西语助手
  • 关闭

心理学家

添加到生词本

xīn lǐ xué jiā

psicólogo

西 语 助 手 版 权 所 有

El Estado financió también un curso especial de capacitación para especialistas (psicólogos, psicoterapeutas y trabajadores sociales) encargados de prestar asistencia a esos niños.

国家还资助为专业士——将向这些儿童提供救助的心理学家、心理治疗专家和社会工作者——举办专门培训课程。

Está en espera de las propuestas de los especialistas, sobre todo los psicólogos, al respecto y agradecerá cualquier sugerencia útil que le proponga el Comité.

意大利政府正在等待专家,尤其是心理学家就此提出建议,并欢迎委会提出有益建议。

A todas las personas que han llamado se les ha dado orientación y apoyo, y más de la mitad han recibido asistencia de psicólogos y abogados.

向所有求助者提供了咨询帮助,其师和心理学家提供的帮助半数以上。

Este deber se aplica a las personas siguientes: doctores, enfermeras, pedagogos, trabajadores sociales, oficiales de policía, psicólogos, criminólogos clínicos, personal paramédico, abogados, alumnos de instituciones religiosas o defensores rabínicos.

该职责适用于下:医生、护士、教师、社会工作者、警官、心理学家、临床犯罪学家、医务辅助师、宗教学者和犹太法学博士。

Se han organizado seminarios destinados a los directores de las escuelas, los profesores y representantes de los servicios de expertos escolares (pedagogos, sociólogos y psicólogos) a los que se ha impartido formación para que adopten medidas concretas destinadas a reducir la tasa de abandono.

为校长、教师和驻学校的专家服务机构代表(教师、社会学家和心理学家)组织了讨论会,对他们进行训练以采取具体措施降低失学率。

En lo que se refiere a los equipos multidisciplinarios de atención para la mujer, la propuesta que plantea el proyecto de ley es de enorme importancia, ya que estos equipos estarán integrados por profesionales de distintas esferas, como médicos, psicólogos, trabajadores sociales y abogados.

关于多学科照料小组,该法案的提议非常重要,因为该小组来自各个领域的专业组成,如医生、心理学家、社会工作者和师。

También recomienda que el Estado Parte refuerce la formación adecuada y sistemática de todos los grupos profesionales que trabajan con los niños y para ellos, en particular los agentes del orden, los maestros, el personal de salud (por ejemplo, los psicólogos y los asistentes sociales) y el personal de las instituciones de guarda.

会还建议缔约国对所有从事儿童工作的专业团体,特别是执法、教师、医务(例如,心理学家和社会工作者)以及儿童教养院的工作进行充分的和系统的培训。

Recomienda, asimismo, que se refuerce la formación adecuada y sistemática de todos los grupos profesionales que trabajan con los niños y para ellos, en particular jueces, abogados, fuerzas del orden, jefes tradicionales, maestros, administradores de escuelas y personal sanitario, así como psicólogos, trabajadores sociales y el personal de las instituciones dedicadas al cuidado del niño.

会还建议对涉及儿童问题的所有专业团体进行充分和系统的培训,特别是法官、师、执法、传统领袖、教师、学校领导以及医务,其包括心理学家和社会工作者以及儿童教养院的工作

La cuestión central en la reducción de la pobreza es, en su opinión, la siguiente: “¿Cuál es la aportación más importante (y rentable) para cambiar las condiciones de pobreza o, mejor aún, para ampliar las capacidades humanas?” Existe “consenso general entre economistas, psicólogos y otros científicos sociales en que la educación es quizá la aportación más importante” (Ibíd., 265).

他们认为,减少贫穷的主要问题是:“什么是对改变贫穷或不如说扩展的能力条件的至关重要(和符合成本效益的)投入?”现在“经济学家、心理学家和其他社会学家间有一种共识,即是教育也许是最重要的投入”(同上,第265段)。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心理学家 的西班牙语例句

用户正在搜索


estación de metro, estación de servicio, estación de tren, estacionado, estacional, estacionalidad, estacionamiento, estacionar, estacionario, estacionarse,

相似单词


心理的, 心理分析, 心理疗法, 心理上的, 心理学, 心理学家, 心理学者, 心理战, 心理治疗师, 心理状态,
xīn lǐ xué jiā

psicólogo

西 语 助 手 版 权 所 有

El Estado financió también un curso especial de capacitación para especialistas (psicólogos, psicoterapeutas y trabajadores sociales) encargados de prestar asistencia a esos niños.

国家还资助为专业人——这些儿童提供救助的心理学家、心理治疗专家和社会工作者——举办专门培训课程。

Está en espera de las propuestas de los especialistas, sobre todo los psicólogos, al respecto y agradecerá cualquier sugerencia útil que le proponga el Comité.

