El mundo exterior se ha impuesto en nuestra región de manera dramática.
外界以一种富有戏性的方式呈现
我们地区面前。
El mundo exterior se ha impuesto en nuestra región de manera dramática.
外界以一种富有戏性的方式呈现
我们地区面前。
Este esfuerzo contribuye a la difusión del Teatro en México.
这一活动有助于墨西哥的戏传播。
En todos los niveles y en todos los modos de comunicación se están produciendo cambios drásticos.
各个层次的各种交通方式都发生戏
性的变化。
Siguieron el festival más de 200 periodistas nacionales y extranjeros y aproximadamente el mismo número de invitados tomó parte en diversas actividades del festival.
有200多位国内外记者跟踪采访,并且有约同样数量的贵宾参加了戏节的各
活动。
Las principales causas del descenso del número de espectadores de teatro son el bajo poder adquisitivo de la población y el elevado costo de las giras teatrales.
观看戏人数下降的主要原因,是购买力低下和
演成本高。
Continúan los ataques a gran escala que buscan figurar en las primeras planas de los diarios contra los ciudadanos iraquíes, que se cometen con el fin de quebrantar su voluntad.
针对伊拉克平民的戏性、富有新闻效应的袭击仍
继续,
的
于摧毁伊拉克公民的意志。
En la programación existe un ciclo denominado "Jóvenes Creadores", que tiene por objetivo el lanzamiento de jóvenes dramaturgos y directores que apenas dejan la academia y proponen sus muy personales giros al lenguaje teatral.
其中包括“青年创作者”,
针对刚毕业的青年
作家和导演,以及那些个人投身戏
的人。
Aunque todos los teatros profesionales realizan actividades de comercialización - información, política de descuentos, etc. - los espectadores potenciales de las regiones, que tienen una capacidad económica limitada, no pueden permitirse asistir al teatro.
尽管所有专业的市场营销——信息、折扣价政策等——都
发展,购买力低的各地区潜
观众仍负担不起观看戏
的费用。
El Centro de Información de las Naciones Unidas en Varsovia puso en marcha un sitio web especial sobre la discriminación y las formas conexas de intolerancia, mientras que el Centro de Información de las Naciones Unidas en Dhaka organizó una representación teatral sobre la tolerancia.
联合国华沙新闻中心创办了一个关于歧视和有关的不容忍行为的专门网站,联合国达卡新闻中心还组织了表现容忍主题的戏演出。
La participación en la vida de los teatros europeos se lleva a cabo en general con la ayuda del Centro Letón del Instituto Internacional de Teatro (ITI) y el Instituto Letón de Nuevo Teatro, así como mediante la participación en varias organizaciones teatrales internacionales, como ITI y ASSITEJ.
融入欧洲各的生活,大部分是
国际戏
协会拉脱维亚中心和拉脱维亚新戏
研究所的帮助下以及各种国际戏
组织——国际戏
协会和澳大利亚国际青少年戏
协会——参与下实现的。
Las subvenciones de la Fundación aportan parte de los recursos necesarios para programar nuevas representaciones en esos teatros, para estudios y formación en el empleo en el extranjero de los profesionales del teatro, para la participación de teatros en eventos internacionales y para la organización de festivales en Letonia.
该基金会的拨款提供所需部分资源,资助专业新
方案、戏
专业人员的学习和海外
职培训、
参与国际活动及
拉脱维亚组织节日。
Además, Un evento relevante es la "Semana Internacional de la Dramaturgia Contemporánea", es decir, siete días dedicados a la dramaturgia, en los que se realizan mesas redondas, lecturas dramatizadas, en algunas ediciones se han impartido talleres, además se realizan actividades enfocadas a intercambiar puntos de vista con los participantes, tanto nacionales como extranjeros.
另一个著名活动是“国际当代作周”,举办期间开展7天的戏
活动、包括圆桌会议,戏
阅读,有时还有研讨会和国内国外参与者参加的交流活动。
Shusha, la cuna de la cultura y el arte de Azerbaiyán, ha regalado al mundo figuras tan destacadas como el gran poeta Mollah Panah Vagif y la destacada poetisa Khurshudbanu Natavan; el escritor Abdurrahim bey Hagverdiyev, fundador del realismo azerbaiyano; Najaf bey Vazirov, dramaturgo y periodista, y uno de los fundadores del teatro azerbaiyano; Uzeyir Hajibayov, fundador del primer teatro de ópera del Oriente y destacado compositor; Bulbul, cantante de ópera de fama mundial; Afrasiyab Badalbayli, fundador del ballet azerbaiyano, y muchas otras brillantes figuras de nuestro pueblo.
舒沙作为阿塞拜疆的文化和艺术摇篮,世界上出了许多名人,如伟大的诗人Mollah Panah Vagif,才华横溢的女诗人Khurshudbanu Natavan,阿塞拜疆写实主义创建人Abdurrahim bey Hagverdiyev、阿塞拜疆戏
艺术的创建者之一、
作家和评论家Najaf bey Vazirov、东方第一个歌
创建者,伟大的作曲家Uzeyir Hajibayov、世界著名歌
歌唱家Bulbul、阿塞拜疆芭蕾舞创建者Afrasiyab Badalbayli,以及阿塞拜疆其他许多著名人士。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El mundo exterior se ha impuesto en nuestra región de manera dramática.
外界以一种富有性
方式呈现
我们地区面前。
Este esfuerzo contribuye a la difusión del Teatro en México.
这一活动有助于墨西哥传播。
En todos los niveles y en todos los modos de comunicación se están produciendo cambios drásticos.
各个层次各种交通方式都
发生
性
变化。
Siguieron el festival más de 200 periodistas nacionales y extranjeros y aproximadamente el mismo número de invitados tomó parte en diversas actividades del festival.
