西语助手
  • 关闭

成立的

添加到生词本

fundacional

La fundación de la República Popular cierra un ciclo de la historia de China.

人民共和国成立结束了中国历史上一个时代.

El ministerio de cultura es de reciente creación.

文化部是新成立

Un Estado independiente de Kosovo no es un derecho garantizado, sino una exigencia extremista.

成立独立科索沃国并不是一项得到保障权利,而是一种极端要求。

El Consejo de Servicios de Asistencia Jurídica, órgano establecido independiente, fue instituido en 1996.

法律援助服务局于一九九六年成立,是独立法定组织。

Este es precisamente el motivo por el cual fue creada esta Organización.

这正是成立联合国目的所

Lamentablemente, 30 años después de su creación sus actividades siguen siendo necesarias.

是,三十年后今天,当年成立委员会理由依然存

¿Ha establecido la institución una estructura permanente para ocuparse de estas cuestiones?

本机构是成立解决这些问题常设机构?

El comité preparatorio creado con este fin publicará en breve su informe.

为此目的成立筹备委员会不久将发告。

Un ejemplo de ese apoyo es el Centro de Vigilancia Cooperativa de Amman (Jordania).

约旦安曼成立合作监测中心就是这种支持一个例子。

La UNOPS remitirá esta cuestión al flamante Comité de Gestión y Supervisión del Riesgo.

项目厅将把此事提交给最近成立风险管理和监督委员会。

Además, se han creado todas las comisiones que exige el Acuerdo de Bonn.

此外,按《波恩协定》要求成立了所有委员会。

La regla es que la voluntad del testador otorga validez al testamento.

规则是,嘱人意愿决定生效:嘱人单方意思示即可独立自主地决定成立

La nueva ACGL desarrollará la autonomía administrativa local en todo el mundo.

成立联合城市和地方当局组织将全世界促进地方管理自主权。

Tercero, el Tribunal Especial fue establecido como una organización independiente e híbrida.

第三,特别法庭是作为一个独立混合组织成立

Sin embargo, los valores fundamentales que motivaron la creación de las Naciones Unidas continúan siendo válidos.

然而,促使成立联合国基本价值今天仍然有效。

La Unión Europea acoge con satisfacción el reciente establecimiento del Gobierno nacional de transición de Somalia.

欧洲联盟对最近成立索马里民族过渡政府示欢迎。

Turquía reaccionó desembarcando tropas y ocupando partes de la isla, adelantándose rápidamente al régimen recién instalado.

土耳对此作出了反应,派军队占领了该岛屿部分地区,很快推翻了新成立政权。

En el informe del Secretario General se propone una fuerza de 144 efectivos para ese fin.

秘书长告建议为此成立一支144人部队。

Cabe mencionar asimismo la creación del Consejo Nacional de Desarrollo Sostenible, presidido por el Presidente de Ucrania.

值得一提还有由乌克兰总统主持工作国家可持续发展委员会成立

Queremos que surja un servicio de policía profesional, ético, responsable y dedicado, que rinda cuentas en Timor-Leste.

我们希望看到东帝汶成立一支专业、讲道德、负责任、可作出反应和敬业警察部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成立的 的西班牙语例句

用户正在搜索


臭烘烘, 臭乎乎, 臭架子, 臭骂, 臭名远扬, 臭名昭著, 臭气, 臭味, 臭味相投, 臭腺,

相似单词


成交, 成就, 成就感, 成矿作用, 成立, 成立的, 成例, 成粒, 成殓, 成零碎,
fundacional

La fundación de la República Popular cierra un ciclo de la historia de China.

人民共和国成立结束了中国历史上一个时代.

El ministerio de cultura es de reciente creación.

文化部是新成立

Un Estado independiente de Kosovo no es un derecho garantizado, sino una exigencia extremista.

成立独立科索沃国并不是一项得到保障权利,而是一种极端要

El Consejo de Servicios de Asistencia Jurídica, órgano establecido independiente, fue instituido en 1996.

援助服务局于一九九六年成立,是独立法定组织。

Este es precisamente el motivo por el cual fue creada esta Organización.

这正是成立联合国目的所在。

Lamentablemente, 30 años después de su creación sus actividades siguen siendo necesarias.

遗憾是,在三十年后今天,当年成立委员会理由依然存在。

¿Ha establecido la institución una estructura permanente para ocuparse de estas cuestiones?

本机构是成立解决这些问题常设机构?