意大利政府正在等待专家,尤其是心理学家就此提出建议,并欢迎委员会提出有益建议。

A todas las personas que han llamado se les ha dado orientación y apoyo, y más de la mitad han recibido asistencia de psicólogos y abogados.

所有求助者提供了咨询帮助,其中由律师和心理学家提供的帮助半数上。

Este deber se aplica a las personas siguientes: doctores, enfermeras, pedagogos, trabajadores sociales, oficiales de policía, psicólogos, criminólogos clínicos, personal paramédico, abogados, alumnos de instituciones religiosas o defensores rabínicos.

该职责适用于下列人员:医生、护、教师、社会工作者、警官、心理学家、临床犯罪学家、医务辅助人员、律师、宗教学者和犹太法学博

Se han organizado seminarios destinados a los directores de las escuelas, los profesores y representantes de los servicios de expertos escolares (pedagogos, sociólogos y psicólogos) a los que se ha impartido formación para que adopten medidas concretas destinadas a reducir la tasa de abandono.

为校长、教师和驻学校的专家服务机构代表(教师、社会学家和心理学家)组织了讨论会,对他们进行训取具体措施降低失学率。

En lo que se refiere a los equipos multidisciplinarios de atención para la mujer, la propuesta que plantea el proyecto de ley es de enorme importancia, ya que estos equipos estarán integrados por profesionales de distintas esferas, como médicos, psicólogos, trabajadores sociales y abogados.

关于多学科照料小组,该法案的提议非常重要,因为该小组由来自各个领域的专业人员组成,如医生、心理学家、社会工作者和律师。

También recomienda que el Estado Parte refuerce la formación adecuada y sistemática de todos los grupos profesionales que trabajan con los niños y para ellos, en particular los agentes del orden, los maestros, el personal de salud (por ejemplo, los psicólogos y los asistentes sociales) y el personal de las instituciones de guarda.

委员会还建议缔约国对所有从事儿童工作的专业团体,特别是执法人员、教师、医务人员(例如,心理学家和社会工作者)及儿童教养院的工作人员进行充分的和系统的培训。

Recomienda, asimismo, que se refuerce la formación adecuada y sistemática de todos los grupos profesionales que trabajan con los niños y para ellos, en particular jueces, abogados, fuerzas del orden, jefes tradicionales, maestros, administradores de escuelas y personal sanitario, así como psicólogos, trabajadores sociales y el personal de las instituciones dedicadas al cuidado del niño.

委员会还建议对涉及儿童问题的所有专业团体进行充分和系统的培训,特别是法官、律师、执法人员、传统领袖、教师、学校领导及医务人员,其中包括心理学家和社会工作者及儿童教养院的工作人员。

La cuestión central en la reducción de la pobreza es, en su opinión, la siguiente: “¿Cuál es la aportación más importante (y rentable) para cambiar las condiciones de pobreza o, mejor aún, para ampliar las capacidades humanas?” Existe “consenso general entre economistas, psicólogos y otros científicos sociales en que la educación es quizá la aportación más importante” (Ibíd., 265).

他们认为,减少贫穷的主要问题是:“什么是对改变贫穷或不如说扩展人的能力条件的至关重要(和符合成本效益的)投入?”现在“经济学家、心理学家和其他社会学家间有一种共识,即是教育也许是最重要的投入”(同上,第265段)。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 心理学家 的西班牙语例句

用户正在搜索


estadista, estadística, estadísticamente, estadístico, estádium, estado, estado de ánimo, estado de derecho, estado civil, estado de sitio,

相似单词


心理的, 心理分析, 心理疗法, 心理上的, 心理学, 心理学家, 心理学者, 心理战, 心理治疗师, 心理状态,
xīn lǐ xué jiā

psicólogo

西 语 助 手 版 权 所 有

El Estado financió también un curso especial de capacitación para especialistas (psicólogos, psicoterapeutas y trabajadores sociales) encargados de prestar asistencia a esos niños.

国家还资助为专业人士——将向这些儿童提供救助的心理学家、心理治疗专家和社会工作者——举办专门培训课程。

Está en espera de las propuestas de los especialistas, sobre todo los psicólogos, al respecto y agradecerá cualquier sugerencia útil que le proponga el Comité.

意大利政府正在等待专家,尤其是心理学家就此提出建议,并欢迎委员会提出有益建议。

A todas las personas que han llamado se les ha dado orientación y apoyo, y más de la mitad han recibido asistencia de psicólogos y abogados.

向所有求助者提供了咨询帮助,其中由律师和心理学家提供的帮助半数以上。

Este deber se aplica a las personas siguientes: doctores, enfermeras, pedagogos, trabajadores sociales, oficiales de policía, psicólogos, criminólogos clínicos, personal paramédico, abogados, alumnos de instituciones religiosas o defensores rabínicos.