有200多位内外记者跟踪采访,并且有约同样数量
贵宾参加了
节
各项活动。
Las principales causas del descenso del número de espectadores de teatro son el bajo poder adquisitivo de la población y el elevado costo de las giras teatrales.
观看人数下降
主要原因,是购买力低下和
院巡演成本高。
Continúan los ataques a gran escala que buscan figurar en las primeras planas de los diarios contra los ciudadanos iraquíes, que se cometen con el fin de quebrantar su voluntad.
针对伊拉克平民性、富有新闻效应
袭击仍
继续,目
于摧毁伊拉克公民
意志。
En la programación existe un ciclo denominado "Jóvenes Creadores", que tiene por objetivo el lanzamiento de jóvenes dramaturgos y directores que apenas dejan la academia y proponen sus muy personales giros al lenguaje teatral.
其中包括“青年创作者”项目,它针对刚毕业青年
作家和导演,以及那些个人投身
人。
Aunque todos los teatros profesionales realizan actividades de comercialización - información, política de descuentos, etc. - los espectadores potenciales de las regiones, que tienen una capacidad económica limitada, no pueden permitirse asistir al teatro.
尽管所有专业院
市场营销——信息、折扣价政策等——都
发展,购买力低
各地区潜
观众仍负担不起观看
费用。
El Centro de Información de las Naciones Unidas en Varsovia puso en marcha un sitio web especial sobre la discriminación y las formas conexas de intolerancia, mientras que el Centro de Información de las Naciones Unidas en Dhaka organizó una representación teatral sobre la tolerancia.
联合新闻中心创办了一个关于歧视和有关
不容忍行为
专门网站,联合
达卡新闻中心还组织了表现容忍主题
演出。
La participación en la vida de los teatros europeos se lleva a cabo en general con la ayuda del Centro Letón del Instituto Internacional de Teatro (ITI) y el Instituto Letón de Nuevo Teatro, así como mediante la participación en varias organizaciones teatrales internacionales, como ITI y ASSITEJ.
融入欧洲各院
生活,大部分是
际
协会拉脱维亚中心和拉脱维亚新
研究所
帮助下以及各种
际
组织——
际
协会和澳大利亚
际青少年
协会——参与下实现
。
Las subvenciones de la Fundación aportan parte de los recursos necesarios para programar nuevas representaciones en esos teatros, para estudios y formación en el empleo en el extranjero de los profesionales del teatro, para la participación de teatros en eventos internacionales y para la organización de festivales en Letonia.
该基金会拨款提供所需部分资源,资助专业
院新
目方案、
专业人员
学习和海外
职培训、
院参与
际活动及
拉脱维亚组织节日。
Además, Un evento relevante es la "Semana Internacional de la Dramaturgia Contemporánea", es decir, siete días dedicados a la dramaturgia, en los que se realizan mesas redondas, lecturas dramatizadas, en algunas ediciones se han impartido talleres, además se realizan actividades enfocadas a intercambiar puntos de vista con los participantes, tanto nacionales como extranjeros.
另一个著名活动是“际当代
作周”,举办期间开展7天
活动、包括圆桌会议,
阅读,有时还有研讨会和
内
外参与者参加
交流活动。
Shusha, la cuna de la cultura y el arte de Azerbaiyán, ha regalado al mundo figuras tan destacadas como el gran poeta Mollah Panah Vagif y la destacada poetisa Khurshudbanu Natavan; el escritor Abdurrahim bey Hagverdiyev, fundador del realismo azerbaiyano; Najaf bey Vazirov, dramaturgo y periodista, y uno de los fundadores del teatro azerbaiyano; Uzeyir Hajibayov, fundador del primer teatro de ópera del Oriente y destacado compositor; Bulbul, cantante de ópera de fama mundial; Afrasiyab Badalbayli, fundador del ballet azerbaiyano, y muchas otras brillantes figuras de nuestro pueblo.
舒作为阿塞拜疆
文化和艺术摇篮,
世界上出了许多名人,如伟大
诗人Mollah Panah Vagif,才
横溢
女诗人Khurshudbanu Natavan,阿塞拜疆写实主义创建人Abdurrahim bey Hagverdiyev、阿塞拜疆
艺术
创建者之一、
作家和评论家Najaf bey Vazirov、东方第一个歌
创建者,伟大
作曲家Uzeyir Hajibayov、世界著名歌
歌唱家Bulbul、阿塞拜疆芭蕾舞创建者Afrasiyab Badalbayli,以及阿塞拜疆其他许多著名人士。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El mundo exterior se ha impuesto en nuestra región de manera dramática.
外界以一种富有戏性
方式呈现
我们地区面前。
Este esfuerzo contribuye a la difusión del Teatro en México.
这一活动有助于墨西哥戏
传播。
En todos los niveles y en todos los modos de comunicación se están produciendo cambios drásticos.
个层次
种交通方式都
发生戏
性
变化。
Siguieron el festival más de 200 periodistas nacionales y extranjeros y aproximadamente el mismo número de invitados tomó parte en diversas actividades del festival.
有200多位国内外记者跟踪采访,并且有约同样数量贵宾参加了戏
项活动。
Las principales causas del descenso del número de espectadores de teatro son el bajo poder adquisitivo de la población y el elevado costo de las giras teatrales.
观看戏数下降
主要原因,是购买力低下和
院巡演成本高。
Continúan los ataques a gran escala que buscan figurar en las primeras planas de los diarios contra los ciudadanos iraquíes, que se cometen con el fin de quebrantar su voluntad.
针对伊拉克平民戏
性、富有新闻效应
袭击仍
继续,目
于摧毁伊拉克公民
意志。
En la programación existe un ciclo denominado "Jóvenes Creadores", que tiene por objetivo el lanzamiento de jóvenes dramaturgos y directores que apenas dejan la academia y proponen sus muy personales giros al lenguaje teatral.
