El asunto nos merece una detenida reflexión.
这件事情值得仔细思
。
reflexionar; meditar; considerar; pensar
西 语 助 手El asunto nos merece una detenida reflexión.
这件事情值得仔细思
。
Nosotros deberíamos copiar un poco esa manera de pensar.
应该效仿一点那种思
方式。
Pido a la comunidad internacional que reflexione sobre el tema.
吁请
际社会思
这一点。
Hemos iniciado un proceso de reflexión que a veces ha sido doloroso.
参加了有时十分痛苦的思
进程。
No obstante, sería necesario una reflexión más detenida sobre algunos proyectos de directrices.
然而,其中一些准则草案需要进一步思。
Ya ha pasado el tiempo de reflexionar y ha llegado el momento de actuar.
思阶段已经结束,现在到了行动的时候。
Para las Naciones Unidas, es más bien un momento de contemplación e introspección.
对联合,它更是一次思
和回顾的时机。
Es algo sobre lo que debemos reflexionar
这是需要思
的
题。
Se crearán espacios más reducidos e íntimos para promover la lectura y el trabajo contemplativo.
还将开辟规模较小、更为宜人的场地供人阅读和思。
Ya estamos pensando en el curso
在课上思
着。
Estoy tratando de idear la forma de incluir ese concepto y mantener todos los distintos elementos.
一直在思
应如何保留这一概念,同时保留所有要点。
En los próximos días, me referiré detalladamente a los puntos que se señalaron en el debate.
将在今后几天认真思
人
在辩论期间表达的意见。
También hay que abordar los problemas de la buena gobernanza, la pobreza, la enfermedad y la injusticia.
还应当思善政、贫穷、疾病与不公正的
题。
Así, los participantes alentaron a la comunidad internacional a no considerar que las cosas eran tan claras.
与会者因此鼓励际社会思
题不要太绝对。
Este nexo entre exportación e inversión proporciona una segunda plataforma de reflexión sobre las políticas de crecimiento.
这种出口与投资的联系为思增长政策提供了第二个平台。
Esta también es una gran oportunidad para que reflexionemos sobre nuestras relaciones y nuestras responsabilidades como naciones soberanas.
此外,这也是思
主权
家关系和责任的大好机会。
También tenemos en nuestros pensamientos, en nuestras plegarias y en nuestras acciones a las víctimas del huracán Katrina.
飓风卡特里娜的受害者同样是的思
、祈祷和行动对象。
Transcurrido el primer lustro del milenio, la crisis que atraviesa su desarrollo vuelve a ser objeto de reflexión.
新千年的第一个十年已过去一半,人对非洲的发展危机再度进行认真的思
。
Reflexionemos por un momento sobre las repercusiones que tuvieron esos cambios y sobre lo que podemos aprender de ellos.
可以思
一下这些变化所造成的影响以及
可能从中学到什么。
Los objetivos no se cumplirán mediante una actitud pasiva sino que hará falta un replanteamiento profundo de la estrategia.
采用“一切照旧”的做法,不从根本上重新思筹资战略,是无法实现这些目标的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向
指正。
reflexionar; meditar; considerar; pensar
西 语 助 手El asunto nos merece una detenida reflexión.
这件事情值得我们仔细思。
Nosotros deberíamos copiar un poco esa manera de pensar.
我们应该效仿一点那种思方式。
Pido a la comunidad internacional que reflexione sobre el tema.
我吁请国际社会思这一点。
Hemos iniciado un proceso de reflexión que a veces ha sido doloroso.
我们参加了有时十分痛苦思
进程。
No obstante, sería necesario una reflexión más detenida sobre algunos proyectos de directrices.
然而,其中一些准则草案需要进一步思。
Ya ha pasado el tiempo de reflexionar y ha llegado el momento de actuar.
思阶段已经结束,现在到了行动
时候。
Para las Naciones Unidas, es más bien un momento de contemplación e introspección.
对联合国来说,它更是一次思顾
时机。
Es algo sobre lo que debemos reflexionar
这是我们需要思题。
Se crearán espacios más reducidos e íntimos para promover la lectura y el trabajo contemplativo.
还将开辟规模较小、更为宜人供人阅读
思
。
Ya estamos pensando en el curso
我们在课上思着。
Estoy tratando de idear la forma de incluir ese concepto y mantener todos los distintos elementos.
