La Mesa decide recomendar que se incluya el tema 74 en el epígrafe D.
务委
定建议列入标题D下的项目74。
servicios generales
欧 路 软 件La Mesa decide recomendar que se incluya el tema 74 en el epígrafe D.
务委
定建议列入标题D下的项目74。
La Mesa acepta la propuesta del representante del Pakistán y decide proceder de esa manera.
务委
通过巴基斯坦代表的提议,并按照提议
。
La Mesa toma nota del párrafo 29 relativo a las actas literales y resumidas.
务委
注意到关于逐字记录和简要记录的备忘录第29段。
Las autoridades elegidas integrarán la Mesa.
当选主团成
将组成
务委
。
La Mesa decide proceder en consecuencia.
务委
定按主
的建议
。
La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que se incluyan los temas 4 a 8.
务委
定建议大
列入议程4至8。
Usted y los demás miembros del Comité General pueden contar con la plena cooperación de mi delegación.
我国代表团保证与你以及务委
其他成
通力合作。
La Mesa decide recomendar que se incluyan los temas enumerados en el epígrafe C (Desarrollo de África).
务委
定建议列入标题C(非洲的发展)下开列的项目。
El Presidente (habla en inglés): Pasamos ahora al párrafo 71 del informe de la Mesa.
主(以英语发言):我们现在审议
务委
报告的第71段。
Por consiguiente, la Mesa tal vez desee recomendar que se examine el tema 83 directamente en sesión plenaria.
因此,务委
不妨建议在全体
议上直接审议项目83。
En la sección IV, la Mesa tomó nota de la información contenida en los párrafos 48 a 53.
在第四节中,务委
注意到第48至53段中所载的情况。
La limitación fue recomendación de los miembros de la Mesa, en la que yo estoy para servir y presidir.
限制发言人数是我为之服务和主持的务委
各成
的建议。
El Presidente (habla en inglés): La Mesa también recomienda que el tema se asigne a la Sexta Comisión.
主(以英语发言):
务委
还建议把这个项目分配给第六委
。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea General concluye así su examen del primer informe de la Mesa.
主(以英语发言):大
就此结束对
务委
第一次报告的审议。
El Presidente interino (habla en inglés): La Mesa recomienda además que el tema se asigne a la Sexta Comisión.
代理主(以英语发言):
务委
还建议将这个项目分配给第六委
。
La Conferencia establecerá un Comité de Redacción integrado por representantes de los mismos Estados que estén representados en la Mesa.
议应设立起草委
,由派代表参加
务委
的各国的代表组成。
La Mesa decide señalar la atención de la Asamblea General los párrafos 10 y 11 relativos a las Comisiones Principales.
务委
定,提请大
注意关于各主要委
的备忘录第10和11段。
Sin embargo, el Organismo de Servicios Generales, que ha comenzado a registrar los bienes, ha encontrado resistencia de algunos funcionarios públicos.
然而,开始登记政府资产的务机构遇到一些政府官
的抵制。
La Mesa decide señalar a la atención de la Asamblea General el párrafo 45 del memorando relativo a las conferencias especiales.
务委
定提请大
注意关于特别
议的备忘录第45段。
Los artículos 38 a 44 del reglamento tratan de la composición, organización y funciones de la Mesa de la Asamblea General.
议事规则第38条至第44条处理务委
的组成、组织和职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
servicios generales
欧 路 软 件La Mesa decide recomendar que se incluya el tema 74 en el epígrafe D.
总务委会决定建议列入标题D下的项目74。
La Mesa acepta la propuesta del representante del Pakistán y decide proceder de esa manera.
总务委会
过巴基斯坦代表的提议,并按照提议进行。
La Mesa toma nota del párrafo 29 relativo a las actas literales y resumidas.
总务委会注
于逐字记录和简要记录的备忘录第29段。
Las autoridades elegidas integrarán la Mesa.
当选主团成
将组成总务委
会。
La Mesa decide proceder en consecuencia.
总务委会决定按主
的建议进行。
La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que se incluyan los temas 4 a 8.
总务委会决定建议大会列入议程4至8。
Usted y los demás miembros del Comité General pueden contar con la plena cooperación de mi delegación.
