¿Es Frank un espía de los servicios de inteligencia de EE.UU.?
Frank名美国情报局的间谍吗?
información; inteligencia
欧 路 软 件版 权 所 有¿Es Frank un espía de los servicios de inteligencia de EE.UU.?
Frank名美国情报局的间谍吗?
Necesitamos más capacitación, mejor inteligencia, mejores tropas y mejor coordinación.
我们需要更多培训、更好的情报、更有素质的军队和更好的协调。
El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.
它还参与各种文化活动,以及有关妇女的文献情报服务和出版工作。
Eso es muy útil, ya que facilita la información y la comunicación.
这非常有用,因为它有助于情报和资讯交流。
Varios servicios de policía e inteligencia del Gobierno del Canadá comparten esas funciones.
加拿政府执法和情报部门的几
机构
担这些责任。
En esta lucha integral es indispensable respetar los derechos humanos y el derecho internacional.
需要适当的法律框架,同时在安全以及最重要的情报方面也需要运作能力。
El Servicio tiene autoridad para detener e interrogar.
情报部有权逮捕、拘留和进行审问。
El ejército podía utilizar esta información para adoptar decisiones de carácter operacional.
军方可能利用这情报作出行动决定。
Sin embargo, serán necesarias más investigaciones para corroborar esa información.
但,还需要作进
步调查,以确认这
情报。
En segundo lugar, no recibía yo ninguna información de los otros actores pertinentes.
第二,我没有从其他有关行动者那里获得任何情报。
Ahora bien, no se trata de un foro para compartir información operacional o de inteligencia.
但,它不
论坛让
享行动或情报消息。
La Alianza y los asociados atribuyen clara prioridad a mejorar el intercambio de inteligencia.
加强情报共享无疑联盟和伙伴国的
优先事项。
Además, estamos embarcados en un examen más amplio de nuestras estructuras de inteligencia.
此外,我们正在更加广泛地审查我们的情报结构。
Se intercambian datos de inteligencia sobre sospechosos y grupos y sus actividades.
交流关于可疑人员和集团及其活动的情报。
Una medición de la probabilidad de que pueda revelarse información estatal delicada.
国机密情报有可能被泄漏的程度。
Más de 100 Estados han creado una dependencia de inteligencia financiera.
有100多国
已经成立了金融情报室(FIU)。
Los miembros del GT trabajan bajo la coordinación de la Agencia Brasileña de Inteligencia.
技术小组成员在巴西情报署的协调下工作。
Finalmente, la fuente afirma que el Sr.
最后,提交人确认,Francisco Cortés Aguilar被关在单人牢房,不断受到情报人员的骚扰。
En diversas ocasiones, los agentes del SIS lo sometieron a graves agresiones físicas.
情报局官员几次对他实施了严重肉体伤害。
Por consiguiente, es importante obtener información exacta antes de organizar un ataque.
因此,在发起进攻之前,定要获得准确的情报。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
información; inteligencia
欧 路 软 件版 权 所 有¿Es Frank un espía de los servicios de inteligencia de EE.UU.?
Frank是一名美国情报局的间谍吗?
Necesitamos más capacitación, mejor inteligencia, mejores tropas y mejor coordinación.
我们需要更多培训、更好的情报、更有素质的军队和更好的协调。
El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.
它还参与各种文化活,以及有关妇女的文献情报服务和出版工作。
Eso es muy útil, ya que facilita la información y la comunicación.
这非常有用,因为它有助于情报和资讯交流。
Varios servicios de policía e inteligencia del Gobierno del Canadá comparten esas funciones.
加拿大政府执法和情报部门的几机构分担这些责任。
En esta lucha integral es indispensable respetar los derechos humanos y el derecho internacional.
需要一适当的法律框架,同时在安全以及最重要的情报方面也需要运作能力。
El Servicio tiene autoridad para detener e interrogar.
情报部有权逮捕、拘留和进审问。
El ejército podía utilizar esta información para adoptar decisiones de carácter operacional.
军方可能利用这一情报作出决定。
Sin embargo, serán necesarias más investigaciones para corroborar esa información.
但是,还需要作进一步调查,以确认这一情报。
En segundo lugar, no recibía yo ninguna información de los otros actores pertinentes.