我一直在思应如何保留这一概念,同时保留所有要点。
En los próximos días, me referiré detalladamente a los puntos que se señalaron en el debate.
我们将在今后几天认真思人们在辩论期间表达
意见。
También hay que abordar los problemas de la buena gobernanza, la pobreza, la enfermedad y la injusticia.
还应当思善政、贫穷、疾病与不公正
题。
Así, los participantes alentaron a la comunidad internacional a no considerar que las cosas eran tan claras.
与会者因此鼓励国际社会思题不要太绝对。
Este nexo entre exportación e inversión proporciona una segunda plataforma de reflexión sobre las políticas de crecimiento.
这种出口与投资联系为思
增长政策提供了第二个平台。
Esta también es una gran oportunidad para que reflexionemos sobre nuestras relaciones y nuestras responsabilidades como naciones soberanas.
此外,这也是我们思主权国家关系
责任
大好机会。
También tenemos en nuestros pensamientos, en nuestras plegarias y en nuestras acciones a las víctimas del huracán Katrina.
飓风卡特里娜受害者同样是我们
思
、祈祷
行动对象。
Transcurrido el primer lustro del milenio, la crisis que atraviesa su desarrollo vuelve a ser objeto de reflexión.
新千年第一个十年已过去一半,人们对非洲
发展危机再度进行认真
思
。
Reflexionemos por un momento sobre las repercusiones que tuvieron esos cambios y sobre lo que podemos aprender de ellos.
我们可以思一下这些变化所造成
影响以及我们可能从中学到什么。
Los objetivos no se cumplirán mediante una actitud pasiva sino que hará falta un replanteamiento profundo de la estrategia.
采用“一切照旧”做法,不从根本上重新思
筹资战略,是无法实现这些目标
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
reflexionar; meditar; considerar; pensar
西 语 助 手El asunto nos merece una detenida reflexión.
这件事情值得我们仔细思考。
Nosotros deberíamos copiar un poco esa manera de pensar.
我们应该效仿一点那种思考方式。
Pido a la comunidad internacional que reflexione sobre el tema.
我吁请国际社会思考这一点。
Hemos iniciado un proceso de reflexión que a veces ha sido doloroso.
我们参加了有时十分痛苦的思考进程。
No obstante, sería necesario una reflexión más detenida sobre algunos proyectos de directrices.
然而,其中一些准则草案需要进一步思考。
Ya ha pasado el tiempo de reflexionar y ha llegado el momento de actuar.
思考阶段已经结束,现在到了行动的时候。
Para las Naciones Unidas, es más bien un momento de contemplación e introspección.
对联合国来说,它更是一次思考和回顾的时机。
Es algo sobre lo que debemos reflexionar
这是我们需要思考的题。
Se crearán espacios más reducidos e íntimos para promover la lectura y el trabajo contemplativo.
还将开辟规模较小、更为宜人的场地供人阅读和思考。
Ya estamos pensando en el curso
我们在课上思考着。
Estoy tratando de idear la forma de incluir ese concepto y mantener todos los distintos elementos.
我一直在思考应如何保留这一概念,同时保留所有要点。
En los próximos días, me referiré detalladamente a los puntos que se señalaron en el debate.
我们将在今后几天认真思考人们在辩论期间表达的意见。
También hay que abordar los problemas de la buena gobernanza, la pobreza, la enfermedad y la injusticia.
还应当思考善政、贫穷、疾病不公正的
题。
Así, los participantes alentaron a la comunidad internacional a no considerar que las cosas eran tan claras.
会者因此鼓励国际社会思考
题不要太绝对。
Este nexo entre exportación e inversión proporciona una segunda plataforma de reflexión sobre las políticas de crecimiento.
这种出口的联系为思考增长政策提供了第二个平台。
Esta también es una gran oportunidad para que reflexionemos sobre nuestras relaciones y nuestras responsabilidades como naciones soberanas.
此外,这也是我们思考主权国家关系和责任的大好机会。
También tenemos en nuestros pensamientos, en nuestras plegarias y en nuestras acciones a las víctimas del huracán Katrina.
飓风卡特里娜的受害者同样是我们的思考、祈祷和行动对象。
Transcurrido el primer lustro del milenio, la crisis que atraviesa su desarrollo vuelve a ser objeto de reflexión.
