西语助手
  • 关闭
yú mèi

ignorante

西 语 助 手

No hay esperanza para la humanidad mientras reinen la pobreza, el hambre y la ignorancia.

当被、饥饿、所主宰时,类没有希望。

¿O este mundo estará sujeto a la discordia, a la guerra, al terror, la miseria o la ignorancia?

或者世界将处于分歧、战争、恐惧、悲苦、之中?

Están convencidos de que podemos librar al único planeta donde prevalece la vida humana del hambre, la ignorancia, las enfermedades y los conflictos.

他们相信,我们能够使类生存的唯一星球摆脱饥饿、、疾病和纷争。

Millones de personas en el mundo —en particular mujeres y niños— siguen viviendo en la ignorancia y en una pobreza que amenaza sus vidas.

世界上数以百万计民——特别是妇女和儿童——仍生活在危生命的之中。

En lugar de desperdiciar energía en manifestaciones superficiales, para disipar las fuentes del terrorismo es necesario abordar las raíces del fenómeno, que son la pobreza, la ignorancia, la desesperación, la injusticia y la ocupación y dominación extranjeras.

不要在表面现象上浪费精力,阻断恐怖主义的源头需要解决现象的根源,包括、绝望、不公正和外国占领与统治。

En medio de un debate muy animado, se habló de la rigidez de las tradiciones, el contexto sociocultural que las perpetúa, los factores económicos subyacentes, el factor religioso, que favorece a los hombres en detrimento de las mujeres, el sistema de herencia, las disparidades entre los sexos, especialmente en materia de educación, el papel de la mujer en la perpetuación de tradiciones que son desfavorables o nefastas para ella, y la ignorancia y la pobreza que afectan de manera particular a las mujeres.

在热烈的讨论期间,提到的因素有:僵硬死板的传统、使传统永恒不变的社会文化环境、相关的经济因素、提倡男尊女卑的宗教因素、遗产制度、男女不平等、特别是在教育方面的不平等、妇女在使对自己不利或极为有害的传统永恒不变方面所起的作用,以特别涉妇女的无知和落后问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 愚昧 的西班牙语例句

用户正在搜索


在早期, 在这边, 在这方面, 在这里, 在这样的条件下, 在这种情况下, 在正常情况下, 在职, 在职期间进行的, 在职期长的,

相似单词


愚钝, 愚公移山, 愚见, 愚鲁, 愚氓, 愚昧, 愚昧的人, 愚昧无知, 愚昧无知的人, 愚蒙,
yú mèi

ignorante

西 语 助 手

No hay esperanza para la humanidad mientras reinen la pobreza, el hambre y la ignorancia.

当被贫穷、所主宰时,人类没有希望。

¿O este mundo estará sujeto a la discordia, a la guerra, al terror, la miseria o la ignorancia?

或者这个世界将处于分歧、战争、恐惧、悲苦、之中?

Están convencidos de que podemos librar al único planeta donde prevalece la vida humana del hambre, la ignorancia, las enfermedades y los conflictos.

他们相信,我们能够使这个人类生存唯一星球摆脱、疾病和纷争。

Millones de personas en el mundo —en particular mujeres y niños— siguen viviendo en la ignorancia y en una pobreza que amenaza sus vidas.

世界上数以百万计人民——特别是妇女和儿童——仍生活在危生命贫穷和之中。

En lugar de desperdiciar energía en manifestaciones superficiales, para disipar las fuentes del terrorismo es necesario abordar las raíces del fenómeno, que son la pobreza, la ignorancia, la desesperación, la injusticia y la ocupación y dominación extranjeras.

不要在表面现象上浪费精力,阻断恐怖主义源头需要解决现象根源,包括贫穷、、绝望、不公正和外国占领与统治。

En medio de un debate muy animado, se habló de la rigidez de las tradiciones, el contexto sociocultural que las perpetúa, los factores económicos subyacentes, el factor religioso, que favorece a los hombres en detrimento de las mujeres, el sistema de herencia, las disparidades entre los sexos, especialmente en materia de educación, el papel de la mujer en la perpetuación de tradiciones que son desfavorables o nefastas para ella, y la ignorancia y la pobreza que afectan de manera particular a las mujeres.

