No debe imponer su voluntad a los demás.
您不该把自己的 志强加于人.
志强加于人.
voluntad
No debe imponer su voluntad a los demás.
您不该把自己的 志强加于人.
志强加于人.
Estos días hace cosas con depresión de ánimo.
这几天他都 志消沉地做事。
志消沉地做事。
Los reflejos no dependen de la voluntad.
反应不受 志的影响。
志的影响。
Desde la muerte de su madre está muy deprimida y no quiere salir de casa.
从母亲去世 ,
,
 志消沉不愿出家门。
志消沉不愿出家门。
Está muy deprimido desde la muerte de su madre.
自从母亲去世 ,他
,他 志消沉。
志消沉。
La comunidad internacional será juzgada por la fortaleza de su determinación.
人们将以国际社会的 志力来评判国际社会。
志力来评判国际社会。
Sólo tenemos nuestra voluntad y nuestro discernimiento para llevar nuestra nave a puerto seguro.
我们只能凭我们自己的 志和判断力行事,希望能取得成功。
志和判断力行事,希望能取得成功。
La reunión plenaria de alto nivel ha demostrado que hay voluntad política para ello.
高级别全 会议表明,已有这样做的政治
会议表明,已有这样做的政治 志。
志。
Serbia y Montenegro y la República Federal de Alemania concertaron un acuerdo bilateral de readmisión.
塞尔维亚和黑山与德 志联邦共和国缔结了一项双边《重新接纳协定》。
志联邦共和国缔结了一项双边《重新接纳协定》。
Debe ir acompañado de una voluntad de proteger.
与此同时必须有提供保护的 志。
志。
La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.
对该呼吁的回应将反映向

 的
的 志。
志。
En resumen, el tribalismo simboliza la negación del Estado moderno, anónimo e igualitario.
归根结底,部落主义是对现代、不以个人 志为转移、平等主义的国家的否定,因此具有歧视性质。
志为转移、平等主义的国家的否定,因此具有歧视性质。
Seguiremos ante todo con la voluntad de Dios.
我们将首先遵循上帝的 志行事。
志行事。
Las dificultades podrían superarse con una firme voluntad política de todas las partes interesadas.
有关各方可以更坚定的政治 志来克服各种困难。
志来克服各种困难。
Cuando se socavan, nuestra decisión colectiva de actuar se ve debilitada.
当它们受到削弱时,我们采取行动的集
 志就受到损害。
志就受到损害。
Lo que ahora se necesita, para completar el camino, es un esfuerzo de nuestra voluntad colectiva.
如果我们要在这条道路上有始有终,那现在需要的就是我们以集
 志
志 行努力。
行努力。
Lograrlo depende de la voluntad humana, es decir, de la voluntad de cada uno de nosotros.
能否达到取决于人的 志,即我们每一个人的
志,即我们每一个人的 志。
志。
Si la humanidad escucha con firme determinación el llamado de su naturaleza primigenia, llegará la justicia.
如果人类能以坚定 志听从人类本性的呼唤,正义就会到来。
志听从人类本性的呼唤,正义就会到来。
Sin embargo, en el sistema de gobierno de la República Popular Democrática de Corea prevalece lo segundo.
但朝鲜政 的建立是以
的建立是以 者的
者的 志为主导的。
志为主导的。
Tiene buenos propósitos.
他有着坚强的 志.
志.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
voluntad
No debe imponer su voluntad a los demás.
您不该把自己的意志强加于人.
Estos días hace cosas con depresión de ánimo.
这几天他都意志消沉地做事。
Los reflejos no dependen de la voluntad.
反应不受意志的影 。
。
Desde la muerte de su madre está muy deprimida y no quiere salir de casa.