我国代表团保证与你以及总务委会其他成
合作。
La Mesa decide recomendar que se incluyan los temas enumerados en el epígrafe C (Desarrollo de África).
总务委会决定建议列入标题C(非洲的发展)下开列的项目。
El Presidente (habla en inglés): Pasamos ahora al párrafo 71 del informe de la Mesa.
主(以英语发言):我们现在审议总务委
会报告的第71段。
Por consiguiente, la Mesa tal vez desee recomendar que se examine el tema 83 directamente en sesión plenaria.
因此,总务委会不妨建议在全体会议上直接审议项目83。
En la sección IV, la Mesa tomó nota de la información contenida en los párrafos 48 a 53.
在第四节中,总务委会注
第48至53段中所载的情况。
La limitación fue recomendación de los miembros de la Mesa, en la que yo estoy para servir y presidir.
限制发言人数是我为之服务和主持的总务委会各成
的建议。
El Presidente (habla en inglés): La Mesa también recomienda que el tema se asigne a la Sexta Comisión.
主(以英语发言):总务委
会还建议把这个项目分配给第六委
会。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea General concluye así su examen del primer informe de la Mesa.
主(以英语发言):大会就此结束对总务委
会第一次报告的审议。
El Presidente interino (habla en inglés): La Mesa recomienda además que el tema se asigne a la Sexta Comisión.
代理主(以英语发言):总务委
会还建议将这个项目分配给第六委
会。
La Conferencia establecerá un Comité de Redacción integrado por representantes de los mismos Estados que estén representados en la Mesa.
会议应设立起草委会,由派代表参加总务委
会的各国的代表组成。
La Mesa decide señalar la atención de la Asamblea General los párrafos 10 y 11 relativos a las Comisiones Principales.
总务委会决定,提请大会注
于各主要委
会的备忘录第10和11段。
Sin embargo, el Organismo de Servicios Generales, que ha comenzado a registrar los bienes, ha encontrado resistencia de algunos funcionarios públicos.
然而,开始登记政府资产的总务机构遇一些政府官
的抵制。
La Mesa decide señalar a la atención de la Asamblea General el párrafo 45 del memorando relativo a las conferencias especiales.
总务委会决定提请大会注
于特别会议的备忘录第45段。
Los artículos 38 a 44 del reglamento tratan de la composición, organización y funciones de la Mesa de la Asamblea General.
议事规则第38条至第44条处理总务委会的组成、组织和职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
servicios generales
欧 路 软 件La Mesa decide recomendar que se incluya el tema 74 en el epígrafe D.
委员会决定建议列入标题D下的项
74。
La Mesa acepta la propuesta del representante del Pakistán y decide proceder de esa manera.
委员会通过巴基斯坦代表的提议,并按照提议进行。
La Mesa toma nota del párrafo 29 relativo a las actas literales y resumidas.
委员会注意到关于逐字记录和简要记录的备忘录第29段。
Las autoridades elegidas integrarán la Mesa.
当选主团成员将组成
委员会。
La Mesa decide proceder en consecuencia.
委员会决定按主
的建议进行。
La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que se incluyan los temas 4 a 8.
委员会决定建议大会列入议程4至8。
Usted y los demás miembros del Comité General pueden contar con la plena cooperación de mi delegación.
我国代表团保证与你及
委员会其他成员通力合作。
La Mesa decide recomendar que se incluyan los temas enumerados en el epígrafe C (Desarrollo de África).
委员会决定建议列入标题C(非洲的发展)下开列的项
。
El Presidente (habla en inglés): Pasamos ahora al párrafo 71 del informe de la Mesa.
主(
英语发言):我们现在审议
委员会报告的第71段。
Por consiguiente, la Mesa tal vez desee recomendar que se examine el tema 83 directamente en sesión plenaria.
因此,委员会不妨建议在全体会议上直接审议项
83。
En la sección IV, la Mesa tomó nota de la información contenida en los párrafos 48 a 53.
在第四节中,委员会注意到第48至53段中所载的情况。
La limitación fue recomendación de los miembros de la Mesa, en la que yo estoy para servir y presidir.
限制发言人数是我为之服和主持的
委员会各成员的建议。
El Presidente (habla en inglés): La Mesa también recomienda que el tema se asigne a la Sexta Comisión.
