西语助手
  • 关闭

很开放的

添加到生词本

Me alegra tener esta oportunidad de que los delegados debatan estas cuestiones en un contexto más abierto y transparente.

高兴我们有这次机会,使各位代表能够比较开放和透明环境中讨论这问题。

Es lamentable que, casi una década después que la Convención Internacional contra el reclutamiento, la utilización, la financiación y el entrenamiento de mercenarios se abriera a la firma, aún no haya entrada en vigor.

《反对招募、使用、资助和训练雇佣军国际公约》开放签字将近十年后,它还没有生效。

Desafortunadamente, el Servicio Nacional de Pesca Marina ha aceptado hacer menos estricta la nueva normativa en atención a las observaciones de los propios pescadores con palangre participantes en el estudio de las técnicas usadas en el Atlántico que motivó la reapertura.

不幸,海洋大气署鱼业局响应延绳钓渔民意见,放松了新规定;而这渔民正是参加了促成渔场重新开放大西洋方法研究渔民。

La liberalización del comercio ha dado lugar a éxitos espectaculares en Asia, pero no ha ocurrido lo mismo en el África subsahariana, donde la mayoría de los países aún se resienten de los efectos producidos por la apertura de sus economías a la competencia extranjera.

贸易自由化亚洲产生成就令人刮目相看,但撒哈拉以南非洲国家却没有发生情况。 那里大多数国家仍然对将其经济向外国竞争开放所产生后果不情愿。

Durante el período que se examina, las autoridades israelíes no denegaron el visado a ningún funcionario de contratación internacional del OOPS y comenzaron a aprobar muchas de las solicitudes de visados de servicio, presentadas mucho tiempo atrás, para los funcionarios de contratación local e internacional del OOPS asignados a lugares de destino de Jordania, la República Árabe Siria o el Líbano pero que necesitaban desplazarse a las oficinas del Organismo en la Ribera Occidental o Gaza.

本报告所述期间,以色列当局拒绝为近东救济工程处国际工作人员颁发签证,工程处为开放约旦、叙利亚或黎巴嫩近东救济工程处当地和国际工作人员申请了长时间公务签证也开始获得批准。 这工作人员需要前往工程处西岸或加沙地带办公室工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 很开放的 的西班牙语例句

用户正在搜索


微血管, 微言大义, 微恙, 微音器, 微震, 微醉的, , , 巍然, 巍然屹立,

相似单词


很好, 很紧张的, 很久很久以前的, 很久没见的, 很久以前的, 很开放的, 很可能的, 很可能由于…导致的, 很快, 很快地,

Me alegra tener esta oportunidad de que los delegados debatan estas cuestiones en un contexto más abierto y transparente.

高兴我们有这次机会,使各位代表能够在比较和透明环境中讨论这问题。

Es lamentable que, casi una década después que la Convención Internacional contra el reclutamiento, la utilización, la financiación y el entrenamiento de mercenarios se abriera a la firma, aún no haya entrada en vigor.

遗憾,在《反对招募、使用、资助和训练雇佣军国际公约》签字将近十年后,它还没有生效。

Desafortunadamente, el Servicio Nacional de Pesca Marina ha aceptado hacer menos estricta la nueva normativa en atención a las observaciones de los propios pescadores con palangre participantes en el estudio de las técnicas usadas en el Atlántico que motivó la reapertura.

不幸,海洋大气署鱼业局响应延绳意见,松了规定;而这正是参加了促成场重大西洋方法研究

La liberalización del comercio ha dado lugar a éxitos espectaculares en Asia, pero no ha ocurrido lo mismo en el África subsahariana, donde la mayoría de los países aún se resienten de los efectos producidos por la apertura de sus economías a la competencia extranjera.

贸易自由化在亚洲产生成就令人刮目相看,但在撒哈拉以南非洲国家却没有发生同样情况。 那里大多数国家仍然对将其经济向外国竞争所产生后果不情愿。

Durante el período que se examina, las autoridades israelíes no denegaron el visado a ningún funcionario de contratación internacional del OOPS y comenzaron a aprobar muchas de las solicitudes de visados de servicio, presentadas mucho tiempo atrás, para los funcionarios de contratación local e internacional del OOPS asignados a lugares de destino de Jordania, la República Árabe Siria o el Líbano pero que necesitaban desplazarse a las oficinas del Organismo en la Ribera Occidental o Gaza.