El comité preparatorio creado con este fin publicará en breve su informe.

为此目的成立筹备委员会不久将发表其报告。

Un ejemplo de ese apoyo es el Centro de Vigilancia Cooperativa de Amman (Jordania).

在约旦安曼成立合作监测中心就是这种支持一个例子。

La UNOPS remitirá esta cuestión al flamante Comité de Gestión y Supervisión del Riesgo.

项目厅将把此给最近成立风险管理和监督委员会。

Además, se han creado todas las comisiones que exige el Acuerdo de Bonn.

此外,按《波恩协定》成立了所有委员会。

La regla es que la voluntad del testador otorga validez al testamento.

规则是,遗嘱人意愿决定遗嘱生效:遗嘱人单方意思表示即可独立自主地决定遗嘱成立

La nueva ACGL desarrollará la autonomía administrativa local en todo el mundo.

成立联合城市和地方当局组织将在全世界促进地方管理自主权。

Tercero, el Tribunal Especial fue establecido como una organización independiente e híbrida.

第三,特别法庭是作为一个独立混合组织成立

Sin embargo, los valores fundamentales que motivaron la creación de las Naciones Unidas continúan siendo válidos.

然而,促使成立联合国基本价值在今天仍然有效。

La Unión Europea acoge con satisfacción el reciente establecimiento del Gobierno nacional de transición de Somalia.

欧洲联盟对最近成立索马里民族过渡政府表示欢迎。

Turquía reaccionó desembarcando tropas y ocupando partes de la isla, adelantándose rápidamente al régimen recién instalado.

土耳其对此作出了反应,派军队占领了该岛屿部分地区,很快推翻了新成立政权。

En el informe del Secretario General se propone una fuerza de 144 efectivos para ese fin.

秘书长报告建议为此成立一支144人部队。

Cabe mencionar asimismo la creación del Consejo Nacional de Desarrollo Sostenible, presidido por el Presidente de Ucrania.

值得一还有由乌克兰总统主持工作国家可持续发展委员会成立

Queremos que surja un servicio de policía profesional, ético, responsable y dedicado, que rinda cuentas en Timor-Leste.

我们希望看到在东帝汶成立一支专业、讲道德、负责任、可作出反应和敬业警察部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成立的 的西班牙语例句

用户正在搜索


出榜, 出殡, 出兵, 出操, 出岔子, 出差, 出差错, 出差错的, 出差费, 出产,

相似单词


成交, 成就, 成就感, 成矿作用, 成立, 成立的, 成例, 成粒, 成殓, 成零碎,
fundacional

La fundación de la República Popular cierra un ciclo de la historia de China.

人民共和国结束了中国历史上一个时代.

El ministerio de cultura es de reciente creación.

文化部是

Un Estado independiente de Kosovo no es un derecho garantizado, sino una exigencia extremista.

科索沃国并不是一项得到保障权利,而是一种极端要求。

El Consejo de Servicios de Asistencia Jurídica, órgano establecido independiente, fue instituido en 1996.

法律援助服务局于一九九六年,是独法定组织。

Este es precisamente el motivo por el cual fue creada esta Organización.

这正是联合国目的所在。

Lamentablemente, 30 años después de su creación sus actividades siguen siendo necesarias.

遗憾是,在三十年后今天,当年员会理由依然存在。

¿Ha establecido la institución una estructura permanente para ocuparse de estas cuestiones?

本机构是解决这些问题常设机构?

El comité preparatorio creado con este fin publicará en breve su informe.

为此目的筹备员会不久将发表其报告。

Un ejemplo de ese apoyo es el Centro de Vigilancia Cooperativa de Amman (Jordania).

在约旦安曼合作监测中心就是这种支持一个例子。

La UNOPS remitirá esta cuestión al flamante Comité de Gestión y Supervisión del Riesgo.

项目厅将把此事提交给最近风险管理和监督员会。

Además, se han creado todas las comisiones que exige el Acuerdo de Bonn.

此外,按《波恩协定》要求了所有员会。

La regla es que la voluntad del testador otorga validez al testamento.

规则是,遗嘱人意愿决定遗嘱生效:遗嘱人单方意思表示即可独自主地决定遗嘱

La nueva ACGL desarrollará la autonomía administrativa local en todo el mundo.

联合城市和地方当局组织将在全世界促进地方管理自主权。

Tercero, el Tribunal Especial fue establecido como una organización independiente e híbrida.