第二,我没有从其他有关者那里获得任何情报。
Ahora bien, no se trata de un foro para compartir información operacional o de inteligencia.
但是,它不是一论坛让大家分
或情报消息。
La Alianza y los asociados atribuyen clara prioridad a mejorar el intercambio de inteligencia.
加强情报共无疑是联盟和伙伴国的一
优先事项。
Además, estamos embarcados en un examen más amplio de nuestras estructuras de inteligencia.
此外,我们正在更加广泛地审查我们的情报结构。
Se intercambian datos de inteligencia sobre sospechosos y grupos y sus actividades.
交流关于可疑人员和集团及其活的情报。
Una medición de la probabilidad de que pueda revelarse información estatal delicada.
国家机密情报有可能被泄漏的程度。
Más de 100 Estados han creado una dependencia de inteligencia financiera.
有100多国家已经成立了金融情报室(FIU)。
Los miembros del GT trabajan bajo la coordinación de la Agencia Brasileña de Inteligencia.
技术小组成员在巴西情报署的协调下工作。
Finalmente, la fuente afirma que el Sr.
最后,提交人确认,Francisco Cortés Aguilar被关在单人牢房,不断受到情报人员的骚扰。
En diversas ocasiones, los agentes del SIS lo sometieron a graves agresiones físicas.
情报局官员几次对他实施了严重肉体伤害。
Por consiguiente, es importante obtener información exacta antes de organizar un ataque.
因此,在发起进攻之前,一定要获得准确的情报。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
información; inteligencia
欧 路 软 件版 权 所 有¿Es Frank un espía de los servicios de inteligencia de EE.UU.?
Frank是名美国
报局
间谍吗?
Necesitamos más capacitación, mejor inteligencia, mejores tropas y mejor coordinación.
我们需要更多培训、更报、更有素质
军队和更
调。
El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.
它还参与各种文化活动,以及有关妇女文献
报服务和出版工作。
Eso es muy útil, ya que facilita la información y la comunicación.
非常有用,因为它有助于
报和资讯交流。
Varios servicios de policía e inteligencia del Gobierno del Canadá comparten esas funciones.
加拿大政府执法和报部门
几
机构分担
些责任。
En esta lucha integral es indispensable respetar los derechos humanos y el derecho internacional.
需要适当
法律框架,同时在安全以及最重要
报方面也需要运作能力。
El Servicio tiene autoridad para detener e interrogar.
报部有权逮捕、拘留和进行审问。
El ejército podía utilizar esta información para adoptar decisiones de carácter operacional.
军方可能利用报作出行动决定。
Sin embargo, serán necesarias más investigaciones para corroborar esa información.
但是,还需要作进步调查,以确认
报。
En segundo lugar, no recibía yo ninguna información de los otros actores pertinentes.
第二,我没有从其他有关行动者那里获得任何报。
Ahora bien, no se trata de un foro para compartir información operacional o de inteligencia.
但是,它不是论坛让大家分享行动或
报消息。
La Alianza y los asociados atribuyen clara prioridad a mejorar el intercambio de inteligencia.
加强报共享无疑是联盟和伙伴国
优先事项。
Además, estamos embarcados en un examen más amplio de nuestras estructuras de inteligencia.
此外,我们正在更加广泛地审查我们报结构。
Se intercambian datos de inteligencia sobre sospechosos y grupos y sus actividades.
交流关于可疑人员和集团及其活动报。
Una medición de la probabilidad de que pueda revelarse información estatal delicada.
国家机密报有可能被泄漏
程度。
Más de 100 Estados han creado una dependencia de inteligencia financiera.
有100多国家已经成立了金融
报室(FIU)。
Los miembros del GT trabajan bajo la coordinación de la Agencia Brasileña de Inteligencia.
技术小组成员在巴西报署
调下工作。
Finalmente, la fuente afirma que el Sr.
最后,提交人确认,Francisco Cortés Aguilar被关在单人牢房,不断受到报人员
骚扰。
En diversas ocasiones, los agentes del SIS lo sometieron a graves agresiones físicas.
报局官员几次对他实施了严重肉体伤害。
Por consiguiente, es importante obtener información exacta antes de organizar un ataque.