职责适用于下列人员:医生、护士、教师、社会工作者、警官、心理学家、临床犯罪学家、医务辅助人员、律师、宗教学者和犹太法学博士。

Se han organizado seminarios destinados a los directores de las escuelas, los profesores y representantes de los servicios de expertos escolares (pedagogos, sociólogos y psicólogos) a los que se ha impartido formación para que adopten medidas concretas destinadas a reducir la tasa de abandono.

为校长、教师和驻学校的专家服务机构代表(教师、社会学家和心理学家织了讨论会,对他们进行训练以采取具体措施降低失学率。

En lo que se refiere a los equipos multidisciplinarios de atención para la mujer, la propuesta que plantea el proyecto de ley es de enorme importancia, ya que estos equipos estarán integrados por profesionales de distintas esferas, como médicos, psicólogos, trabajadores sociales y abogados.

关于多学科照料法案的提议非常重要,因为由来自各个领域的专业人员成,如医生、心理学家、社会工作者和律师。

También recomienda que el Estado Parte refuerce la formación adecuada y sistemática de todos los grupos profesionales que trabajan con los niños y para ellos, en particular los agentes del orden, los maestros, el personal de salud (por ejemplo, los psicólogos y los asistentes sociales) y el personal de las instituciones de guarda.

委员会还建议缔约国对所有从事儿童工作的专业团体,特别是执法人员、教师、医务人员(例如,心理学家和社会工作者)以及儿童教养院的工作人员进行充分的和系统的培训。

Recomienda, asimismo, que se refuerce la formación adecuada y sistemática de todos los grupos profesionales que trabajan con los niños y para ellos, en particular jueces, abogados, fuerzas del orden, jefes tradicionales, maestros, administradores de escuelas y personal sanitario, así como psicólogos, trabajadores sociales y el personal de las instituciones dedicadas al cuidado del niño.

委员会还建议对涉及儿童问题的所有专业团体进行充分和系统的培训,特别是法官、律师、执法人员、传统领袖、教师、学校领导以及医务人员,其中包括心理学家和社会工作者以及儿童教养院的工作人员。

La cuestión central en la reducción de la pobreza es, en su opinión, la siguiente: “¿Cuál es la aportación más importante (y rentable) para cambiar las condiciones de pobreza o, mejor aún, para ampliar las capacidades humanas?” Existe “consenso general entre economistas, psicólogos y otros científicos sociales en que la educación es quizá la aportación más importante” (Ibíd., 265).

他们认为,减少贫穷的主要问题是:“什么是对改变贫穷或不如说扩展人的能力条件的至关重要(和符合成本效益的)投入?”现在“经济学家、心理学家和其他社会学家间有一种共识,即是教育也许是最重要的投入”(同上,第265段)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心理学家 的西班牙语例句

用户正在搜索


estafetero, estafetil, estafilococia, estafilocócico, estafilococo, estafiloma, estafilorrafia, estafisagria, estagirita, estagnícolo,

相似单词


心理的, 心理分析, 心理疗法, 心理上的, 心理学, 心理学家, 心理学者, 心理战, 心理治疗师, 心理状态,
xīn lǐ xué jiā

psicólogo

西 语 助 手 版 权 所 有

El Estado financió también un curso especial de capacitación para especialistas (psicólogos, psicoterapeutas y trabajadores sociales) encargados de prestar asistencia a esos niños.

国家还资助为专业士——将向这些儿童提供救助的心理学家、心理治疗专家和社会工作者——举办专门培训课程。

Está en espera de las propuestas de los especialistas, sobre todo los psicólogos, al respecto y agradecerá cualquier sugerencia útil que le proponga el Comité.

意大利政府正在等待专家,尤其是心理学家就此提出建议,并欢迎委员会提出有益建议。

A todas las personas que han llamado se les ha dado orientación y apoyo, y más de la mitad han recibido asistencia de psicólogos y abogados.

向所有求助者提供了咨询帮助,其中由律师和心理学家提供的帮助半数以上。

Este deber se aplica a las personas siguientes: doctores, enfermeras, pedagogos, trabajadores sociales, oficiales de policía, psicólogos, criminólogos clínicos, personal paramédico, abogados, alumnos de instituciones religiosas o defensores rabínicos.

该职责适用于下列员:医生、护士、教师、社会工作者、警官、心理学家、临床犯罪学家、医务辅助员、律师、宗教学者和犹太法学博士。

Se han organizado seminarios destinados a los directores de las escuelas, los profesores y representantes de los servicios de expertos escolares (pedagogos, sociólogos y psicólogos) a los que se ha impartido formación para que adopten medidas concretas destinadas a reducir la tasa de abandono.