在热烈讨论期间,提到因素有:僵硬死板传统、使传统永恒不会文化环境、相关经济因素、提倡男尊女卑宗教因素、遗产制度、男女不平等、特别是在教育方面不平等、妇女在使对自己不利或极为有害传统永恒不方面所起作用,以特别涉妇女无知和贫穷落后问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 愚昧 的西班牙语例句

用户正在搜索


簪花, 簪子, , 咱们, 咱们商量一下, 咱们私下里, 咱们走这个门进去吧, , 攒钱, ,

相似单词


愚钝, 愚公移山, 愚见, 愚鲁, 愚氓, 愚昧, 愚昧的人, 愚昧无知, 愚昧无知的人, 愚蒙,
yú mèi

ignorante

西 语 助 手

No hay esperanza para la humanidad mientras reinen la pobreza, el hambre y la ignorancia.

当被贫穷、所主宰时,人类没有希望。

¿O este mundo estará sujeto a la discordia, a la guerra, al terror, la miseria o la ignorancia?

或者这个世界将处于分歧、战争、恐惧、悲苦、之中?

Están convencidos de que podemos librar al único planeta donde prevalece la vida humana del hambre, la ignorancia, las enfermedades y los conflictos.

他们相信,我们能够使这个人类生存唯一星球摆脱、疾病和纷争。

Millones de personas en el mundo —en particular mujeres y niños— siguen viviendo en la ignorancia y en una pobreza que amenaza sus vidas.

世界上数以百万计人民——特别是妇女和儿童——仍生活在危生命贫穷和之中。

En lugar de desperdiciar energía en manifestaciones superficiales, para disipar las fuentes del terrorismo es necesario abordar las raíces del fenómeno, que son la pobreza, la ignorancia, la desesperación, la injusticia y la ocupación y dominación extranjeras.

不要在表面现象上浪费精力,阻断恐怖主义源头需要解决现象根源,包括贫穷、、绝望、不公正和外国占领与统治。

En medio de un debate muy animado, se habló de la rigidez de las tradiciones, el contexto sociocultural que las perpetúa, los factores económicos subyacentes, el factor religioso, que favorece a los hombres en detrimento de las mujeres, el sistema de herencia, las disparidades entre los sexos, especialmente en materia de educación, el papel de la mujer en la perpetuación de tradiciones que son desfavorables o nefastas para ella, y la ignorancia y la pobreza que afectan de manera particular a las mujeres.

在热烈讨论期间,提到因素有:僵硬死板传统、使传统永恒不会文化环境、相关经济因素、提倡男尊女卑宗教因素、遗产制度、男女不平等、特别是在教育方面不平等、妇女在使对自己不利或极为有害传统永恒不方面所起作用,以特别涉妇女无知和贫穷落后问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 愚昧 的西班牙语例句

用户正在搜索


暂行条例, 暂缓, 暂记账, 暂且, 暂缺, 暂时, 暂时的, 暂时的成功, 暂时的困难, 暂时的需要,

相似单词


愚钝, 愚公移山, 愚见, 愚鲁, 愚氓, 愚昧, 愚昧的人, 愚昧无知, 愚昧无知的人, 愚蒙,
yú mèi

ignorante

西 语 助 手

No hay esperanza para la humanidad mientras reinen la pobreza, el hambre y la ignorancia.

被贫穷、饥饿、愚昧所主宰时,人类没有希望。

¿O este mundo estará sujeto a la discordia, a la guerra, al terror, la miseria o la ignorancia?

或者这个世界将处于分歧、战争、恐惧、悲苦、愚昧之中?

Están convencidos de que podemos librar al único planeta donde prevalece la vida humana del hambre, la ignorancia, las enfermedades y los conflictos.

他们信,我们能够使这个人类生存的唯一星球摆脱饥饿、愚昧、疾病和纷争。

Millones de personas en el mundo —en particular mujeres y niños— siguen viviendo en la ignorancia y en una pobreza que amenaza sus vidas.

世界上数以百万计人民——特别是妇女和儿童——仍生活在危生命的贫穷和愚昧之中。

En lugar de desperdiciar energía en manifestaciones superficiales, para disipar las fuentes del terrorismo es necesario abordar las raíces del fenómeno, que son la pobreza, la ignorancia, la desesperación, la injusticia y la ocupación y dominación extranjeras.

不要在表面现象上浪费精力,阻断恐怖主义的源头需要解决现象的根源,包括贫穷、愚昧、绝望、不公正和外国占领与统治。

En medio de un debate muy animado, se habló de la rigidez de las tradiciones, el contexto sociocultural que las perpetúa, los factores económicos subyacentes, el factor religioso, que favorece a los hombres en detrimento de las mujeres, el sistema de herencia, las disparidades entre los sexos, especialmente en materia de educación, el papel de la mujer en la perpetuación de tradiciones que son desfavorables o nefastas para ella, y la ignorancia y la pobreza que afectan de manera particular a las mujeres.