因此,在发起进攻之前,定要获得准确
报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
información; inteligencia
欧 路 软 件版 权 所 有¿Es Frank un espía de los servicios de inteligencia de EE.UU.?
Frank是一名美国情报局的间谍吗?
Necesitamos más capacitación, mejor inteligencia, mejores tropas y mejor coordinación.
我们需要更多培训、更好的情报、更有素质的军队和更好的协调。
El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.
它还参与各种文化活动,以及有关妇女的文献情报服务和出版工作。
Eso es muy útil, ya que facilita la información y la comunicación.
这非常有用,因为它有助于情报和资讯交流。
Varios servicios de policía e inteligencia del Gobierno del Canadá comparten esas funciones.
加拿大法和情报部门的几
机构分担这些责任。
En esta lucha integral es indispensable respetar los derechos humanos y el derecho internacional.
需要一适当的法律框架,同时在安全以及最重要的情报
需要运作能力。
El Servicio tiene autoridad para detener e interrogar.
情报部有权逮捕、拘留和进行审问。
El ejército podía utilizar esta información para adoptar decisiones de carácter operacional.
军可能利用这一情报作出行动决定。
Sin embargo, serán necesarias más investigaciones para corroborar esa información.
但是,还需要作进一步调查,以确认这一情报。
En segundo lugar, no recibía yo ninguna información de los otros actores pertinentes.
第二,我没有从其他有关行动者那里获得任何情报。
Ahora bien, no se trata de un foro para compartir información operacional o de inteligencia.
但是,它不是一论坛让大家分享行动或情报消息。
La Alianza y los asociados atribuyen clara prioridad a mejorar el intercambio de inteligencia.
加强情报共享无疑是联盟和伙伴国的一优先事项。
Además, estamos embarcados en un examen más amplio de nuestras estructuras de inteligencia.
此外,我们正在更加广泛地审查我们的情报结构。
Se intercambian datos de inteligencia sobre sospechosos y grupos y sus actividades.
交流关于可疑人员和集团及其活动的情报。
Una medición de la probabilidad de que pueda revelarse información estatal delicada.
国家机密情报有可能被泄漏的程度。
Más de 100 Estados han creado una dependencia de inteligencia financiera.
有100多国家已经成立了金融情报室(FIU)。
Los miembros del GT trabajan bajo la coordinación de la Agencia Brasileña de Inteligencia.
技术小组成员在巴西情报署的协调下工作。
Finalmente, la fuente afirma que el Sr.
最后,提交人确认,Francisco Cortés Aguilar被关在单人牢房,不断受到情报人员的骚扰。
En diversas ocasiones, los agentes del SIS lo sometieron a graves agresiones físicas.
情报局官员几次对他实施了严重肉体伤害。
Por consiguiente, es importante obtener información exacta antes de organizar un ataque.
因此,在发起进攻之前,一定要获得准确的情报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
información; inteligencia
欧 路 软 件版 权 所 有¿Es Frank un espía de los servicios de inteligencia de EE.UU.?
Frank一名美国情报局的间谍吗?
Necesitamos más capacitación, mejor inteligencia, mejores tropas y mejor coordinación.
我们需要更多培训、更好的情报、更有素质的军队和更好的协调。
El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.
它还参与各种文化活动,以及有关妇女的文献情报服务和出版工作。
Eso es muy útil, ya que facilita la información y la comunicación.
这非常有用,因为它有助于情报和资讯交流。
Varios servicios de policía e inteligencia del Gobierno del Canadá comparten esas funciones.
加拿大政府执法和情报部门的几机构分担这些责任。
En esta lucha integral es indispensable respetar los derechos humanos y el derecho internacional.
需要一适当的法律框架,同时在安全以及最重要的情报方面也需要运作能力。
El Servicio tiene autoridad para detener e interrogar.
情报部有权逮捕、拘留和进行审问。
El ejército podía utilizar esta información para adoptar decisiones de carácter operacional.
军方可能利用这一情报作出行动决定。
Sin embargo, serán necesarias más investigaciones para corroborar esa información.
但,还需要作进一步调查,以确认这一情报。
En segundo lugar, no recibía yo ninguna información de los otros actores pertinentes.