为校长、教师和驻学校的专家服务机构代表(教师、社会学家和心理学家)组织了讨论会,对他们进行训练以采措施降低失学率。

En lo que se refiere a los equipos multidisciplinarios de atención para la mujer, la propuesta que plantea el proyecto de ley es de enorme importancia, ya que estos equipos estarán integrados por profesionales de distintas esferas, como médicos, psicólogos, trabajadores sociales y abogados.

关于多学科照料小组,该法案的提议非常重要,因为该小组由来自各个领域的专业员组成,如医生、心理学家、社会工作者和律师。

También recomienda que el Estado Parte refuerce la formación adecuada y sistemática de todos los grupos profesionales que trabajan con los niños y para ellos, en particular los agentes del orden, los maestros, el personal de salud (por ejemplo, los psicólogos y los asistentes sociales) y el personal de las instituciones de guarda.

委员会还建议缔约国对所有从事儿童工作的专业团,特别是执法员、教师、医务员(例如,心理学家和社会工作者)以及儿童教养院的工作员进行充分的和系统的培训。

Recomienda, asimismo, que se refuerce la formación adecuada y sistemática de todos los grupos profesionales que trabajan con los niños y para ellos, en particular jueces, abogados, fuerzas del orden, jefes tradicionales, maestros, administradores de escuelas y personal sanitario, así como psicólogos, trabajadores sociales y el personal de las instituciones dedicadas al cuidado del niño.

委员会还建议对涉及儿童问题的所有专业团进行充分和系统的培训,特别是法官、律师、执法员、传统领袖、教师、学校领导以及医务员,其中包括心理学家和社会工作者以及儿童教养院的工作员。

La cuestión central en la reducción de la pobreza es, en su opinión, la siguiente: “¿Cuál es la aportación más importante (y rentable) para cambiar las condiciones de pobreza o, mejor aún, para ampliar las capacidades humanas?” Existe “consenso general entre economistas, psicólogos y otros científicos sociales en que la educación es quizá la aportación más importante” (Ibíd., 265).

他们认为,减少贫穷的主要问题是:“什么是对改变贫穷或不如说扩展的能力条件的至关重要(和符合成本效益的)投入?”现在“经济学家、心理学家和其他社会学家间有一种共识,即是教育也许是最重要的投入”(同上,第265段)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心理学家 的西班牙语例句

用户正在搜索


estallar, estallido, estambrado, estambrar, estambre, estambrera, Estambul, estamena, estameña, estameñete,

相似单词


心理的, 心理分析, 心理疗法, 心理上的, 心理学, 心理学家, 心理学者, 心理战, 心理治疗师, 心理状态,
xīn lǐ xué jiā

psicólogo

西 语 助 手 版 权 所 有

El Estado financió también un curso especial de capacitación para especialistas (psicólogos, psicoterapeutas y trabajadores sociales) encargados de prestar asistencia a esos niños.

国家还资助为专业人士——将向这些儿童提供救助的心理学家、心理治疗专家和社会工——办专门培训课程。

Está en espera de las propuestas de los especialistas, sobre todo los psicólogos, al respecto y agradecerá cualquier sugerencia útil que le proponga el Comité.

意大利政府正在等待专家,尤其是心理学家就此提出建议,并欢迎委员会提出有益建议。

A todas las personas que han llamado se les ha dado orientación y apoyo, y más de la mitad han recibido asistencia de psicólogos y abogados.

向所有求助提供了咨询帮助,其中由律师和心理学家提供的帮助半数以上。

Este deber se aplica a las personas siguientes: doctores, enfermeras, pedagogos, trabajadores sociales, oficiales de policía, psicólogos, criminólogos clínicos, personal paramédico, abogados, alumnos de instituciones religiosas o defensores rabínicos.

该职责适用于下列人员:医生、护士、教师、社会工、警官、心理学家、临床犯罪学家、医务辅助人员、律师、宗教学和犹太法学博士。

Se han organizado seminarios destinados a los directores de las escuelas, los profesores y representantes de los servicios de expertos escolares (pedagogos, sociólogos y psicólogos) a los que se ha impartido formación para que adopten medidas concretas destinadas a reducir la tasa de abandono.

为校长、教师和驻学校的专家服务机(教师、社会学家和心理学家)组织了讨论会,对他们进行训练以采取具体措施降低失学率。

En lo que se refiere a los equipos multidisciplinarios de atención para la mujer, la propuesta que plantea el proyecto de ley es de enorme importancia, ya que estos equipos estarán integrados por profesionales de distintas esferas, como médicos, psicólogos, trabajadores sociales y abogados.

关于多学科照料小组,该法案的提议非常重要,因为该小组由来自各个领域的专业人员组成,如医生、心理学家、社会工和律师。

También recomienda que el Estado Parte refuerce la formación adecuada y sistemática de todos los grupos profesionales que trabajan con los niños y para ellos, en particular los agentes del orden, los maestros, el personal de salud (por ejemplo, los psicólogos y los asistentes sociales) y el personal de las instituciones de guarda.

