¿Es Frank un espía de los servicios de inteligencia de EE.UU.?
Frank一名美国情报局的间谍吗?
información; inteligencia
欧 路 软 件版 权 所 有¿Es Frank un espía de los servicios de inteligencia de EE.UU.?
Frank一名美国情报局的间谍吗?
Necesitamos más capacitación, mejor inteligencia, mejores tropas y mejor coordinación.
我们需要更多培训、更好的情报、更有素质的军队和更好的协调。
El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.
它参与各种文化活动,
有关妇女的文献情报服务和出版工作。
Eso es muy útil, ya que facilita la información y la comunicación.
这非常有用,因为它有助于情报和资讯交流。
Varios servicios de policía e inteligencia del Gobierno del Canadá comparten esas funciones.
加拿大政府执法和情报部门的几机构分担这些责任。
En esta lucha integral es indispensable respetar los derechos humanos y el derecho internacional.
需要一适当的法律框架,同时在安全
最重要的情报方面也需要运作能力。
El Servicio tiene autoridad para detener e interrogar.
情报部有权逮捕、拘留和进行审问。
El ejército podía utilizar esta información para adoptar decisiones de carácter operacional.
军方可能利用这一情报作出行动决定。
Sin embargo, serán necesarias más investigaciones para corroborar esa información.
,
需要作进一步调查,
确认这一情报。
En segundo lugar, no recibía yo ninguna información de los otros actores pertinentes.
第二,我没有从其他有关行动者那里获得任何情报。
Ahora bien, no se trata de un foro para compartir información operacional o de inteligencia.
,它不
一
论坛让大家分享行动或情报消息。
La Alianza y los asociados atribuyen clara prioridad a mejorar el intercambio de inteligencia.
加强情报共享无疑联盟和伙伴国的一
优先事项。
Además, estamos embarcados en un examen más amplio de nuestras estructuras de inteligencia.
此外,我们正在更加广泛地审查我们的情报结构。
Se intercambian datos de inteligencia sobre sospechosos y grupos y sus actividades.
交流关于可疑人员和集团其活动的情报。
Una medición de la probabilidad de que pueda revelarse información estatal delicada.
国家机密情报有可能被泄漏的程度。
Más de 100 Estados han creado una dependencia de inteligencia financiera.
有100多国家已经成立了金融情报室(FIU)。
Los miembros del GT trabajan bajo la coordinación de la Agencia Brasileña de Inteligencia.
技术小组成员在巴西情报署的协调下工作。
Finalmente, la fuente afirma que el Sr.
最后,提交人确认,Francisco Cortés Aguilar被关在单人牢房,不断受到情报人员的骚扰。
En diversas ocasiones, los agentes del SIS lo sometieron a graves agresiones físicas.
情报局官员几次对他实施了严重肉体伤害。
Por consiguiente, es importante obtener información exacta antes de organizar un ataque.
因此,在发起进攻之前,一定要获得准确的情报。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
información; inteligencia
欧 路 软 件版 权 所 有¿Es Frank un espía de los servicios de inteligencia de EE.UU.?
Frank是一名美国情报局的间谍吗?
Necesitamos más capacitación, mejor inteligencia, mejores tropas y mejor coordinación.
我们需要更多培训、更好的情报、更有素质的军队和更好的协调。
El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.
它还参与各种文化活动,以及有关妇女的文献情报服务和出版工作。
Eso es muy útil, ya que facilita la información y la comunicación.
这非常有用,因为它有助于情报和资讯交流。
Varios servicios de policía e inteligencia del Gobierno del Canadá comparten esas funciones.
加拿大法和情报部门的几
机构分担这些责任。
En esta lucha integral es indispensable respetar los derechos humanos y el derecho internacional.
需要一适当的法律框架,同时在安全以及最重要的情报
需要运作能力。
El Servicio tiene autoridad para detener e interrogar.
情报部有权逮捕、拘留和进行审问。
El ejército podía utilizar esta información para adoptar decisiones de carácter operacional.
军可能利用这一情报作出行动决定。
Sin embargo, serán necesarias más investigaciones para corroborar esa información.
但是,还需要作进一步调查,以确认这一情报。
En segundo lugar, no recibía yo ninguna información de los otros actores pertinentes.