主(
英语发言):
委员会还建议把这个项
分配给第六委员会。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea General concluye así su examen del primer informe de la Mesa.
主(
英语发言):大会就此结束对
委员会第一次报告的审议。
El Presidente interino (habla en inglés): La Mesa recomienda además que el tema se asigne a la Sexta Comisión.
代理主(
英语发言):
委员会还建议将这个项
分配给第六委员会。
La Conferencia establecerá un Comité de Redacción integrado por representantes de los mismos Estados que estén representados en la Mesa.
会议应设立起草委员会,由派代表参加委员会的各国的代表组成。
La Mesa decide señalar la atención de la Asamblea General los párrafos 10 y 11 relativos a las Comisiones Principales.
委员会决定,提请大会注意关于各主要委员会的备忘录第10和11段。
Sin embargo, el Organismo de Servicios Generales, que ha comenzado a registrar los bienes, ha encontrado resistencia de algunos funcionarios públicos.
然而,开始登记政府资产的机构遇到一些政府官员的抵制。
La Mesa decide señalar a la atención de la Asamblea General el párrafo 45 del memorando relativo a las conferencias especiales.
委员会决定提请大会注意关于特别会议的备忘录第45段。
Los artículos 38 a 44 del reglamento tratan de la composición, organización y funciones de la Mesa de la Asamblea General.
议事规则第38条至第44条处理委员会的组成、组织和职能。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
servicios generales
欧 路 软 件La Mesa decide recomendar que se incluya el tema 74 en el epígrafe D.
总务委员会决定建标题D下的项目74。
La Mesa acepta la propuesta del representante del Pakistán y decide proceder de esa manera.
总务委员会通过巴基斯坦代表的提,并按照提
进行。
La Mesa toma nota del párrafo 29 relativo a las actas literales y resumidas.
总务委员会注意到关于逐字记录和简要记录的备忘录第29段。
Las autoridades elegidas integrarán la Mesa.
当选主团成员将组成总务委员会。
La Mesa decide proceder en consecuencia.
总务委员会决定按主的建
进行。
La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que se incluyan los temas 4 a 8.
总务委员会决定建大会
程4至8。
Usted y los demás miembros del Comité General pueden contar con la plena cooperación de mi delegación.
我国代表团保证与你以及总务委员会其他成员通力合作。
La Mesa decide recomendar que se incluyan los temas enumerados en el epígrafe C (Desarrollo de África).
总务委员会决定建标题C(非洲的发展)下开
的项目。
El Presidente (habla en inglés): Pasamos ahora al párrafo 71 del informe de la Mesa.
主(以英语发言):我们
总务委员会报告的第71段。
Por consiguiente, la Mesa tal vez desee recomendar que se examine el tema 83 directamente en sesión plenaria.
因此,总务委员会不妨建全体会
上直接
项目83。
En la sección IV, la Mesa tomó nota de la información contenida en los párrafos 48 a 53.
第四节中,总务委员会注意到第48至53段中所载的情况。
La limitación fue recomendación de los miembros de la Mesa, en la que yo estoy para servir y presidir.
限制发言人数是我为之服务和主持的总务委员会各成员的建。
El Presidente (habla en inglés): La Mesa también recomienda que el tema se asigne a la Sexta Comisión.
主(以英语发言):总务委员会还建
把这个项目分配给第六委员会。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea General concluye así su examen del primer informe de la Mesa.
主(以英语发言):大会就此结束对总务委员会第一次报告的
。
El Presidente interino (habla en inglés): La Mesa recomienda además que el tema se asigne a la Sexta Comisión.
代理主(以英语发言):总务委员会还建
将这个项目分配给第六委员会。
La Conferencia establecerá un Comité de Redacción integrado por representantes de los mismos Estados que estén representados en la Mesa.
会应设立起草委员会,由派代表参加总务委员会的各国的代表组成。
La Mesa decide señalar la atención de la Asamblea General los párrafos 10 y 11 relativos a las Comisiones Principales.
总务委员会决定,提请大会注意关于各主要委员会的备忘录第10和11段。
Sin embargo, el Organismo de Servicios Generales, que ha comenzado a registrar los bienes, ha encontrado resistencia de algunos funcionarios públicos.
