Las dos personas pusieron de manifesto la conformidad entre las opiniones de ambas partes.
这两人表明了双方意见一致。
tener puntos de vista idénticos
www.eudic.net 版 权 所 有Las dos personas pusieron de manifesto la conformidad entre las opiniones de ambas partes.
这两人表明了双方意见一致。
Todos están unánimes en este problema.
大家在这个问题上意见一致.
Ese empeño fue fundamental para que lográramos un consenso.
这些努力是我们取得协商一致意见的关键。
No obstante, hay un desacuerdo sobre cómo puede materializarse ese programa.
不过,如何落实该项议程,意见却不一致。
Estamos conformes en el tiempo y lugar de la reunión.
我们就会议的时伺和地点取得了一致的意见。
Cualquier decisión sobre la financiación para el desarrollo debería adoptarse sobre la base del consenso.
任何关发展筹资的决定都应根据协商一致意见作
。
Se logró un consenso sobre la necesidad de revitalizar la Comisión Consultiva.
咨询委员会的活力达成了协商一致意见。
Es por ello que nos sumamos al consenso sobre este proyecto de resolución.
这就是我们加入关该决议草案的协商一致意见的原因。
La Plataforma se estableció sobre la base del consenso de todos los Estados Miembros.
《行动纲要》是建立在全体成员国协商一致意见的基础上的。
Gracias al consenso a que se ha llegado, se facilitará la tarea al Sr.
已经达成的协商一致意见将新任总干事Yumkella先生履行其职务有所帮助。
La finalidad de las enmiendas que ahora se proponen no es fomentar el consenso, sino destruirlo.
目前提的修正案旨在推动而不是破坏协商一致意见。
El Comité no pudo llegar a un consenso respecto de recomendaciones, aunque se mantuvo un animado debate.
委员会虽然就各项建议展开了激烈的讨论,但无法达成协商一致意见。
Espera que la Conferencia llegue a un acuerdo sobre el tema como primera medida importante en este sentido.
希望作为实现该目标的首要步骤,这次会议将达成一项协商一致意见。
Del mismo modo, el indebido hincapié que se hace en el consenso sólo logra enredar y complicar esta cuestión.
同样,过度强调协商一致意见只会造成混乱和混淆这一问题。
Las propuestas aprobadas por consenso no podrán reconsiderarse a menos que la Conferencia decida por consenso tal reconsideración.
以协商一致方式通过的提案不得重新审议,除非会议就重新审议达成协商一致意见。
Mi delegación ha decidido sumarse al consenso en esta resolución por solidaridad con el Grupo de los 77.
与77国集团团结一致的目的,我国代表团决定加入关
这项决议的协商一致意见。
La aprobación por consenso del Convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear fue un hecho ejemplar.
以协商一致意见通过《制止核恐怖主义行为国际公约》足为典范。
No se procederá a votación sobre estas cuestiones hasta que se hayan agotado todos los esfuerzos por lograr el consenso.
在为达成协商一致意见而竭尽一切努力之前,不应将这种事项付诸表决。
La UNCTAD debería seguir con su creación de consenso, análisis de políticas y asistencia en materia de fomento de la capacidad.
贸发会议应当在达成协商一致意见,政策分析和能力建设援助等方面开展工作。
Es imprescindible que se alcance un consenso sobre una definición de terrorismo para ultimar el convenio internacional sobre el terrorismo.
就恐怖主义定义取得协商一致意见,如此才能最后制订关
恐怖主义问题的国际公约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tener puntos de vista idénticos
www.eudic.net 版 权 所 有Las dos personas pusieron de manifesto la conformidad entre las opiniones de ambas partes.
这两人表明了双方一致。
Todos están unánimes en este problema.
大家在这个问题上一致.
Ese empeño fue fundamental para que lográramos un consenso.
这些努力我们取得协商一致
的关键。
No obstante, hay un desacuerdo sobre cómo puede materializarse ese programa.
不过,对于如何落实该项议,
却不一致。
Estamos conformes en el tiempo y lugar de la reunión.
我们就会议的时伺和地点取得了一致的。
Cualquier decisión sobre la financiación para el desarrollo debería adoptarse sobre la base del consenso.
任何关于发展筹资的决定都应根据协商一致作出。
Se logró un consenso sobre la necesidad de revitalizar la Comisión Consultiva.