 亲去世后,她意志消沉不愿出家门。
亲去世后,她意志消沉不愿出家门。
Está muy deprimido desde la muerte de su madre.
自
 亲去世后,他意志消沉。
亲去世后,他意志消沉。
La comunidad internacional será juzgada por la fortaleza de su determinación.
人们将以国际社会的意志力来评判国际社会。
Sólo tenemos nuestra voluntad y nuestro discernimiento para llevar nuestra nave a puerto seguro.
我们只能凭我们自己的意志和判断力行事,希望能取得成功。
La reunión plenaria de alto nivel ha demostrado que hay voluntad política para ello.
高级别全 会议表明,已有这样做的政治意志。
会议表明,已有这样做的政治意志。
Serbia y Montenegro y la República Federal de Alemania concertaron un acuerdo bilateral de readmisión.
塞尔维亚和黑山与德意志联邦共和国缔 了一项双边《重新接纳协定》。
了一项双边《重新接纳协定》。
Debe ir acompañado de una voluntad de proteger.
与此同时必须有提供保护的意志。
La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.
对该呼吁的回应将反映向前迈进的意志。
En resumen, el tribalismo simboliza la negación del Estado moderno, anónimo e igualitario.


 底,部落主义是对现代、不以个人意志为转移、平等主义的国家的否定,因此具有歧视性质。
底,部落主义是对现代、不以个人意志为转移、平等主义的国家的否定,因此具有歧视性质。
Seguiremos ante todo con la voluntad de Dios.
我们将首先遵循上帝的意志行事。
Las dificultades podrían superarse con una firme voluntad política de todas las partes interesadas.
有关各方可以更坚定的政治意志来克服各种困难。
Cuando se socavan, nuestra decisión colectiva de actuar se ve debilitada.
当它们受到削弱时,我们采取行动的集 意志就受到损害。
意志就受到损害。
Lo que ahora se necesita, para completar el camino, es un esfuerzo de nuestra voluntad colectiva.
如果我们要在这条道路上有始有终,那现在需要的就是我们以集 意志进行努力。
意志进行努力。
Lograrlo depende de la voluntad humana, es decir, de la voluntad de cada uno de nosotros.
能否达到取决于人的意志,即我们每一个人的意志。
Si la humanidad escucha con firme determinación el llamado de su naturaleza primigenia, llegará la justicia.
如果人类能以坚定意志听 人类本性的呼唤,正义就会到来。
人类本性的呼唤,正义就会到来。
Sin embargo, en el sistema de gobierno de la República Popular Democrática de Corea prevalece lo segundo.
但朝鲜政 的建立是以后者的意志为主导的。
的建立是以后者的意志为主导的。
Tiene buenos propósitos.
他有着坚强的意志.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
voluntad
No debe imponer su voluntad a los demás.
您不

 己的意志强加于人.
己的意志强加于人.
Estos días hace cosas con depresión de ánimo.
这几天他都意志消沉地做事。
Los reflejos no dependen de la voluntad.
反应不受意志的影响。
Desde la muerte de su madre está muy deprimida y no quiere salir de casa.
从母亲去世后,她意志消沉不愿出家门。
Está muy deprimido desde la muerte de su madre.
 从母亲去世后,他意志消沉。
从母亲去世后,他意志消沉。
La comunidad internacional será juzgada por la fortaleza de su determinación.
人们将以国际社会的意志力来评判国际社会。
Sólo tenemos nuestra voluntad y nuestro discernimiento para llevar nuestra nave a puerto seguro.
我们只能凭我们 己的意志和判断力行事,希望能取得成功。
己的意志和判断力行事,希望能取得成功。
La reunión plenaria de alto nivel ha demostrado que hay voluntad política para ello.
高级别全 会议表明,已有这样做的政治意志。
会议表明,已有这样做的政治意志。
Serbia y Montenegro y la República Federal de Alemania concertaron un acuerdo bilateral de readmisión.
塞尔维亚和黑山与德意志联邦共和国缔结了一项双边《重新接纳协定》。
Debe ir acompañado de una voluntad de proteger.
与 同时必须有提供保护的意志。
同时必须有提供保护的意志。
La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.
对 呼吁的回应将反映向前迈进的意志。
呼吁的回应将反映向前迈进的意志。
En resumen, el tribalismo simboliza la negación del Estado moderno, anónimo e igualitario.
归根结底,部落主义是对现代、不以个人意志为转移、平等主义的国家的否定,