新千年的第一个十年已过去一半,人们对非洲的发展危机再度进行认真的思考。
Reflexionemos por un momento sobre las repercusiones que tuvieron esos cambios y sobre lo que podemos aprender de ellos.
我们可以思考一下这些变化所造成的影响以及我们可能从中学到什么。
Los objetivos no se cumplirán mediante una actitud pasiva sino que hará falta un replanteamiento profundo de la estrategia.
采用“一切照旧”的做法,不从根本上重新思考筹战略,是无法实现这些目标的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
reflexionar; meditar; considerar; pensar
西 语 助 手El asunto nos merece una detenida reflexión.
这件事情值得我们仔细考。
Nosotros deberíamos copiar un poco esa manera de pensar.
我们应该效仿一点那种考方式。
Pido a la comunidad internacional que reflexione sobre el tema.
我吁请国际社会考这一点。
Hemos iniciado un proceso de reflexión que a veces ha sido doloroso.
我们参加有时十分痛苦的
考进程。
No obstante, sería necesario una reflexión más detenida sobre algunos proyectos de directrices.
然而,其中一些准则草案需要进一步考。
Ya ha pasado el tiempo de reflexionar y ha llegado el momento de actuar.
考阶段已经结束,现
行动的时候。
Para las Naciones Unidas, es más bien un momento de contemplación e introspección.
对联合国来说,它更是一次考和回顾的时机。
Es algo sobre lo que debemos reflexionar
这是我们需要考的
题。
Se crearán espacios más reducidos e íntimos para promover la lectura y el trabajo contemplativo.
还将开辟规模较小、更为宜人的场地供人阅读和考。
Ya estamos pensando en el curso
我们课上
考着。
Estoy tratando de idear la forma de incluir ese concepto y mantener todos los distintos elementos.
我一考应如何保留这一概念,同时保留所有要点。
En los próximos días, me referiré detalladamente a los puntos que se señalaron en el debate.
我们将今后几天认真
考人们
辩论期间表达的意见。
También hay que abordar los problemas de la buena gobernanza, la pobreza, la enfermedad y la injusticia.
还应当考善政、贫穷、疾病与不公正的
题。
Así, los participantes alentaron a la comunidad internacional a no considerar que las cosas eran tan claras.
与会者因此鼓励国际社会考
题不要太绝对。
Este nexo entre exportación e inversión proporciona una segunda plataforma de reflexión sobre las políticas de crecimiento.
这种出口与投资的联系为考增长政策提供
第二个平台。
Esta también es una gran oportunidad para que reflexionemos sobre nuestras relaciones y nuestras responsabilidades como naciones soberanas.
此外,这也是我们考主权国家关系和责任的大好机会。
También tenemos en nuestros pensamientos, en nuestras plegarias y en nuestras acciones a las víctimas del huracán Katrina.
飓风卡特里娜的受害者同样是我们的考、祈祷和行动对象。
Transcurrido el primer lustro del milenio, la crisis que atraviesa su desarrollo vuelve a ser objeto de reflexión.
新千年的第一个十年已过去一半,人们对非洲的发展危机再度进行认真的考。
Reflexionemos por un momento sobre las repercusiones que tuvieron esos cambios y sobre lo que podemos aprender de ellos.
我们可以考一下这些变化所造成的影响以及我们可能从中学
什么。
Los objetivos no se cumplirán mediante una actitud pasiva sino que hará falta un replanteamiento profundo de la estrategia.
采用“一切照旧”的做法,不从根本上重新考筹资战略,是无法实现这些目标的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
reflexionar; meditar; considerar; pensar
西 语 助 手El asunto nos merece una detenida reflexión.
件
情值得我们仔细思考。
Nosotros deberíamos copiar un poco esa manera de pensar.
我们应该效仿一点那种思考方式。
Pido a la comunidad internacional que reflexione sobre el tema.
我吁请国际社会思考一点。
Hemos iniciado un proceso de reflexión que a veces ha sido doloroso.
我们参加了有时十分痛苦的思考进程。
No obstante, sería necesario una reflexión más detenida sobre algunos proyectos de directrices.
然而,其中一些准则草案需要进一步思考。
Ya ha pasado el tiempo de reflexionar y ha llegado el momento de actuar.
思考阶段已经结束,现在到了行动的时候。
Para las Naciones Unidas, es más bien un momento de contemplación e introspección.