其中包括“青年创作者”项目,它针对刚毕业青年
作家和导演,以及那些个
投身戏
。
Aunque todos los teatros profesionales realizan actividades de comercialización - información, política de descuentos, etc. - los espectadores potenciales de las regiones, que tienen una capacidad económica limitada, no pueden permitirse asistir al teatro.
尽管所有专业院
市场营销——信息、折扣价政策等——都
发展,购买力低
地区潜
观众仍负担不起观看戏
费用。
El Centro de Información de las Naciones Unidas en Varsovia puso en marcha un sitio web especial sobre la discriminación y las formas conexas de intolerancia, mientras que el Centro de Información de las Naciones Unidas en Dhaka organizó una representación teatral sobre la tolerancia.
联合国华沙新闻中心创办了一个关于歧视和有关不容忍行为
专门网站,联合国达卡新闻中心还组织了表现容忍主题
戏
演出。
La participación en la vida de los teatros europeos se lleva a cabo en general con la ayuda del Centro Letón del Instituto Internacional de Teatro (ITI) y el Instituto Letón de Nuevo Teatro, así como mediante la participación en varias organizaciones teatrales internacionales, como ITI y ASSITEJ.
融入欧洲院
生活,大部分是
国际戏
协会拉脱维亚中心和拉脱维亚新戏
研究所
帮助下以及
种国际戏
组织——国际戏
协会和澳大利亚国际青少年戏
协会——参与下实现
。
Las subvenciones de la Fundación aportan parte de los recursos necesarios para programar nuevas representaciones en esos teatros, para estudios y formación en el empleo en el extranjero de los profesionales del teatro, para la participación de teatros en eventos internacionales y para la organización de festivales en Letonia.
该基金会拨款提供所需部分资源,资助专业
院新
目方案、戏
专业
员
学习和海外
职培训、
院参与国际活动及
拉脱维亚组织
日。
Además, Un evento relevante es la "Semana Internacional de la Dramaturgia Contemporánea", es decir, siete días dedicados a la dramaturgia, en los que se realizan mesas redondas, lecturas dramatizadas, en algunas ediciones se han impartido talleres, además se realizan actividades enfocadas a intercambiar puntos de vista con los participantes, tanto nacionales como extranjeros.
另一个著名活动是“国际当代作周”,举办期间开展7天
戏
活动、包括圆桌会议,戏
阅读,有时还有研讨会和国内国外参与者参加
交流活动。
Shusha, la cuna de la cultura y el arte de Azerbaiyán, ha regalado al mundo figuras tan destacadas como el gran poeta Mollah Panah Vagif y la destacada poetisa Khurshudbanu Natavan; el escritor Abdurrahim bey Hagverdiyev, fundador del realismo azerbaiyano; Najaf bey Vazirov, dramaturgo y periodista, y uno de los fundadores del teatro azerbaiyano; Uzeyir Hajibayov, fundador del primer teatro de ópera del Oriente y destacado compositor; Bulbul, cantante de ópera de fama mundial; Afrasiyab Badalbayli, fundador del ballet azerbaiyano, y muchas otras brillantes figuras de nuestro pueblo.
舒沙作为阿塞拜疆文化和艺术摇篮,
世界上出了许多名
,如伟大
诗
Mollah Panah Vagif,才华横溢
女诗
Khurshudbanu Natavan,阿塞拜疆写实主义创建
Abdurrahim bey Hagverdiyev、阿塞拜疆戏
艺术
创建者之一、
作家和评论家Najaf bey Vazirov、东方第一个歌
创建者,伟大
作曲家Uzeyir Hajibayov、世界著名歌
歌唱家Bulbul、阿塞拜疆芭蕾舞创建者Afrasiyab Badalbayli,以及阿塞拜疆其他许多著名
士。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El mundo exterior se ha impuesto en nuestra región de manera dramática.
外界以一种富有戏剧性方式呈现
我们地区面前。
Este esfuerzo contribuye a la difusión del Teatro en México.
这一活动有助于墨西哥戏剧传播。
En todos los niveles y en todos los modos de comunicación se están produciendo cambios drásticos.
各个层次各种交通方式都
发生戏剧性
变化。
Siguieron el festival más de 200 periodistas nacionales y extranjeros y aproximadamente el mismo número de invitados tomó parte en diversas actividades del festival.
有200多位国内外记者跟踪采访,并且有约同样数量贵宾参加了戏剧节
各项活动。
Las principales causas del descenso del número de espectadores de teatro son el bajo poder adquisitivo de la población y el elevado costo de las giras teatrales.
观看戏剧人数下降主要原
,
买力低下和剧院巡演成本高。
Continúan los ataques a gran escala que buscan figurar en las primeras planas de los diarios contra los ciudadanos iraquíes, que se cometen con el fin de quebrantar su voluntad.
针对伊拉克平民戏剧性、富有新闻效应
袭击仍
继续,目
于摧毁伊拉克公民
意志。
En la programación existe un ciclo denominado "Jóvenes Creadores", que tiene por objetivo el lanzamiento de jóvenes dramaturgos y directores que apenas dejan la academia y proponen sus muy personales giros al lenguaje teatral.
其中包括“创作者”项目,它针对刚毕业
剧作家和导演,以及那些个人投身戏剧
人。
Aunque todos los teatros profesionales realizan actividades de comercialización - información, política de descuentos, etc. - los espectadores potenciales de las regiones, que tienen una capacidad económica limitada, no pueden permitirse asistir al teatro.
尽管所有专业剧院市场营销——信息、折扣价政策等——都
发展,
买力低
各地区潜
观众仍负担不起观看戏剧
费用。
El Centro de Información de las Naciones Unidas en Varsovia puso en marcha un sitio web especial sobre la discriminación y las formas conexas de intolerancia, mientras que el Centro de Información de las Naciones Unidas en Dhaka organizó una representación teatral sobre la tolerancia.