对于须恢复咨询委员会的活力达成了协商一致
。
Es por ello que nos sumamos al consenso sobre este proyecto de resolución.
这就我们加入关于该决议草案的协商一致
的原因。
La Plataforma se estableció sobre la base del consenso de todos los Estados Miembros.
《行动纲要》在全体成员国协商一致
的基础上的。
Gracias al consenso a que se ha llegado, se facilitará la tarea al Sr.
已经达成的协商一致将对新任总干事Yumkella先生履行其职务有所帮助。
La finalidad de las enmiendas que ahora se proponen no es fomentar el consenso, sino destruirlo.
目前提出的修正案旨在推动而不破坏协商一致
。
El Comité no pudo llegar a un consenso respecto de recomendaciones, aunque se mantuvo un animado debate.
委员会虽然就各项议展开了激烈的讨论,但无法达成协商一致
。
Espera que la Conferencia llegue a un acuerdo sobre el tema como primera medida importante en este sentido.
希望作为实现该目标的首要步骤,这次会议将达成一项协商一致。
Del mismo modo, el indebido hincapié que se hace en el consenso sólo logra enredar y complicar esta cuestión.
同样,过度强调协商一致只会造成混乱和混淆这一问题。
Las propuestas aprobadas por consenso no podrán reconsiderarse a menos que la Conferencia decida por consenso tal reconsideración.
以协商一致方式通过的提案不得重新审议,除非会议就重新审议达成协商一致。
Mi delegación ha decidido sumarse al consenso en esta resolución por solidaridad con el Grupo de los 77.
出于与77国集团团结一致的目的,我国代表团决定加入关于这项决议的协商一致。
La aprobación por consenso del Convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear fue un hecho ejemplar.
以协商一致通过《制止核恐怖主义行为国际公约》足为典范。
No se procederá a votación sobre estas cuestiones hasta que se hayan agotado todos los esfuerzos por lograr el consenso.
在为达成协商一致而竭尽一切努力之前,不应将这种事项付诸表决。
La UNCTAD debería seguir con su creación de consenso, análisis de políticas y asistencia en materia de fomento de la capacidad.
贸发会议应当在达成协商一致,政策分析和能力
设援助等方面开展工作。
Es imprescindible que se alcance un consenso sobre una definición de terrorismo para ultimar el convenio internacional sobre el terrorismo.
须就恐怖主义定义取得协商一致
,如此才能最后制订关于恐怖主义问题的国际公约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tener puntos de vista idénticos
www.eudic.net 版 权 所 有Las dos personas pusieron de manifesto la conformidad entre las opiniones de ambas partes.
两人表明了双方意
一致。
Todos están unánimes en este problema.
大家在个问题上意
一致.
Ese empeño fue fundamental para que lográramos un consenso.
些努力是我们取得协商一致意
的关键。
No obstante, hay un desacuerdo sobre cómo puede materializarse ese programa.
不过,对如何落实该项议程,意
却不一致。
Estamos conformes en el tiempo y lugar de la reunión.
我们会议的时伺和地点取得了一致的意
。
Cualquier decisión sobre la financiación para el desarrollo debería adoptarse sobre la base del consenso.
任何关筹资的决定都应根据协商一致意
作出。
Se logró un consenso sobre la necesidad de revitalizar la Comisión Consultiva.
对须恢复咨询委员会的活力达成了协商一致意
。
Es por ello que nos sumamos al consenso sobre este proyecto de resolución.
是我们加入关
该决议草案的协商一致意
的原因。
La Plataforma se estableció sobre la base del consenso de todos los Estados Miembros.
《行动纲要》是建立在全体成员国协商一致意的基础上的。
Gracias al consenso a que se ha llegado, se facilitará la tarea al Sr.
已经达成的协商一致意将对新任总干事Yumkella先生履行其职务有所帮助。
La finalidad de las enmiendas que ahora se proponen no es fomentar el consenso, sino destruirlo.
目前提出的修正案旨在推动而不是破坏协商一致意。
El Comité no pudo llegar a un consenso respecto de recomendaciones, aunque se mantuvo un animado debate.
委员会虽然各项建议
开了激烈的讨论,但无法达成协商一致意
。
Espera que la Conferencia llegue a un acuerdo sobre el tema como primera medida importante en este sentido.