 有歧视性质。
有歧视性质。
Seguiremos ante todo con la voluntad de Dios.
我们将首先遵循上帝的意志行事。
Las dificultades podrían superarse con una firme voluntad política de todas las partes interesadas.
有关各方可以更坚定的政治意志来克服各种困难。
Cuando se socavan, nuestra decisión colectiva de actuar se ve debilitada.
当它们受到削弱时,我们采取行动的集 意志就受到损害。
意志就受到损害。
Lo que ahora se necesita, para completar el camino, es un esfuerzo de nuestra voluntad colectiva.
如果我们要在这条道路上有始有终,那现在需要的就是我们以集 意志进行努力。
意志进行努力。
Lograrlo depende de la voluntad humana, es decir, de la voluntad de cada uno de nosotros.
能否达到取决于人的意志,即我们每一个人的意志。
Si la humanidad escucha con firme determinación el llamado de su naturaleza primigenia, llegará la justicia.
如果人类能以坚定意志听从人类本性的呼唤,正义就会到来。
Sin embargo, en el sistema de gobierno de la República Popular Democrática de Corea prevalece lo segundo.
但朝鲜政 的建立是以后者的意志为主导的。
的建立是以后者的意志为主导的。
Tiene buenos propósitos.
他有着坚强的意志.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源 动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
voluntad
No debe imponer su voluntad a los demás.
您不该把自己的意志强加于人.
Estos días hace cosas con depresión de ánimo.
这几天他都意志消沉地做事。
Los reflejos no dependen de la voluntad.
反应不受意志的影响。
Desde la muerte de su madre está muy deprimida y no quiere salir de casa.
从母亲去世后,她意志消沉不愿出家门。
Está muy deprimido desde la muerte de su madre.
自从母亲去世后,他意志消沉。
La comunidad internacional será juzgada por la fortaleza de su determinación.
人们将

 社会的意志力来评判
社会的意志力来评判
 社会。
社会。
Sólo tenemos nuestra voluntad y nuestro discernimiento para llevar nuestra nave a puerto seguro.
我们只能凭我们自己的意志和判断力行事,希望能取得成功。
La reunión plenaria de alto nivel ha demostrado que hay voluntad política para ello.
高级别全 会议表明,已有这样做的政治意志。
会议表明,已有这样做的政治意志。
Serbia y Montenegro y la República Federal de Alemania concertaron un acuerdo bilateral de readmisión.
塞尔维亚和黑山 德意志联邦共和
德意志联邦共和 缔结了一项双边《重新接纳协
缔结了一项双边《重新接纳协 》。
》。
Debe ir acompañado de una voluntad de proteger.