第三,特别法庭是作为一个独混合组织

Sin embargo, los valores fundamentales que motivaron la creación de las Naciones Unidas continúan siendo válidos.

然而,促使联合国基本价值在今天仍然有效。

La Unión Europea acoge con satisfacción el reciente establecimiento del Gobierno nacional de transición de Somalia.

欧洲联盟对最近索马里民族过渡政府表示欢迎。

Turquía reaccionó desembarcando tropas y ocupando partes de la isla, adelantándose rápidamente al régimen recién instalado.

土耳其对此作出了反应,派军队占领了该岛屿部分地区,很快推翻了政权。

En el informe del Secretario General se propone una fuerza de 144 efectivos para ese fin.

秘书长报告建议为此一支144人部队。

Cabe mencionar asimismo la creación del Consejo Nacional de Desarrollo Sostenible, presidido por el Presidente de Ucrania.

值得一提还有由乌克兰总统主持工作国家可持续发展员会

Queremos que surja un servicio de policía profesional, ético, responsable y dedicado, que rinda cuentas en Timor-Leste.

我们希望看到在东帝汶一支专业、讲道德、负责任、可作出反应和敬业警察部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成立的 的西班牙语例句

用户正在搜索


出点子, 出动, 出尔反尔, 出发, 出发点, 出访, 出份子, 出风头, 出伏, 出港,

相似单词


成交, 成就, 成就感, 成矿作用, 成立, 成立的, 成例, 成粒, 成殓, 成零碎,
fundacional

La fundación de la República Popular cierra un ciclo de la historia de China.

人民共和国结束中国历史上一个时代.

El ministerio de cultura es de reciente creación.

文化部是新

Un Estado independiente de Kosovo no es un derecho garantizado, sino una exigencia extremista.

科索沃国并不是一项得到保障权利,而是一种极端要求。

El Consejo de Servicios de Asistencia Jurídica, órgano establecido independiente, fue instituido en 1996.

法律援助服务局于一九九六年,是独法定组织。

Este es precisamente el motivo por el cual fue creada esta Organización.

这正是联合国所在。

Lamentablemente, 30 años después de su creación sus actividades siguen siendo necesarias.

遗憾是,在三十年后今天,当年委员会理由依然存在。

¿Ha establecido la institución una estructura permanente para ocuparse de estas cuestiones?

本机构是解决这些问题常设机构?

El comité preparatorio creado con este fin publicará en breve su informe.

为此目筹备委员会不久将发表其报告。

Un ejemplo de ese apoyo es el Centro de Vigilancia Cooperativa de Amman (Jordania).

在约旦安曼合作监测中心就是这种支持一个例子。

La UNOPS remitirá esta cuestión al flamante Comité de Gestión y Supervisión del Riesgo.

项目厅将把此事提交给最近风险管理和监督委员会。

Además, se han creado todas las comisiones que exige el Acuerdo de Bonn.

此外,按《波恩协定》要求所有委员会。

La regla es que la voluntad del testador otorga validez al testamento.

规则是,遗嘱人意愿决定遗嘱生效:遗嘱人单方意思表示即可独自主地决定遗嘱

La nueva ACGL desarrollará la autonomía administrativa local en todo el mundo.

联合城市和地方当局组织将在全世界促进地方管理自主权。

Tercero, el Tribunal Especial fue establecido como una organización independiente e híbrida.

第三,特别法庭是作为一个独混合组织

Sin embargo, los valores fundamentales que motivaron la creación de las Naciones Unidas continúan siendo válidos.

然而,促使联合国基本价值在今天仍然有效。

La Unión Europea acoge con satisfacción el reciente establecimiento del Gobierno nacional de transición de Somalia.

欧洲联盟对最近索马里民族过渡政府表示欢迎。

Turquía reaccionó desembarcando tropas y ocupando partes de la isla, adelantándose rápidamente al régimen recién instalado.

土耳其对此作出反应,派军队占领该岛屿部分地区,很快推翻政权。

En el informe del Secretario General se propone una fuerza de 144 efectivos para ese fin.

秘书长报告建议为此一支144人部队。

Cabe mencionar asimismo la creación del Consejo Nacional de Desarrollo Sostenible, presidido por el Presidente de Ucrania.

值得一提还有由乌克兰总统主持工作国家可持续发展委员会

Queremos que surja un servicio de policía profesional, ético, responsable y dedicado, que rinda cuentas en Timor-Leste.