希望作为实现该目标的首要步骤,次会议将达成一项协商一致意
。
Del mismo modo, el indebido hincapié que se hace en el consenso sólo logra enredar y complicar esta cuestión.
同样,过度强调协商一致意只会造成混乱和混淆
一问题。
Las propuestas aprobadas por consenso no podrán reconsiderarse a menos que la Conferencia decida por consenso tal reconsideración.
以协商一致方式通过的提案不得重新审议,除非会议重新审议达成协商一致意
。
Mi delegación ha decidido sumarse al consenso en esta resolución por solidaridad con el Grupo de los 77.
出与77国集团团结一致的目的,我国代表团决定加入关
项决议的协商一致意
。
La aprobación por consenso del Convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear fue un hecho ejemplar.
以协商一致意通过《制止核恐怖主义行为国际公约》足为典范。
No se procederá a votación sobre estas cuestiones hasta que se hayan agotado todos los esfuerzos por lograr el consenso.
在为达成协商一致意而竭尽一切努力之前,不应将
种事项付诸表决。
La UNCTAD debería seguir con su creación de consenso, análisis de políticas y asistencia en materia de fomento de la capacidad.
贸会议应当在达成协商一致意
,政策分析和能力建设援助等方面开
工作。
Es imprescindible que se alcance un consenso sobre una definición de terrorismo para ultimar el convenio internacional sobre el terrorismo.
须
恐怖主义定义取得协商一致意
,如此才能最后制订关
恐怖主义问题的国际公约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
tener puntos de vista idénticos
www.eudic.net 版 权 所 有Las dos personas pusieron de manifesto la conformidad entre las opiniones de ambas partes.
这两人表明了双方一致。
Todos están unánimes en este problema.
大家在这个问题一致.
Ese empeño fue fundamental para que lográramos un consenso.
这些努力是我们取得协商一致关键。
No obstante, hay un desacuerdo sobre cómo puede materializarse ese programa.
不过,对于如何落实该项议程,却不一致。
Estamos conformes en el tiempo y lugar de la reunión.
我们就会议时伺和地点取得了一致
。
Cualquier decisión sobre la financiación para el desarrollo debería adoptarse sobre la base del consenso.
任何关于发展筹资决定都应根据协商一致
作出。
Se logró un consenso sobre la necesidad de revitalizar la Comisión Consultiva.
对于须恢复咨询委员会
活力达成了协商一致
。
Es por ello que nos sumamos al consenso sobre este proyecto de resolución.
这就是我们加入关于该决议草案协商一致
原因。
La Plataforma se estableció sobre la base del consenso de todos los Estados Miembros.
《行动纲要》是建立在全体成员国协商一致。
Gracias al consenso a que se ha llegado, se facilitará la tarea al Sr.
已经达成协商一致
将对新任总干事Yumkella先生履行其职务有所帮助。
La finalidad de las enmiendas que ahora se proponen no es fomentar el consenso, sino destruirlo.
目前提出修正案旨在推动而不是破坏协商一致
。
El Comité no pudo llegar a un consenso respecto de recomendaciones, aunque se mantuvo un animado debate.
委员会虽然就各项建议展开了激烈讨论,但无法达成协商一致
。
Espera que la Conferencia llegue a un acuerdo sobre el tema como primera medida importante en este sentido.
希望作为实现该目标首要步骤,这次会议将达成一项协商一致
。
Del mismo modo, el indebido hincapié que se hace en el consenso sólo logra enredar y complicar esta cuestión.
同样,过度强调协商一致只会造成混乱和混淆这一问题。
Las propuestas aprobadas por consenso no podrán reconsiderarse a menos que la Conferencia decida por consenso tal reconsideración.
以协商一致方式通过提案不得重新审议,除非会议就重新审议达成协商一致
。
Mi delegación ha decidido sumarse al consenso en esta resolución por solidaridad con el Grupo de los 77.
出于与77国集团团结一致目
,我国代表团决定加入关于这项决议
协商一致
。
La aprobación por consenso del Convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear fue un hecho ejemplar.
以协商一致通过《制止核恐怖主义行为国际公约》足为典范。
No se procederá a votación sobre estas cuestiones hasta que se hayan agotado todos los esfuerzos por lograr el consenso.
