Me gustan las tragedias y los dramas antiguos .
我喜欢悲剧戏剧。
tragedia
Me gustan las tragedias y los dramas antiguos .
我喜欢悲剧戏剧。
Para él, la vida es una tragedia.
对他而言,生活就是一场悲剧。
Shakespeare escribió cuatro tragedias muy famosas.
莎士比亚撰写了著名的四大悲剧。
Esas tragedias ocurren debido a la facilidad con que se pueden obtener minas terrestres.
这些悲剧是由于容易获得地雷造成的。
En ese momento, muchos otros países nos volvieron la espalda en nuestra tragedia.
当时,许多其他国家都对我们的悲剧置若罔闻。
En ese sentido, la tragedia de Darfur ha sido particularmente preocupante.
在这方面,达尔富尔的悲剧尤其令人关注。
Irlanda no es un testigo mudo de esta tragedia permanente.
目睹这一悲剧的继续发生,爱尔兰不想保持沉默。
La tragedia puede golpear en forma de epidemia mortífera.
悲剧可以以致命的行病的
式突然袭击。
Huelga decir que jamás deberíamos permitir que se repitiera una tragedia tan horrible.
不用说,永远不能让这种可怕的悲剧重演。
Tristemente, sin embargo, el período no ha estado exento de tragedias.
然而,可悲的是,这个期间也出现了种种悲剧。
Muchas de esas iniciativas se tomaron mucho antes de la tragedia del tsunami.
这些举措有很多是在海啸悲剧前很久就开始的。
Asimismo, desea expresar su solidaridad con las víctimas de esta tragedia.
阿尔及利亚还对这场悲剧的受害者表示同情声援。
Uno de los ejemplos más trágicos es la deportación de niños desde Tindouf hacia Cuba.
最为悲剧性的例子之一是将儿童从廷杜夫驱逐到巴。
La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.
该地区继续存在所、暴力
绑架儿童的悲剧循环。
Sin su presencia, la tragedia de los serbios y de otras minorías sería total.
没有他们的驻留,塞族人其他少数族裔的悲剧就不会结束。
Cuarto, la tragedia de los refugiados palestinos se ha prolongado durante 57 años.
第四,过去57年中,巴勒斯坦难民的悲剧一直存在。
La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.
我们面临的悲剧绝不能使我们忘记同时还有许多其他人道主义危机。
Aumentemos la eficacia de nuestros esfuerzos colectivos antes, durante y después de esos trágicos acontecimientos.
让我们加强我们在这种悲剧事件发生之前、期间之后所作集体努力的效力。
La difícil situación de los excombatientes extranjeros sigue siendo una tragedia ampliamente ignorada.
外国前战斗人员遭受苦难,而这一悲剧在很大程度上依然被忽视。
El drama es un género mixto entre la tragedia y la comedia
话剧是介于悲剧喜剧之间的一种文学体裁.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tragedia
Me gustan las tragedias y los dramas antiguos .
我喜欢和古老戏
。
Para él, la vida es una tragedia.
对他而言,生活就是一场。
Shakespeare escribió cuatro tragedias muy famosas.
莎士比亚撰写了著名四大
。
Esas tragedias ocurren debido a la facilidad con que se pueden obtener minas terrestres.
这些是由于容易获得地雷造成
。
En ese momento, muchos otros países nos volvieron la espalda en nuestra tragedia.
当时,许多其他国家都对我们置若罔闻。
En ese sentido, la tragedia de Darfur ha sido particularmente preocupante.
在这方面,达富
尤其令人关注。
Irlanda no es un testigo mudo de esta tragedia permanente.
目睹这一继续发生,爱
想保持沉默。
La tragedia puede golpear en forma de epidemia mortífera.
可以以致命
流行病
式突然袭击。
Huelga decir que jamás deberíamos permitir que se repitiera una tragedia tan horrible.
用说,永远
能让这种可怕
重演。
Tristemente, sin embargo, el período no ha estado exento de tragedias.
然而,可是,这个期间也出现了种种
。
Muchas de esas iniciativas se tomaron mucho antes de la tragedia del tsunami.