联合国来说,它更是一次思考和回顾的时机。
Es algo sobre lo que debemos reflexionar
是我们需要思考的
题。
Se crearán espacios más reducidos e íntimos para promover la lectura y el trabajo contemplativo.
还将开辟规模较小、更为宜人的场地供人阅读和思考。
Ya estamos pensando en el curso
我们在课上思考着。
Estoy tratando de idear la forma de incluir ese concepto y mantener todos los distintos elementos.
我一直在思考应如何保留一概念,同时保留所有要点。
En los próximos días, me referiré detalladamente a los puntos que se señalaron en el debate.
我们将在今后几天认真思考人们在辩论期间表达的意见。
También hay que abordar los problemas de la buena gobernanza, la pobreza, la enfermedad y la injusticia.
还应当思考善政、贫穷、疾病与不公正的题。
Así, los participantes alentaron a la comunidad internacional a no considerar que las cosas eran tan claras.
与会者因此鼓励国际社会思考题不要
。
Este nexo entre exportación e inversión proporciona una segunda plataforma de reflexión sobre las políticas de crecimiento.
种出口与投资的联系为思考增长政策提供了第二个平台。
Esta también es una gran oportunidad para que reflexionemos sobre nuestras relaciones y nuestras responsabilidades como naciones soberanas.
此外,也是我们思考主权国家关系和责任的大好机会。
También tenemos en nuestros pensamientos, en nuestras plegarias y en nuestras acciones a las víctimas del huracán Katrina.
飓风卡特里娜的受害者同样是我们的思考、祈祷和行动象。
Transcurrido el primer lustro del milenio, la crisis que atraviesa su desarrollo vuelve a ser objeto de reflexión.
新千年的第一个十年已过去一半,人们非洲的发展危机再度进行认真的思考。
Reflexionemos por un momento sobre las repercusiones que tuvieron esos cambios y sobre lo que podemos aprender de ellos.
我们可以思考一下些变化所造成的影响以及我们可能从中学到什么。
Los objetivos no se cumplirán mediante una actitud pasiva sino que hará falta un replanteamiento profundo de la estrategia.
采用“一切照旧”的做法,不从根本上重新思考筹资战略,是无法实现些目标的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
reflexionar; meditar; considerar; pensar
西 语 助 手El asunto nos merece una detenida reflexión.
这件事情值得我们仔细思考。
Nosotros deberíamos copiar un poco esa manera de pensar.
我们应该效仿一点那种思考方式。
Pido a la comunidad internacional que reflexione sobre el tema.
我吁请国际社会思考这一点。
Hemos iniciado un proceso de reflexión que a veces ha sido doloroso.
我们参加了有时十分痛苦的思考进程。
No obstante, sería necesario una reflexión más detenida sobre algunos proyectos de directrices.
然而,其中一些准则草案需要进一步思考。
Ya ha pasado el tiempo de reflexionar y ha llegado el momento de actuar.
思考阶段已经结束,现在到了行动的时候。
Para las Naciones Unidas, es más bien un momento de contemplación e introspección.
对联合国来说,它更是一次思考和回顾的时机。
Es algo sobre lo que debemos reflexionar
这是我们需要思考的题。
Se crearán espacios más reducidos e íntimos para promover la lectura y el trabajo contemplativo.
还将开辟规模较小、更为宜人的场地供人阅读和思考。
Ya estamos pensando en el curso
我们在课上思考着。
Estoy tratando de idear la forma de incluir ese concepto y mantener todos los distintos elementos.
我一直在思考应如何保留这一概念,同时保留所有要点。
En los próximos días, me referiré detalladamente a los puntos que se señalaron en el debate.
我们将在今后几天认真思考人们在辩论期间表达的意见。
También hay que abordar los problemas de la buena gobernanza, la pobreza, la enfermedad y la injusticia.
还应当思考善政、贫穷、疾病不公正的
题。
Así, los participantes alentaron a la comunidad internacional a no considerar que las cosas eran tan claras.
会者因此鼓励国际社会思考
题不要太绝对。
Este nexo entre exportación e inversión proporciona una segunda plataforma de reflexión sobre las políticas de crecimiento.
这种投资的联系为思考增长政策提供了第二个平台。
Esta también es una gran oportunidad para que reflexionemos sobre nuestras relaciones y nuestras responsabilidades como naciones soberanas.