联合国华沙新闻中心创办了一个关于歧视和有关不容忍行为
专门网站,联合国达卡新闻中心还组织了表现容忍主题
戏剧演出。
La participación en la vida de los teatros europeos se lleva a cabo en general con la ayuda del Centro Letón del Instituto Internacional de Teatro (ITI) y el Instituto Letón de Nuevo Teatro, así como mediante la participación en varias organizaciones teatrales internacionales, como ITI y ASSITEJ.
融入欧洲各剧院生活,大部分
国际戏剧协会拉脱维亚中心和拉脱维亚新戏剧研究所
帮助下以及各种国际戏剧组织——国际戏剧协会和澳大利亚国际
少
戏剧协会——参与下实现
。
Las subvenciones de la Fundación aportan parte de los recursos necesarios para programar nuevas representaciones en esos teatros, para estudios y formación en el empleo en el extranjero de los profesionales del teatro, para la participación de teatros en eventos internacionales y para la organización de festivales en Letonia.
该基金会拨款提供所需部分资源,资助专业剧院新剧目方案、戏剧专业人员
学习和海外
职培训、剧院参与国际活动及
拉脱维亚组织节日。
Además, Un evento relevante es la "Semana Internacional de la Dramaturgia Contemporánea", es decir, siete días dedicados a la dramaturgia, en los que se realizan mesas redondas, lecturas dramatizadas, en algunas ediciones se han impartido talleres, además se realizan actividades enfocadas a intercambiar puntos de vista con los participantes, tanto nacionales como extranjeros.
另一个著名活动“国际当代剧作周”,举办期间开展7天
戏剧活动、包括圆桌会议,戏剧阅读,有时还有研讨会和国内国外参与者参加
交流活动。
Shusha, la cuna de la cultura y el arte de Azerbaiyán, ha regalado al mundo figuras tan destacadas como el gran poeta Mollah Panah Vagif y la destacada poetisa Khurshudbanu Natavan; el escritor Abdurrahim bey Hagverdiyev, fundador del realismo azerbaiyano; Najaf bey Vazirov, dramaturgo y periodista, y uno de los fundadores del teatro azerbaiyano; Uzeyir Hajibayov, fundador del primer teatro de ópera del Oriente y destacado compositor; Bulbul, cantante de ópera de fama mundial; Afrasiyab Badalbayli, fundador del ballet azerbaiyano, y muchas otras brillantes figuras de nuestro pueblo.
舒沙作为阿塞拜疆文化和艺术摇篮,
世界上出了许多名人,如伟大
诗人Mollah Panah Vagif,才华横溢
女诗人Khurshudbanu Natavan,阿塞拜疆写实主义创建人Abdurrahim bey Hagverdiyev、阿塞拜疆戏剧艺术
创建者之一、剧作家和评论家Najaf bey Vazirov、东方第一个歌剧创建者,伟大
作曲家Uzeyir Hajibayov、世界著名歌剧歌唱家Bulbul、阿塞拜疆芭蕾舞创建者Afrasiyab Badalbayli,以及阿塞拜疆其他许多著名人士。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El mundo exterior se ha impuesto en nuestra región de manera dramática.
外界以一种富有戏剧性的方式呈现我们地区面前。
Este esfuerzo contribuye a la difusión del Teatro en México.
这一活有助于墨西哥的戏剧传播。
En todos los niveles y en todos los modos de comunicación se están produciendo cambios drásticos.
各层次的各种交通方式都
发生戏剧性的变化。
Siguieron el festival más de 200 periodistas nacionales y extranjeros y aproximadamente el mismo número de invitados tomó parte en diversas actividades del festival.
有200多位国内外记者跟踪采访,并且有约同样数量的贵宾参加了戏剧节的各项活。
Las principales causas del descenso del número de espectadores de teatro son el bajo poder adquisitivo de la población y el elevado costo de las giras teatrales.
戏剧
数下降的主要原因,是购买力低下和剧院巡演成本高。
Continúan los ataques a gran escala que buscan figurar en las primeras planas de los diarios contra los ciudadanos iraquíes, que se cometen con el fin de quebrantar su voluntad.
针对伊拉克平民的戏剧性、富有新闻效应的袭击仍继续,目的
于摧毁伊拉克公民的意志。
En la programación existe un ciclo denominado "Jóvenes Creadores", que tiene por objetivo el lanzamiento de jóvenes dramaturgos y directores que apenas dejan la academia y proponen sus muy personales giros al lenguaje teatral.
其中包括“青年创作者”项目,它针对刚毕业的青年剧作家和导演,以及那些身戏剧的
。
Aunque todos los teatros profesionales realizan actividades de comercialización - información, política de descuentos, etc. - los espectadores potenciales de las regiones, que tienen una capacidad económica limitada, no pueden permitirse asistir al teatro.
尽管所有专业剧院的市场营销——信息、折扣价政策等——都发展,购买力低的各地区潜
众仍负担不起
戏剧的费用。
El Centro de Información de las Naciones Unidas en Varsovia puso en marcha un sitio web especial sobre la discriminación y las formas conexas de intolerancia, mientras que el Centro de Información de las Naciones Unidas en Dhaka organizó una representación teatral sobre la tolerancia.
联合国华沙新闻中心创办了一关于歧视和有关的不容忍行为的专门网站,联合国达卡新闻中心还组织了表现容忍主题的戏剧演出。
La participación en la vida de los teatros europeos se lleva a cabo en general con la ayuda del Centro Letón del Instituto Internacional de Teatro (ITI) y el Instituto Letón de Nuevo Teatro, así como mediante la participación en varias organizaciones teatrales internacionales, como ITI y ASSITEJ.