然而,开始登记政府资产的总务机构遇到一些政府官员的抵制。
La Mesa decide señalar a la atención de la Asamblea General el párrafo 45 del memorando relativo a las conferencias especiales.
总务委员会决定提请大会注意关于特别会的备忘录第45段。
Los artículos 38 a 44 del reglamento tratan de la composición, organización y funciones de la Mesa de la Asamblea General.
事规则第38条至第44条处理总务委员会的组成、组织和职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
servicios generales
欧 路 软 件La Mesa decide recomendar que se incluya el tema 74 en el epígrafe D.
总务委员决定建议列入标题D下的项目74。
La Mesa acepta la propuesta del representante del Pakistán y decide proceder de esa manera.
总务委员通过巴基斯坦代表的提议,并按照提议进行。
La Mesa toma nota del párrafo 29 relativo a las actas literales y resumidas.
总务委员到关于逐字记录和简要记录的备忘录第29段。
Las autoridades elegidas integrarán la Mesa.
当选主团成员将组成总务委员
。
La Mesa decide proceder en consecuencia.
总务委员决定按主
的建议进行。
La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que se incluyan los temas 4 a 8.
总务委员决定建议大
列入议程4至8。
Usted y los demás miembros del Comité General pueden contar con la plena cooperación de mi delegación.
我国代表团保证与你以及总务委员其他成员通
。
La Mesa decide recomendar que se incluyan los temas enumerados en el epígrafe C (Desarrollo de África).
总务委员决定建议列入标题C(非洲的发展)下开列的项目。
El Presidente (habla en inglés): Pasamos ahora al párrafo 71 del informe de la Mesa.
主(以英语发言):我们现在审议总务委员
报告的第71段。
Por consiguiente, la Mesa tal vez desee recomendar que se examine el tema 83 directamente en sesión plenaria.
因此,总务委员不妨建议在全体
议上直接审议项目83。
En la sección IV, la Mesa tomó nota de la información contenida en los párrafos 48 a 53.
在第四节中,总务委员到第48至53段中所载的情况。
La limitación fue recomendación de los miembros de la Mesa, en la que yo estoy para servir y presidir.
限制发言人数是我为之服务和主持的总务委员各成员的建议。
El Presidente (habla en inglés): La Mesa también recomienda que el tema se asigne a la Sexta Comisión.
主(以英语发言):总务委员
还建议把这个项目分配给第六委员
。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea General concluye así su examen del primer informe de la Mesa.
主(以英语发言):大
就此结束对总务委员
第一次报告的审议。
El Presidente interino (habla en inglés): La Mesa recomienda además que el tema se asigne a la Sexta Comisión.
代理主(以英语发言):总务委员
还建议将这个项目分配给第六委员
。
La Conferencia establecerá un Comité de Redacción integrado por representantes de los mismos Estados que estén representados en la Mesa.
议应设立起草委员
,由派代表参加总务委员
的各国的代表组成。
La Mesa decide señalar la atención de la Asamblea General los párrafos 10 y 11 relativos a las Comisiones Principales.
总务委员决定,提请大
关于各主要委员
的备忘录第10和11段。
Sin embargo, el Organismo de Servicios Generales, que ha comenzado a registrar los bienes, ha encontrado resistencia de algunos funcionarios públicos.
然而,开始登记政府资产的总务机构遇到一些政府官员的抵制。
La Mesa decide señalar a la atención de la Asamblea General el párrafo 45 del memorando relativo a las conferencias especiales.
总务委员决定提请大
关于特别
议的备忘录第45段。
Los artículos 38 a 44 del reglamento tratan de la composición, organización y funciones de la Mesa de la Asamblea General.
议事规则第38条至第44条处理总务委员的组成、组织和职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
servicios generales
欧 路 软 件La Mesa decide recomendar que se incluya el tema 74 en el epígrafe D.
决定建议列入标题D下的项目74。
La Mesa acepta la propuesta del representante del Pakistán y decide proceder de esa manera.
通过巴基斯坦代表的提议,并按照提议进
。
La Mesa toma nota del párrafo 29 relativo a las actas literales y resumidas.