委员会还建议缔约国对所有从事儿童工的专业团体,特别是执法人员、教师、医务人员(例如,心理学家和社会工)以及儿童教养院的工人员进行充分的和系统的培训。

Recomienda, asimismo, que se refuerce la formación adecuada y sistemática de todos los grupos profesionales que trabajan con los niños y para ellos, en particular jueces, abogados, fuerzas del orden, jefes tradicionales, maestros, administradores de escuelas y personal sanitario, así como psicólogos, trabajadores sociales y el personal de las instituciones dedicadas al cuidado del niño.

委员会还建议对涉及儿童问题的所有专业团体进行充分和系统的培训,特别是法官、律师、执法人员、传统领袖、教师、学校领导以及医务人员,其中包括心理学家和社会工以及儿童教养院的工人员。

La cuestión central en la reducción de la pobreza es, en su opinión, la siguiente: “¿Cuál es la aportación más importante (y rentable) para cambiar las condiciones de pobreza o, mejor aún, para ampliar las capacidades humanas?” Existe “consenso general entre economistas, psicólogos y otros científicos sociales en que la educación es quizá la aportación más importante” (Ibíd., 265).

他们认为,减少贫穷的主要问题是:“什么是对改变贫穷或不如说扩展人的能力条件的至关重要(和符合成本效益的)投入?”现在“经济学家、心理学家和其他社会学家间有一种共识,即是教育也许是最重要的投入”(同上,第265段)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心理学家 的西班牙语例句

用户正在搜索


estampador, estampar, estamparía, estampería, estampero, estampía, estampida, estampido, estampilla, estampillado,

相似单词


心理的, 心理分析, 心理疗法, 心理上的, 心理学, 心理学家, 心理学者, 心理战, 心理治疗师, 心理状态,

用户正在搜索


estanciero, estanco, estand, estándar, estandardizar, estandarización, estandarización., estandarizar, estandarte, estandarte.,

相似单词


心理的, 心理分析, 心理疗法, 心理上的, 心理学, 心理学家, 心理学者, 心理战, 心理治疗师, 心理状态,

用户正在搜索


estaquiosa, estar, estar a dos velas, estar ambientado en, estar clasificado, estar colgado, estar constipado, estar contiguo a, estar correlacionado, estar de acuerdo,

相似单词


心理的, 心理分析, 心理疗法, 心理上的, 心理学, 心理学家, 心理学者, 心理战, 心理治疗师, 心理状态,
xīn lǐ xué jiā

psicólogo

西 语 助 手 版 权 所 有

El Estado financió también un curso especial de capacitación para especialistas (psicólogos, psicoterapeutas y trabajadores sociales) encargados de prestar asistencia a esos niños.

国家还资助为专业人——将向这些儿童提供救助的心理学家、心理治疗专家和社会工作者——举办专门培训课程。

Está en espera de las propuestas de los especialistas, sobre todo los psicólogos, al respecto y agradecerá cualquier sugerencia útil que le proponga el Comité.

意大利政府正在等待专家,尤其是心理学家就此提出建议,并欢迎委员会提出有益建议。

A todas las personas que han llamado se les ha dado orientación y apoyo, y más de la mitad han recibido asistencia de psicólogos y abogados.

向所有求助者提供了咨助,其中由律师和心理学家提供的半数以上。

Este deber se aplica a las personas siguientes: doctores, enfermeras, pedagogos, trabajadores sociales, oficiales de policía, psicólogos, criminólogos clínicos, personal paramédico, abogados, alumnos de instituciones religiosas o defensores rabínicos.

该职责适用于下列人员:医、教师、社会工作者、警官、心理学家、临床犯罪学家、医务辅助人员、律师、宗教学者和犹太法学博

Se han organizado seminarios destinados a los directores de las escuelas, los profesores y representantes de los servicios de expertos escolares (pedagogos, sociólogos y psicólogos) a los que se ha impartido formación para que adopten medidas concretas destinadas a reducir la tasa de abandono.

为校长、教师和驻学校的专家服务机构代表(教师、社会学家和心理学家)组织了讨论会,对他们进行训练以采取具体措施降低失学率。

En lo que se refiere a los equipos multidisciplinarios de atención para la mujer, la propuesta que plantea el proyecto de ley es de enorme importancia, ya que estos equipos estarán integrados por profesionales de distintas esferas, como médicos, psicólogos, trabajadores sociales y abogados.

关于多学科照料小组,该法案的提议非常重要,因为该小组由来自各个领域的专业人员组成,如医心理学家、社会工作者和律师。

También recomienda que el Estado Parte refuerce la formación adecuada y sistemática de todos los grupos profesionales que trabajan con los niños y para ellos, en particular los agentes del orden, los maestros, el personal de salud (por ejemplo, los psicólogos y los asistentes sociales) y el personal de las instituciones de guarda.