第二,我没有从其他有关行动者那里获得任何情报。
Ahora bien, no se trata de un foro para compartir información operacional o de inteligencia.
但是,它不是一论坛让大家分享行动或情报消息。
La Alianza y los asociados atribuyen clara prioridad a mejorar el intercambio de inteligencia.
加强情报共享无疑是联盟和伙伴国的一优先事项。
Además, estamos embarcados en un examen más amplio de nuestras estructuras de inteligencia.
此外,我们正在更加广泛地审查我们的情报结构。
Se intercambian datos de inteligencia sobre sospechosos y grupos y sus actividades.
交流关于可疑人员和集团及其活动的情报。
Una medición de la probabilidad de que pueda revelarse información estatal delicada.
国家机密情报有可能被泄漏的程度。
Más de 100 Estados han creado una dependencia de inteligencia financiera.
有100多国家已经成立了金融情报室(FIU)。
Los miembros del GT trabajan bajo la coordinación de la Agencia Brasileña de Inteligencia.
技术小组成员在巴西情报署的协调下工作。
Finalmente, la fuente afirma que el Sr.
最后,提交人确认,Francisco Cortés Aguilar被关在单人牢房,不断受到情报人员的骚扰。
En diversas ocasiones, los agentes del SIS lo sometieron a graves agresiones físicas.
情报局官员几次对他实施了严重肉体伤害。
Por consiguiente, es importante obtener información exacta antes de organizar un ataque.
因此,在发起进攻之前,一定要获得准确的情报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
información; inteligencia
欧 路 软 件版 权 所 有¿Es Frank un espía de los servicios de inteligencia de EE.UU.?
Frank是名美国情报局的间谍吗?
Necesitamos más capacitación, mejor inteligencia, mejores tropas y mejor coordinación.
我们需要更多培训、更好的情报、更有素质的军队和更好的协。
El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.
它还参文化活动,以及有关妇女的文献情报服务和出版工作。
Eso es muy útil, ya que facilita la información y la comunicación.
这非常有用,因为它有助于情报和资讯交流。
Varios servicios de policía e inteligencia del Gobierno del Canadá comparten esas funciones.
加拿大政府执法和情报部门的几机构分担这些责任。
En esta lucha integral es indispensable respetar los derechos humanos y el derecho internacional.
需要适当的法律框架,同时在安全以及最重要的情报方面也需要运作能力。
El Servicio tiene autoridad para detener e interrogar.
情报部有权逮捕、拘留和进行审问。
El ejército podía utilizar esta información para adoptar decisiones de carácter operacional.
军方可能利用这情报作出行动决定。
Sin embargo, serán necesarias más investigaciones para corroborar esa información.
但是,还需要作进查,以确认这
情报。
En segundo lugar, no recibía yo ninguna información de los otros actores pertinentes.
第二,我没有从其他有关行动者那里获得任何情报。
Ahora bien, no se trata de un foro para compartir información operacional o de inteligencia.
但是,它不是论坛让大家分享行动或情报消息。
La Alianza y los asociados atribuyen clara prioridad a mejorar el intercambio de inteligencia.
加强情报共享无疑是联盟和伙伴国的优先事项。
Además, estamos embarcados en un examen más amplio de nuestras estructuras de inteligencia.
此外,我们正在更加广泛地审查我们的情报结构。
Se intercambian datos de inteligencia sobre sospechosos y grupos y sus actividades.
交流关于可疑人员和集团及其活动的情报。
Una medición de la probabilidad de que pueda revelarse información estatal delicada.
国家机密情报有可能被泄漏的程度。
Más de 100 Estados han creado una dependencia de inteligencia financiera.
有100多国家已经成立了金融情报室(FIU)。
Los miembros del GT trabajan bajo la coordinación de la Agencia Brasileña de Inteligencia.
技术小组成员在巴西情报署的协下工作。
Finalmente, la fuente afirma que el Sr.
最后,提交人确认,Francisco Cortés Aguilar被关在单人牢房,不断受到情报人员的骚扰。
En diversas ocasiones, los agentes del SIS lo sometieron a graves agresiones físicas.
情报局官员几次对他实施了严重肉体伤害。
Por consiguiente, es importante obtener información exacta antes de organizar un ataque.