在热烈的讨论期间,提到的因素有:僵硬死板的传统、使传统永恒不变的社会文化关的经济因素、提倡男尊女卑的宗教因素、遗产制度、男女不平等、特别是在教育方面的不平等、妇女在使对自己不利或极为有害的传统永恒不变方面所起的作用,以特别涉妇女的愚昧无知和贫穷落后问题。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 愚昧 的西班牙语例句

用户正在搜索


錾花, 錾子, 錾字, 赞比亚, 赞比亚的, 赞比亚人, 赞不绝口, 赞场, 赞成, 赞成的,

相似单词


愚钝, 愚公移山, 愚见, 愚鲁, 愚氓, 愚昧, 愚昧的人, 愚昧无知, 愚昧无知的人, 愚蒙,
yú mèi

ignorante

西 语 助 手

No hay esperanza para la humanidad mientras reinen la pobreza, el hambre y la ignorancia.

当被贫穷、饥饿、愚昧所主宰时,人类没有希望。

¿O este mundo estará sujeto a la discordia, a la guerra, al terror, la miseria o la ignorancia?

或者这个世界将处于分歧、战争、恐惧、悲苦、愚昧之中?

Están convencidos de que podemos librar al único planeta donde prevalece la vida humana del hambre, la ignorancia, las enfermedades y los conflictos.

他们相信,我们能够使这个人类生存的唯一星球摆脱饥饿、愚昧、疾病和纷争。

Millones de personas en el mundo —en particular mujeres y niños— siguen viviendo en la ignorancia y en una pobreza que amenaza sus vidas.

世界上数以百万计人民——特别是妇女和儿童——仍生活在危生命的贫穷和愚昧之中。

En lugar de desperdiciar energía en manifestaciones superficiales, para disipar las fuentes del terrorismo es necesario abordar las raíces del fenómeno, que son la pobreza, la ignorancia, la desesperación, la injusticia y la ocupación y dominación extranjeras.

不要在表面现象上浪费精力,阻断恐怖主义的源头需要解决现象的根源,包括贫穷、愚昧、绝望、不公正和外国占领与统治。

En medio de un debate muy animado, se habló de la rigidez de las tradiciones, el contexto sociocultural que las perpetúa, los factores económicos subyacentes, el factor religioso, que favorece a los hombres en detrimento de las mujeres, el sistema de herencia, las disparidades entre los sexos, especialmente en materia de educación, el papel de la mujer en la perpetuación de tradiciones que son desfavorables o nefastas para ella, y la ignorancia y la pobreza que afectan de manera particular a las mujeres.

在热烈的讨论期间,提到的因素有:僵硬死板的传统、使传统永恒不变的社会文化环境、相关的经济因素、提女卑的宗教因素、遗产制度、女不平等、特别是在教育方面的不平等、妇女在使对自己不利或极为有害的传统永恒不变方面所起的作用,以特别涉妇女的愚昧无知和贫穷落后问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 愚昧 的西班牙语例句

用户正在搜索


赞颂, 赞颂的, 赞叹, 赞同, 赞同…的, 赞许, 赞扬, 赞语, 赞助, 赞助人,

相似单词


愚钝, 愚公移山, 愚见, 愚鲁, 愚氓, 愚昧, 愚昧的人, 愚昧无知, 愚昧无知的人, 愚蒙,

用户正在搜索


脏乱的, 脏乱的房间, 脏乱的小房间, 脏乱环境, 脏器, 脏水, 脏土, 脏污, 脏污的, 脏物,

相似单词


愚钝, 愚公移山, 愚见, 愚鲁, 愚氓, 愚昧, 愚昧的人, 愚昧无知, 愚昧无知的人, 愚蒙,
yú mèi

ignorante

西 语 助 手

No hay esperanza para la humanidad mientras reinen la pobreza, el hambre y la ignorancia.

当被贫穷、饥饿、愚昧所主宰时,人类没有希望。

¿O este mundo estará sujeto a la discordia, a la guerra, al terror, la miseria o la ignorancia?

或者这个世界将处于分歧、战争、恐惧、悲苦、愚昧之中?

Están convencidos de que podemos librar al único planeta donde prevalece la vida humana del hambre, la ignorancia, las enfermedades y los conflictos.

他们们能够使这个人类生存的唯一星球摆脱饥饿、愚昧、疾病纷争。

Millones de personas en el mundo —en particular mujeres y niños— siguen viviendo en la ignorancia y en una pobreza que amenaza sus vidas.