第二,我没有从其他有关行动者那里获得任何情报。
Ahora bien, no se trata de un foro para compartir información operacional o de inteligencia.
但,它不
一
论坛让大家分享行动或情报消息。
La Alianza y los asociados atribuyen clara prioridad a mejorar el intercambio de inteligencia.
加强情报共享无疑和伙伴国的一
优先事项。
Además, estamos embarcados en un examen más amplio de nuestras estructuras de inteligencia.
此外,我们正在更加广泛地审查我们的情报结构。
Se intercambian datos de inteligencia sobre sospechosos y grupos y sus actividades.
交流关于可疑人员和集团及其活动的情报。
Una medición de la probabilidad de que pueda revelarse información estatal delicada.
国家机密情报有可能被泄漏的程度。
Más de 100 Estados han creado una dependencia de inteligencia financiera.
有100多国家已经成立了金融情报室(FIU)。
Los miembros del GT trabajan bajo la coordinación de la Agencia Brasileña de Inteligencia.
技术小组成员在巴西情报署的协调下工作。
Finalmente, la fuente afirma que el Sr.
最后,提交人确认,Francisco Cortés Aguilar被关在单人牢房,不断受到情报人员的骚扰。
En diversas ocasiones, los agentes del SIS lo sometieron a graves agresiones físicas.
情报局官员几次对他实施了严重肉体伤害。
Por consiguiente, es importante obtener información exacta antes de organizar un ataque.
因此,在发起进攻之前,一定要获得准确的情报。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
información; inteligencia
欧 路 软 件版 权 所 有¿Es Frank un espía de los servicios de inteligencia de EE.UU.?
Frank是一名美国情报局的间谍吗?
Necesitamos más capacitación, mejor inteligencia, mejores tropas y mejor coordinación.
我们需要更多培训、更好的情报、更有素质的军队和更好的协。
El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.
参与各种文化活动,
及有关妇女的文献情报服务和出版工作。
Eso es muy útil, ya que facilita la información y la comunicación.
这非常有用,因为有助于情报和资讯交流。
Varios servicios de policía e inteligencia del Gobierno del Canadá comparten esas funciones.
加拿大政府执法和情报部门的几机构分担这些责任。
En esta lucha integral es indispensable respetar los derechos humanos y el derecho internacional.
需要一适当的法律框架,同时在安全
及最重要的情报方面也需要运作能力。
El Servicio tiene autoridad para detener e interrogar.
情报部有权逮捕、拘留和进行审问。
El ejército podía utilizar esta información para adoptar decisiones de carácter operacional.
军方可能利用这一情报作出行动决定。
Sin embargo, serán necesarias más investigaciones para corroborar esa información.
但是,需要作进一步
查,
这一情报。
En segundo lugar, no recibía yo ninguna información de los otros actores pertinentes.
第二,我没有从其他有关行动者那里获得任何情报。
Ahora bien, no se trata de un foro para compartir información operacional o de inteligencia.
但是,不是一
论坛让大家分享行动或情报消息。
La Alianza y los asociados atribuyen clara prioridad a mejorar el intercambio de inteligencia.
加强情报共享无疑是联盟和伙伴国的一优先事项。
Además, estamos embarcados en un examen más amplio de nuestras estructuras de inteligencia.
此外,我们正在更加广泛地审查我们的情报结构。
Se intercambian datos de inteligencia sobre sospechosos y grupos y sus actividades.
交流关于可疑人员和集团及其活动的情报。
Una medición de la probabilidad de que pueda revelarse información estatal delicada.
国家机密情报有可能被泄漏的程度。
Más de 100 Estados han creado una dependencia de inteligencia financiera.
有100多国家已经成立了金融情报室(FIU)。
Los miembros del GT trabajan bajo la coordinación de la Agencia Brasileña de Inteligencia.
技术小组成员在巴西情报署的协下工作。
Finalmente, la fuente afirma que el Sr.
最后,提交人,Francisco Cortés Aguilar被关在单人牢房,不断受到情报人员的骚扰。
En diversas ocasiones, los agentes del SIS lo sometieron a graves agresiones físicas.
情报局官员几次对他实施了严重肉体伤害。
Por consiguiente, es importante obtener información exacta antes de organizar un ataque.
