Es una persona de inquietudes.
他是个有志向人.
aspiración
www.frhelper.com 版 权 所 有Es una persona de inquietudes.
他是个有志向人.
Otra prueba es la relativa al alcance del informe, e implícitamente, al alcance de la reforma.
另一项考验是,报告——从而也含蓄地包括改革——有多高志向。
La actividad electoral se siguió intensificando en tanto que los partidos políticos y los aspirantes a candidatos presidenciales examinaban posibles alianzas.
选举活动继续紧张进行,各政党和有志向总统候选人正在讨论潜在
盟者问题。
Por lo tanto, es razonable que nos preguntemos si el informe es más o menos ambicioso que los denominadores comunes definidos durante los debates sobre la reforma celebrados hasta la fecha.
因此,我们有理由问自己,与在迄今进行改革
论中
这
共
数相比,报告
志向是更高还是雄心不足?
Las expectativas siguen siendo muy ambiciosas para lograr resultados significativos en toda una amplia gama de cuestiones, y ello es necesario si hemos de tener la oportunidad de concluir la ronda a tiempo.
人们仍抱有远大志向,希望届时在广泛问题上取得重大成果,如果我们要有机会及时完成这一轮谈判,这种志向就十分必要。
Eso significa que los países en desarrollo tendrán que adoptar estrategias de desarrollo de largo alcance, crear y reforzar nuevas estructuras de gobierno, fomentar un entorno positivo para el crecimiento económico y ayudar al sector privado a que prospere.
这意味着发展中国家采取志向远大国家发展战略,建立和加强执行善政
结构,营造积极
环境促进经济发展,帮助私营部门繁荣。
Habida cuenta de que el fenómeno de la migración afecta principalmente a los jóvenes y sus aspiraciones, es fundamental que todos los organismos de las Naciones Unidas hagan un gran esfuerzo por incorporar en su labor el tema de la migración en todos sus aspectos.
由于移民现象主要影响青年人及其志向,所有联合国机构都必须尽一切努力把移民问题各个方面纳入主流。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aspiración
www.frhelper.com 版 权 所 有Es una persona de inquietudes.
他是个有志人.
Otra prueba es la relativa al alcance del informe, e implícitamente, al alcance de la reforma.
另一项考验是,报告——从而也含蓄地包括改革——有多高志
。
La actividad electoral se siguió intensificando en tanto que los partidos políticos y los aspirantes a candidatos presidenciales examinaban posibles alianzas.
选举活动继续紧张进行,各政党和有志总统候选人正在讨论潜在
者问题。
Por lo tanto, es razonable que nos preguntemos si el informe es más o menos ambicioso que los denominadores comunes definidos durante los debates sobre la reforma celebrados hasta la fecha.
因此,我们有理由问自己,与在迄今进行改革辩论中辩明
这
共
公约数相比,报告
志
是更高还是雄心不足?
Las expectativas siguen siendo muy ambiciosas para lograr resultados significativos en toda una amplia gama de cuestiones, y ello es necesario si hemos de tener la oportunidad de concluir la ronda a tiempo.
人们仍抱有远大志,
届时在广泛问题上取得重大成果,如果我们要有机会及时完成这一轮谈判,这种志
就十分必要。
Eso significa que los países en desarrollo tendrán que adoptar estrategias de desarrollo de largo alcance, crear y reforzar nuevas estructuras de gobierno, fomentar un entorno positivo para el crecimiento económico y ayudar al sector privado a que prospere.
这意味着发展中国家采取志远大
国家发展战略,建立和加强执行善政
结构,营造积极
环境促进经济发展,帮助私营部门繁荣。
Habida cuenta de que el fenómeno de la migración afecta principalmente a los jóvenes y sus aspiraciones, es fundamental que todos los organismos de las Naciones Unidas hagan un gran esfuerzo por incorporar en su labor el tema de la migración en todos sus aspectos.
由于移民现象主要影响青年人及其志,所有联合国机构都必须尽一切努力把移民问题
各个方面纳入主流。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
aspiración
www.frhelper.com 版 权 所 有Es una persona de inquietudes.
他是个有志向的人.
Otra prueba es la relativa al alcance del informe, e implícitamente, al alcance de la reforma.
另一项考验是,报告——含蓄地包括改革——有多高的志向。
La actividad electoral se siguió intensificando en tanto que los partidos políticos y los aspirantes a candidatos presidenciales examinaban posibles alianzas.