世界上数以百万计人民——特别是妇女儿童——仍生活在危生命的贫穷愚昧之中。

En lugar de desperdiciar energía en manifestaciones superficiales, para disipar las fuentes del terrorismo es necesario abordar las raíces del fenómeno, que son la pobreza, la ignorancia, la desesperación, la injusticia y la ocupación y dominación extranjeras.

不要在表面现象上浪费精力,阻断恐怖主义的源头需要解决现象的根源,包括贫穷、愚昧、绝望、不外国占领与统治。

En medio de un debate muy animado, se habló de la rigidez de las tradiciones, el contexto sociocultural que las perpetúa, los factores económicos subyacentes, el factor religioso, que favorece a los hombres en detrimento de las mujeres, el sistema de herencia, las disparidades entre los sexos, especialmente en materia de educación, el papel de la mujer en la perpetuación de tradiciones que son desfavorables o nefastas para ella, y la ignorancia y la pobreza que afectan de manera particular a las mujeres.

在热烈的讨论期间,提到的因素有:僵硬死板的传统、使传统永恒不变的社会文化环境、关的经济因素、提倡男尊女卑的宗教因素、遗产制度、男女不平等、特别是在教育方面的不平等、妇女在使对自己不利或极为有害的传统永恒不变方面所起的作用,以特别涉妇女的愚昧无知贫穷落后问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指

显示所有包含 愚昧 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 葬礼, 葬身, 葬送, 葬仪, 葬于, 葬玉埋香, 遭到, 遭到拒绝, 遭到困难,

相似单词


愚钝, 愚公移山, 愚见, 愚鲁, 愚氓, 愚昧, 愚昧的人, 愚昧无知, 愚昧无知的人, 愚蒙,
yú mèi

ignorante

西 语 助 手

No hay esperanza para la humanidad mientras reinen la pobreza, el hambre y la ignorancia.

当被贫穷、饥饿、愚昧所主宰时,人类没有希望。

¿O este mundo estará sujeto a la discordia, a la guerra, al terror, la miseria o la ignorancia?

或者这个世界将处于分歧、战争、恐惧、悲苦、愚昧之中?

Están convencidos de que podemos librar al único planeta donde prevalece la vida humana del hambre, la ignorancia, las enfermedades y los conflictos.

能够使这个人类生存的唯一星球摆脱饥饿、愚昧、疾病和纷争。

Millones de personas en el mundo —en particular mujeres y niños— siguen viviendo en la ignorancia y en una pobreza que amenaza sus vidas.

世界上数以百万计人民——特别是妇女和儿童——仍生活在危生命的贫穷和愚昧之中。

En lugar de desperdiciar energía en manifestaciones superficiales, para disipar las fuentes del terrorismo es necesario abordar las raíces del fenómeno, que son la pobreza, la ignorancia, la desesperación, la injusticia y la ocupación y dominación extranjeras.

要在表面现象上浪费精力,阻断恐怖主义的源头需要解决现象的根源,包括贫穷、愚昧、绝望、和外国占领与统治。

En medio de un debate muy animado, se habló de la rigidez de las tradiciones, el contexto sociocultural que las perpetúa, los factores económicos subyacentes, el factor religioso, que favorece a los hombres en detrimento de las mujeres, el sistema de herencia, las disparidades entre los sexos, especialmente en materia de educación, el papel de la mujer en la perpetuación de tradiciones que son desfavorables o nefastas para ella, y la ignorancia y la pobreza que afectan de manera particular a las mujeres.

在热烈的讨论期间,提到的因素有:僵硬死板的传统、使传统永恒变的社会文化环境、相关的经济因素、提倡男尊女卑的宗教因素、遗产制度、男女平等、特别是在教育方面的平等、妇女在使对自己利或极为有害的传统永恒变方面所起的作用,以特别涉妇女的愚昧无知和贫穷落后问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向

显示所有包含 愚昧 的西班牙语例句

用户正在搜索


遭受挫折, 遭受迫害, 遭受水灾, 遭受损失, 遭殃, 遭遇, 遭遇海难的, 遭遇战, 遭灾, 遭致反作用,

相似单词


愚钝, 愚公移山, 愚见, 愚鲁, 愚氓, 愚昧, 愚昧的人, 愚昧无知, 愚昧无知的人, 愚蒙,
yú mèi

ignorante

西 语 助 手

No hay esperanza para la humanidad mientras reinen la pobreza, el hambre y la ignorancia.

当被贫穷、饥饿、所主宰时,人类没有希望。

¿O este mundo estará sujeto a la discordia, a la guerra, al terror, la miseria o la ignorancia?

或者这个世界将处于分歧、战争、恐惧、悲苦、之中?