 同时必须有提供保护的意志。
同时必须有提供保护的意志。
La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.
对该呼吁的回应将反映向前迈进的意志。
En resumen, el tribalismo simboliza la negación del Estado moderno, anónimo e igualitario.
归根结底,部落主义是对现代、不 个人意志为转移、平等主义的
个人意志为转移、平等主义的 家的否
家的否 ,因
,因 具有歧视性质。
具有歧视性质。
Seguiremos ante todo con la voluntad de Dios.
我们将首先遵循上帝的意志行事。
Las dificultades podrían superarse con una firme voluntad política de todas las partes interesadas.
有关各方可 更坚
更坚 的政治意志来克服各种困难。
的政治意志来克服各种困难。
Cuando se socavan, nuestra decisión colectiva de actuar se ve debilitada.
当它们受到削弱时,我们采取行动的集 意志就受到损害。
意志就受到损害。
Lo que ahora se necesita, para completar el camino, es un esfuerzo de nuestra voluntad colectiva.
如果我们要在这条道路上有始有终,那现在需要的就是我们 集
集 意志进行努力。
意志进行努力。
Lograrlo depende de la voluntad humana, es decir, de la voluntad de cada uno de nosotros.
能否达到取决于人的意志,即我们每一个人的意志。
Si la humanidad escucha con firme determinación el llamado de su naturaleza primigenia, llegará la justicia.
如果人类能 坚
坚 意志听从人类本性的呼唤,正义就会到来。
意志听从人类本性的呼唤,正义就会到来。
Sin embargo, en el sistema de gobierno de la República Popular Democrática de Corea prevalece lo segundo.
但朝鲜政 的建立是
的建立是 后者的意志为主导的。
后者的意志为主导的。
Tiene buenos propósitos.
他有着坚强的意志.
声明: 上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
voluntad
No debe imponer su voluntad a los demás.
您不该把自己的意志强加于人.
Estos días hace cosas con depresión de ánimo.
这几天他都意志消沉地做事。
Los reflejos no dependen de la voluntad.
反应不受意志的影响。
Desde la muerte de su madre está muy deprimida y no quiere salir de casa.
从母亲去世后,她意志消沉不愿出家门。
Está muy deprimido desde la muerte de su madre.
自从母亲去世后,他意志消沉。
La comunidad internacional será juzgada por la fortaleza de su determinación.
人 将以国际社会的意志力来评判国际社会。
将以国际社会的意志力来评判国际社会。
Sólo tenemos nuestra voluntad y nuestro discernimiento para llevar nuestra nave a puerto seguro.

 只能凭
只能凭
 自己的意志和判断力行事,希望能取得成功。
自己的意志和判断力行事,希望能取得成功。
La reunión plenaria de alto nivel ha demostrado que hay voluntad política para ello.
高级别全 会议表明,已有这样做的政治意志。
会议表明,已有这样做的政治意志。
Serbia y Montenegro y la República Federal de Alemania concertaron un acuerdo bilateral de readmisión.
塞尔维亚和黑山与德意志联邦共和国缔结了一项双边《重新接纳协定》。
Debe ir acompañado de una voluntad de proteger.
与此同时必须有提供保护的意志。
La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.
对该呼吁的回应将反映向前迈进的意志。
En resumen, el tribalismo simboliza la negación del Estado moderno, anónimo e igualitario.
归根结底,部落主义是对现代、不以个人意志为转移、平等主义的国家的否定,因此具有歧视性 。
。
Seguiremos ante todo con la voluntad de Dios.

 将首先遵循上帝的意志行事。
将首先遵循上帝的意志行事。
Las dificultades podrían superarse con una firme voluntad política de todas las partes interesadas.
有关各方可以更坚定的政治意志来克服各种困难。
Cuando se socavan, nuestra decisión colectiva de actuar se ve debilitada.
当它 受到削弱时,
受到削弱时,
 采取行动的集
采取行动的集 意志就受到损害。
意志就受到损害。
Lo que ahora se necesita, para completar el camino, es un esfuerzo de nuestra voluntad colectiva.
如果
 要在这条道路上有始有终,那现在需要的就是
要在这条道路上有始有终,那现在需要的就是
 以集
以集 意志进行努力。
意志进行努力。
Lograrlo depende de la voluntad humana, es decir, de la voluntad de cada uno de nosotros.
能否达到取决于人的意志,即
 每一个人的意志。
每一个人的意志。
Si la humanidad escucha con firme determinación el llamado de su naturaleza primigenia, llegará la justicia.
如果人类能以坚定意志听从人类本性的呼唤,正义就会到来。
Sin embargo, en el sistema de gobierno de la República Popular Democrática de Corea prevalece lo segundo.
但朝鲜政 的建立是以后者的意志为主导的。
的建立是以后者的意志为主导的。
Tiene buenos propósitos.
他有着坚强的意志.
声明:以上 句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
 指正。
指正。
voluntad
No debe imponer su voluntad a los demás.
您不该把自己 意志强加于人.
意志强加于人.
Estos días hace cosas con depresión de ánimo.
这几天他都意志消沉地做事。
Los reflejos no dependen de la voluntad.
反应不受意志 影响。
影响。
Desde la muerte de su madre está muy deprimida y no quiere salir de casa.
从母亲去世后,她意志消沉不愿出家门。
Está muy deprimido desde la muerte de su madre.
自从母亲去世后,他意志消沉。
La comunidad internacional será juzgada por la fortaleza de su determinación.
人们将以国际