这些举措有很多是在海啸前很久就开始
。
Asimismo, desea expresar su solidaridad con las víctimas de esta tragedia.
阿及利亚还对这场
受害者表示同情和声援。
Uno de los ejemplos más trágicos es la deportación de niños desde Tindouf hacia Cuba.
最为性
例子之一是将儿童从廷杜夫驱逐到古巴。
La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.
该地区继续存在流离失所、暴力和绑架儿童循环。
Sin su presencia, la tragedia de los serbios y de otras minorías sería total.
没有他们驻留,塞族人和其他少数族裔
就
会结束。
Cuarto, la tragedia de los refugiados palestinos se ha prolongado durante 57 años.
第四,过去57年中,巴勒斯坦难民一直存在。
La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.
我们面临绝
能使我们忘记同时还有许多其他人道主义危机。
Aumentemos la eficacia de nuestros esfuerzos colectivos antes, durante y después de esos trágicos acontecimientos.
让我们加强我们在这种事件发生之前、期间和之后所作集体努力
效力。
La difícil situación de los excombatientes extranjeros sigue siendo una tragedia ampliamente ignorada.
外国前战斗人员遭受苦难,而这一在很大程度上依然被忽视。
El drama es un género mixto entre la tragedia y la comedia
话是介于
和喜
之间
一种文学体裁.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tragedia
Me gustan las tragedias y los dramas antiguos .
我喜欢悲剧和古老戏剧。
Para él, la vida es una tragedia.
对他而言,生活就是一场悲剧。
Shakespeare escribió cuatro tragedias muy famosas.
亚撰写了著名的四大悲剧。
Esas tragedias ocurren debido a la facilidad con que se pueden obtener minas terrestres.
这些悲剧是由于容易获得地雷造成的。
En ese momento, muchos otros países nos volvieron la espalda en nuestra tragedia.
当时,许多其他国家都对我们的悲剧置若罔闻。
En ese sentido, la tragedia de Darfur ha sido particularmente preocupante.
在这方面,达尔富尔的悲剧尤其令人关注。
Irlanda no es un testigo mudo de esta tragedia permanente.
目睹这一悲剧的继续发生,爱尔兰不想保持沉默。
La tragedia puede golpear en forma de epidemia mortífera.
悲剧可以以致命的流行病的式突然袭击。
Huelga decir que jamás deberíamos permitir que se repitiera una tragedia tan horrible.
不用说,永远不能让这种可怕的悲剧重演。
Tristemente, sin embargo, el período no ha estado exento de tragedias.
然而,可悲的是,这个期间也出现了种种悲剧。
Muchas de esas iniciativas se tomaron mucho antes de la tragedia del tsunami.
这些举措有很多是在海啸悲剧前很久就开始的。
Asimismo, desea expresar su solidaridad con las víctimas de esta tragedia.
阿尔及利亚还对这场悲剧的受害者表示同情和声援。
Uno de los ejemplos más trágicos es la deportación de niños desde Tindouf hacia Cuba.
最为悲剧性的例子之一是将儿杜夫驱逐到古巴。
La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.
该地区继续存在流离失所、暴力和绑架儿的悲剧循环。
Sin su presencia, la tragedia de los serbios y de otras minorías sería total.
没有他们的驻留,塞族人和其他少数族裔的悲剧就不会结束。
Cuarto, la tragedia de los refugiados palestinos se ha prolongado durante 57 años.
第四,过去57年中,巴勒斯坦难民的悲剧一直存在。
La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.
我们面临的悲剧绝不能使我们忘记同时还有许多其他人道主义危机。
Aumentemos la eficacia de nuestros esfuerzos colectivos antes, durante y después de esos trágicos acontecimientos.
让我们加强我们在这种悲剧事件发生之前、期间和之后所作集体努力的效力。
La difícil situación de los excombatientes extranjeros sigue siendo una tragedia ampliamente ignorada.
外国前战斗人员遭受苦难,而这一悲剧在很大程度上依然被忽视。
El drama es un género mixto entre la tragedia y la comedia
话剧是介于悲剧和喜剧之间的一种文学体裁.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tragedia
Me gustan las tragedias y los dramas antiguos .