选举活动继续紧张进行,各政党和有志向的总统候选人正在讨论潜在的同盟者问题。
Por lo tanto, es razonable que nos preguntemos si el informe es más o menos ambicioso que los denominadores comunes definidos durante los debates sobre la reforma celebrados hasta la fecha.
因此,我们有理由问自己,与在迄今进行的改革辩论中辩明的这共同公约数相比,报告的志向是更高还是雄心不足?
Las expectativas siguen siendo muy ambiciosas para lograr resultados significativos en toda una amplia gama de cuestiones, y ello es necesario si hemos de tener la oportunidad de concluir la ronda a tiempo.
人们仍抱有远大志向,希望届时在广泛问题上取得重大成果,如果我们要有机会及时完成这一轮谈判,这种志向就十分必要。
Eso significa que los países en desarrollo tendrán que adoptar estrategias de desarrollo de largo alcance, crear y reforzar nuevas estructuras de gobierno, fomentar un entorno positivo para el crecimiento económico y ayudar al sector privado a que prospere.
这意展中国家采取志向远大的国家
展战略,建立和加强执行善政的结构,营造积极的环境促进经济
展,帮助私营部门繁荣。
Habida cuenta de que el fenómeno de la migración afecta principalmente a los jóvenes y sus aspiraciones, es fundamental que todos los organismos de las Naciones Unidas hagan un gran esfuerzo por incorporar en su labor el tema de la migración en todos sus aspectos.
由于移民现象主要影响青年人及其志向,所有联合国机构都必须尽一切努力把移民问题的各个方面纳入主流。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
aspiración
www.frhelper.com 版 权 所 有Es una persona de inquietudes.
他有志向的人.
Otra prueba es la relativa al alcance del informe, e implícitamente, al alcance de la reforma.
另一项考验,报告——从而也含蓄地包括改革——有多高的志向。
La actividad electoral se siguió intensificando en tanto que los partidos políticos y los aspirantes a candidatos presidenciales examinaban posibles alianzas.
选举活动继续紧张进行,各政党和有志向的总统候选人正在讨论潜在的同盟者问题。
Por lo tanto, es razonable que nos preguntemos si el informe es más o menos ambicioso que los denominadores comunes definidos durante los debates sobre la reforma celebrados hasta la fecha.
因此,我们有理由问自己,与在迄今进行的改革辩论中辩明的这共同公约数相比,报告的志向
更高还
雄心不足?
Las expectativas siguen siendo muy ambiciosas para lograr resultados significativos en toda una amplia gama de cuestiones, y ello es necesario si hemos de tener la oportunidad de concluir la ronda a tiempo.
人们仍抱有远大志向,希望届时在广泛问题上取得重大成果,如果我们要有机会及时完成这一轮谈判,这种志向就十分必要。
Eso significa que los países en desarrollo tendrán que adoptar estrategias de desarrollo de largo alcance, crear y reforzar nuevas estructuras de gobierno, fomentar un entorno positivo para el crecimiento económico y ayudar al sector privado a que prospere.
这意味着中国
采取志向远大的国
战略,建立和加强执行善政的结构,营造积极的环境促进经济
,帮助私营部门繁荣。
Habida cuenta de que el fenómeno de la migración afecta principalmente a los jóvenes y sus aspiraciones, es fundamental que todos los organismos de las Naciones Unidas hagan un gran esfuerzo por incorporar en su labor el tema de la migración en todos sus aspectos.
由于移民现象主要影响青年人及其志向,所有联合国机构都必须尽一切努力把移民问题的各方面纳入主流。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
aspiración
www.frhelper.com 版 权 所 有Es una persona de inquietudes.
他是个有志向人.
Otra prueba es la relativa al alcance del informe, e implícitamente, al alcance de la reforma.
另一项考验是,——从而也含蓄地包括
——有多高
志向。
La actividad electoral se siguió intensificando en tanto que los partidos políticos y los aspirantes a candidatos presidenciales examinaban posibles alianzas.
选举活动继续紧张进行,各政党和有志向总统候选人正在讨论潜在
同盟者问题。
Por lo tanto, es razonable que nos preguntemos si el informe es más o menos ambicioso que los denominadores comunes definidos durante los debates sobre la reforma celebrados hasta la fecha.
因此,我们有理由问自己,与在迄今进行辩论中辩明
这
共同公约数相比,
志向是更高还是雄心不足?
Las expectativas siguen siendo muy ambiciosas para lograr resultados significativos en toda una amplia gama de cuestiones, y ello es necesario si hemos de tener la oportunidad de concluir la ronda a tiempo.