在为达成协商一致而竭尽一切努力之前,不应将这种事项付诸表决。
La UNCTAD debería seguir con su creación de consenso, análisis de políticas y asistencia en materia de fomento de la capacidad.
贸发会议应当在达成协商一致,政策分析和能力建设援助等方面开展工作。
Es imprescindible que se alcance un consenso sobre una definición de terrorismo para ultimar el convenio internacional sobre el terrorismo.
须就恐怖主义定义取得协商一致
,如此才能最后制订关于恐怖主义问题
国际公约。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tener puntos de vista idénticos
www.eudic.net 版 权 所 有Las dos personas pusieron de manifesto la conformidad entre las opiniones de ambas partes.
这两人表明双方意见一致。
Todos están unánimes en este problema.
大家在这个问题上意见一致.
Ese empeño fue fundamental para que lográramos un consenso.
这些努力是我们取得商一致意见的关键。
No obstante, hay un desacuerdo sobre cómo puede materializarse ese programa.
不过,对于如何落实该项议程,意见却不一致。
Estamos conformes en el tiempo y lugar de la reunión.
我们就会议的时伺和地点取得一致的意见。
Cualquier decisión sobre la financiación para el desarrollo debería adoptarse sobre la base del consenso.
任何关于发展筹资的决根据
商一致意见作出。
Se logró un consenso sobre la necesidad de revitalizar la Comisión Consultiva.
对于须恢复咨询委员会的活力达
商一致意见。
Es por ello que nos sumamos al consenso sobre este proyecto de resolución.
这就是我们加入关于该决议草案的商一致意见的原因。
La Plataforma se estableció sobre la base del consenso de todos los Estados Miembros.
《行动纲要》是建立在全体员国
商一致意见的基础上的。
Gracias al consenso a que se ha llegado, se facilitará la tarea al Sr.
已经达的
商一致意见将对新任总干事Yumkella先生履行其职务有所帮助。
La finalidad de las enmiendas que ahora se proponen no es fomentar el consenso, sino destruirlo.
目前提出的修正案旨在推动而不是破坏商一致意见。
El Comité no pudo llegar a un consenso respecto de recomendaciones, aunque se mantuvo un animado debate.
委员会虽然就各项建议展开激烈的讨论,但无法达
商一致意见。
Espera que la Conferencia llegue a un acuerdo sobre el tema como primera medida importante en este sentido.
希望作为实现该目标的首要步骤,这次会议将达一项
商一致意见。
Del mismo modo, el indebido hincapié que se hace en el consenso sólo logra enredar y complicar esta cuestión.
同样,过度强调商一致意见只会造
混乱和混淆这一问题。
Las propuestas aprobadas por consenso no podrán reconsiderarse a menos que la Conferencia decida por consenso tal reconsideración.
以商一致方式通过的提案不得重新审议,除非会议就重新审议达
商一致意见。
Mi delegación ha decidido sumarse al consenso en esta resolución por solidaridad con el Grupo de los 77.
出于与77国集团团结一致的目的,我国代表团决加入关于这项决议的
商一致意见。
La aprobación por consenso del Convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear fue un hecho ejemplar.
以商一致意见通过《制止核恐怖主义行为国际公约》足为典范。
No se procederá a votación sobre estas cuestiones hasta que se hayan agotado todos los esfuerzos por lograr el consenso.
在为达商一致意见而竭尽一切努力之前,不
将这种事项付诸表决。
La UNCTAD debería seguir con su creación de consenso, análisis de políticas y asistencia en materia de fomento de la capacidad.
贸发会议当在达
商一致意见,政策分析和能力建设援助等方面开展工作。
Es imprescindible que se alcance un consenso sobre una definición de terrorismo para ultimar el convenio internacional sobre el terrorismo.
须就恐怖主义
义取得
商一致意见,如此才能最后制订关于恐怖主义问题的国际公约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tener puntos de vista idénticos
www.eudic.net 版 权 所 有Las dos personas pusieron de manifesto la conformidad entre las opiniones de ambas partes.
这两人表明了双方一致。
Todos están unánimes en este problema.
大家在这个问题上一致.
Ese empeño fue fundamental para que lográramos un consenso.