我喜欢悲剧和老戏剧。
Para él, la vida es una tragedia.
对他而言,生一场悲剧。
Shakespeare escribió cuatro tragedias muy famosas.
莎士比亚撰写了著名的四大悲剧。
Esas tragedias ocurren debido a la facilidad con que se pueden obtener minas terrestres.
这些悲剧由于容易获得地雷造成的。
En ese momento, muchos otros países nos volvieron la espalda en nuestra tragedia.
当时,许多其他国家都对我们的悲剧置若罔闻。
En ese sentido, la tragedia de Darfur ha sido particularmente preocupante.
在这方面,达尔富尔的悲剧尤其令人关注。
Irlanda no es un testigo mudo de esta tragedia permanente.
目睹这一悲剧的继续发生,爱尔兰不想保持沉默。
La tragedia puede golpear en forma de epidemia mortífera.
悲剧可以以致命的流行病的式突然袭击。
Huelga decir que jamás deberíamos permitir que se repitiera una tragedia tan horrible.
不用说,永远不能让这种可怕的悲剧重演。
Tristemente, sin embargo, el período no ha estado exento de tragedias.
然而,可悲的,这个期间也出现了种种悲剧。
Muchas de esas iniciativas se tomaron mucho antes de la tragedia del tsunami.
这些举措有很多在海啸悲剧前很久
开始的。
Asimismo, desea expresar su solidaridad con las víctimas de esta tragedia.
阿尔及利亚还对这场悲剧的受害者表示同情和声援。
Uno de los ejemplos más trágicos es la deportación de niños desde Tindouf hacia Cuba.
最为悲剧性的例子之一将儿童从廷杜夫驱逐
。
La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.
该地区继续存在流离失所、暴力和绑架儿童的悲剧循环。
Sin su presencia, la tragedia de los serbios y de otras minorías sería total.
没有他们的驻留,塞族人和其他少数族裔的悲剧不会结束。
Cuarto, la tragedia de los refugiados palestinos se ha prolongado durante 57 años.
第四,过去57年中,勒斯坦难民的悲剧一直存在。
La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.
我们面临的悲剧绝不能使我们忘记同时还有许多其他人道主义危机。
Aumentemos la eficacia de nuestros esfuerzos colectivos antes, durante y después de esos trágicos acontecimientos.
让我们加强我们在这种悲剧事件发生之前、期间和之后所作集体努力的效力。
La difícil situación de los excombatientes extranjeros sigue siendo una tragedia ampliamente ignorada.
外国前战斗人员遭受苦难,而这一悲剧在很大程度上依然被忽视。
El drama es un género mixto entre la tragedia y la comedia
话剧介于悲剧和喜剧之间的一种文学体裁.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tragedia
Me gustan las tragedias y los dramas antiguos .
我喜欢剧和古老戏剧。
Para él, la vida es una tragedia.
对他而言,生活就是一场剧。
Shakespeare escribió cuatro tragedias muy famosas.
莎士比亚撰写了著名的四大剧。
Esas tragedias ocurren debido a la facilidad con que se pueden obtener minas terrestres.
些
剧是由于容易获得地雷造成的。
En ese momento, muchos otros países nos volvieron la espalda en nuestra tragedia.
当时,许多其他国家都对我们的剧置若罔闻。
En ese sentido, la tragedia de Darfur ha sido particularmente preocupante.
在方面,达尔富尔的
剧尤其令人关注。
Irlanda no es un testigo mudo de esta tragedia permanente.
目睹一
剧的继续发生,爱尔兰不想保持
。
La tragedia puede golpear en forma de epidemia mortífera.
剧可以以致命的流行病的
式突然袭击。
Huelga decir que jamás deberíamos permitir que se repitiera una tragedia tan horrible.
不用说,永远不种可怕的
剧重演。
Tristemente, sin embargo, el período no ha estado exento de tragedias.
然而,可的是,
个期间也出现了种种
剧。
Muchas de esas iniciativas se tomaron mucho antes de la tragedia del tsunami.
些举措有很多是在海啸
剧前很久就开始的。
Asimismo, desea expresar su solidaridad con las víctimas de esta tragedia.