注意到关于逐字记录和简要记录的备忘录第29段。
Las autoridades elegidas integrarán la Mesa.
当选主团成
将组成
。
La Mesa decide proceder en consecuencia.
决定按主
的建议进
。
La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que se incluyan los temas 4 a 8.
决定建议大
列入议程4至8。
Usted y los demás miembros del Comité General pueden contar con la plena cooperación de mi delegación.
我国代表团保证与你以及其他成
通力合作。
La Mesa decide recomendar que se incluyan los temas enumerados en el epígrafe C (Desarrollo de África).
决定建议列入标题C(非洲的发展)下开列的项目。
El Presidente (habla en inglés): Pasamos ahora al párrafo 71 del informe de la Mesa.
主(以英语发言):我们现在审议
报告的第71段。
Por consiguiente, la Mesa tal vez desee recomendar que se examine el tema 83 directamente en sesión plenaria.
因此,不妨建议在全体
议上直接审议项目83。
En la sección IV, la Mesa tomó nota de la información contenida en los párrafos 48 a 53.
在第四节中,注意到第48至53段中所载的情况。
La limitación fue recomendación de los miembros de la Mesa, en la que yo estoy para servir y presidir.
限制发言人数是我为之服和主持的
各成
的建议。
El Presidente (habla en inglés): La Mesa también recomienda que el tema se asigne a la Sexta Comisión.
主(以英语发言):
还建议把这个项目分配给第六
。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea General concluye así su examen del primer informe de la Mesa.
主(以英语发言):大
就此结束对
第一次报告的审议。
El Presidente interino (habla en inglés): La Mesa recomienda además que el tema se asigne a la Sexta Comisión.
代理主(以英语发言):
还建议将这个项目分配给第六
。
La Conferencia establecerá un Comité de Redacción integrado por representantes de los mismos Estados que estén representados en la Mesa.
议应设立起草
,由派代表参加
的各国的代表组成。
La Mesa decide señalar la atención de la Asamblea General los párrafos 10 y 11 relativos a las Comisiones Principales.
决定,提请大
注意关于各主要
的备忘录第10和11段。
Sin embargo, el Organismo de Servicios Generales, que ha comenzado a registrar los bienes, ha encontrado resistencia de algunos funcionarios públicos.
然而,开始登记政府资产的机构遇到一些政府官
的抵制。
La Mesa decide señalar a la atención de la Asamblea General el párrafo 45 del memorando relativo a las conferencias especiales.
决定提请大
注意关于特别
议的备忘录第45段。
Los artículos 38 a 44 del reglamento tratan de la composición, organización y funciones de la Mesa de la Asamblea General.
议事规则第38条至第44条处理的组成、组织和职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
servicios generales
欧 路 软 件La Mesa decide recomendar que se incluya el tema 74 en el epígrafe D.
总务委员会决定议列入标题D下的项目74。
La Mesa acepta la propuesta del representante del Pakistán y decide proceder de esa manera.
总务委员会通过巴基斯坦代表的提议,并按照提议进行。
La Mesa toma nota del párrafo 29 relativo a las actas literales y resumidas.
总务委员会注意到关于逐字记录和简要记录的备忘录第29段。
Las autoridades elegidas integrarán la Mesa.
当选主团成员将组成总务委员会。
La Mesa decide proceder en consecuencia.
总务委员会决定按主的
议进行。
La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que se incluyan los temas 4 a 8.
总务委员会决定议大会列入议程4至8。
Usted y los demás miembros del Comité General pueden contar con la plena cooperación de mi delegación.
我国代表团保证与你以及总务委员会其他成员通力合作。
La Mesa decide recomendar que se incluyan los temas enumerados en el epígrafe C (Desarrollo de África).
总务委员会决定议列入标题C(非洲的发展)下开列的项目。
El Presidente (habla en inglés): Pasamos ahora al párrafo 71 del informe de la Mesa.
主(以英语发言):我们现在审议总务委员会报告的第71段。
Por consiguiente, la Mesa tal vez desee recomendar que se examine el tema 83 directamente en sesión plenaria.
因此,总务委员会议在全体会议上直接审议项目83。
En la sección IV, la Mesa tomó nota de la información contenida en los párrafos 48 a 53.