融入欧洲各剧院的生活,大部分是国际戏剧协会拉脱维亚中心和拉脱维亚新戏剧研究所的帮助下以及各种国际戏剧组织——国际戏剧协会和澳大利亚国际青少年戏剧协会——参与下实现的。
Las subvenciones de la Fundación aportan parte de los recursos necesarios para programar nuevas representaciones en esos teatros, para estudios y formación en el empleo en el extranjero de los profesionales del teatro, para la participación de teatros en eventos internacionales y para la organización de festivales en Letonia.
该基金会的拨款提供所需部分资源,资助专业剧院新剧目方案、戏剧专业员的学习和海外
职培训、剧院参与国际活
及
拉脱维亚组织节日。
Además, Un evento relevante es la "Semana Internacional de la Dramaturgia Contemporánea", es decir, siete días dedicados a la dramaturgia, en los que se realizan mesas redondas, lecturas dramatizadas, en algunas ediciones se han impartido talleres, además se realizan actividades enfocadas a intercambiar puntos de vista con los participantes, tanto nacionales como extranjeros.
另一著名活
是“国际当代剧作周”,举办期间开展7天的戏剧活
、包括圆桌会议,戏剧阅读,有时还有研讨会和国内国外参与者参加的交流活
。
Shusha, la cuna de la cultura y el arte de Azerbaiyán, ha regalado al mundo figuras tan destacadas como el gran poeta Mollah Panah Vagif y la destacada poetisa Khurshudbanu Natavan; el escritor Abdurrahim bey Hagverdiyev, fundador del realismo azerbaiyano; Najaf bey Vazirov, dramaturgo y periodista, y uno de los fundadores del teatro azerbaiyano; Uzeyir Hajibayov, fundador del primer teatro de ópera del Oriente y destacado compositor; Bulbul, cantante de ópera de fama mundial; Afrasiyab Badalbayli, fundador del ballet azerbaiyano, y muchas otras brillantes figuras de nuestro pueblo.
舒沙作为阿塞拜疆的文化和艺术摇篮,世界上出了许多名
,如伟大的诗
Mollah Panah Vagif,才华横溢的女诗
Khurshudbanu Natavan,阿塞拜疆写实主义创建
Abdurrahim bey Hagverdiyev、阿塞拜疆戏剧艺术的创建者之一、剧作家和评论家Najaf bey Vazirov、东方第一
歌剧创建者,伟大的作曲家Uzeyir Hajibayov、世界著名歌剧歌唱家Bulbul、阿塞拜疆芭蕾舞创建者Afrasiyab Badalbayli,以及阿塞拜疆其他许多著名
士。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El mundo exterior se ha impuesto en nuestra región de manera dramática.
外界以一种富有戏剧性方式呈现
我们地区面前。
Este esfuerzo contribuye a la difusión del Teatro en México.
这一活动有助于墨西哥戏剧传播。
En todos los niveles y en todos los modos de comunicación se están produciendo cambios drásticos.
各个层次各种交通方式都
发生戏剧性
变化。
Siguieron el festival más de 200 periodistas nacionales y extranjeros y aproximadamente el mismo número de invitados tomó parte en diversas actividades del festival.
有200多位国内外记者跟踪采访,并且有约同样数量贵宾参加了戏剧节
各项活动。
Las principales causas del descenso del número de espectadores de teatro son el bajo poder adquisitivo de la población y el elevado costo de las giras teatrales.
观看戏剧人数下要原因,是购买力低下
剧院巡演成本高。
Continúan los ataques a gran escala que buscan figurar en las primeras planas de los diarios contra los ciudadanos iraquíes, que se cometen con el fin de quebrantar su voluntad.
针对伊拉克平民戏剧性、富有新闻效应
袭击仍
继续,目
于摧毁伊拉克公民
意志。
En la programación existe un ciclo denominado "Jóvenes Creadores", que tiene por objetivo el lanzamiento de jóvenes dramaturgos y directores que apenas dejan la academia y proponen sus muy personales giros al lenguaje teatral.
其中包括“青年创作者”项目,它针对刚毕业青年剧作
演,以及那些个人投身戏剧
人。
Aunque todos los teatros profesionales realizan actividades de comercialización - información, política de descuentos, etc. - los espectadores potenciales de las regiones, que tienen una capacidad económica limitada, no pueden permitirse asistir al teatro.
尽管所有专业剧院市场营销——信息、折扣价政策等——都
发展,购买力低
各地区潜
观众仍负担不起观看戏剧
费用。
El Centro de Información de las Naciones Unidas en Varsovia puso en marcha un sitio web especial sobre la discriminación y las formas conexas de intolerancia, mientras que el Centro de Información de las Naciones Unidas en Dhaka organizó una representación teatral sobre la tolerancia.
联合国华沙新闻中心创办了一个关于歧视有关
不容忍行为
专门网站,联合国达卡新闻中心还组织了表现容忍
题
戏剧演出。
La participación en la vida de los teatros europeos se lleva a cabo en general con la ayuda del Centro Letón del Instituto Internacional de Teatro (ITI) y el Instituto Letón de Nuevo Teatro, así como mediante la participación en varias organizaciones teatrales internacionales, como ITI y ASSITEJ.
融入欧洲各剧院生活,大部分是
国际戏剧协会拉脱维亚中心
拉脱维亚新戏剧研究所
帮助下以及各种国际戏剧组织——国际戏剧协会
澳大利亚国际青少年戏剧协会——参与下实现
。
Las subvenciones de la Fundación aportan parte de los recursos necesarios para programar nuevas representaciones en esos teatros, para estudios y formación en el empleo en el extranjero de los profesionales del teatro, para la participación de teatros en eventos internacionales y para la organización de festivales en Letonia.