因此,在发起进攻之前,定要获得准确的情报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
información; inteligencia
欧 路 软 件版 权 所 有¿Es Frank un espía de los servicios de inteligencia de EE.UU.?
Frank是一名美国情报局的间谍吗?
Necesitamos más capacitación, mejor inteligencia, mejores tropas y mejor coordinación.
我们需要更多培训、更好的情报、更有素质的军队和更好的协调。
El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.
它还参与各种文化活动,以及有关妇女的文献情报服务和出版工作。
Eso es muy útil, ya que facilita la información y la comunicación.
这非常有用,因为它有助于情报和资讯交流。
Varios servicios de policía e inteligencia del Gobierno del Canadá comparten esas funciones.
加拿大法和情报部门的几
机构分担这些责任。
En esta lucha integral es indispensable respetar los derechos humanos y el derecho internacional.
需要一适当的法律框架,同时在安全以及最重要的情报
需要运作能力。
El Servicio tiene autoridad para detener e interrogar.
情报部有权逮捕、拘留和进行审问。
El ejército podía utilizar esta información para adoptar decisiones de carácter operacional.
军可能利用这一情报作出行动决定。
Sin embargo, serán necesarias más investigaciones para corroborar esa información.
但是,还需要作进一步调查,以确认这一情报。
En segundo lugar, no recibía yo ninguna información de los otros actores pertinentes.
第二,我没有从其他有关行动者那里获得任何情报。
Ahora bien, no se trata de un foro para compartir información operacional o de inteligencia.
但是,它不是一论坛让大家分享行动或情报消息。
La Alianza y los asociados atribuyen clara prioridad a mejorar el intercambio de inteligencia.
加强情报共享无疑是联盟和伙伴国的一优先事项。
Además, estamos embarcados en un examen más amplio de nuestras estructuras de inteligencia.
此外,我们正在更加广泛地审查我们的情报结构。
Se intercambian datos de inteligencia sobre sospechosos y grupos y sus actividades.
交流关于可疑人员和集团及其活动的情报。
Una medición de la probabilidad de que pueda revelarse información estatal delicada.
国家机密情报有可能被泄漏的程度。
Más de 100 Estados han creado una dependencia de inteligencia financiera.
有100多国家已经成立了金融情报室(FIU)。
Los miembros del GT trabajan bajo la coordinación de la Agencia Brasileña de Inteligencia.
技术小组成员在巴西情报署的协调下工作。
Finalmente, la fuente afirma que el Sr.
最后,提交人确认,Francisco Cortés Aguilar被关在单人牢房,不断受到情报人员的骚扰。
En diversas ocasiones, los agentes del SIS lo sometieron a graves agresiones físicas.
情报局官员几次对他实施了严重肉体伤害。
Por consiguiente, es importante obtener información exacta antes de organizar un ataque.
因此,在发起进攻之前,一定要获得准确的情报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
información; inteligencia
欧 路 软 件版 权 所 有¿Es Frank un espía de los servicios de inteligencia de EE.UU.?
Frank是一名美国情局的间谍吗?
Necesitamos más capacitación, mejor inteligencia, mejores tropas y mejor coordinación.
我们需要更多培训、更好的情、更有素质的军队和更好的协调。
El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.
它还参与各种文化活动,以及有关妇女的文献情服务和出版工作。
Eso es muy útil, ya que facilita la información y la comunicación.
这非常有用,因为它有助于情和资讯交流。
Varios servicios de policía e inteligencia del Gobierno del Canadá comparten esas funciones.
加拿大政法和情
部门的几
机构分担这些责任。
En esta lucha integral es indispensable respetar los derechos humanos y el derecho internacional.
需要一适当的法律框架,同时在安全以及最重要的情
也需要运作能力。
El Servicio tiene autoridad para detener e interrogar.
情部有权逮捕、拘留和进行审问。
El ejército podía utilizar esta información para adoptar decisiones de carácter operacional.
军可能利用这一情
作出行动决定。
Sin embargo, serán necesarias más investigaciones para corroborar esa información.
但是,还需要作进一步调查,以确认这一情。
En segundo lugar, no recibía yo ninguna información de los otros actores pertinentes.
