 吼叫, 吼叫声, 吼声, , 后半晌午, 后备, 后备的, 后备队,

相似单词


, 战 前的, 战败, 战败国, 战报, 战备, 战备工作, 战场, 战车, 战刀,