该基金会拨款提供所需部分资源,资助专业剧院新剧目方案、戏剧专业人员
学习
海外
职培训、剧院参与国际活动及
拉脱维亚组织节日。
Además, Un evento relevante es la "Semana Internacional de la Dramaturgia Contemporánea", es decir, siete días dedicados a la dramaturgia, en los que se realizan mesas redondas, lecturas dramatizadas, en algunas ediciones se han impartido talleres, además se realizan actividades enfocadas a intercambiar puntos de vista con los participantes, tanto nacionales como extranjeros.
另一个著名活动是“国际当代剧作周”,举办期间开展7天戏剧活动、包括圆桌会议,戏剧阅读,有时还有研讨会
国内国外参与者参加
交流活动。
Shusha, la cuna de la cultura y el arte de Azerbaiyán, ha regalado al mundo figuras tan destacadas como el gran poeta Mollah Panah Vagif y la destacada poetisa Khurshudbanu Natavan; el escritor Abdurrahim bey Hagverdiyev, fundador del realismo azerbaiyano; Najaf bey Vazirov, dramaturgo y periodista, y uno de los fundadores del teatro azerbaiyano; Uzeyir Hajibayov, fundador del primer teatro de ópera del Oriente y destacado compositor; Bulbul, cantante de ópera de fama mundial; Afrasiyab Badalbayli, fundador del ballet azerbaiyano, y muchas otras brillantes figuras de nuestro pueblo.
舒沙作为阿塞拜疆文化
艺术摇篮,
世界上出了许多名人,如伟大
诗人Mollah Panah Vagif,才华横溢
女诗人Khurshudbanu Natavan,阿塞拜疆写实
义创建人Abdurrahim bey Hagverdiyev、阿塞拜疆戏剧艺术
创建者之一、剧作
评论
Najaf bey Vazirov、东方第一个歌剧创建者,伟大
作曲
Uzeyir Hajibayov、世界著名歌剧歌唱
Bulbul、阿塞拜疆芭蕾舞创建者Afrasiyab Badalbayli,以及阿塞拜疆其他许多著名人士。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El mundo exterior se ha impuesto en nuestra región de manera dramática.
外界以一种富有戏剧性方式呈现
我们地区面前。
Este esfuerzo contribuye a la difusión del Teatro en México.
这一活动有助墨西哥
戏剧传播。
En todos los niveles y en todos los modos de comunicación se están produciendo cambios drásticos.
各个层次各种交通方式都
发生戏剧性
变化。
Siguieron el festival más de 200 periodistas nacionales y extranjeros y aproximadamente el mismo número de invitados tomó parte en diversas actividades del festival.
有200多位国内外记者跟踪采访,并且有约同样数量贵宾参加了戏剧节
各项活动。
Las principales causas del descenso del número de espectadores de teatro son el bajo poder adquisitivo de la población y el elevado costo de las giras teatrales.
观看戏剧人数下降主要原因,是购买力低下和剧院巡演成本高。
Continúan los ataques a gran escala que buscan figurar en las primeras planas de los diarios contra los ciudadanos iraquíes, que se cometen con el fin de quebrantar su voluntad.
针对伊拉克平民戏剧性、富有新闻
袭击仍
继续,目
摧毁伊拉克公民
意志。
En la programación existe un ciclo denominado "Jóvenes Creadores", que tiene por objetivo el lanzamiento de jóvenes dramaturgos y directores que apenas dejan la academia y proponen sus muy personales giros al lenguaje teatral.
其中包括“青年创作者”项目,它针对刚毕业青年剧作家和导演,以及那些个人投身戏剧
人。
Aunque todos los teatros profesionales realizan actividades de comercialización - información, política de descuentos, etc. - los espectadores potenciales de las regiones, que tienen una capacidad económica limitada, no pueden permitirse asistir al teatro.
尽管所有专业剧院市场营销——信息、折扣价政策等——都
发展,购买力低
各地区潜
观众仍负担不起观看戏剧
费用。
El Centro de Información de las Naciones Unidas en Varsovia puso en marcha un sitio web especial sobre la discriminación y las formas conexas de intolerancia, mientras que el Centro de Información de las Naciones Unidas en Dhaka organizó una representación teatral sobre la tolerancia.
联合国华沙新闻中心创办了一个关歧视和有关
不容忍行为
专门网站,联合国达卡新闻中心还组织了表现容忍主题
戏剧演出。
La participación en la vida de los teatros europeos se lleva a cabo en general con la ayuda del Centro Letón del Instituto Internacional de Teatro (ITI) y el Instituto Letón de Nuevo Teatro, así como mediante la participación en varias organizaciones teatrales internacionales, como ITI y ASSITEJ.
融入欧洲各剧院生活,大部分是
国际戏剧协会拉脱维亚中心和拉脱维亚新戏剧研究所
帮助下以及各种国际戏剧组织——国际戏剧协会和澳大利亚国际青少年戏剧协会——参与下实现
。
Las subvenciones de la Fundación aportan parte de los recursos necesarios para programar nuevas representaciones en esos teatros, para estudios y formación en el empleo en el extranjero de los profesionales del teatro, para la participación de teatros en eventos internacionales y para la organización de festivales en Letonia.
该基金会拨款提供所需部分资源,资助专业剧院新剧目方案、戏剧专业人员
学习和海外
职培训、剧院参与国际活动及
拉脱维亚组织节日。
Además, Un evento relevante es la "Semana Internacional de la Dramaturgia Contemporánea", es decir, siete días dedicados a la dramaturgia, en los que se realizan mesas redondas, lecturas dramatizadas, en algunas ediciones se han impartido talleres, además se realizan actividades enfocadas a intercambiar puntos de vista con los participantes, tanto nacionales como extranjeros.