我们希望看到在东帝汶一支专业、讲道德、负责任、可作出反应和敬业警察部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成立的 的西班牙语例句

用户正在搜索


出航, 出乎意料, 出乎意料地, 出活, 出击, 出继, 出家, 出价, 出价的人, 出价高于…,

相似单词


成交, 成就, 成就感, 成矿作用, 成立, 成立的, 成例, 成粒, 成殓, 成零碎,
fundacional

La fundación de la República Popular cierra un ciclo de la historia de China.

人民共和国结束了中国历史上一个时代.

El ministerio de cultura es de reciente creación.

文化部

Un Estado independiente de Kosovo no es un derecho garantizado, sino una exigencia extremista.

科索沃国并不一项得到保障权利,而极端要求。

El Consejo de Servicios de Asistencia Jurídica, órgano establecido independiente, fue instituido en 1996.

法律援助服务局于一九九六年法定组织。

Este es precisamente el motivo por el cual fue creada esta Organización.

联合国目的所在。

Lamentablemente, 30 años después de su creación sus actividades siguen siendo necesarias.

遗憾,在三十年后今天,当年委员会理由依然存在。

¿Ha establecido la institución una estructura permanente para ocuparse de estas cuestiones?

本机构解决些问题常设机构?

El comité preparatorio creado con este fin publicará en breve su informe.

为此目的筹备委员会不久将发表其报告。

Un ejemplo de ese apoyo es el Centro de Vigilancia Cooperativa de Amman (Jordania).

在约旦安曼合作监测中心就支持一个例子。

La UNOPS remitirá esta cuestión al flamante Comité de Gestión y Supervisión del Riesgo.

项目厅将把此事提交给最近风险管理和监督委员会。

Además, se han creado todas las comisiones que exige el Acuerdo de Bonn.

此外,按《波恩协定》要求了所有委员会。

La regla es que la voluntad del testador otorga validez al testamento.

规则,遗嘱人意愿决定遗嘱生效:遗嘱人单方意思表示即可自主地决定遗嘱

La nueva ACGL desarrollará la autonomía administrativa local en todo el mundo.

联合城市和地方当局组织将在全世界促进地方管理自主权。

Tercero, el Tribunal Especial fue establecido como una organización independiente e híbrida.

第三,特别法庭作为一个混合组织

Sin embargo, los valores fundamentales que motivaron la creación de las Naciones Unidas continúan siendo válidos.

然而,促使联合国基本价值在今天仍然有效。

La Unión Europea acoge con satisfacción el reciente establecimiento del Gobierno nacional de transición de Somalia.

欧洲联盟对最近索马里民族过渡政府表示欢迎。

Turquía reaccionó desembarcando tropas y ocupando partes de la isla, adelantándose rápidamente al régimen recién instalado.

土耳其对此作出了反应,派军队占领了该岛屿部分地区,很快推翻了新政权。

En el informe del Secretario General se propone una fuerza de 144 efectivos para ese fin.

秘书长报告建议为此一支144人部队。

Cabe mencionar asimismo la creación del Consejo Nacional de Desarrollo Sostenible, presidido por el Presidente de Ucrania.

值得一提还有由乌克兰总统主持工作国家可持续发展委员会

Queremos que surja un servicio de policía profesional, ético, responsable y dedicado, que rinda cuentas en Timor-Leste.

我们希望看到在东帝汶一支专业、讲道德、负责任、可作出反应和敬业警察部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成立的 的西班牙语例句

用户正在搜索


出口国, 出口配额, 出口商, 出口退税, 出来, 出了名地, 出了事唯你是问, 出类拔萃, 出类拔萃的, 出类拔萃者,

相似单词


成交, 成就, 成就感, 成矿作用, 成立, 成立的, 成例, 成粒, 成殓, 成零碎,
fundacional

La fundación de la República Popular cierra un ciclo de la historia de China.

人民共和成立结束了中历史上一个时代.

El ministerio de cultura es de reciente creación.

文化部是新成立

Un Estado independiente de Kosovo no es un derecho garantizado, sino una exigencia extremista.

成立独立科索沃是一项得到保障权利,而是一种极端要求。

El Consejo de Servicios de Asistencia Jurídica, órgano establecido independiente, fue instituido en 1996.

法律援助服务局于一九九六年成立,是独立法定组织。

Este es precisamente el motivo por el cual fue creada esta Organización.