人们仍抱有远大志向,希望届时在广泛问题上取得重大成果,如果我们要有机会及时完成这一轮谈判,这种志向就十分必要。
Eso significa que los países en desarrollo tendrán que adoptar estrategias de desarrollo de largo alcance, crear y reforzar nuevas estructuras de gobierno, fomentar un entorno positivo para el crecimiento económico y ayudar al sector privado a que prospere.
这意味着发展中国家采取志向远大国家发展战略,建立和加强执行善政
结构,营造积极
环境促进经济发展,帮助私营部门繁荣。
Habida cuenta de que el fenómeno de la migración afecta principalmente a los jóvenes y sus aspiraciones, es fundamental que todos los organismos de las Naciones Unidas hagan un gran esfuerzo por incorporar en su labor el tema de la migración en todos sus aspectos.
由于移民现象主要影响青年人及其志向,所有联合国机构都必须尽一切努力把移民问题各个方面纳入主流。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aspiración
www.frhelper.com 版 权 所 有Es una persona de inquietudes.
他是个有的人.
Otra prueba es la relativa al alcance del informe, e implícitamente, al alcance de la reforma.
另一项考验是,报告——从而也含蓄地包括改革——有多高的。
La actividad electoral se siguió intensificando en tanto que los partidos políticos y los aspirantes a candidatos presidenciales examinaban posibles alianzas.
选举活动继续紧张进行,各政党和有的总统候选人正在讨论潜在的同
题。
Por lo tanto, es razonable que nos preguntemos si el informe es más o menos ambicioso que los denominadores comunes definidos durante los debates sobre la reforma celebrados hasta la fecha.
因此,我们有理由自己,与在迄今进行的改革辩论中辩明的这
共同公约数相比,报告的
是更高还是雄心不足?
Las expectativas siguen siendo muy ambiciosas para lograr resultados significativos en toda una amplia gama de cuestiones, y ello es necesario si hemos de tener la oportunidad de concluir la ronda a tiempo.
人们仍抱有远,希望届时在广泛
题上取得重
成果,如果我们要有机会及时完成这一轮谈判,这种
就十分必要。
Eso significa que los países en desarrollo tendrán que adoptar estrategias de desarrollo de largo alcance, crear y reforzar nuevas estructuras de gobierno, fomentar un entorno positivo para el crecimiento económico y ayudar al sector privado a que prospere.
这意味着发展中国家采取远
的国家发展战略,建立和加强执行善政的结构,营造积极的环境促进经济发展,帮助私营部门繁荣。
Habida cuenta de que el fenómeno de la migración afecta principalmente a los jóvenes y sus aspiraciones, es fundamental que todos los organismos de las Naciones Unidas hagan un gran esfuerzo por incorporar en su labor el tema de la migración en todos sus aspectos.
由于移民现象主要影响青年人及其,所有联合国机构都必须尽一切努力把移民
题的各个方面纳入主流。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎
我们指正。
aspiración
www.frhelper.com 版 权 所 有Es una persona de inquietudes.
他个有志向的人.
Otra prueba es la relativa al alcance del informe, e implícitamente, al alcance de la reforma.
另一项考,
告——从而也含蓄地包括改革——有多高的志向。
La actividad electoral se siguió intensificando en tanto que los partidos políticos y los aspirantes a candidatos presidenciales examinaban posibles alianzas.
选举活动继续紧张进行,各政党和有志向的总统候选人正在讨论潜在的同盟者问题。
Por lo tanto, es razonable que nos preguntemos si el informe es más o menos ambicioso que los denominadores comunes definidos durante los debates sobre la reforma celebrados hasta la fecha.
因此,我们有理由问自己,与在迄今进行的改革辩论辩明的这
共同公约数相比,
告的志向
更高还
雄心不足?
Las expectativas siguen siendo muy ambiciosas para lograr resultados significativos en toda una amplia gama de cuestiones, y ello es necesario si hemos de tener la oportunidad de concluir la ronda a tiempo.
人们仍抱有远大志向,希望届时在广泛问题上取得重大成果,如果我们要有机会及时完成这一轮谈判,这种志向就十分必要。
Eso significa que los países en desarrollo tendrán que adoptar estrategias de desarrollo de largo alcance, crear y reforzar nuevas estructuras de gobierno, fomentar un entorno positivo para el crecimiento económico y ayudar al sector privado a que prospere.