在第四节中,总务委员会注意到第48至53段中所载的情况。
La limitación fue recomendación de los miembros de la Mesa, en la que yo estoy para servir y presidir.
限制发言人数是我为之服务和主持的总务委员会各成员的议。
El Presidente (habla en inglés): La Mesa también recomienda que el tema se asigne a la Sexta Comisión.
主(以英语发言):总务委员会还
议把这个项目分配给第六委员会。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea General concluye así su examen del primer informe de la Mesa.
主(以英语发言):大会就此结束对总务委员会第一次报告的审议。
El Presidente interino (habla en inglés): La Mesa recomienda además que el tema se asigne a la Sexta Comisión.
代理主(以英语发言):总务委员会还
议将这个项目分配给第六委员会。
La Conferencia establecerá un Comité de Redacción integrado por representantes de los mismos Estados que estén representados en la Mesa.
会议应设立起草委员会,由派代表参加总务委员会的各国的代表组成。
La Mesa decide señalar la atención de la Asamblea General los párrafos 10 y 11 relativos a las Comisiones Principales.
总务委员会决定,提请大会注意关于各主要委员会的备忘录第10和11段。
Sin embargo, el Organismo de Servicios Generales, que ha comenzado a registrar los bienes, ha encontrado resistencia de algunos funcionarios públicos.
然而,开始登记政府资产的总务机构遇到一些政府官员的抵制。
La Mesa decide señalar a la atención de la Asamblea General el párrafo 45 del memorando relativo a las conferencias especiales.
总务委员会决定提请大会注意关于特别会议的备忘录第45段。
Los artículos 38 a 44 del reglamento tratan de la composición, organización y funciones de la Mesa de la Asamblea General.
议事规则第38条至第44条处理总务委员会的组成、组织和职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
servicios generales
欧 路 软 件La Mesa decide recomendar que se incluya el tema 74 en el epígrafe D.
总务委员会决定建议列入标题D下的项目74。
La Mesa acepta la propuesta del representante del Pakistán y decide proceder de esa manera.
总务委员会通过巴基斯坦代表的提议,并按照提议进行。
La Mesa toma nota del párrafo 29 relativo a las actas literales y resumidas.
总务委员会注意到关于逐字记和简要记
的备
29段。
Las autoridades elegidas integrarán la Mesa.
当选主成员将组成总务委员会。
La Mesa decide proceder en consecuencia.
总务委员会决定按主的建议进行。
La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que se incluyan los temas 4 a 8.
总务委员会决定建议大会列入议程4至8。
Usted y los demás miembros del Comité General pueden contar con la plena cooperación de mi delegación.
我国代表与你以及总务委员会其他成员通力合作。
La Mesa decide recomendar que se incluyan los temas enumerados en el epígrafe C (Desarrollo de África).
总务委员会决定建议列入标题C(非洲的发展)下开列的项目。
El Presidente (habla en inglés): Pasamos ahora al párrafo 71 del informe de la Mesa.
主(以英语发言):我们现在审议总务委员会报告的
71段。
Por consiguiente, la Mesa tal vez desee recomendar que se examine el tema 83 directamente en sesión plenaria.
因此,总务委员会不妨建议在全体会议上直接审议项目83。
En la sección IV, la Mesa tomó nota de la información contenida en los párrafos 48 a 53.
在四节中,总务委员会注意到
48至53段中所载的情况。
La limitación fue recomendación de los miembros de la Mesa, en la que yo estoy para servir y presidir.
限制发言人数是我为之服务和主持的总务委员会各成员的建议。
El Presidente (habla en inglés): La Mesa también recomienda que el tema se asigne a la Sexta Comisión.
主(以英语发言):总务委员会还建议把这个项目分配给
六委员会。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea General concluye así su examen del primer informe de la Mesa.
主(以英语发言):大会就此结束对总务委员会
一次报告的审议。
El Presidente interino (habla en inglés): La Mesa recomienda además que el tema se asigne a la Sexta Comisión.
代理主(以英语发言):总务委员会还建议将这个项目分配给
六委员会。
La Conferencia establecerá un Comité de Redacción integrado por representantes de los mismos Estados que estén representados en la Mesa.