此外,这也是我们思考主权国家关系和责任的大好机会。
También tenemos en nuestros pensamientos, en nuestras plegarias y en nuestras acciones a las víctimas del huracán Katrina.
飓风卡特里娜的受害者同样是我们的思考、祈祷和行动对象。
Transcurrido el primer lustro del milenio, la crisis que atraviesa su desarrollo vuelve a ser objeto de reflexión.
新千年的第一个十年已过去一半,人们对非洲的发展危机再度进行认真的思考。
Reflexionemos por un momento sobre las repercusiones que tuvieron esos cambios y sobre lo que podemos aprender de ellos.
我们可以思考一下这些变化所造成的影响以及我们可能从中学到什么。
Los objetivos no se cumplirán mediante una actitud pasiva sino que hará falta un replanteamiento profundo de la estrategia.
采用“一切照旧”的做法,不从根本上重新思考筹资战略,是无法实现这些目标的。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
reflexionar; meditar; considerar; pensar
西 语 助 手El asunto nos merece una detenida reflexión.
这件事情值得我们仔细。
Nosotros deberíamos copiar un poco esa manera de pensar.
我们应该效仿一点那种方式。
Pido a la comunidad internacional que reflexione sobre el tema.
我吁请国际社会这一点。
Hemos iniciado un proceso de reflexión que a veces ha sido doloroso.
我们参加了有时十分痛苦的进程。
No obstante, sería necesario una reflexión más detenida sobre algunos proyectos de directrices.
然而,其中一些准则草案需要进一步。
Ya ha pasado el tiempo de reflexionar y ha llegado el momento de actuar.
阶段已经结束,现在到了行动的时候。
Para las Naciones Unidas, es más bien un momento de contemplación e introspección.
对联合国来说,它更是一次和回顾的时机。
Es algo sobre lo que debemos reflexionar
这是我们需要的
题。
Se crearán espacios más reducidos e íntimos para promover la lectura y el trabajo contemplativo.
还将开辟规模较小、更为宜人的场地供人阅读和。
Ya estamos pensando en el curso
我们在课上着。
Estoy tratando de idear la forma de incluir ese concepto y mantener todos los distintos elementos.
我一直在应如何保留这一概念,同时保留所有要点。
En los próximos días, me referiré detalladamente a los puntos que se señalaron en el debate.
我们将在今后几天认真人们在辩论期间表达的意见。
También hay que abordar los problemas de la buena gobernanza, la pobreza, la enfermedad y la injusticia.
还应当善政、贫穷、疾病与不公正的
题。
Así, los participantes alentaron a la comunidad internacional a no considerar que las cosas eran tan claras.
与会者因此鼓励国际社会题不要太绝对。
Este nexo entre exportación e inversión proporciona una segunda plataforma de reflexión sobre las políticas de crecimiento.
这种出口与投资的联系为长政策提供了第二个平台。
Esta también es una gran oportunidad para que reflexionemos sobre nuestras relaciones y nuestras responsabilidades como naciones soberanas.
此外,这也是我们主权国家关系和责任的大好机会。
También tenemos en nuestros pensamientos, en nuestras plegarias y en nuestras acciones a las víctimas del huracán Katrina.
飓风卡特里娜的受害者同样是我们的、祈祷和行动对象。
Transcurrido el primer lustro del milenio, la crisis que atraviesa su desarrollo vuelve a ser objeto de reflexión.
新千年的第一个十年已过去一半,人们对非洲的发展危机再度进行认真的。
Reflexionemos por un momento sobre las repercusiones que tuvieron esos cambios y sobre lo que podemos aprender de ellos.
我们可以一下这些变化所造成的影响以及我们可能从中学到什么。
Los objetivos no se cumplirán mediante una actitud pasiva sino que hará falta un replanteamiento profundo de la estrategia.
采用“一切照旧”的做法,不从根本上重新筹资战略,是无法实现这些目标的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
reflexionar; meditar; considerar; pensar
西 语 助 手El asunto nos merece una detenida reflexión.
这件事情值得我们仔细思考。
Nosotros deberíamos copiar un poco esa manera de pensar.
我们应该效仿一点那种思考方式。
Pido a la comunidad internacional que reflexione sobre el tema.
我吁社会思考这一点。
Hemos iniciado un proceso de reflexión que a veces ha sido doloroso.