在本报告所述期间,以色列当局拒绝为近东救济工程处国际工作人员颁发签证,工程处为约旦、叙利亚或黎巴嫩近东救济工程处当地和国际工作人员申请了长时间公务签证也始获得批准。 这工作人员需要前往工程处在西岸或加沙地带办公室工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 很开放的 的西班牙语例句

用户正在搜索


为…的预兆, 为…规定路线, 为…加标题, 为…加冕, 为…揭幕, 为…举杯祝酒, 为…开车, 为…提供营养, 为…在洗礼时取名, 为…作广告,

相似单词


很好, 很紧张的, 很久很久以前的, 很久没见的, 很久以前的, 很开放的, 很可能的, 很可能由于…导致的, 很快, 很快地,

Me alegra tener esta oportunidad de que los delegados debatan estas cuestiones en un contexto más abierto y transparente.

高兴我们有这次机会,使各位代表能够在比较开放和透明环境中讨论这问题。

Es lamentable que, casi una década después que la Convención Internacional contra el reclutamiento, la utilización, la financiación y el entrenamiento de mercenarios se abriera a la firma, aún no haya entrada en vigor.

遗憾,在《反对招募、使用、资助和训练雇佣军国际公约》开放签字将近十年后,它还没有生效。

Desafortunadamente, el Servicio Nacional de Pesca Marina ha aceptado hacer menos estricta la nueva normativa en atención a las observaciones de los propios pescadores con palangre participantes en el estudio de las técnicas usadas en el Atlántico que motivó la reapertura.

不幸,海洋鱼业局响应延绳钓渔民意见,放松了新规定;而这渔民正是参加了促成渔场重新开放西洋方法研渔民。

La liberalización del comercio ha dado lugar a éxitos espectaculares en Asia, pero no ha ocurrido lo mismo en el África subsahariana, donde la mayoría de los países aún se resienten de los efectos producidos por la apertura de sus economías a la competencia extranjera.

贸易自由化在亚洲产生成就令人刮目相看,但在撒哈拉以南非洲国家却没有发生同样情况。 多数国家仍然对将其经济向外国竞争开放所产生后果不情愿。

Durante el período que se examina, las autoridades israelíes no denegaron el visado a ningún funcionario de contratación internacional del OOPS y comenzaron a aprobar muchas de las solicitudes de visados de servicio, presentadas mucho tiempo atrás, para los funcionarios de contratación local e internacional del OOPS asignados a lugares de destino de Jordania, la República Árabe Siria o el Líbano pero que necesitaban desplazarse a las oficinas del Organismo en la Ribera Occidental o Gaza.

在本报告所述期间,以色列当局拒绝为近东救济工程处国际工作人员颁发签证,工程处为开放约旦、叙利亚或黎巴嫩近东救济工程处当地和国际工作人员申请了长时间公务签证也开始获得批准。 这工作人员需要前往工程处在西岸或加沙地带办公室工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 很开放的 的西班牙语例句

用户正在搜索


为后代造福, 为虎作伥, 为了, 为了…, 为募款而发起的, 为难, 为期, 为期一个月的, 为人, 为人民服务,

相似单词


很好, 很紧张的, 很久很久以前的, 很久没见的, 很久以前的, 很开放的, 很可能的, 很可能由于…导致的, 很快, 很快地,

Me alegra tener esta oportunidad de que los delegados debatan estas cuestiones en un contexto más abierto y transparente.

高兴我们有这次机会,使表能够在比较和透明环境中讨论这问题。

Es lamentable que, casi una década después que la Convención Internacional contra el reclutamiento, la utilización, la financiación y el entrenamiento de mercenarios se abriera a la firma, aún no haya entrada en vigor.

遗憾,在《反对招募、使用、资助和训练雇佣军国际公约》签字将近十年后,它还没有生效。

Desafortunadamente, el Servicio Nacional de Pesca Marina ha aceptado hacer menos estricta la nueva normativa en atención a las observaciones de los propios pescadores con palangre participantes en el estudio de las técnicas usadas en el Atlántico que motivó la reapertura.

不幸,海洋大气署鱼业局响应延绳钓渔民意见,松了新规定;而这渔民正是参加了促成渔场重新大西洋方法研究渔民。

La liberalización del comercio ha dado lugar a éxitos espectaculares en Asia, pero no ha ocurrido lo mismo en el África subsahariana, donde la mayoría de los países aún se resienten de los efectos producidos por la apertura de sus economías a la competencia extranjera.