 意志力来评判国际
意志力来评判国际
 。
。
Sólo tenemos nuestra voluntad y nuestro discernimiento para llevar nuestra nave a puerto seguro.
我们只能凭我们自己 意志和判断力行事,希望能取得成功。
意志和判断力行事,希望能取得成功。
La reunión plenaria de alto nivel ha demostrado que hay voluntad política para ello.
高级别全
 议表明,已有这样做
议表明,已有这样做 政治意志。
政治意志。
Serbia y Montenegro y la República Federal de Alemania concertaron un acuerdo bilateral de readmisión.
塞尔维亚和黑山与德意志联邦共和国缔结了一项双边《重新

 定》。
定》。
Debe ir acompañado de una voluntad de proteger.
与此同时必须有提供保护 意志。
意志。
La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.
对该呼吁 回应将反映向前迈进
回应将反映向前迈进 意志。
意志。
En resumen, el tribalismo simboliza la negación del Estado moderno, anónimo e igualitario.
归根结底,部落主义是对现代、不以个人意志为转移、平等主义 国家
国家 否定,因此具有歧视性质。
否定,因此具有歧视性质。
Seguiremos ante todo con la voluntad de Dios.
我们将首先遵循上帝 意志行事。
意志行事。
Las dificultades podrían superarse con una firme voluntad política de todas las partes interesadas.
有关各方可以更坚定 政治意志来克服各种困难。
政治意志来克服各种困难。
Cuando se socavan, nuestra decisión colectiva de actuar se ve debilitada.
当它们受到削弱时,我们采取行动 集
集 意志就受到损害。
意志就受到损害。
Lo que ahora se necesita, para completar el camino, es un esfuerzo de nuestra voluntad colectiva.
如果我们要在这条道路上有始有终,那现在需要 就是我们以集
就是我们以集 意志进行努力。
意志进行努力。
Lograrlo depende de la voluntad humana, es decir, de la voluntad de cada uno de nosotros.
能否达到取决于人 意志,即我们每一个人
意志,即我们每一个人 意志。
意志。
Si la humanidad escucha con firme determinación el llamado de su naturaleza primigenia, llegará la justicia.
如果人类能以坚定意志听从人类本性 呼唤,正义就
呼唤,正义就 到来。
到来。
Sin embargo, en el sistema de gobierno de la República Popular Democrática de Corea prevalece lo segundo.
但朝鲜政
 建立是以后者
建立是以后者 意志为主导
意志为主导 。
。
Tiene buenos propósitos.
他有着坚强 意志.
意志.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
voluntad
No debe imponer su voluntad a los demás.
您不该把自己的
 强加于人.
强加于人.
Estos días hace cosas con depresión de ánimo.
这几天他都
 消沉地做
消沉地做 。
。
Los reflejos no dependen de la voluntad.
反应不受
 的影响。
的影响。
Desde la muerte de su madre está muy deprimida y no quiere salir de casa.
从母亲去世后,她
 消沉不愿出家门。
消沉不愿出家门。
Está muy deprimido desde la muerte de su madre.
自从母亲去世后,他
 消沉。
消沉。
La comunidad internacional será juzgada por la fortaleza de su determinación.
人们将以国际社会的

 来评判国际社会。
来评判国际社会。
Sólo tenemos nuestra voluntad y nuestro discernimiento para llevar nuestra nave a puerto seguro.
我们只能凭我们自己的
 和判断
和判断

 ,希望能取得成功。
,希望能取得成功。
La reunión plenaria de alto nivel ha demostrado que hay voluntad política para ello.
高级别全 会议表明,已有这样做的政
会议表明,已有这样做的政