这正是成立联合目的所在。

Lamentablemente, 30 años después de su creación sus actividades siguen siendo necesarias.

遗憾是,在三十年后今天,当年成立委员会理由依然存在。

¿Ha establecido la institución una estructura permanente para ocuparse de estas cuestiones?

本机构是成立解决这些问题常设机构?

El comité preparatorio creado con este fin publicará en breve su informe.

为此目的成立筹备委员会久将发表其报告。

Un ejemplo de ese apoyo es el Centro de Vigilancia Cooperativa de Amman (Jordania).

在约旦安曼成立合作监测中心就是这种支持一个例子。

La UNOPS remitirá esta cuestión al flamante Comité de Gestión y Supervisión del Riesgo.

项目厅将把此事提交给最近成立风险管理和监督委员会。

Además, se han creado todas las comisiones que exige el Acuerdo de Bonn.

恩协定》要求成立了所有委员会。

La regla es que la voluntad del testador otorga validez al testamento.

规则是,遗嘱人意愿决定遗嘱生效:遗嘱人单方意思表示即可独立自主地决定遗嘱成立

La nueva ACGL desarrollará la autonomía administrativa local en todo el mundo.

成立联合城市和地方当局组织将在全世界促进地方管理自主权。

Tercero, el Tribunal Especial fue establecido como una organización independiente e híbrida.

第三,特别法庭是作为一个独立混合组织成立

Sin embargo, los valores fundamentales que motivaron la creación de las Naciones Unidas continúan siendo válidos.

然而,促使成立联合基本价值在今天仍然有效。

La Unión Europea acoge con satisfacción el reciente establecimiento del Gobierno nacional de transición de Somalia.

欧洲联盟对最近成立索马里民族过渡政府表示欢迎。

Turquía reaccionó desembarcando tropas y ocupando partes de la isla, adelantándose rápidamente al régimen recién instalado.

土耳其对此作出了反应,派军队占领了该岛屿部分地区,很快推翻了新成立政权。

En el informe del Secretario General se propone una fuerza de 144 efectivos para ese fin.

秘书长报告建议为此成立一支144人部队。

Cabe mencionar asimismo la creación del Consejo Nacional de Desarrollo Sostenible, presidido por el Presidente de Ucrania.

值得一提还有由乌克兰总统主持工作家可持续发展委员会成立

Queremos que surja un servicio de policía profesional, ético, responsable y dedicado, que rinda cuentas en Timor-Leste.

我们希望看到在东帝汶成立一支专业、讲道德、负责任、可作出反应和敬业警察部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成立的 的西班牙语例句

用户正在搜索


出面, 出苗, 出名, 出谋划策, 出牧, 出纳, 出纳处, 出纳柜台, 出纳员, 出纳职务,

相似单词


成交, 成就, 成就感, 成矿作用, 成立, 成立的, 成例, 成粒, 成殓, 成零碎,
fundacional

La fundación de la República Popular cierra un ciclo de la historia de China.

共和国成立结束了中国历史上一个时代.

El ministerio de cultura es de reciente creación.

文化部是新成立

Un Estado independiente de Kosovo no es un derecho garantizado, sino una exigencia extremista.

成立独立科索沃国并不是一项得到保障权利,而是一种极端要求。

El Consejo de Servicios de Asistencia Jurídica, órgano establecido independiente, fue instituido en 1996.

法律援助服务局于一九九六年成立,是独立法定组织。

Este es precisamente el motivo por el cual fue creada esta Organización.

这正是成立联合国目的所在。

Lamentablemente, 30 años después de su creación sus actividades siguen siendo necesarias.

遗憾是,在三十年后今天,当年成立委员会理由依然存在。

¿Ha establecido la institución una estructura permanente para ocuparse de estas cuestiones?

本机构是成立解决这些问题常设机构?

El comité preparatorio creado con este fin publicará en breve su informe.

为此目的成立筹备委员会不久将发表其报告。

Un ejemplo de ese apoyo es el Centro de Vigilancia Cooperativa de Amman (Jordania).

在约旦安曼成立合作监测中心就是这种支持一个例子。

La UNOPS remitirá esta cuestión al flamante Comité de Gestión y Supervisión del Riesgo.

项目厅将把此事提交给最近成立风险管理和监督委员会。

Además, se han creado todas las comisiones que exige el Acuerdo de Bonn.

此外,按《波恩协定》要求成立了所有委员会。

La regla es que la voluntad del testador otorga validez al testamento.