这些努力是我取得协商一致
的关键。
No obstante, hay un desacuerdo sobre cómo puede materializarse ese programa.
不过,对于如何落实该项议程,却不一致。
Estamos conformes en el tiempo y lugar de la reunión.
我就会议的时伺和地点取得了一致的
。
Cualquier decisión sobre la financiación para el desarrollo debería adoptarse sobre la base del consenso.
何关于发展筹资的决定都应根据协商一致
作出。
Se logró un consenso sobre la necesidad de revitalizar la Comisión Consultiva.
对于须恢复咨询委员会的活力达成了协商一致
。
Es por ello que nos sumamos al consenso sobre este proyecto de resolución.
这就是我关于该决议草案的协商一致
的原因。
La Plataforma se estableció sobre la base del consenso de todos los Estados Miembros.
《行动纲要》是建立在全体成员国协商一致的基础上的。
Gracias al consenso a que se ha llegado, se facilitará la tarea al Sr.
已经达成的协商一致将对新
总干事Yumkella先生履行其职务有所帮助。
La finalidad de las enmiendas que ahora se proponen no es fomentar el consenso, sino destruirlo.
目前提出的修正案旨在推动而不是破坏协商一致。
El Comité no pudo llegar a un consenso respecto de recomendaciones, aunque se mantuvo un animado debate.
委员会虽然就各项建议展开了激烈的讨论,但无法达成协商一致。
Espera que la Conferencia llegue a un acuerdo sobre el tema como primera medida importante en este sentido.
希望作为实现该目标的首要步骤,这次会议将达成一项协商一致。
Del mismo modo, el indebido hincapié que se hace en el consenso sólo logra enredar y complicar esta cuestión.
同样,过度强调协商一致只会造成混乱和混淆这一问题。
Las propuestas aprobadas por consenso no podrán reconsiderarse a menos que la Conferencia decida por consenso tal reconsideración.
以协商一致方式通过的提案不得重新审议,除非会议就重新审议达成协商一致。
Mi delegación ha decidido sumarse al consenso en esta resolución por solidaridad con el Grupo de los 77.
出于与77国集团团结一致的目的,我国代表团决定关于这项决议的协商一致
。
La aprobación por consenso del Convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear fue un hecho ejemplar.
以协商一致通过《制止核恐怖主义行为国际公约》足为典范。
No se procederá a votación sobre estas cuestiones hasta que se hayan agotado todos los esfuerzos por lograr el consenso.
在为达成协商一致而竭尽一切努力之前,不应将这种事项付诸表决。
La UNCTAD debería seguir con su creación de consenso, análisis de políticas y asistencia en materia de fomento de la capacidad.
贸发会议应当在达成协商一致,政策分析和能力建设援助等方面开展工作。
Es imprescindible que se alcance un consenso sobre una definición de terrorismo para ultimar el convenio internacional sobre el terrorismo.
须就恐怖主义定义取得协商一致
,如此才能最后制订关于恐怖主义问题的国际公约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
tener puntos de vista idénticos
www.eudic.net 版 权 所 有Las dos personas pusieron de manifesto la conformidad entre las opiniones de ambas partes.
这两人表明了双方意见。
Todos están unánimes en este problema.
大家在这个问题上意见.
Ese empeño fue fundamental para que lográramos un consenso.
这些努力是我们取得协意见
关键。
No obstante, hay un desacuerdo sobre cómo puede materializarse ese programa.
不过,对于如何落实该项议程,意见却不。
Estamos conformes en el tiempo y lugar de la reunión.
我们就会议和地点取得了
意见。
Cualquier decisión sobre la financiación para el desarrollo debería adoptarse sobre la base del consenso.
任何关于发展筹资决定都应根据协
意见作出。
Se logró un consenso sobre la necesidad de revitalizar la Comisión Consultiva.
对于须恢复咨询委员会
活力达成了协
意见。
Es por ello que nos sumamos al consenso sobre este proyecto de resolución.
这就是我们加入关于该决议草案协
意见
原因。
La Plataforma se estableció sobre la base del consenso de todos los Estados Miembros.
《行动纲要》是建立在全体成员国协意见
基础上
。
Gracias al consenso a que se ha llegado, se facilitará la tarea al Sr.