第二,我没有从其他有关行动者那里获得任何情。
Ahora bien, no se trata de un foro para compartir información operacional o de inteligencia.
但是,它不是一论坛让大家分享行动或情
消息。
La Alianza y los asociados atribuyen clara prioridad a mejorar el intercambio de inteligencia.
加强情共享无疑是联盟和伙伴国的一
优先事项。
Además, estamos embarcados en un examen más amplio de nuestras estructuras de inteligencia.
此外,我们正在更加广泛地审查我们的情结构。
Se intercambian datos de inteligencia sobre sospechosos y grupos y sus actividades.
交流关于可疑人员和集团及其活动的情。
Una medición de la probabilidad de que pueda revelarse información estatal delicada.
国家机密情有可能被泄漏的程度。
Más de 100 Estados han creado una dependencia de inteligencia financiera.
有100多国家已经成立了金融情
室(FIU)。
Los miembros del GT trabajan bajo la coordinación de la Agencia Brasileña de Inteligencia.
技术小组成员在巴西情署的协调下工作。
Finalmente, la fuente afirma que el Sr.
最后,提交人确认,Francisco Cortés Aguilar被关在单人牢房,不断受到情人员的骚扰。
En diversas ocasiones, los agentes del SIS lo sometieron a graves agresiones físicas.
情局官员几次对他实施了严重肉体伤害。
Por consiguiente, es importante obtener información exacta antes de organizar un ataque.
因此,在发起进攻之前,一定要获得准确的情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
información; inteligencia
欧 路 软 件版 权 所 有¿Es Frank un espía de los servicios de inteligencia de EE.UU.?
Frank是一名美国情报局的间谍吗?
Necesitamos más capacitación, mejor inteligencia, mejores tropas y mejor coordinación.
我们需要更多培训、更好的情报、更有素质的军队和更好的协调。
El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.
它还参与各种文化活动,以及有关妇女的文献情报服务和出版工作。
Eso es muy útil, ya que facilita la información y la comunicación.
这非常有用,因为它有助于情报和资讯交流。
Varios servicios de policía e inteligencia del Gobierno del Canadá comparten esas funciones.
加拿大政府执法和情报部门的几机构分担这些责任。
En esta lucha integral es indispensable respetar los derechos humanos y el derecho internacional.
需要一适当的法律框架,同时在安全以及最重要的情报方面也需要运作能力。
El Servicio tiene autoridad para detener e interrogar.
情报部有权逮捕、拘留和进行审问。
El ejército podía utilizar esta información para adoptar decisiones de carácter operacional.
军方可能利用这一情报作出行动决定。
Sin embargo, serán necesarias más investigaciones para corroborar esa información.
但是,还需要作进一步调查,以确认这一情报。
En segundo lugar, no recibía yo ninguna información de los otros actores pertinentes.
第二,我没有从其他有关行动者那里获得任何情报。
Ahora bien, no se trata de un foro para compartir información operacional o de inteligencia.
但是,它不是一论坛让大家分
行动或情报消息。
La Alianza y los asociados atribuyen clara prioridad a mejorar el intercambio de inteligencia.
加强情报疑是联盟和伙伴国的一
优先事项。
Además, estamos embarcados en un examen más amplio de nuestras estructuras de inteligencia.
此外,我们正在更加广泛地审查我们的情报结构。
Se intercambian datos de inteligencia sobre sospechosos y grupos y sus actividades.
交流关于可疑人员和集团及其活动的情报。
Una medición de la probabilidad de que pueda revelarse información estatal delicada.
国家机密情报有可能被泄漏的程度。
Más de 100 Estados han creado una dependencia de inteligencia financiera.
有100多国家已经成立了金融情报室(FIU)。
Los miembros del GT trabajan bajo la coordinación de la Agencia Brasileña de Inteligencia.
技术小组成员在巴西情报署的协调下工作。
Finalmente, la fuente afirma que el Sr.
最后,提交人确认,Francisco Cortés Aguilar被关在单人牢房,不断受到情报人员的骚扰。
En diversas ocasiones, los agentes del SIS lo sometieron a graves agresiones físicas.
情报局官员几次对他实施了严重肉体伤害。
Por consiguiente, es importante obtener información exacta antes de organizar un ataque.