 。
。
Serbia y Montenegro y la República Federal de Alemania concertaron un acuerdo bilateral de readmisión.
塞尔维亚和黑山与德
 联邦共和国缔结了一项双边《重新接纳协定》。
联邦共和国缔结了一项双边《重新接纳协定》。
Debe ir acompañado de una voluntad de proteger.
与此同时必须有提供保护的
 。
。
La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.
对该呼吁的回应将反映向前迈进的
 。
。
En resumen, el tribalismo simboliza la negación del Estado moderno, anónimo e igualitario.
归根结底,部落主义是对现代、不以个人
 为转移、平等主义的国家的否定,因此具有歧视性质。
为转移、平等主义的国家的否定,因此具有歧视性质。
Seguiremos ante todo con la voluntad de Dios.
我们将首先遵循上帝的


 。
。
Las dificultades podrían superarse con una firme voluntad política de todas las partes interesadas.
有关各方可以更坚定的政

 来克服各种困难。
来克服各种困难。
Cuando se socavan, nuestra decisión colectiva de actuar se ve debilitada.
当它们受到削弱时,我们采取 动的集
动的集

 就受到损害。
就受到损害。
Lo que ahora se necesita, para completar el camino, es un esfuerzo de nuestra voluntad colectiva.
如果我们要在这条道路上有始有终,那现在需要的就是我们以集

 进
进 努
努 。
。
Lograrlo depende de la voluntad humana, es decir, de la voluntad de cada uno de nosotros.
能否达到取决于人的
 ,即我们每一个人的
,即我们每一个人的
 。
。
Si la humanidad escucha con firme determinación el llamado de su naturaleza primigenia, llegará la justicia.
如果人类能以坚定
 听从人类本性的呼唤,正义就会到来。
听从人类本性的呼唤,正义就会到来。
Sin embargo, en el sistema de gobierno de la República Popular Democrática de Corea prevalece lo segundo.
但朝鲜政 的建立是以后者的
的建立是以后者的
 为主导的。
为主导的。
Tiene buenos propósitos.
他有着坚强的
 .
.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
voluntad
No debe imponer su voluntad a los demás.
您不 把
把 己的意志强加于人.
己的意志强加于人.
Estos días hace cosas con depresión de ánimo.
这几天他都意志消沉地做事。
Los reflejos no dependen de la voluntad.
反应不受意志的影响。
Desde la muerte de su madre está muy deprimida y no quiere salir de casa.
 母亲去世后,她意志消沉不愿出家
母亲去世后,她意志消沉不愿出家 。
。
Está muy deprimido desde la muerte de su madre.

 母亲去世后,他意志消沉。
母亲去世后,他意志消沉。
La comunidad internacional será juzgada por la fortaleza de su determinación.
人们将以国际社会的意志力来评判国际社会。
Sólo tenemos nuestra voluntad y nuestro discernimiento para llevar nuestra nave a puerto seguro.
我们只能凭我们 己的意志和判断力行事,希望能取得成功。
己的意志和判断力行事,希望能取得成功。
La reunión plenaria de alto nivel ha demostrado que hay voluntad política para ello.
高级别全 会议表明,已有这样做的政治意志。
会议表明,已有这样做的政治意志。
Serbia y Montenegro y la República Federal de Alemania concertaron un acuerdo bilateral de readmisión.
塞尔维亚和黑山与德意志联邦共和国缔结了一项双边《重新接纳协定》。
Debe ir acompañado de una voluntad de proteger.
与此同时必须有提供保护的意志。
La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.
对