阿尔及利亚还对场
剧的受害者表示同情和声援。
Uno de los ejemplos más trágicos es la deportación de niños desde Tindouf hacia Cuba.
最为剧性的例子之一是将儿童从廷杜夫驱逐到古巴。
La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.
该地区继续存在流离失所、暴力和绑架儿童的剧循环。
Sin su presencia, la tragedia de los serbios y de otras minorías sería total.
没有他们的驻留,塞族人和其他少数族裔的剧就不会结束。
Cuarto, la tragedia de los refugiados palestinos se ha prolongado durante 57 años.
第四,过去57年中,巴勒斯坦难民的剧一直存在。
La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.
我们面临的剧绝不
使我们忘记同时还有许多其他人道主义危机。
Aumentemos la eficacia de nuestros esfuerzos colectivos antes, durante y después de esos trágicos acontecimientos.
我们加强我们在
种
剧事件发生之前、期间和之后所作集体努力的效力。
La difícil situación de los excombatientes extranjeros sigue siendo una tragedia ampliamente ignorada.
外国前战斗人员遭受苦难,而一
剧在很大程度上依然被忽视。
El drama es un género mixto entre la tragedia y la comedia
话剧是介于剧和喜剧之间的一种文学体裁.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tragedia
Me gustan las tragedias y los dramas antiguos .
我喜欢悲剧和古老戏剧。
Para él, la vida es una tragedia.
对他而言,生活就是一场悲剧。
Shakespeare escribió cuatro tragedias muy famosas.
莎士比亚撰写了著名的四大悲剧。
Esas tragedias ocurren debido a la facilidad con que se pueden obtener minas terrestres.
这些悲剧是由于容易获得地雷造成的。
En ese momento, muchos otros países nos volvieron la espalda en nuestra tragedia.
当时,许多其他国家都对我们的悲剧置若罔闻。
En ese sentido, la tragedia de Darfur ha sido particularmente preocupante.
在这方面,达尔富尔的悲剧尤其令人关。
Irlanda no es un testigo mudo de esta tragedia permanente.
这一悲剧的继续发生,爱尔兰不想保持沉默。
La tragedia puede golpear en forma de epidemia mortífera.
悲剧可以以致命的流行病的式突然袭击。
Huelga decir que jamás deberíamos permitir que se repitiera una tragedia tan horrible.
不用说,永远不能让这种可怕的悲剧重演。
Tristemente, sin embargo, el período no ha estado exento de tragedias.
然而,可悲的是,这个出现了种种悲剧。
Muchas de esas iniciativas se tomaron mucho antes de la tragedia del tsunami.
这些举措有很多是在海啸悲剧前很久就开始的。
Asimismo, desea expresar su solidaridad con las víctimas de esta tragedia.
阿尔及利亚还对这场悲剧的受害者表示同情和声援。
Uno de los ejemplos más trágicos es la deportación de niños desde Tindouf hacia Cuba.
最为悲剧性的例子之一是将儿童从廷杜夫驱逐到古巴。
La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.
该地区继续存在流离失所、暴力和绑架儿童的悲剧循环。
Sin su presencia, la tragedia de los serbios y de otras minorías sería total.
没有他们的驻留,塞族人和其他少数族裔的悲剧就不会结束。
Cuarto, la tragedia de los refugiados palestinos se ha prolongado durante 57 años.
第四,过去57年中,巴勒斯坦难民的悲剧一直存在。
La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.
我们面临的悲剧绝不能使我们忘记同时还有许多其他人道主义危机。
Aumentemos la eficacia de nuestros esfuerzos colectivos antes, durante y después de esos trágicos acontecimientos.
让我们加强我们在这种悲剧事件发生之前、和之后所作集体努力的效力。
La difícil situación de los excombatientes extranjeros sigue siendo una tragedia ampliamente ignorada.
外国前战斗人员遭受苦难,而这一悲剧在很大程度上依然被忽视。
El drama es un género mixto entre la tragedia y la comedia
话剧是介于悲剧和喜剧之的一种文学体裁.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tragedia
Me gustan las tragedias y los dramas antiguos .