已经达成协
意见将对新任总干事Yumkella先生履行其职务有所帮助。
La finalidad de las enmiendas que ahora se proponen no es fomentar el consenso, sino destruirlo.
目前提出修正案旨在推动而不是破坏协
意见。
El Comité no pudo llegar a un consenso respecto de recomendaciones, aunque se mantuvo un animado debate.
委员会虽然就各项建议展开了激烈讨论,但无法达成协
意见。
Espera que la Conferencia llegue a un acuerdo sobre el tema como primera medida importante en este sentido.
希望作为实现该目标首要步骤,这次会议将达成
项协
意见。
Del mismo modo, el indebido hincapié que se hace en el consenso sólo logra enredar y complicar esta cuestión.
同样,过度强调协意见只会造成混乱和混淆这
问题。
Las propuestas aprobadas por consenso no podrán reconsiderarse a menos que la Conferencia decida por consenso tal reconsideración.
以协方式通过
提案不得重新审议,除非会议就重新审议达成协
意见。
Mi delegación ha decidido sumarse al consenso en esta resolución por solidaridad con el Grupo de los 77.
出于与77国集团团结目
,我国代表团决定加入关于这项决议
协
意见。
La aprobación por consenso del Convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear fue un hecho ejemplar.
以协意见通过《制止核恐怖主义行为国际公约》足为典范。
No se procederá a votación sobre estas cuestiones hasta que se hayan agotado todos los esfuerzos por lograr el consenso.
在为达成协意见而竭尽
切努力之前,不应将这种事项付诸表决。
La UNCTAD debería seguir con su creación de consenso, análisis de políticas y asistencia en materia de fomento de la capacidad.
贸发会议应当在达成协意见,政策分析和能力建设援助等方面开展工作。
Es imprescindible que se alcance un consenso sobre una definición de terrorismo para ultimar el convenio internacional sobre el terrorismo.
须就恐怖主义定义取得协
意见,如此才能最后制订关于恐怖主义问题
国际公约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tener puntos de vista idénticos
www.eudic.net 版 权 所 有Las dos personas pusieron de manifesto la conformidad entre las opiniones de ambas partes.
这两人表明了双方见
。
Todos están unánimes en este problema.
大家在这个问题上见
.
Ese empeño fue fundamental para que lográramos un consenso.
这些我们取得协商
见的关键。
No obstante, hay un desacuerdo sobre cómo puede materializarse ese programa.
不过,对于如何落实该项议程,见却不
。
Estamos conformes en el tiempo y lugar de la reunión.
我们就会议的时伺和地点取得了的
见。
Cualquier decisión sobre la financiación para el desarrollo debería adoptarse sobre la base del consenso.
任何关于发展筹资的决定都应根据协商见作出。
Se logró un consenso sobre la necesidad de revitalizar la Comisión Consultiva.
对于须恢复咨询委员会的活
达成了协商
见。
Es por ello que nos sumamos al consenso sobre este proyecto de resolución.
这就我们加入关于该决议草案的协商
见的原因。
La Plataforma se estableció sobre la base del consenso de todos los Estados Miembros.
《行动纲要》建立在全体成员国协商
见的基础上的。
Gracias al consenso a que se ha llegado, se facilitará la tarea al Sr.
已经达成的协商见将对新任总干事Yumkella先生履行其职务有所帮助。
La finalidad de las enmiendas que ahora se proponen no es fomentar el consenso, sino destruirlo.
目前提出的修正案旨在推动而不破坏协商
见。
El Comité no pudo llegar a un consenso respecto de recomendaciones, aunque se mantuvo un animado debate.
委员会虽然就各项建议展开了激烈的讨论,但无法达成协商见。
Espera que la Conferencia llegue a un acuerdo sobre el tema como primera medida importante en este sentido.
希望作为实现该目标的首要步骤,这次会议将达成项协商
见。
Del mismo modo, el indebido hincapié que se hace en el consenso sólo logra enredar y complicar esta cuestión.
同样,过度强调协商见只会造成混乱和混淆这
问题。
Las propuestas aprobadas por consenso no podrán reconsiderarse a menos que la Conferencia decida por consenso tal reconsideración.
以协商方式通过的提案不得重新审议,除非会议就重新审议达成协商
见。
Mi delegación ha decidido sumarse al consenso en esta resolución por solidaridad con el Grupo de los 77.