因此,在发起进攻之前,一定要获得准的情报。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
información; inteligencia
欧 路 软 件版 权 所 有¿Es Frank un espía de los servicios de inteligencia de EE.UU.?
Frank是一名美国局的间谍吗?
Necesitamos más capacitación, mejor inteligencia, mejores tropas y mejor coordinación.
要更多培训、更好的
、更有素质的军队和更好的协调。
El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.
它还参与各种文化活动,以及有关妇女的文献服务和出版工作。
Eso es muy útil, ya que facilita la información y la comunicación.
这非常有用,因为它有助于和资讯交流。
Varios servicios de policía e inteligencia del Gobierno del Canadá comparten esas funciones.
加拿大政府执法和部门的几
机构分担这些责任。
En esta lucha integral es indispensable respetar los derechos humanos y el derecho internacional.
要一
适当的法律框架,同时在安全以及最重要的
方面也
要运作能力。
El Servicio tiene autoridad para detener e interrogar.
部有权逮捕、拘留和进行审问。
El ejército podía utilizar esta información para adoptar decisiones de carácter operacional.
军方可能利用这一作出行动决定。
Sin embargo, serán necesarias más investigaciones para corroborar esa información.
但是,还要作进一步调查,以确认这一
。
En segundo lugar, no recibía yo ninguna información de los otros actores pertinentes.
第二,没有从其他有关行动者那里获得任
。
Ahora bien, no se trata de un foro para compartir información operacional o de inteligencia.
但是,它不是一论坛让大家分享行动或
消息。
La Alianza y los asociados atribuyen clara prioridad a mejorar el intercambio de inteligencia.
加强共享无疑是联盟和伙伴国的一
优先事项。
Además, estamos embarcados en un examen más amplio de nuestras estructuras de inteligencia.
此外,正在更加广泛地审查
的
结构。
Se intercambian datos de inteligencia sobre sospechosos y grupos y sus actividades.
交流关于可疑人员和集团及其活动的。
Una medición de la probabilidad de que pueda revelarse información estatal delicada.
国家机密有可能被泄漏的程度。
Más de 100 Estados han creado una dependencia de inteligencia financiera.
有100多国家已经成立了金融
室(FIU)。
Los miembros del GT trabajan bajo la coordinación de la Agencia Brasileña de Inteligencia.
技术小组成员在巴西署的协调下工作。
Finalmente, la fuente afirma que el Sr.
最后,提交人确认,Francisco Cortés Aguilar被关在单人牢房,不断受到人员的骚扰。
En diversas ocasiones, los agentes del SIS lo sometieron a graves agresiones físicas.
局官员几次对他实施了严重肉体伤害。
Por consiguiente, es importante obtener información exacta antes de organizar un ataque.
因此,在发起进攻之前,一定要获得准确的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
información; inteligencia
欧 路 软 件版 权 所 有¿Es Frank un espía de los servicios de inteligencia de EE.UU.?
Frank是一名美国情报局的间谍吗?
Necesitamos más capacitación, mejor inteligencia, mejores tropas y mejor coordinación.
我们需要更多培训、更好的情报、更有素质的军队和更好的协调。
El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.
它还参与各种文化活动,以及有关妇女的文献情报服务和出版工作。
Eso es muy útil, ya que facilita la información y la comunicación.
这非常有用,因为它有助于情报和资讯交流。
Varios servicios de policía e inteligencia del Gobierno del Canadá comparten esas funciones.
加拿大政府执法和情报部门的几机构分担这
。
En esta lucha integral es indispensable respetar los derechos humanos y el derecho internacional.
需要一适当的法
架,同时在安全以及最重要的情报方面也需要运作能力。
El Servicio tiene autoridad para detener e interrogar.
情报部有权逮捕、拘留和进行审问。
El ejército podía utilizar esta información para adoptar decisiones de carácter operacional.
军方可能利用这一情报作出行动决定。
Sin embargo, serán necesarias más investigaciones para corroborar esa información.
但是,还需要作进一步调查,以确认这一情报。
En segundo lugar, no recibía yo ninguna información de los otros actores pertinentes.
第二,我没有从其他有关行动者那里获得何情报。
Ahora bien, no se trata de un foro para compartir información operacional o de inteligencia.