我们参加了有时十分痛苦的思考进程。
No obstante, sería necesario una reflexión más detenida sobre algunos proyectos de directrices.
然而,其中一些准则草案需要进一步思考。
Ya ha pasado el tiempo de reflexionar y ha llegado el momento de actuar.
思考阶段已经结束,现在到了行动的时候。
Para las Naciones Unidas, es más bien un momento de contemplación e introspección.
对联合来说,它更是一次思考和回顾的时机。
Es algo sobre lo que debemos reflexionar
这是我们需要思考的题。
Se crearán espacios más reducidos e íntimos para promover la lectura y el trabajo contemplativo.
还将开辟规模较小、更为宜人的场地供人阅读和思考。
Ya estamos pensando en el curso
我们在课上思考着。
Estoy tratando de idear la forma de incluir ese concepto y mantener todos los distintos elementos.
我一直在思考应如何保留这一概念,同时保留所有要点。
En los próximos días, me referiré detalladamente a los puntos que se señalaron en el debate.
我们将在今后几天认真思考人们在辩论期间表达的意见。
También hay que abordar los problemas de la buena gobernanza, la pobreza, la enfermedad y la injusticia.
还应当思考善政、、
病与不公正的
题。
Así, los participantes alentaron a la comunidad internacional a no considerar que las cosas eran tan claras.
与会者因此鼓励社会思考
题不要太绝对。
Este nexo entre exportación e inversión proporciona una segunda plataforma de reflexión sobre las políticas de crecimiento.
这种出口与投资的联系为思考增长政策提供了第二个平台。
Esta también es una gran oportunidad para que reflexionemos sobre nuestras relaciones y nuestras responsabilidades como naciones soberanas.
此外,这也是我们思考主权家关系和责任的大好机会。
También tenemos en nuestros pensamientos, en nuestras plegarias y en nuestras acciones a las víctimas del huracán Katrina.
飓风卡特里娜的受害者同样是我们的思考、祈祷和行动对象。
Transcurrido el primer lustro del milenio, la crisis que atraviesa su desarrollo vuelve a ser objeto de reflexión.
新千年的第一个十年已过去一半,人们对非洲的发展危机再度进行认真的思考。
Reflexionemos por un momento sobre las repercusiones que tuvieron esos cambios y sobre lo que podemos aprender de ellos.
我们可以思考一下这些变化所造成的影响以及我们可能从中学到什么。
Los objetivos no se cumplirán mediante una actitud pasiva sino que hará falta un replanteamiento profundo de la estrategia.
采用“一切照旧”的做法,不从根本上重新思考筹资战略,是无法实现这些目标的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
reflexionar; meditar; considerar; pensar
西 语 助 手El asunto nos merece una detenida reflexión.
这件事情值得们仔细思考。
Nosotros deberíamos copiar un poco esa manera de pensar.
们应该效仿一点那种思考方式。
Pido a la comunidad internacional que reflexione sobre el tema.
国际社会思考这一点。
Hemos iniciado un proceso de reflexión que a veces ha sido doloroso.
们参加了有时十分痛苦的思考进程。
No obstante, sería necesario una reflexión más detenida sobre algunos proyectos de directrices.
然而,其中一些准则草案需要进一步思考。
Ya ha pasado el tiempo de reflexionar y ha llegado el momento de actuar.
思考阶段已经结束,现在到了行动的时候。
Para las Naciones Unidas, es más bien un momento de contemplación e introspección.
对联合国来说,它更是一次思考和回顾的时机。
Es algo sobre lo que debemos reflexionar
这是们需要思考的
题。
Se crearán espacios más reducidos e íntimos para promover la lectura y el trabajo contemplativo.
还将开辟规模较小、更为宜人的场地供人阅读和思考。
Ya estamos pensando en el curso
们在课上思考着。
Estoy tratando de idear la forma de incluir ese concepto y mantener todos los distintos elementos.
一直在思考应如何保留这一概念,同时保留所有要点。
En los próximos días, me referiré detalladamente a los puntos que se señalaron en el debate.
们将在今后几天认真思考人们在辩论期间表达的意见。
También hay que abordar los problemas de la buena gobernanza, la pobreza, la enfermedad y la injusticia.
还应当思考善政、贫穷、不公正的
题。
Así, los participantes alentaron a la comunidad internacional a no considerar que las cosas eran tan claras.