 的回应将反映向前迈进的意志。
的回应将反映向前迈进的意志。
En resumen, el tribalismo simboliza la negación del Estado moderno, anónimo e igualitario.
归根结底,部落主义是对现代、不以个人意志为转移、平等主义的国家的否定,因此具有歧视性质。
Seguiremos ante todo con la voluntad de Dios.
我们将首先遵循上帝的意志行事。
Las dificultades podrían superarse con una firme voluntad política de todas las partes interesadas.
有关各方可以更坚定的政治意志来克服各种困难。
Cuando se socavan, nuestra decisión colectiva de actuar se ve debilitada.
当它们受到削弱时,我们采取行动的集 意志就受到损害。
意志就受到损害。
Lo que ahora se necesita, para completar el camino, es un esfuerzo de nuestra voluntad colectiva.
如果我们要在这条道路上有始有终,那现在需要的就是我们以集 意志进行努力。
意志进行努力。
Lograrlo depende de la voluntad humana, es decir, de la voluntad de cada uno de nosotros.
能否达到取决于人的意志,即我们每一个人的意志。
Si la humanidad escucha con firme determinación el llamado de su naturaleza primigenia, llegará la justicia.
如果人类能以坚定意志听 人类本性的
人类本性的 唤,正义就会到来。
唤,正义就会到来。
Sin embargo, en el sistema de gobierno de la República Popular Democrática de Corea prevalece lo segundo.
但朝鲜政 的建立是以后者的意志为主导的。
的建立是以后者的意志为主导的。
Tiene buenos propósitos.
他有着坚强的意志.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源 动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
voluntad
No debe imponer su voluntad a los demás.
您不该把自己的意志强加于 .
.
Estos días hace cosas con depresión de ánimo.
这几天他都意志
 地做事。
地做事。
Los reflejos no dependen de la voluntad.
反应不受意志的影响。
Desde la muerte de su madre está muy deprimida y no quiere salir de casa.
从母亲去世后,她意志
 不愿出家门。
不愿出家门。
Está muy deprimido desde la muerte de su madre.
自从母亲去世后,他意志
 。
。
La comunidad internacional será juzgada por la fortaleza de su determinación.
 们将以国际社会的意志力来评判国际社会。
们将以国际社会的意志力来评判国际社会。
Sólo tenemos nuestra voluntad y nuestro discernimiento para llevar nuestra nave a puerto seguro.
我们只能凭我们自己的意志和判断力行事,希望能取得成功。
La reunión plenaria de alto nivel ha demostrado que hay voluntad política para ello.
高级别全 会议表明,已有这样做的政治意志。
会议表明,已有这样做的政治意志。
Serbia y Montenegro y la República Federal de Alemania concertaron un acuerdo bilateral de readmisión.
塞尔维亚和黑山与德意志联邦共和国缔结了一项双边《重新接纳协定》。
Debe ir acompañado de una voluntad de proteger.
与此同时
 有提供保护的意志。
有提供保护的意志。
La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.
对该呼吁的回应将反映向前迈进的意志。
En resumen, el tribalismo simboliza la negación del Estado moderno, anónimo e igualitario.
归根结底,部落主义是对现代、不以个 意志为转移、平等主义的国家的否定,因此具有歧视性质。
意志为转移、平等主义的国家的否定,因此具有歧视性质。
Seguiremos ante todo con la voluntad de Dios.
我们将首先遵循上帝的意志行事。
Las dificultades podrían superarse con una firme voluntad política de todas las partes interesadas.
有关各方可以更坚定的政治意志来克服各种困难。
Cuando se socavan, nuestra decisión colectiva de actuar se ve debilitada.
当它们受到削弱时,我们采取行动的集 意志就受到损害。
意志就受到损害。
Lo que ahora se necesita, para completar el camino, es un esfuerzo de nuestra voluntad colectiva.
如果我们要在这条道路上有始有终,那现在需要的就是我们以集 意志进行努力。
意志进行努力。
Lograrlo depende de la voluntad humana, es decir, de la voluntad de cada uno de nosotros.
能否达到取决于 的意志,即我们每一个
的意志,即我们每一个 的意志。
的意志。
Si la humanidad escucha con firme determinación el llamado de su naturaleza primigenia, llegará la justicia.
如果 类能以坚定意志听从
类能以坚定意志听从 类本性的呼唤,正义就会到来。
类本性的呼唤,正义就会到来。
Sin embargo, en el sistema de gobierno de la República Popular Democrática de Corea prevalece lo segundo.
但朝鲜政 的建立是以后者的意志为主导的。
的建立是以后者的意志为主导的。
Tiene buenos propósitos.
他有着坚强的意志.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。