委员会还建议缔约国对所有从事儿童工作的专业团体,特别是执法人员、教师、医务人员(例如,心理学家和社会工作者)以及儿童教养院的工作人员进行充分的和系统的培训。

Recomienda, asimismo, que se refuerce la formación adecuada y sistemática de todos los grupos profesionales que trabajan con los niños y para ellos, en particular jueces, abogados, fuerzas del orden, jefes tradicionales, maestros, administradores de escuelas y personal sanitario, así como psicólogos, trabajadores sociales y el personal de las instituciones dedicadas al cuidado del niño.

委员会还建议对涉及儿童问题的所有专业团体进行充分和系统的培训,特别是法官、律师、执法人员、传统领袖、教师、学校领导以及医务人员,其中包括心理学家和社会工作者以及儿童教养院的工作人员。

La cuestión central en la reducción de la pobreza es, en su opinión, la siguiente: “¿Cuál es la aportación más importante (y rentable) para cambiar las condiciones de pobreza o, mejor aún, para ampliar las capacidades humanas?” Existe “consenso general entre economistas, psicólogos y otros científicos sociales en que la educación es quizá la aportación más importante” (Ibíd., 265).

他们认为,减少贫穷的主要问题是:“什么是对改变贫穷或不如说扩展人的能力条件的至关重要(和符合成本效益的)投入?”现在“经济学家、心理学家和其他社会学家间有一种共识,即是教育也许是最重要的投入”(同上,第265段)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心理学家 的西班牙语例句

用户正在搜索


estar pluriempleado, estar rodeado de, estarcido, estarcir, estarlita, estárter, estasfurtita, estasis, estatal, estatalización,

相似单词


心理的, 心理分析, 心理疗法, 心理上的, 心理学, 心理学家, 心理学者, 心理战, 心理治疗师, 心理状态,
xīn lǐ xué jiā

psicólogo

西 语 助 手 版 权 所 有

El Estado financió también un curso especial de capacitación para especialistas (psicólogos, psicoterapeutas y trabajadores sociales) encargados de prestar asistencia a esos niños.

国家还资助为专业人士——将向这些儿童提供救助理学家理治疗专家和社会工作者——举办专门培训课程。

Está en espera de las propuestas de los especialistas, sobre todo los psicólogos, al respecto y agradecerá cualquier sugerencia útil que le proponga el Comité.

意大利政府正在等待专家,尤其是理学家就此提出建议,并欢迎委员会提出有益建议。

A todas las personas que han llamado se les ha dado orientación y apoyo, y más de la mitad han recibido asistencia de psicólogos y abogados.

向所有求助者提供咨询帮助,其中由律师和理学家提供帮助半数以上。

Este deber se aplica a las personas siguientes: doctores, enfermeras, pedagogos, trabajadores sociales, oficiales de policía, psicólogos, criminólogos clínicos, personal paramédico, abogados, alumnos de instituciones religiosas o defensores rabínicos.

该职责适用于下列人员:医生、护士、教师、社会工作者、警官、理学家、临床犯罪学家、医务辅助人员、律师、宗教学者和犹太法学博士。

Se han organizado seminarios destinados a los directores de las escuelas, los profesores y representantes de los servicios de expertos escolares (pedagogos, sociólogos y psicólogos) a los que se ha impartido formación para que adopten medidas concretas destinadas a reducir la tasa de abandono.

为校长、教师和驻学校专家服务机构代表(教师、社会学家和理学家)组织会,对他们进行训练以采取具体措施降低失学率。

En lo que se refiere a los equipos multidisciplinarios de atención para la mujer, la propuesta que plantea el proyecto de ley es de enorme importancia, ya que estos equipos estarán integrados por profesionales de distintas esferas, como médicos, psicólogos, trabajadores sociales y abogados.

关于多学科照料小组,该法案提议非常重要,因为该小组由来自各个领域专业人员组成,如医生、理学家、社会工作者和律师。

También recomienda que el Estado Parte refuerce la formación adecuada y sistemática de todos los grupos profesionales que trabajan con los niños y para ellos, en particular los agentes del orden, los maestros, el personal de salud (por ejemplo, los psicólogos y los asistentes sociales) y el personal de las instituciones de guarda.

委员会还建议缔约国对所有从事儿童工作专业团体,特别是执法人员、教师、医务人员(例如,理学家和社会工作者)以及儿童教养院工作人员进行充分和系统培训。

Recomienda, asimismo, que se refuerce la formación adecuada y sistemática de todos los grupos profesionales que trabajan con los niños y para ellos, en particular jueces, abogados, fuerzas del orden, jefes tradicionales, maestros, administradores de escuelas y personal sanitario, así como psicólogos, trabajadores sociales y el personal de las instituciones dedicadas al cuidado del niño.