出于与77国集团团结的目的,我国代表团决定加入关于这项决议的协商
见。
La aprobación por consenso del Convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear fue un hecho ejemplar.
以协商见通过《制止核恐怖主义行为国际公约》足为典范。
No se procederá a votación sobre estas cuestiones hasta que se hayan agotado todos los esfuerzos por lograr el consenso.
在为达成协商见而竭尽
切
之前,不应将这种事项付诸表决。
La UNCTAD debería seguir con su creación de consenso, análisis de políticas y asistencia en materia de fomento de la capacidad.
贸发会议应当在达成协商见,政策分析和能
建设援助等方面开展工作。
Es imprescindible que se alcance un consenso sobre una definición de terrorismo para ultimar el convenio internacional sobre el terrorismo.
须就恐怖主义定义取得协商
见,如此才能最后制订关于恐怖主义问题的国际公约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tener puntos de vista idénticos
www.eudic.net 版 权 所 有Las dos personas pusieron de manifesto la conformidad entre las opiniones de ambas partes.
这两人表明了双方意见一致。
Todos están unánimes en este problema.
大家在这个问题上意见一致.
Ese empeño fue fundamental para que lográramos un consenso.
这些努力是我们取得商一致意见
关键。
No obstante, hay un desacuerdo sobre cómo puede materializarse ese programa.
不过,对于如何落实该项议程,意见却不一致。
Estamos conformes en el tiempo y lugar de la reunión.
我们就会议时伺
取得了一致
意见。
Cualquier decisión sobre la financiación para el desarrollo debería adoptarse sobre la base del consenso.
任何关于发展筹资决定都应根据
商一致意见作出。
Se logró un consenso sobre la necesidad de revitalizar la Comisión Consultiva.
对于须恢复咨询委员会
活力达成了
商一致意见。
Es por ello que nos sumamos al consenso sobre este proyecto de resolución.
这就是我们加入关于该决议草商一致意见
原因。
La Plataforma se estableció sobre la base del consenso de todos los Estados Miembros.
《行动纲要》是建立在全体成员国商一致意见
基础上
。
Gracias al consenso a que se ha llegado, se facilitará la tarea al Sr.
已经达成商一致意见将对新任总干事Yumkella先生履行其职务有所帮助。
La finalidad de las enmiendas que ahora se proponen no es fomentar el consenso, sino destruirlo.
目前提出修正
旨在推动而不是破坏
商一致意见。
El Comité no pudo llegar a un consenso respecto de recomendaciones, aunque se mantuvo un animado debate.
委员会虽然就各项建议展开了激烈讨论,但无法达成
商一致意见。
Espera que la Conferencia llegue a un acuerdo sobre el tema como primera medida importante en este sentido.
希望作为实现该目标首要步骤,这次会议将达成一项
商一致意见。
Del mismo modo, el indebido hincapié que se hace en el consenso sólo logra enredar y complicar esta cuestión.
同样,过度强调商一致意见只会造成混乱
混淆这一问题。
Las propuestas aprobadas por consenso no podrán reconsiderarse a menos que la Conferencia decida por consenso tal reconsideración.
以商一致方式通过
提
不得重新审议,除非会议就重新审议达成
商一致意见。
Mi delegación ha decidido sumarse al consenso en esta resolución por solidaridad con el Grupo de los 77.
出于与77国集团团结一致目
,我国代表团决定加入关于这项决议
商一致意见。
La aprobación por consenso del Convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear fue un hecho ejemplar.
以商一致意见通过《制止核恐怖主义行为国际公约》足为典范。
No se procederá a votación sobre estas cuestiones hasta que se hayan agotado todos los esfuerzos por lograr el consenso.
在为达成商一致意见而竭尽一切努力之前,不应将这种事项付诸表决。
La UNCTAD debería seguir con su creación de consenso, análisis de políticas y asistencia en materia de fomento de la capacidad.
贸发会议应当在达成商一致意见,政策分析
能力建设援助等方面开展工作。
Es imprescindible que se alcance un consenso sobre una definición de terrorismo para ultimar el convenio internacional sobre el terrorismo.
须就恐怖主义定义取得
商一致意见,如此才能最后制订关于恐怖主义问题
国际公约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。