规则是,遗嘱愿决定遗嘱生效:遗嘱表示即可独立自主地决定遗嘱成立

La nueva ACGL desarrollará la autonomía administrativa local en todo el mundo.

成立联合城市和地当局组织将在全世界促进地管理自主权。

Tercero, el Tribunal Especial fue establecido como una organización independiente e híbrida.

第三,特别法庭是作为一个独立混合组织成立

Sin embargo, los valores fundamentales que motivaron la creación de las Naciones Unidas continúan siendo válidos.

然而,促使成立联合国基本价值在今天仍然有效。

La Unión Europea acoge con satisfacción el reciente establecimiento del Gobierno nacional de transición de Somalia.

欧洲联盟对最近成立索马里族过渡政府表示欢迎。

Turquía reaccionó desembarcando tropas y ocupando partes de la isla, adelantándose rápidamente al régimen recién instalado.

土耳其对此作出了反应,派军队占领了该岛屿部分地区,很快推翻了新成立政权。

En el informe del Secretario General se propone una fuerza de 144 efectivos para ese fin.

秘书长报告建议为此成立一支144部队。

Cabe mencionar asimismo la creación del Consejo Nacional de Desarrollo Sostenible, presidido por el Presidente de Ucrania.

值得一提还有由乌克兰总统主持工作国家可持续发展委员会成立

Queremos que surja un servicio de policía profesional, ético, responsable y dedicado, que rinda cuentas en Timor-Leste.

我们希望看到在东帝汶成立一支专业、讲道德、负责任、可作出反应和敬业警察部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成立的 的西班牙语例句

用户正在搜索


出去走动吧, 出缺, 出让, 出让产权, 出人头地, 出入, 出入口, 出色, 出色的, 出色人物,

相似单词


成交, 成就, 成就感, 成矿作用, 成立, 成立的, 成例, 成粒, 成殓, 成零碎,
fundacional

La fundación de la República Popular cierra un ciclo de la historia de China.

共和国成立结束了中国历史上一个时代.

El ministerio de cultura es de reciente creación.

文化部是新成立

Un Estado independiente de Kosovo no es un derecho garantizado, sino una exigencia extremista.

成立独立科索沃国并不是一项得到保障权利,而是一种极端要求。

El Consejo de Servicios de Asistencia Jurídica, órgano establecido independiente, fue instituido en 1996.

法律援助服务局于一九九六年成立,是独立法定组织。

Este es precisamente el motivo por el cual fue creada esta Organización.

这正是成立联合国目的所在。

Lamentablemente, 30 años después de su creación sus actividades siguen siendo necesarias.

遗憾是,在三十年后今天,当年成立委员会理由依然存在。

¿Ha establecido la institución una estructura permanente para ocuparse de estas cuestiones?

本机构是成立解决这些问题常设机构?

El comité preparatorio creado con este fin publicará en breve su informe.

为此目的成立筹备委员会不久将发表其报告。

Un ejemplo de ese apoyo es el Centro de Vigilancia Cooperativa de Amman (Jordania).

在约旦安曼成立合作监测中心就是这种支持一个例子。

La UNOPS remitirá esta cuestión al flamante Comité de Gestión y Supervisión del Riesgo.

项目厅将把此事提交给最近成立风险管理和监督委员会。

Además, se han creado todas las comisiones que exige el Acuerdo de Bonn.

此外,按《波恩协定》要求成立了所有委员会。

La regla es que la voluntad del testador otorga validez al testamento.

规则是,遗嘱愿决定遗嘱生效:遗嘱表示即可独立自主地决定遗嘱成立

La nueva ACGL desarrollará la autonomía administrativa local en todo el mundo.

成立联合城市和地当局组织将在全世界促进地管理自主权。

Tercero, el Tribunal Especial fue establecido como una organización independiente e híbrida.

第三,特别法庭是作为一个独立混合组织成立

Sin embargo, los valores fundamentales que motivaron la creación de las Naciones Unidas continúan siendo válidos.

然而,促使成立联合国基本价值在今天仍然有效。

La Unión Europea acoge con satisfacción el reciente establecimiento del Gobierno nacional de transición de Somalia.

欧洲联盟对最近成立索马里族过渡政府表示欢迎。

Turquía reaccionó desembarcando tropas y ocupando partes de la isla, adelantándose rápidamente al régimen recién instalado.