另一个著名活动是“国际当代剧作周”,举办期间开展7天戏剧活动、包括圆桌会议,戏剧阅读,有时还有研讨会和国内国外参与者参加
交流活动。
Shusha, la cuna de la cultura y el arte de Azerbaiyán, ha regalado al mundo figuras tan destacadas como el gran poeta Mollah Panah Vagif y la destacada poetisa Khurshudbanu Natavan; el escritor Abdurrahim bey Hagverdiyev, fundador del realismo azerbaiyano; Najaf bey Vazirov, dramaturgo y periodista, y uno de los fundadores del teatro azerbaiyano; Uzeyir Hajibayov, fundador del primer teatro de ópera del Oriente y destacado compositor; Bulbul, cantante de ópera de fama mundial; Afrasiyab Badalbayli, fundador del ballet azerbaiyano, y muchas otras brillantes figuras de nuestro pueblo.
舒沙作为阿塞拜疆文化和艺术摇篮,
世界上出了许多名人,如伟大
诗人Mollah Panah Vagif,才华横溢
女诗人Khurshudbanu Natavan,阿塞拜疆写实主义创建人Abdurrahim bey Hagverdiyev、阿塞拜疆戏剧艺术
创建者之一、剧作家和评论家Najaf bey Vazirov、东方第一个歌剧创建者,伟大
作曲家Uzeyir Hajibayov、世界著名歌剧歌唱家Bulbul、阿塞拜疆芭蕾舞创建者Afrasiyab Badalbayli,以及阿塞拜疆其他许多著名人士。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El mundo exterior se ha impuesto en nuestra región de manera dramática.
外界以一种富有戏剧性的式呈现
我们地区面前。
Este esfuerzo contribuye a la difusión del Teatro en México.
这一活动有助于墨西哥的戏剧传播。
En todos los niveles y en todos los modos de comunicación se están produciendo cambios drásticos.
各个层次的各种式都
发生戏剧性的变化。
Siguieron el festival más de 200 periodistas nacionales y extranjeros y aproximadamente el mismo número de invitados tomó parte en diversas actividades del festival.
有200多位国内外记者跟踪采访,并且有约同样数量的贵宾参加了戏剧节的各项活动。
Las principales causas del descenso del número de espectadores de teatro son el bajo poder adquisitivo de la población y el elevado costo de las giras teatrales.
观看戏剧人数下降的主要原因,是购买力低下和剧院巡演成本高。
Continúan los ataques a gran escala que buscan figurar en las primeras planas de los diarios contra los ciudadanos iraquíes, que se cometen con el fin de quebrantar su voluntad.
针对伊拉克平民的戏剧性、富有新闻效应的袭击仍继续,目的
于摧毁伊拉克公民的意志。
En la programación existe un ciclo denominado "Jóvenes Creadores", que tiene por objetivo el lanzamiento de jóvenes dramaturgos y directores que apenas dejan la academia y proponen sus muy personales giros al lenguaje teatral.
其中包括“青年创作者”项目,它针对刚毕业的青年剧作家和导演,以及那些个人投身戏剧的人。
Aunque todos los teatros profesionales realizan actividades de comercialización - información, política de descuentos, etc. - los espectadores potenciales de las regiones, que tienen una capacidad económica limitada, no pueden permitirse asistir al teatro.
尽管所有专业剧院的市场营销——信息、折扣价政策等——都发展,购买力低的各地区潜
观众仍负
观看戏剧的费用。
El Centro de Información de las Naciones Unidas en Varsovia puso en marcha un sitio web especial sobre la discriminación y las formas conexas de intolerancia, mientras que el Centro de Información de las Naciones Unidas en Dhaka organizó una representación teatral sobre la tolerancia.
联合国华沙新闻中心创办了一个关于歧视和有关的容忍行为的专门网站,联合国达卡新闻中心还组织了表现容忍主题的戏剧演出。
La participación en la vida de los teatros europeos se lleva a cabo en general con la ayuda del Centro Letón del Instituto Internacional de Teatro (ITI) y el Instituto Letón de Nuevo Teatro, así como mediante la participación en varias organizaciones teatrales internacionales, como ITI y ASSITEJ.
融入欧洲各剧院的生活,大部分是国际戏剧协会拉脱维亚中心和拉脱维亚新戏剧研究所的帮助下以及各种国际戏剧组织——国际戏剧协会和澳大利亚国际青少年戏剧协会——参与下实现的。
Las subvenciones de la Fundación aportan parte de los recursos necesarios para programar nuevas representaciones en esos teatros, para estudios y formación en el empleo en el extranjero de los profesionales del teatro, para la participación de teatros en eventos internacionales y para la organización de festivales en Letonia.
该基金会的拨款提供所需部分资源,资助专业剧院新剧目案、戏剧专业人员的学习和海外
职培训、剧院参与国际活动及
拉脱维亚组织节日。
Además, Un evento relevante es la "Semana Internacional de la Dramaturgia Contemporánea", es decir, siete días dedicados a la dramaturgia, en los que se realizan mesas redondas, lecturas dramatizadas, en algunas ediciones se han impartido talleres, además se realizan actividades enfocadas a intercambiar puntos de vista con los participantes, tanto nacionales como extranjeros.
另一个著名活动是“国际当代剧作周”,举办期间开展7天的戏剧活动、包括圆桌会议,戏剧阅读,有时还有研讨会和国内国外参与者参加的流活动。
Shusha, la cuna de la cultura y el arte de Azerbaiyán, ha regalado al mundo figuras tan destacadas como el gran poeta Mollah Panah Vagif y la destacada poetisa Khurshudbanu Natavan; el escritor Abdurrahim bey Hagverdiyev, fundador del realismo azerbaiyano; Najaf bey Vazirov, dramaturgo y periodista, y uno de los fundadores del teatro azerbaiyano; Uzeyir Hajibayov, fundador del primer teatro de ópera del Oriente y destacado compositor; Bulbul, cantante de ópera de fama mundial; Afrasiyab Badalbayli, fundador del ballet azerbaiyano, y muchas otras brillantes figuras de nuestro pueblo.