会者因此鼓励国际社会思考
题不要太绝对。
Este nexo entre exportación e inversión proporciona una segunda plataforma de reflexión sobre las políticas de crecimiento.
这种出口投资的联系为思考增长政策提供了第二个平台。
Esta también es una gran oportunidad para que reflexionemos sobre nuestras relaciones y nuestras responsabilidades como naciones soberanas.
此外,这也是们思考主权国家关系和责任的大好机会。
También tenemos en nuestros pensamientos, en nuestras plegarias y en nuestras acciones a las víctimas del huracán Katrina.
飓风卡特里娜的受害者同样是们的思考、祈祷和行动对象。
Transcurrido el primer lustro del milenio, la crisis que atraviesa su desarrollo vuelve a ser objeto de reflexión.
新千年的第一个十年已过去一半,人们对非洲的发展危机再度进行认真的思考。
Reflexionemos por un momento sobre las repercusiones que tuvieron esos cambios y sobre lo que podemos aprender de ellos.
们可以思考一下这些变化所造成的影响以及
们可能从中学到什么。
Los objetivos no se cumplirán mediante una actitud pasiva sino que hará falta un replanteamiento profundo de la estrategia.
采用“一切照旧”的做法,不从根本上重新思考筹资战略,是无法实现这些目标的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向
们指正。
reflexionar; meditar; considerar; pensar
西 语 助 手El asunto nos merece una detenida reflexión.
这件事情值得我们仔细。
Nosotros deberíamos copiar un poco esa manera de pensar.
我们应该效仿一点那种方式。
Pido a la comunidad internacional que reflexione sobre el tema.
我吁请国际这一点。
Hemos iniciado un proceso de reflexión que a veces ha sido doloroso.
我们参加了有时十分痛苦的进程。
No obstante, sería necesario una reflexión más detenida sobre algunos proyectos de directrices.
然而,其中一些准则草案需要进一步。
Ya ha pasado el tiempo de reflexionar y ha llegado el momento de actuar.
阶段已经结束,现在到了行动的时候。
Para las Naciones Unidas, es más bien un momento de contemplación e introspección.
对联合国来说,它更是一次和回顾的时机。
Es algo sobre lo que debemos reflexionar
这是我们需要的
题。
Se crearán espacios más reducidos e íntimos para promover la lectura y el trabajo contemplativo.
还将开辟规模较小、更为宜人的场地供人阅读和。
Ya estamos pensando en el curso
我们在课上着。
Estoy tratando de idear la forma de incluir ese concepto y mantener todos los distintos elementos.
我一直在应如何保留这一概念,同时保留所有要点。
En los próximos días, me referiré detalladamente a los puntos que se señalaron en el debate.
我们将在今后几天认真人们在辩论期间表达的意见。
También hay que abordar los problemas de la buena gobernanza, la pobreza, la enfermedad y la injusticia.
还应当、贫穷、疾病与不公正的
题。
Así, los participantes alentaron a la comunidad internacional a no considerar que las cosas eran tan claras.
与者因此鼓励国际
题不要太绝对。
Este nexo entre exportación e inversión proporciona una segunda plataforma de reflexión sobre las políticas de crecimiento.
这种出口与投资的联系为增长
策提供了第二个平台。
Esta también es una gran oportunidad para que reflexionemos sobre nuestras relaciones y nuestras responsabilidades como naciones soberanas.
此外,这也是我们主权国家关系和责任的大好机
。
También tenemos en nuestros pensamientos, en nuestras plegarias y en nuestras acciones a las víctimas del huracán Katrina.
飓风卡特里娜的受害者同样是我们的、祈祷和行动对象。
Transcurrido el primer lustro del milenio, la crisis que atraviesa su desarrollo vuelve a ser objeto de reflexión.
新千年的第一个十年已过去一半,人们对非洲的发展危机再度进行认真的。
Reflexionemos por un momento sobre las repercusiones que tuvieron esos cambios y sobre lo que podemos aprender de ellos.
我们可以一下这些变化所造成的影响以及我们可能从中学到什么。
Los objetivos no se cumplirán mediante una actitud pasiva sino que hará falta un replanteamiento profundo de la estrategia.
采用“一切照旧”的做法,不从根本上重新筹资战略,是无法实现这些目标的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。