委员会还建议对涉及儿童问题所有专业团体进行充分和系统培训,特别是法官、律师、执法人员、传统领袖、教师、学校领导以及医务人员,其中包括理学家和社会工作者以及儿童教养院工作人员。

La cuestión central en la reducción de la pobreza es, en su opinión, la siguiente: “¿Cuál es la aportación más importante (y rentable) para cambiar las condiciones de pobreza o, mejor aún, para ampliar las capacidades humanas?” Existe “consenso general entre economistas, psicólogos y otros científicos sociales en que la educación es quizá la aportación más importante” (Ibíd., 265).

他们认为,减少贫穷主要问题是:“什么是对改变贫穷或不如说扩展人能力条件至关重要(和符合成本效益)投入?”现在“经济学家、理学家和其他社会学家间有一种共识,即是教育也许是最重要投入”(同上,第265段)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心理学家 的西班牙语例句

用户正在搜索


esteapsina, estearato, esteárico, estearina, esteatita, esteatoma, esteatopigia, esteatorrea, estebar, estefanita,

相似单词


心理的, 心理分析, 心理疗法, 心理上的, 心理学, 心理学家, 心理学者, 心理战, 心理治疗师, 心理状态,
xīn lǐ xué jiā

psicólogo

西 语 助 手 版 权 所 有

El Estado financió también un curso especial de capacitación para especialistas (psicólogos, psicoterapeutas y trabajadores sociales) encargados de prestar asistencia a esos niños.

国家还资助为专业人士——将向这些儿童供救助的心理学家、心理治疗专家和社会工作者——举办专门培训课程。

Está en espera de las propuestas de los especialistas, sobre todo los psicólogos, al respecto y agradecerá cualquier sugerencia útil que le proponga el Comité.

意大利政府正在等待专家,尤其是心理学家建议,并欢迎委有益建议。

A todas las personas que han llamado se les ha dado orientación y apoyo, y más de la mitad han recibido asistencia de psicólogos y abogados.

向所有求助者供了咨询帮助,其中由心理学家供的帮助半数以上。

Este deber se aplica a las personas siguientes: doctores, enfermeras, pedagogos, trabajadores sociales, oficiales de policía, psicólogos, criminólogos clínicos, personal paramédico, abogados, alumnos de instituciones religiosas o defensores rabínicos.

该职责适用于下列人:医生、护士、教、社会工作者、警官、心理学家、临床犯罪学家、医务辅助人、宗教学者和犹太法学博士。

Se han organizado seminarios destinados a los directores de las escuelas, los profesores y representantes de los servicios de expertos escolares (pedagogos, sociólogos y psicólogos) a los que se ha impartido formación para que adopten medidas concretas destinadas a reducir la tasa de abandono.

为校长、教和驻学校的专家服务机构代表(教、社会学家和心理学家)组织了讨论会,对他们进行训练以采取具体措施降低失学率。

En lo que se refiere a los equipos multidisciplinarios de atención para la mujer, la propuesta que plantea el proyecto de ley es de enorme importancia, ya que estos equipos estarán integrados por profesionales de distintas esferas, como médicos, psicólogos, trabajadores sociales y abogados.

关于多学科照料小组,该法案的议非常重要,因为该小组由来自各个领域的专业人组成,如医生、心理学家、社会工作者和

También recomienda que el Estado Parte refuerce la formación adecuada y sistemática de todos los grupos profesionales que trabajan con los niños y para ellos, en particular los agentes del orden, los maestros, el personal de salud (por ejemplo, los psicólogos y los asistentes sociales) y el personal de las instituciones de guarda.

会还建议缔约国对所有从事儿童工作的专业团体,特别是执法人、教、医务人(例如,心理学家和社会工作者)以及儿童教养院的工作人进行充分的和系统的培训。

Recomienda, asimismo, que se refuerce la formación adecuada y sistemática de todos los grupos profesionales que trabajan con los niños y para ellos, en particular jueces, abogados, fuerzas del orden, jefes tradicionales, maestros, administradores de escuelas y personal sanitario, así como psicólogos, trabajadores sociales y el personal de las instituciones dedicadas al cuidado del niño.

会还建议对涉及儿童问题的所有专业团体进行充分和系统的培训,特别是法官、、执法人、传统领袖、教、学校领导以及医务人,其中包括心理学家和社会工作者以及儿童教养院的工作人

La cuestión central en la reducción de la pobreza es, en su opinión, la siguiente: “¿Cuál es la aportación más importante (y rentable) para cambiar las condiciones de pobreza o, mejor aún, para ampliar las capacidades humanas?” Existe “consenso general entre economistas, psicólogos y otros científicos sociales en que la educación es quizá la aportación más importante” (Ibíd., 265).