舒沙作为阿塞拜疆的文化和艺术摇篮,世界上出了许多名人,如伟大的诗人Mollah Panah Vagif,才华横溢的女诗人Khurshudbanu Natavan,阿塞拜疆写实主义创建人Abdurrahim bey Hagverdiyev、阿塞拜疆戏剧艺术的创建者之一、剧作家和评论家Najaf bey Vazirov、东
第一个歌剧创建者,伟大的作曲家Uzeyir Hajibayov、世界著名歌剧歌唱家Bulbul、阿塞拜疆芭蕾舞创建者Afrasiyab Badalbayli,以及阿塞拜疆其他许多著名人士。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El mundo exterior se ha impuesto en nuestra región de manera dramática.
外界富有戏剧性的方式呈现
我们地区面前。
Este esfuerzo contribuye a la difusión del Teatro en México.
这活动有助于墨西哥的戏剧传播。
En todos los niveles y en todos los modos de comunicación se están produciendo cambios drásticos.
各个层次的各交通方式都
发生戏剧性的变化。
Siguieron el festival más de 200 periodistas nacionales y extranjeros y aproximadamente el mismo número de invitados tomó parte en diversas actividades del festival.
有200多位内外记者跟踪采访,并且有约同样数量的贵宾参加了戏剧节的各项活动。
Las principales causas del descenso del número de espectadores de teatro son el bajo poder adquisitivo de la población y el elevado costo de las giras teatrales.
观看戏剧人数下降的主要原因,是购买力低下和剧院巡演成本高。
Continúan los ataques a gran escala que buscan figurar en las primeras planas de los diarios contra los ciudadanos iraquíes, que se cometen con el fin de quebrantar su voluntad.
针对伊拉克平民的戏剧性、富有新闻效应的袭击仍继续,目的
于摧毁伊拉克公民的意志。
En la programación existe un ciclo denominado "Jóvenes Creadores", que tiene por objetivo el lanzamiento de jóvenes dramaturgos y directores que apenas dejan la academia y proponen sus muy personales giros al lenguaje teatral.
其中包括“青年创作者”项目,它针对刚毕业的青年剧作家和导演,及那些个人投身戏剧的人。
Aunque todos los teatros profesionales realizan actividades de comercialización - información, política de descuentos, etc. - los espectadores potenciales de las regiones, que tienen una capacidad económica limitada, no pueden permitirse asistir al teatro.
尽管所有专业剧院的市场营销——信息、折扣价政策等——都发展,购买力低的各地区潜
观众仍负担不起观看戏剧的费用。
El Centro de Información de las Naciones Unidas en Varsovia puso en marcha un sitio web especial sobre la discriminación y las formas conexas de intolerancia, mientras que el Centro de Información de las Naciones Unidas en Dhaka organizó una representación teatral sobre la tolerancia.
华沙新闻中心创办了
个关于歧视和有关的不容忍行为的专门网站,
达卡新闻中心还组织了表现容忍主题的戏剧演出。
La participación en la vida de los teatros europeos se lleva a cabo en general con la ayuda del Centro Letón del Instituto Internacional de Teatro (ITI) y el Instituto Letón de Nuevo Teatro, así como mediante la participación en varias organizaciones teatrales internacionales, como ITI y ASSITEJ.
融入欧洲各剧院的生活,大部分是际戏剧协会拉脱维亚中心和拉脱维亚新戏剧研究所的帮助下
及各
际戏剧组织——
际戏剧协会和澳大利亚
际青少年戏剧协会——参与下实现的。
Las subvenciones de la Fundación aportan parte de los recursos necesarios para programar nuevas representaciones en esos teatros, para estudios y formación en el empleo en el extranjero de los profesionales del teatro, para la participación de teatros en eventos internacionales y para la organización de festivales en Letonia.
该基金会的拨款提供所需部分资源,资助专业剧院新剧目方案、戏剧专业人员的学习和海外职培训、剧院参与
际活动及
拉脱维亚组织节日。
Además, Un evento relevante es la "Semana Internacional de la Dramaturgia Contemporánea", es decir, siete días dedicados a la dramaturgia, en los que se realizan mesas redondas, lecturas dramatizadas, en algunas ediciones se han impartido talleres, además se realizan actividades enfocadas a intercambiar puntos de vista con los participantes, tanto nacionales como extranjeros.
另个著名活动是“
际当代剧作周”,举办期间开展7天的戏剧活动、包括圆桌会议,戏剧阅读,有时还有研讨会和
内
外参与者参加的交流活动。
Shusha, la cuna de la cultura y el arte de Azerbaiyán, ha regalado al mundo figuras tan destacadas como el gran poeta Mollah Panah Vagif y la destacada poetisa Khurshudbanu Natavan; el escritor Abdurrahim bey Hagverdiyev, fundador del realismo azerbaiyano; Najaf bey Vazirov, dramaturgo y periodista, y uno de los fundadores del teatro azerbaiyano; Uzeyir Hajibayov, fundador del primer teatro de ópera del Oriente y destacado compositor; Bulbul, cantante de ópera de fama mundial; Afrasiyab Badalbayli, fundador del ballet azerbaiyano, y muchas otras brillantes figuras de nuestro pueblo.
舒沙作为阿塞拜疆的文化和艺术摇篮,世界上出了许多名人,如伟大的诗人Mollah Panah Vagif,才华横溢的女诗人Khurshudbanu Natavan,阿塞拜疆写实主义创建人Abdurrahim bey Hagverdiyev、阿塞拜疆戏剧艺术的创建者之
、剧作家和评论家Najaf bey Vazirov、东方第
个歌剧创建者,伟大的作曲家Uzeyir Hajibayov、世界著名歌剧歌唱家Bulbul、阿塞拜疆芭蕾舞创建者Afrasiyab Badalbayli,
及阿塞拜疆其他许多著名人士。
声明:上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。