土耳其对此作出了反应,派军队占领了该岛屿部分地区,很快推翻了新成立政权。

En el informe del Secretario General se propone una fuerza de 144 efectivos para ese fin.

秘书长报告建议为此成立一支144部队。

Cabe mencionar asimismo la creación del Consejo Nacional de Desarrollo Sostenible, presidido por el Presidente de Ucrania.

值得一提还有由乌克兰总统主持工作国家可持续发展委员会成立

Queremos que surja un servicio de policía profesional, ético, responsable y dedicado, que rinda cuentas en Timor-Leste.

我们希望看到在东帝汶成立一支专业、讲道德、负责任、可作出反应和敬业警察部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成立的 的西班牙语例句

用户正在搜索


出生率, 出生前的, 出生日期, 出生入死, 出生证, 出声, 出声背诵, 出声地喝, 出声喝的, 出师,

相似单词


成交, 成就, 成就感, 成矿作用, 成立, 成立的, 成例, 成粒, 成殓, 成零碎,
fundacional

La fundación de la República Popular cierra un ciclo de la historia de China.

人民共和国成立结束了中国历史上一个时代.

El ministerio de cultura es de reciente creación.

文化部是新成立

Un Estado independiente de Kosovo no es un derecho garantizado, sino una exigencia extremista.

成立独立科索沃国并不是一项得到保障权利,而是一种极端

El Consejo de Servicios de Asistencia Jurídica, órgano establecido independiente, fue instituido en 1996.

法律援助服务局于一九九六年成立,是独立法定组织。

Este es precisamente el motivo por el cual fue creada esta Organización.

这正是成立联合国目的所在。

Lamentablemente, 30 años después de su creación sus actividades siguen siendo necesarias.

遗憾是,在三十年后今天,当年成立委员会理由依然存在。

¿Ha establecido la institución una estructura permanente para ocuparse de estas cuestiones?

本机构是成立解决这些问题常设机构?

El comité preparatorio creado con este fin publicará en breve su informe.

为此目的成立筹备委员会不久将发表其报告。

Un ejemplo de ese apoyo es el Centro de Vigilancia Cooperativa de Amman (Jordania).

在约旦安曼成立合作监测中心就是这种支持一个例子。

La UNOPS remitirá esta cuestión al flamante Comité de Gestión y Supervisión del Riesgo.

项目厅将把此事最近成立风险管理和监督委员会。

Además, se han creado todas las comisiones que exige el Acuerdo de Bonn.

此外,按《波恩协定》成立了所有委员会。

La regla es que la voluntad del testador otorga validez al testamento.

规则是,遗嘱人意愿决定遗嘱生效:遗嘱人单方意思表示即可独立自主地决定遗嘱成立

La nueva ACGL desarrollará la autonomía administrativa local en todo el mundo.

成立联合城市和地方当局组织将在全世界促进地方管理自主权。

Tercero, el Tribunal Especial fue establecido como una organización independiente e híbrida.

第三,特别法庭是作为一个独立混合组织成立

Sin embargo, los valores fundamentales que motivaron la creación de las Naciones Unidas continúan siendo válidos.

然而,促使成立联合国基本价值在今天仍然有效。

La Unión Europea acoge con satisfacción el reciente establecimiento del Gobierno nacional de transición de Somalia.

欧洲联盟对最近成立索马里民族过渡政府表示欢迎。

Turquía reaccionó desembarcando tropas y ocupando partes de la isla, adelantándose rápidamente al régimen recién instalado.

土耳其对此作出了反应,派军队占领了该岛屿部分地区,很快推翻了新成立政权。

En el informe del Secretario General se propone una fuerza de 144 efectivos para ese fin.

秘书长报告建议为此成立一支144人部队。

Cabe mencionar asimismo la creación del Consejo Nacional de Desarrollo Sostenible, presidido por el Presidente de Ucrania.

值得一还有由乌克兰总统主持工作国家可持续发展委员会成立

Queremos que surja un servicio de policía profesional, ético, responsable y dedicado, que rinda cuentas en Timor-Leste.

我们希望看到在东帝汶成立一支专业、讲道德、负责任、可作出反应和敬业警察部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成立的 的西班牙语例句

用户正在搜索


出台, 出陶土的地方, 出庭, 出头, 出头露面, 出土, 出外, 出亡, 出息, 出席,

相似单词


成交, 成就, 成就感, 成矿作用, 成立, 成立的, 成例, 成粒, 成殓, 成零碎,