他们认为,减少贫穷的主要问题是:“什么是对改变贫穷或不如说扩展人的能力条件的至关重要(和符合成本效益的)投入?”现在“经济学家、心理学家和其他社会学家间有一种共识,即是教育也许是最重要的投入”(同上,第265段)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心理学家 的西班牙语例句

用户正在搜索


estepal, estepar, estepario, estepero, estepilla, estequiometría, éster, estera, estera-, esterador,

相似单词


心理的, 心理分析, 心理疗法, 心理上的, 心理学, 心理学家, 心理学者, 心理战, 心理治疗师, 心理状态,
xīn lǐ xué jiā

psicólogo

西 语 助 手 版 权 所 有

El Estado financió también un curso especial de capacitación para especialistas (psicólogos, psicoterapeutas y trabajadores sociales) encargados de prestar asistencia a esos niños.

国家还资助为专业士——将向这些儿童提供救助的心理学家、心理治疗专家和社会工作者——举办专门培训课程。

Está en espera de las propuestas de los especialistas, sobre todo los psicólogos, al respecto y agradecerá cualquier sugerencia útil que le proponga el Comité.

意大利政府正在等待专家,尤其是心理学家就此提出建议,并欢迎委会提出有益建议。

A todas las personas que han llamado se les ha dado orientación y apoyo, y más de la mitad han recibido asistencia de psicólogos y abogados.

向所有求助者提供了咨询帮助,其师和心理学家提供的帮助半数以上。

Este deber se aplica a las personas siguientes: doctores, enfermeras, pedagogos, trabajadores sociales, oficiales de policía, psicólogos, criminólogos clínicos, personal paramédico, abogados, alumnos de instituciones religiosas o defensores rabínicos.

该职责适用于下:医生、护士、教师、社会工作者、警官、心理学家、临床犯罪学家、医务辅助师、宗教学者和犹太法学博士。

Se han organizado seminarios destinados a los directores de las escuelas, los profesores y representantes de los servicios de expertos escolares (pedagogos, sociólogos y psicólogos) a los que se ha impartido formación para que adopten medidas concretas destinadas a reducir la tasa de abandono.

为校长、教师和驻学校的专家服务机构代表(教师、社会学家和心理学家)组织了讨论会,对他们进行训练以采取具体措施降低失学率。

En lo que se refiere a los equipos multidisciplinarios de atención para la mujer, la propuesta que plantea el proyecto de ley es de enorme importancia, ya que estos equipos estarán integrados por profesionales de distintas esferas, como médicos, psicólogos, trabajadores sociales y abogados.

关于多学科照料小组,该法案的提议非常重要,因为该小组来自各个领域的专业组成,如医生、心理学家、社会工作者和师。

También recomienda que el Estado Parte refuerce la formación adecuada y sistemática de todos los grupos profesionales que trabajan con los niños y para ellos, en particular los agentes del orden, los maestros, el personal de salud (por ejemplo, los psicólogos y los asistentes sociales) y el personal de las instituciones de guarda.

会还建议缔约国对所有从事儿童工作的专业团体,特别是执法、教师、医务(例如,心理学家和社会工作者)以及儿童教养院的工作进行充分的和系统的培训。

Recomienda, asimismo, que se refuerce la formación adecuada y sistemática de todos los grupos profesionales que trabajan con los niños y para ellos, en particular jueces, abogados, fuerzas del orden, jefes tradicionales, maestros, administradores de escuelas y personal sanitario, así como psicólogos, trabajadores sociales y el personal de las instituciones dedicadas al cuidado del niño.

会还建议对涉及儿童问题的所有专业团体进行充分和系统的培训,特别是法官、师、执法、传统领袖、教师、学校领导以及医务,其包括心理学家和社会工作者以及儿童教养院的工作

La cuestión central en la reducción de la pobreza es, en su opinión, la siguiente: “¿Cuál es la aportación más importante (y rentable) para cambiar las condiciones de pobreza o, mejor aún, para ampliar las capacidades humanas?” Existe “consenso general entre economistas, psicólogos y otros científicos sociales en que la educación es quizá la aportación más importante” (Ibíd., 265).

他们认为,减少贫穷的主要问题是:“什么是对改变贫穷或不如说扩展的能力条件的至关重要(和符合成本效益的)投入?”现在“经济学家、心理学家和其他社会学家间有一种共识,即是教育也许是最重要的投入”(同上,第265段)。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心理学家 的西班牙语例句

用户正在搜索


esterculiáceo, estereida, esteren-, estéreo, estereóbato, estereoblástula, estereofonía, estereofónico, estereofotografía, estereognosis,

相似单词


心理的, 心理分析, 心理疗法, 心理上的, 心理学, 心理学家, 心理学者, 心理战, 心理治疗师, 心理状态,