这意味着发展采取志向远大的
发展战略,建立和加强执行善政的结构,营造积极的环境促进经济发展,帮助私营部门繁荣。
Habida cuenta de que el fenómeno de la migración afecta principalmente a los jóvenes y sus aspiraciones, es fundamental que todos los organismos de las Naciones Unidas hagan un gran esfuerzo por incorporar en su labor el tema de la migración en todos sus aspectos.
由于移民现象主要影响青年人及其志向,所有联合机构都必须尽一切努力把移民问题的各个方面纳入主流。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aspiración
www.frhelper.com 版 权 所 有Es una persona de inquietudes.
他是个有人.
Otra prueba es la relativa al alcance del informe, e implícitamente, al alcance de la reforma.
另一项考验是,报告——从而也含蓄地包括改革——有多高。
La actividad electoral se siguió intensificando en tanto que los partidos políticos y los aspirantes a candidatos presidenciales examinaban posibles alianzas.
选举活动继续紧张进行,各政党和有总统候选人正在讨论潜在
同盟者问题。
Por lo tanto, es razonable que nos preguntemos si el informe es más o menos ambicioso que los denominadores comunes definidos durante los debates sobre la reforma celebrados hasta la fecha.
因此,我们有理由问自己,与在迄今进行改革辩论中辩明
共同公约数相比,报告
是更高还是雄心不足?
Las expectativas siguen siendo muy ambiciosas para lograr resultados significativos en toda una amplia gama de cuestiones, y ello es necesario si hemos de tener la oportunidad de concluir la ronda a tiempo.
人们仍抱有远大,希望届时在广泛问题上取得重大成果,如果我们要有机会及时完成
一轮
,
种
就十分必要。
Eso significa que los países en desarrollo tendrán que adoptar estrategias de desarrollo de largo alcance, crear y reforzar nuevas estructuras de gobierno, fomentar un entorno positivo para el crecimiento económico y ayudar al sector privado a que prospere.
意味着发展中国家采取
远大
国家发展战略,建立和加强执行善政
结构,营造积极
环境促进经济发展,帮助私营部门繁荣。
Habida cuenta de que el fenómeno de la migración afecta principalmente a los jóvenes y sus aspiraciones, es fundamental que todos los organismos de las Naciones Unidas hagan un gran esfuerzo por incorporar en su labor el tema de la migración en todos sus aspectos.
由于移民现象主要影响青年人及其,所有联合国机构都必须尽一切努力把移民问题
各个方面纳入主流。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
aspiración
www.frhelper.com 版 权 所 有Es una persona de inquietudes.
他是个有志向的人.
Otra prueba es la relativa al alcance del informe, e implícitamente, al alcance de la reforma.
另一项考验是,报告——从而也含蓄地包括改革——有多高的志向。
La actividad electoral se siguió intensificando en tanto que los partidos políticos y los aspirantes a candidatos presidenciales examinaban posibles alianzas.
选举活动继进行,各政党和有志向的总统候选人正在讨论潜在的同盟者问题。
Por lo tanto, es razonable que nos preguntemos si el informe es más o menos ambicioso que los denominadores comunes definidos durante los debates sobre la reforma celebrados hasta la fecha.
因此,我们有理由问自己,与在迄今进行的改革辩论中辩明的这共同公约数相比,报告的志向是更高还是雄心不足?
Las expectativas siguen siendo muy ambiciosas para lograr resultados significativos en toda una amplia gama de cuestiones, y ello es necesario si hemos de tener la oportunidad de concluir la ronda a tiempo.
人们仍抱有远大志向,希望届在广泛问题上取得重大成果,如果我们要有机
完成这一轮谈判,这种志向就十分必要。
Eso significa que los países en desarrollo tendrán que adoptar estrategias de desarrollo de largo alcance, crear y reforzar nuevas estructuras de gobierno, fomentar un entorno positivo para el crecimiento económico y ayudar al sector privado a que prospere.
这意味着发展中国家采取志向远大的国家发展战略,建立和加强执行善政的结构,营造积极的环境促进经济发展,帮助私营部门繁荣。
Habida cuenta de que el fenómeno de la migración afecta principalmente a los jóvenes y sus aspiraciones, es fundamental que todos los organismos de las Naciones Unidas hagan un gran esfuerzo por incorporar en su labor el tema de la migración en todos sus aspectos.
由于移民现象主要影响青年人其志向,所有联合国机构都必须尽一切努力把移民问题的各个方面纳入主流。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。