会议应设立起草委员会,由派代表参加总务委员会的各国的代表组成。
La Mesa decide señalar la atención de la Asamblea General los párrafos 10 y 11 relativos a las Comisiones Principales.
总务委员会决定,提请大会注意关于各主要委员会的备10和11段。
Sin embargo, el Organismo de Servicios Generales, que ha comenzado a registrar los bienes, ha encontrado resistencia de algunos funcionarios públicos.
然而,开始登记政府资产的总务机构遇到一些政府官员的抵制。
La Mesa decide señalar a la atención de la Asamblea General el párrafo 45 del memorando relativo a las conferencias especiales.
总务委员会决定提请大会注意关于特别会议的备45段。
Los artículos 38 a 44 del reglamento tratan de la composición, organización y funciones de la Mesa de la Asamblea General.
议事规则38条至
44条处理总务委员会的组成、组织和职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
servicios generales
欧 路 软 件La Mesa decide recomendar que se incluya el tema 74 en el epígrafe D.
总务委员会决定建议列D下的项目74。
La Mesa acepta la propuesta del representante del Pakistán y decide proceder de esa manera.
总务委员会通过巴基斯坦代表的提议,并按照提议进行。
La Mesa toma nota del párrafo 29 relativo a las actas literales y resumidas.
总务委员会注意到关于逐字记录和简要记录的备忘录第29段。
Las autoridades elegidas integrarán la Mesa.
当选主团成员将组成总务委员会。
La Mesa decide proceder en consecuencia.
总务委员会决定按主的建议进行。
La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que se incluyan los temas 4 a 8.
总务委员会决定建议大会列议程4至8。
Usted y los demás miembros del Comité General pueden contar con la plena cooperación de mi delegación.
国代表团保证与你以及总务委员会其他成员通力合作。
La Mesa decide recomendar que se incluyan los temas enumerados en el epígrafe C (Desarrollo de África).
总务委员会决定建议列C(非洲的发展)下开列的项目。
El Presidente (habla en inglés): Pasamos ahora al párrafo 71 del informe de la Mesa.
主(以英语发言):
在审议总务委员会报告的第71段。
Por consiguiente, la Mesa tal vez desee recomendar que se examine el tema 83 directamente en sesión plenaria.
因此,总务委员会不妨建议在全体会议上直接审议项目83。
En la sección IV, la Mesa tomó nota de la información contenida en los párrafos 48 a 53.
在第四节中,总务委员会注意到第48至53段中所载的情况。
La limitación fue recomendación de los miembros de la Mesa, en la que yo estoy para servir y presidir.
限制发言人数是为之服务和主持的总务委员会各成员的建议。
El Presidente (habla en inglés): La Mesa también recomienda que el tema se asigne a la Sexta Comisión.
主(以英语发言):总务委员会还建议把这个项目分配给第六委员会。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea General concluye así su examen del primer informe de la Mesa.
主(以英语发言):大会就此结束对总务委员会第一次报告的审议。
El Presidente interino (habla en inglés): La Mesa recomienda además que el tema se asigne a la Sexta Comisión.
代理主(以英语发言):总务委员会还建议将这个项目分配给第六委员会。
La Conferencia establecerá un Comité de Redacción integrado por representantes de los mismos Estados que estén representados en la Mesa.
会议应设立起草委员会,由派代表参加总务委员会的各国的代表组成。
La Mesa decide señalar la atención de la Asamblea General los párrafos 10 y 11 relativos a las Comisiones Principales.
总务委员会决定,提请大会注意关于各主要委员会的备忘录第10和11段。
Sin embargo, el Organismo de Servicios Generales, que ha comenzado a registrar los bienes, ha encontrado resistencia de algunos funcionarios públicos.
然而,开始登记政府资产的总务机构遇到一些政府官员的抵制。
La Mesa decide señalar a la atención de la Asamblea General el párrafo 45 del memorando relativo a las conferencias especiales.
总务委员会决定提请大会注意关于特别会议的备忘录第45段。
Los artículos 38 a 44 del reglamento tratan de la composición, organización y funciones de la Mesa de la Asamblea General.
议事规则第38条至第44条处理总务委员会的组成、组织和职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问
,欢迎向
指正。