我喜欢剧和古老戏剧。
Para él, la vida es una tragedia.
对他而言,生活就是一场剧。
Shakespeare escribió cuatro tragedias muy famosas.
莎士比亚撰写了著名的四大剧。
Esas tragedias ocurren debido a la facilidad con que se pueden obtener minas terrestres.
些
剧是由于容易获得地雷造成的。
En ese momento, muchos otros países nos volvieron la espalda en nuestra tragedia.
当时,许多其他国家都对我们的剧置若罔闻。
En ese sentido, la tragedia de Darfur ha sido particularmente preocupante.
在方面,达尔富尔的
剧尤其令人关注。
Irlanda no es un testigo mudo de esta tragedia permanente.
目睹一
剧的继续发生,爱尔兰不想保持
。
La tragedia puede golpear en forma de epidemia mortífera.
剧可以以致命的流行病的
式突然袭击。
Huelga decir que jamás deberíamos permitir que se repitiera una tragedia tan horrible.
不用说,永远不种可怕的
剧重演。
Tristemente, sin embargo, el período no ha estado exento de tragedias.
然而,可的是,
个期间也出现了种种
剧。
Muchas de esas iniciativas se tomaron mucho antes de la tragedia del tsunami.
些举措有很多是在海啸
剧前很久就开始的。
Asimismo, desea expresar su solidaridad con las víctimas de esta tragedia.
阿尔及利亚还对场
剧的受害者表示同情和声援。
Uno de los ejemplos más trágicos es la deportación de niños desde Tindouf hacia Cuba.
最为剧性的例子之一是将儿童从廷杜夫驱逐到古巴。
La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.
该地区继续存在流离失所、暴力和绑架儿童的剧循环。
Sin su presencia, la tragedia de los serbios y de otras minorías sería total.
没有他们的驻留,塞族人和其他少数族裔的剧就不会结束。
Cuarto, la tragedia de los refugiados palestinos se ha prolongado durante 57 años.
第四,过去57年中,巴勒斯坦难民的剧一直存在。
La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.
我们面临的剧绝不
使我们忘记同时还有许多其他人道主义危机。
Aumentemos la eficacia de nuestros esfuerzos colectivos antes, durante y después de esos trágicos acontecimientos.
我们加强我们在
种
剧事件发生之前、期间和之后所作集体努力的效力。
La difícil situación de los excombatientes extranjeros sigue siendo una tragedia ampliamente ignorada.
外国前战斗人员遭受苦难,而一
剧在很大程度上依然被忽视。
El drama es un género mixto entre la tragedia y la comedia
话剧是介于剧和喜剧之间的一种文学体裁.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tragedia
Me gustan las tragedias y los dramas antiguos .
我喜欢悲剧和古老戏剧。
Para él, la vida es una tragedia.
对他而言,生活就是一场悲剧。
Shakespeare escribió cuatro tragedias muy famosas.
莎士比亚撰写了著名的四大悲剧。
Esas tragedias ocurren debido a la facilidad con que se pueden obtener minas terrestres.
这些悲剧是由获得地雷造成的。
En ese momento, muchos otros países nos volvieron la espalda en nuestra tragedia.
当时,许多其他国家都对我们的悲剧置若罔闻。
En ese sentido, la tragedia de Darfur ha sido particularmente preocupante.
在这方面,达尔富尔的悲剧尤其令人关注。
Irlanda no es un testigo mudo de esta tragedia permanente.
目睹这一悲剧的继续发生,爱尔兰不想保持沉默。
La tragedia puede golpear en forma de epidemia mortífera.
悲剧可以以致命的流行病的式突然袭击。
Huelga decir que jamás deberíamos permitir que se repitiera una tragedia tan horrible.
不用说,永远不能让这种可怕的悲剧重演。
Tristemente, sin embargo, el período no ha estado exento de tragedias.
然而,可悲的是,这个期间也出现了种种悲剧。
Muchas de esas iniciativas se tomaron mucho antes de la tragedia del tsunami.
这些举措有很多是在海啸悲剧前很久就开始的。
Asimismo, desea expresar su solidaridad con las víctimas de esta tragedia.