Están convencidos de que podemos librar al único planeta donde prevalece la vida humana del hambre, la ignorancia, las enfermedades y los conflictos.

他们相信,我们能够使这个人类生存的唯一星球摆脱饥饿、、疾病和纷争。

Millones de personas en el mundo —en particular mujeres y niños— siguen viviendo en la ignorancia y en una pobreza que amenaza sus vidas.

世界上数以百万计人民——特别是妇女和儿童——仍生活在危生命的贫穷和之中。

En lugar de desperdiciar energía en manifestaciones superficiales, para disipar las fuentes del terrorismo es necesario abordar las raíces del fenómeno, que son la pobreza, la ignorancia, la desesperación, la injusticia y la ocupación y dominación extranjeras.

要在表面现象上浪费精力,阻断恐怖主义的源头需要解决现象的根源,包括贫穷、、绝望、公正和外国占领与统治。

En medio de un debate muy animado, se habló de la rigidez de las tradiciones, el contexto sociocultural que las perpetúa, los factores económicos subyacentes, el factor religioso, que favorece a los hombres en detrimento de las mujeres, el sistema de herencia, las disparidades entre los sexos, especialmente en materia de educación, el papel de la mujer en la perpetuación de tradiciones que son desfavorables o nefastas para ella, y la ignorancia y la pobreza que afectan de manera particular a las mujeres.

在热烈的讨论期间,提到的因素有:僵硬死板的传统、使传统永的社会文化环境、相关的经济因素、提倡男尊女卑的宗教因素、遗产制度、男女平等、特别是在教育方面的平等、妇女在使对自己利或极为有害的传统永方面所起的作用,以特别涉妇女的无知和贫穷落后问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 愚昧 的西班牙语例句

用户正在搜索


糟木头, 糟粕, 糟踏, 糟蹋, 糟蹋身体, 糟透的, 糟心, , 凿冰, 凿井,

相似单词


愚钝, 愚公移山, 愚见, 愚鲁, 愚氓, 愚昧, 愚昧的人, 愚昧无知, 愚昧无知的人, 愚蒙,
yú mèi

ignorante

西 语 助 手

No hay esperanza para la humanidad mientras reinen la pobreza, el hambre y la ignorancia.

当被贫穷、饥饿、愚昧所主宰时,人类没有希望。

¿O este mundo estará sujeto a la discordia, a la guerra, al terror, la miseria o la ignorancia?

或者这个世界将处、战争、恐惧、悲苦、愚昧之中?

Están convencidos de que podemos librar al único planeta donde prevalece la vida humana del hambre, la ignorancia, las enfermedades y los conflictos.

他们相信,我们能够使这个人类生存的唯一星球摆脱饥饿、愚昧、疾病和纷争。

Millones de personas en el mundo —en particular mujeres y niños— siguen viviendo en la ignorancia y en una pobreza que amenaza sus vidas.

世界上数以百万计人民——特别是妇女和儿童——仍生活在危生命的贫穷和愚昧之中。

En lugar de desperdiciar energía en manifestaciones superficiales, para disipar las fuentes del terrorismo es necesario abordar las raíces del fenómeno, que son la pobreza, la ignorancia, la desesperación, la injusticia y la ocupación y dominación extranjeras.

不要在表面现象上浪费精力,阻断恐怖主义的源头需要解决现象的根源,包括贫穷、愚昧、绝望、不公正和外国占领与统治。

En medio de un debate muy animado, se habló de la rigidez de las tradiciones, el contexto sociocultural que las perpetúa, los factores económicos subyacentes, el factor religioso, que favorece a los hombres en detrimento de las mujeres, el sistema de herencia, las disparidades entre los sexos, especialmente en materia de educación, el papel de la mujer en la perpetuación de tradiciones que son desfavorables o nefastas para ella, y la ignorancia y la pobreza que afectan de manera particular a las mujeres.

在热烈的讨,提到的因素有:僵硬死板的传统、使传统永恒不变的社会文化环境、相关的经济因素、提倡男尊女卑的宗教因素、遗产制度、男女不平等、特别是在教育方面的不平等、妇女在使对自己不利或极为有害的传统永恒不变方面所起的作用,以特别涉妇女的愚昧无知和贫穷落后问题。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 愚昧 的西班牙语例句

用户正在搜索


凿子, 早安, 早班, 早餐, 早操, 早产, 早产婴儿保育箱, 早场, 早车, 早晨,

相似单词


愚钝, 愚公移山, 愚见, 愚鲁, 愚氓, 愚昧, 愚昧的人, 愚昧无知, 愚昧无知的人, 愚蒙,