贸易自由化在亚洲产生成就令人刮目相看,但在撒哈拉以南非洲国家却没有发生同样情况。 那里大多数国家仍然对将其经济向外国竞争所产生后果不情愿。

Durante el período que se examina, las autoridades israelíes no denegaron el visado a ningún funcionario de contratación internacional del OOPS y comenzaron a aprobar muchas de las solicitudes de visados de servicio, presentadas mucho tiempo atrás, para los funcionarios de contratación local e internacional del OOPS asignados a lugares de destino de Jordania, la República Árabe Siria o el Líbano pero que necesitaban desplazarse a las oficinas del Organismo en la Ribera Occidental o Gaza.

在本报告所述期间,以色列当局拒绝为近东救济工程处国际工作人员颁发签证,工程处为约旦、叙利亚或黎巴嫩近东救济工程处当地和国际工作人员申请了长时间公务签证也始获得批准。 这工作人员需要前往工程处在西岸或加沙地带办公室工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 很开放的 的西班牙语例句

用户正在搜索


违法行为, 违法活动, 违法乱纪, 违反, 违反决议的精神, 违反劳动纪律, 违反体育规则的, 违反宪法的, 违犯, 违犯纪律,

相似单词


很好, 很紧张的, 很久很久以前的, 很久没见的, 很久以前的, 很开放的, 很可能的, 很可能由于…导致的, 很快, 很快地,

Me alegra tener esta oportunidad de que los delegados debatan estas cuestiones en un contexto más abierto y transparente.

高兴我们有这次机会,使各位代表能够在比较开放和透明环境中讨论这问题。

Es lamentable que, casi una década después que la Convención Internacional contra el reclutamiento, la utilización, la financiación y el entrenamiento de mercenarios se abriera a la firma, aún no haya entrada en vigor.

遗憾,在《反、使用、资助和训练雇佣军国际公约》开放签字将近十年后,它还有生效。

Desafortunadamente, el Servicio Nacional de Pesca Marina ha aceptado hacer menos estricta la nueva normativa en atención a las observaciones de los propios pescadores con palangre participantes en el estudio de las técnicas usadas en el Atlántico que motivó la reapertura.

不幸,海洋大气署鱼业局响应延绳钓渔民意见,放松了新规定;而这渔民正是参加了促成渔场重新开放大西洋方法研究渔民。

La liberalización del comercio ha dado lugar a éxitos espectaculares en Asia, pero no ha ocurrido lo mismo en el África subsahariana, donde la mayoría de los países aún se resienten de los efectos producidos por la apertura de sus economías a la competencia extranjera.

贸易自由化在亚洲产生成就令人刮目相看,但在撒哈拉以南非洲国家却生同样情况。 那里大多数国家仍然将其经济向外国竞争开放所产生后果不情愿。

Durante el período que se examina, las autoridades israelíes no denegaron el visado a ningún funcionario de contratación internacional del OOPS y comenzaron a aprobar muchas de las solicitudes de visados de servicio, presentadas mucho tiempo atrás, para los funcionarios de contratación local e internacional del OOPS asignados a lugares de destino de Jordania, la República Árabe Siria o el Líbano pero que necesitaban desplazarse a las oficinas del Organismo en la Ribera Occidental o Gaza.

在本报告所述期间,以色列当局拒绝为近东救济工程处国际工作人员颁签证,工程处为开放约旦、叙利亚或黎巴嫩近东救济工程处当地和国际工作人员申请了长时间公务签证也开始获得批准。 这工作人员需要前往工程处在西岸或加沙地带办公室工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 很开放的 的西班牙语例句

用户正在搜索


违章, , 围脖儿, 围场, 围城, 围兜, 围而歼之, 围攻, 围击, 围歼,

相似单词


很好, 很紧张的, 很久很久以前的, 很久没见的, 很久以前的, 很开放的, 很可能的, 很可能由于…导致的, 很快, 很快地,

Me alegra tener esta oportunidad de que los delegados debatan estas cuestiones en un contexto más abierto y transparente.

高兴我们有这次机会,使各位代表能够在比较开放和透明环境中讨论这问题。

Es lamentable que, casi una década después que la Convención Internacional contra el reclutamiento, la utilización, la financiación y el entrenamiento de mercenarios se abriera a la firma, aún no haya entrada en vigor.

遗憾,在《反对招募、使用、资助和训练雇佣军国际公约》开放签字将近十年后,它还没有生效。

Desafortunadamente, el Servicio Nacional de Pesca Marina ha aceptado hacer menos estricta la nueva normativa en atención a las observaciones de los propios pescadores con palangre participantes en el estudio de las técnicas usadas en el Atlántico que motivó la reapertura.

不幸,海洋鱼业局响应延绳钓渔民意见,放松了新规定;而这渔民正是参加了促成渔场重新开放西洋方法研渔民。

La liberalización del comercio ha dado lugar a éxitos espectaculares en Asia, pero no ha ocurrido lo mismo en el África subsahariana, donde la mayoría de los países aún se resienten de los efectos producidos por la apertura de sus economías a la competencia extranjera.