因此,在发起进攻之前,一定要获得准确的情报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
información; inteligencia
欧 路 软 件版 权 所 有¿Es Frank un espía de los servicios de inteligencia de EE.UU.?
Frank一名美国情报局的间谍吗?
Necesitamos más capacitación, mejor inteligencia, mejores tropas y mejor coordinación.
我们需要更多培训、更好的情报、更有素质的军队和更好的协调。
El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.
它参与各种文化活动,
有关妇女的文献情报服务和出版工作。
Eso es muy útil, ya que facilita la información y la comunicación.
这非常有用,因为它有助于情报和资讯交流。
Varios servicios de policía e inteligencia del Gobierno del Canadá comparten esas funciones.
加拿大政府执法和情报部门的几机构分担这些责任。
En esta lucha integral es indispensable respetar los derechos humanos y el derecho internacional.
需要一适当的法律框架,同时在安全
最重要的情报方面也需要运作能力。
El Servicio tiene autoridad para detener e interrogar.
情报部有权逮捕、拘留和进行审问。
El ejército podía utilizar esta información para adoptar decisiones de carácter operacional.
军方可能利用这一情报作出行动决定。
Sin embargo, serán necesarias más investigaciones para corroborar esa información.
,
需要作进一步调查,
确认这一情报。
En segundo lugar, no recibía yo ninguna información de los otros actores pertinentes.
第二,我没有从其他有关行动者那里获得任何情报。
Ahora bien, no se trata de un foro para compartir información operacional o de inteligencia.
,它不
一
论坛让大家分享行动或情报消息。
La Alianza y los asociados atribuyen clara prioridad a mejorar el intercambio de inteligencia.
加强情报共享无疑联盟和伙伴国的一
优先事项。
Además, estamos embarcados en un examen más amplio de nuestras estructuras de inteligencia.
此外,我们正在更加广泛地审查我们的情报结构。
Se intercambian datos de inteligencia sobre sospechosos y grupos y sus actividades.
交流关于可疑人员和集团其活动的情报。
Una medición de la probabilidad de que pueda revelarse información estatal delicada.
国家机密情报有可能被泄漏的程度。
Más de 100 Estados han creado una dependencia de inteligencia financiera.
有100多国家已经成立了金融情报室(FIU)。
Los miembros del GT trabajan bajo la coordinación de la Agencia Brasileña de Inteligencia.
技术小组成员在巴西情报署的协调下工作。
Finalmente, la fuente afirma que el Sr.
最后,提交人确认,Francisco Cortés Aguilar被关在单人牢房,不断受到情报人员的骚扰。
En diversas ocasiones, los agentes del SIS lo sometieron a graves agresiones físicas.
情报局官员几次对他实施了严重肉体伤害。
Por consiguiente, es importante obtener información exacta antes de organizar un ataque.
因此,在发起进攻之前,一定要获得准确的情报。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
información; inteligencia
欧 路 软 件版 权 所 有¿Es Frank un espía de los servicios de inteligencia de EE.UU.?
Frank是一名美国情报局间谍吗?
Necesitamos más capacitación, mejor inteligencia, mejores tropas y mejor coordinación.
们需要更多培训、更好
情报、更有素
队和更好
协调。
El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.
它还参与各种文化活动,以及有关妇女文献情报服务和出版工作。
Eso es muy útil, ya que facilita la información y la comunicación.
这非常有用,因为它有助于情报和资讯交流。
Varios servicios de policía e inteligencia del Gobierno del Canadá comparten esas funciones.
加拿大政府执法和情报部门几
机构分担这些责任。
En esta lucha integral es indispensable respetar los derechos humanos y el derecho internacional.
需要一适当
法律框架,同时在安全以及最重要
情报方面也需要运作能力。
El Servicio tiene autoridad para detener e interrogar.
情报部有权逮捕、拘留和进行审问。
El ejército podía utilizar esta información para adoptar decisiones de carácter operacional.
方可能利用这一情报作出行动决定。
Sin embargo, serán necesarias más investigaciones para corroborar esa información.
但是,还需要作进一步调查,以确认这一情报。
En segundo lugar, no recibía yo ninguna información de los otros actores pertinentes.