阿尔及利亚还对这场悲剧的受害者情和声援。
Uno de los ejemplos más trágicos es la deportación de niños desde Tindouf hacia Cuba.
最为悲剧性的例子之一是将儿童从廷杜夫驱逐到古巴。
La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.
该地区继续存在流离失所、暴力和绑架儿童的悲剧循环。
Sin su presencia, la tragedia de los serbios y de otras minorías sería total.
没有他们的驻留,塞族人和其他少数族裔的悲剧就不会结束。
Cuarto, la tragedia de los refugiados palestinos se ha prolongado durante 57 años.
第四,过去57年中,巴勒斯坦难民的悲剧一直存在。
La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.
我们面临的悲剧绝不能使我们忘记时还有许多其他人道主义危机。
Aumentemos la eficacia de nuestros esfuerzos colectivos antes, durante y después de esos trágicos acontecimientos.
让我们加强我们在这种悲剧事件发生之前、期间和之后所作集体努力的效力。
La difícil situación de los excombatientes extranjeros sigue siendo una tragedia ampliamente ignorada.
外国前战斗人员遭受苦难,而这一悲剧在很大程度上依然被忽视。
El drama es un género mixto entre la tragedia y la comedia
话剧是介悲剧和喜剧之间的一种文学体裁.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内
亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tragedia
Me gustan las tragedias y los dramas antiguos .
我喜欢悲剧和古老戏剧。
Para él, la vida es una tragedia.
对他而言,生活就一场悲剧。
Shakespeare escribió cuatro tragedias muy famosas.
莎士比亚撰写了著名的四大悲剧。
Esas tragedias ocurren debido a la facilidad con que se pueden obtener minas terrestres.
些悲剧
由于容易获得地雷造成的。
En ese momento, muchos otros países nos volvieron la espalda en nuestra tragedia.
当时,许其他国家都对我们的悲剧置若罔闻。
En ese sentido, la tragedia de Darfur ha sido particularmente preocupante.
在,达尔富尔的悲剧尤其令人关注。
Irlanda no es un testigo mudo de esta tragedia permanente.
目睹一悲剧的继续发生,爱尔兰不想保持沉默。
La tragedia puede golpear en forma de epidemia mortífera.
悲剧可以以致命的流行病的式突然袭击。
Huelga decir que jamás deberíamos permitir que se repitiera una tragedia tan horrible.
不用说,永远不能让种可怕的悲剧重演。
Tristemente, sin embargo, el período no ha estado exento de tragedias.
然而,可悲的,
个期间也出现了种种悲剧。
Muchas de esas iniciativas se tomaron mucho antes de la tragedia del tsunami.
些举措有
在海啸悲剧前
久就开始的。
Asimismo, desea expresar su solidaridad con las víctimas de esta tragedia.
阿尔及利亚还对场悲剧的受害者表示同情和声援。
Uno de los ejemplos más trágicos es la deportación de niños desde Tindouf hacia Cuba.
最为悲剧性的例子之一将儿童从廷杜夫驱逐到古巴。
La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.
该地区继续存在流离失所、暴力和绑架儿童的悲剧循环。
Sin su presencia, la tragedia de los serbios y de otras minorías sería total.
没有他们的驻留,塞族人和其他少数族裔的悲剧就不会结束。
Cuarto, la tragedia de los refugiados palestinos se ha prolongado durante 57 años.
第四,过去57年中,巴勒斯坦难民的悲剧一直存在。
La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.
我们临的悲剧绝不能使我们忘记同时还有许
其他人道主义危机。
Aumentemos la eficacia de nuestros esfuerzos colectivos antes, durante y después de esos trágicos acontecimientos.
让我们加强我们在种悲剧事件发生之前、期间和之后所作集体努力的效力。
La difícil situación de los excombatientes extranjeros sigue siendo una tragedia ampliamente ignorada.
外国前战斗人员遭受苦难,而一悲剧在
大程度上依然被忽视。
El drama es un género mixto entre la tragedia y la comedia
话剧介于悲剧和喜剧之间的一种文学体裁.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。