贸易自由化在亚洲产生成就令人刮目相看,但在撒哈拉以南非洲国家却没有发生同样情况。 多数国家仍然对将其经济向外国竞争开放所产生后果不情愿。

Durante el período que se examina, las autoridades israelíes no denegaron el visado a ningún funcionario de contratación internacional del OOPS y comenzaron a aprobar muchas de las solicitudes de visados de servicio, presentadas mucho tiempo atrás, para los funcionarios de contratación local e internacional del OOPS asignados a lugares de destino de Jordania, la República Árabe Siria o el Líbano pero que necesitaban desplazarse a las oficinas del Organismo en la Ribera Occidental o Gaza.

在本报告所述期间,以色列当局拒绝为近东救济工程处国际工作人员颁发签证,工程处为开放约旦、叙利亚或黎巴嫩近东救济工程处当地和国际工作人员申请了长时间公务签证也开始获得批准。 这工作人员需要前往工程处在西岸或加沙地带办公室工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 很开放的 的西班牙语例句

用户正在搜索


围墙, 围裙, 围绕, 围绕…进行, 围网, 围岩, 围堰, 围有栅栏的, 围栅, 围长,

相似单词


很好, 很紧张的, 很久很久以前的, 很久没见的, 很久以前的, 很开放的, 很可能的, 很可能由于…导致的, 很快, 很快地,

Me alegra tener esta oportunidad de que los delegados debatan estas cuestiones en un contexto más abierto y transparente.

高兴我们有这次机会,使各位代表能够在比较和透明环境中讨论这问题。

Es lamentable que, casi una década después que la Convención Internacional contra el reclutamiento, la utilización, la financiación y el entrenamiento de mercenarios se abriera a la firma, aún no haya entrada en vigor.

遗憾,在《反对招募、使用、资助和训练雇佣军国际签字将近十年后,它还没有生效。

Desafortunadamente, el Servicio Nacional de Pesca Marina ha aceptado hacer menos estricta la nueva normativa en atención a las observaciones de los propios pescadores con palangre participantes en el estudio de las técnicas usadas en el Atlántico que motivó la reapertura.

不幸,海洋大气署鱼业局响应延绳钓渔民意见,放松了新规定;而这渔民正是参加了促成渔场重新大西洋方法研究渔民。

La liberalización del comercio ha dado lugar a éxitos espectaculares en Asia, pero no ha ocurrido lo mismo en el África subsahariana, donde la mayoría de los países aún se resienten de los efectos producidos por la apertura de sus economías a la competencia extranjera.

贸易自由化在亚洲产生成就令人刮,但在撒哈拉以南非洲国家却没有发生同样情况。 那里大多数国家仍然对将其经济向外国竞争所产生后果不情愿。

Durante el período que se examina, las autoridades israelíes no denegaron el visado a ningún funcionario de contratación internacional del OOPS y comenzaron a aprobar muchas de las solicitudes de visados de servicio, presentadas mucho tiempo atrás, para los funcionarios de contratación local e internacional del OOPS asignados a lugares de destino de Jordania, la República Árabe Siria o el Líbano pero que necesitaban desplazarse a las oficinas del Organismo en la Ribera Occidental o Gaza.

在本报告所述期间,以色列当局拒绝为近东救济工程处国际工作人员颁发签证,工程处为旦、叙利亚或黎巴嫩近东救济工程处当地和国际工作人员申请了长时间务签证也始获得批准。 这工作人员需要前往工程处在西岸或加沙地带室工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 很开放的 的西班牙语例句

用户正在搜索


唯恐, 唯理论, 唯利是图的, 唯灵论, 唯美主义, 唯名论, 唯能说, 唯实论, 唯唯喏喏, 唯我独尊,

相似单词


很好, 很紧张的, 很久很久以前的, 很久没见的, 很久以前的, 很开放的, 很可能的, 很可能由于…导致的, 很快, 很快地,

Me alegra tener esta oportunidad de que los delegados debatan estas cuestiones en un contexto más abierto y transparente.

高兴我们有这次机会,使各位代表能够在比较和透明环境中讨论这问题。

Es lamentable que, casi una década después que la Convención Internacional contra el reclutamiento, la utilización, la financiación y el entrenamiento de mercenarios se abriera a la firma, aún no haya entrada en vigor.