但是,它不是一论坛让大家分享行动或情报消息。
La Alianza y los asociados atribuyen clara prioridad a mejorar el intercambio de inteligencia.
加强情报共享无疑是联盟和伙伴国的一优先事项。
Además, estamos embarcados en un examen más amplio de nuestras estructuras de inteligencia.
此外,我们正在更加广泛地审查我们的情报结构。
Se intercambian datos de inteligencia sobre sospechosos y grupos y sus actividades.
交流关于可疑人员和集团及其活动的情报。
Una medición de la probabilidad de que pueda revelarse información estatal delicada.
国家机密情报有可能被泄漏的程度。
Más de 100 Estados han creado una dependencia de inteligencia financiera.
有100多国家已经成立了金融情报室(FIU)。
Los miembros del GT trabajan bajo la coordinación de la Agencia Brasileña de Inteligencia.
技术小组成员在巴西情报署的协调下工作。
Finalmente, la fuente afirma que el Sr.
最后,提交人确认,Francisco Cortés Aguilar被关在单人牢房,不断受到情报人员的骚扰。
En diversas ocasiones, los agentes del SIS lo sometieron a graves agresiones físicas.
情报局官员几次对他实施了严重肉体伤害。
Por consiguiente, es importante obtener información exacta antes de organizar un ataque.
因此,在发起进攻之前,一定要获得准确的情报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
información; inteligencia
欧 路 软 件版 权 所 有¿Es Frank un espía de los servicios de inteligencia de EE.UU.?
Frank名美国情报局的间谍吗?
Necesitamos más capacitación, mejor inteligencia, mejores tropas y mejor coordinación.
我们需要更多培训、更好的情报、更有素质的军队和更好的协调。
El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.
它还参与各种文化活动,以及有关妇女的文献情报服务和出版工作。
Eso es muy útil, ya que facilita la información y la comunicación.
这非常有用,因为它有助于情报和资讯交流。
Varios servicios de policía e inteligencia del Gobierno del Canadá comparten esas funciones.
加拿政府执法和情报部门的几
机构
担这些责任。
En esta lucha integral es indispensable respetar los derechos humanos y el derecho internacional.
需要适当的法律框架,同时在安全以及最重要的情报方面也需要运作能力。
El Servicio tiene autoridad para detener e interrogar.
情报部有权逮捕、拘留和进行审问。
El ejército podía utilizar esta información para adoptar decisiones de carácter operacional.
军方可能利用这情报作出行动决定。
Sin embargo, serán necesarias más investigaciones para corroborar esa información.
但,还需要作进
步调查,以确认这
情报。
En segundo lugar, no recibía yo ninguna información de los otros actores pertinentes.
第二,我没有从其他有关行动者那里获得任何情报。
Ahora bien, no se trata de un foro para compartir información operacional o de inteligencia.
但,它不
论坛让
享行动或情报消息。
La Alianza y los asociados atribuyen clara prioridad a mejorar el intercambio de inteligencia.
加强情报共享无疑联盟和伙伴国的
优先事项。
Además, estamos embarcados en un examen más amplio de nuestras estructuras de inteligencia.
此外,我们正在更加广泛地审查我们的情报结构。
Se intercambian datos de inteligencia sobre sospechosos y grupos y sus actividades.
交流关于可疑人员和集团及其活动的情报。
Una medición de la probabilidad de que pueda revelarse información estatal delicada.
国机密情报有可能被泄漏的程度。
Más de 100 Estados han creado una dependencia de inteligencia financiera.
有100多国
已经成立了金融情报室(FIU)。
Los miembros del GT trabajan bajo la coordinación de la Agencia Brasileña de Inteligencia.
技术小组成员在巴西情报署的协调下工作。
Finalmente, la fuente afirma que el Sr.
最后,提交人确认,Francisco Cortés Aguilar被关在单人牢房,不断受到情报人员的骚扰。
En diversas ocasiones, los agentes del SIS lo sometieron a graves agresiones físicas.
情报局官员几次对他实施了严重肉体伤害。
Por consiguiente, es importante obtener información exacta antes de organizar un ataque.
因此,在发起进攻之前,定要获得准确的情报。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。