第二,有从其他有关行动者那里获得任何情报。
Ahora bien, no se trata de un foro para compartir información operacional o de inteligencia.
但是,它不是一论坛让大家分享行动或情报消息。
La Alianza y los asociados atribuyen clara prioridad a mejorar el intercambio de inteligencia.
加强情报共享无疑是联盟和伙伴国一
优先事项。
Además, estamos embarcados en un examen más amplio de nuestras estructuras de inteligencia.
此外,们正在更加广泛地审查
们
情报结构。
Se intercambian datos de inteligencia sobre sospechosos y grupos y sus actividades.
交流关于可疑人员和集团及其活动情报。
Una medición de la probabilidad de que pueda revelarse información estatal delicada.
国家机密情报有可能被泄漏程度。
Más de 100 Estados han creado una dependencia de inteligencia financiera.
有100多国家已经成立了金融情报室(FIU)。
Los miembros del GT trabajan bajo la coordinación de la Agencia Brasileña de Inteligencia.
技术小组成员在巴西情报署协调下工作。
Finalmente, la fuente afirma que el Sr.
最后,提交人确认,Francisco Cortés Aguilar被关在单人牢房,不断受到情报人员骚扰。
En diversas ocasiones, los agentes del SIS lo sometieron a graves agresiones físicas.
情报局官员几次对他实施了严重肉体伤害。
Por consiguiente, es importante obtener información exacta antes de organizar un ataque.
因此,在发起进攻之前,一定要获得准确情报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
información; inteligencia
欧 路 软 件版 权 所 有¿Es Frank un espía de los servicios de inteligencia de EE.UU.?
Frank是一名美国情报局间谍吗?
Necesitamos más capacitación, mejor inteligencia, mejores tropas y mejor coordinación.
我们需要多培训、
情报、
有素质
军队和
协调。
El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.
它还参与各种文化活,以及有关妇女
文献情报服务和出版工作。
Eso es muy útil, ya que facilita la información y la comunicación.
这非常有用,因为它有助于情报和资讯交流。
Varios servicios de policía e inteligencia del Gobierno del Canadá comparten esas funciones.
加拿大政府执法和情报部门几
机构分担这些责任。
En esta lucha integral es indispensable respetar los derechos humanos y el derecho internacional.
需要一适当
法律框架,同时在安全以及最重要
情报方面也需要运作能力。
El Servicio tiene autoridad para detener e interrogar.
情报部有权逮捕、拘留和进审问。
El ejército podía utilizar esta información para adoptar decisiones de carácter operacional.
军方可能利用这一情报作出决定。
Sin embargo, serán necesarias más investigaciones para corroborar esa información.
但是,还需要作进一步调查,以确认这一情报。
En segundo lugar, no recibía yo ninguna información de los otros actores pertinentes.
第二,我没有从其他有关那里获得任何情报。
Ahora bien, no se trata de un foro para compartir información operacional o de inteligencia.
但是,它不是一论坛让大家分享
或情报消息。
La Alianza y los asociados atribuyen clara prioridad a mejorar el intercambio de inteligencia.
加强情报共享无疑是联盟和伙伴国一
优先事项。
Además, estamos embarcados en un examen más amplio de nuestras estructuras de inteligencia.
此外,我们正在加广泛地审查我们
情报结构。
Se intercambian datos de inteligencia sobre sospechosos y grupos y sus actividades.
交流关于可疑人员和集团及其活情报。
Una medición de la probabilidad de que pueda revelarse información estatal delicada.
国家机密情报有可能被泄漏程度。
Más de 100 Estados han creado una dependencia de inteligencia financiera.
有100多国家已经成立了金融情报室(FIU)。
Los miembros del GT trabajan bajo la coordinación de la Agencia Brasileña de Inteligencia.
技术小组成员在巴西情报署协调下工作。
Finalmente, la fuente afirma que el Sr.
最后,提交人确认,Francisco Cortés Aguilar被关在单人牢房,不断受到情报人员骚扰。
En diversas ocasiones, los agentes del SIS lo sometieron a graves agresiones físicas.
情报局官员几次对他实施了严重肉体伤害。
Por consiguiente, es importante obtener información exacta antes de organizar un ataque.
因此,在发起进攻之前,一定要获得准确情报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。