遗憾,在《反对招募、使用、资助和训练雇佣军国际签字将近十年后,它还没有生效。

Desafortunadamente, el Servicio Nacional de Pesca Marina ha aceptado hacer menos estricta la nueva normativa en atención a las observaciones de los propios pescadores con palangre participantes en el estudio de las técnicas usadas en el Atlántico que motivó la reapertura.

不幸,海洋大气署鱼业局响应延绳钓渔民意见,放松了新规定;而这渔民正是参加了促成渔场重新大西洋方法研究渔民。

La liberalización del comercio ha dado lugar a éxitos espectaculares en Asia, pero no ha ocurrido lo mismo en el África subsahariana, donde la mayoría de los países aún se resienten de los efectos producidos por la apertura de sus economías a la competencia extranjera.

贸易自由化在亚洲产生成就令人刮,但在撒哈拉以南非洲国家却没有发生同样情况。 那里大多数国家仍然对将其经济向外国竞争所产生后果不情愿。

Durante el período que se examina, las autoridades israelíes no denegaron el visado a ningún funcionario de contratación internacional del OOPS y comenzaron a aprobar muchas de las solicitudes de visados de servicio, presentadas mucho tiempo atrás, para los funcionarios de contratación local e internacional del OOPS asignados a lugares de destino de Jordania, la República Árabe Siria o el Líbano pero que necesitaban desplazarse a las oficinas del Organismo en la Ribera Occidental o Gaza.

在本报告所述期间,以色列当局拒绝为近东救济工程处国际工作人员颁发签证,工程处为旦、叙利亚或黎巴嫩近东救济工程处当地和国际工作人员申请了长时间务签证也始获得批准。 这工作人员需要前往工程处在西岸或加沙地带室工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 很开放的 的西班牙语例句

用户正在搜索


唯心主义者, 唯一的, 唯一神教派, 唯一性, 帷幕, 帷幄, 帷子, 惟独, 惟恐, 惟恐落后,

相似单词


很好, 很紧张的, 很久很久以前的, 很久没见的, 很久以前的, 很开放的, 很可能的, 很可能由于…导致的, 很快, 很快地,

Me alegra tener esta oportunidad de que los delegados debatan estas cuestiones en un contexto más abierto y transparente.

高兴我们有这次机会,使各位代表能够在比较开放和透明环境中讨论这问题。

Es lamentable que, casi una década después que la Convención Internacional contra el reclutamiento, la utilización, la financiación y el entrenamiento de mercenarios se abriera a la firma, aún no haya entrada en vigor.

遗憾,在《反对招募、使用、资助和训练雇佣军国际公约》开放签字十年后,它还没有生效。

Desafortunadamente, el Servicio Nacional de Pesca Marina ha aceptado hacer menos estricta la nueva normativa en atención a las observaciones de los propios pescadores con palangre participantes en el estudio de las técnicas usadas en el Atlántico que motivó la reapertura.

不幸,海洋大气署鱼业局响应延绳钓渔民意见,放松了新规定;而这渔民正是参加了促成渔场重新开放大西洋方法研究渔民。

La liberalización del comercio ha dado lugar a éxitos espectaculares en Asia, pero no ha ocurrido lo mismo en el África subsahariana, donde la mayoría de los países aún se resienten de los efectos producidos por la apertura de sus economías a la competencia extranjera.

贸易自由化在亚洲产生成就令人刮目相看,但在撒哈拉以南非洲国家却没有发生同样情况。 那里大多数国家仍然对将其经济向外国竞争开放所产生后果不情愿。

Durante el período que se examina, las autoridades israelíes no denegaron el visado a ningún funcionario de contratación internacional del OOPS y comenzaron a aprobar muchas de las solicitudes de visados de servicio, presentadas mucho tiempo atrás, para los funcionarios de contratación local e internacional del OOPS asignados a lugares de destino de Jordania, la República Árabe Siria o el Líbano pero que necesitaban desplazarse a las oficinas del Organismo en la Ribera Occidental o Gaza.

在本报告所述期间,以色列当局拒东救济工程处国际工作人员颁发签证,工程处开放约旦、叙利亚或黎巴嫩东救济工程处当地和国际工作人员申请了长时间公务签证也开始获得批准。 这工作人员需要前往工程处在西岸或加沙地带办公室工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 很开放的 的西班牙语例句

用户正在搜索


惟有某人没来, , 维持, 维持生活, 维持现状, 维持秩序, 维持住, 维多利亚, 维尔京群岛, 维管的,

相似单词


很好, 很紧张的, 很久很久以前的, 很久没见的, 很久以前的, 很开放的, 很可能的, 很可能由于…导致的, 很快, 很快地,