El proyecto de artículo 4 trata sobre los indicios de la posibilidad de terminación o suspensión de los tratados en caso de conflicto armado.
4
草案是关于有无征象显示在发生武装冲
时可终止或中止
约。
síntoma; indicio; señal
西 语 助 手El proyecto de artículo 4 trata sobre los indicios de la posibilidad de terminación o suspensión de los tratados en caso de conflicto armado.
4
草案是关于有无征象显示在发生武装冲
时可终止或中止
约。
Sin embargo, ese criterio debe interpretarse a la luz de otras pautas, como los artículos 31 y 32 de la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados y la naturaleza y el alcance del conflicto armado.
然而,该标准必须根据《维也纳约法公约》
31
和
32
定的其他征象以及武装冲
的性质和范围征象来解释。
El Programa Mundial de Alimentos (PMA) colabora directamente con los gobiernos de África para resolver el problema de la inseguridad alimentaria, proporcionándoles alimentos y asistencia técnica con el fin de hacer desaparecer los principales síntomas y causas de la inseguridad alimentaria que padecen los Estados del África subsahariana.
食计划署(
食计划署)直接与非洲国家政府合作以解决
食不安全问题,提供
食援助和技术援助以处理撒哈拉以南非洲各国政府面临的
食不安全的主要征象和原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
síntoma; indicio; señal
西 语 助 手El proyecto de artículo 4 trata sobre los indicios de la posibilidad de terminación o suspensión de los tratados en caso de conflicto armado.
第4条草案是关于有无征象显示在发生武装冲时可终止或中止条约。
Sin embargo, ese criterio debe interpretarse a la luz de otras pautas, como los artículos 31 y 32 de la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados y la naturaleza y el alcance del conflicto armado.
然而,该标准必须根据《维也纳条约法公约》第31条和第32条规定的其他征象以及武装冲的性质和范围征象来解释。
El Programa Mundial de Alimentos (PMA) colabora directamente con los gobiernos de África para resolver el problema de la inseguridad alimentaria, proporcionándoles alimentos y asistencia técnica con el fin de hacer desaparecer los principales síntomas y causas de la inseguridad alimentaria que padecen los Estados del África subsahariana.
世界粮食计划署(粮食计划署)直接与非洲家
府合作以解决粮食不安全问题,提供粮食援助和技术援助以处理撒哈拉以南非洲
府面临的粮食不安全的主要征象和原因。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
síntoma; indicio; señal
西 语 助 手El proyecto de artículo 4 trata sobre los indicios de la posibilidad de terminación o suspensión de los tratados en caso de conflicto armado.
第4条草案是关于有无征象显示在发生武装冲时可终止或中止条约。
Sin embargo, ese criterio debe interpretarse a la luz de otras pautas, como los artículos 31 y 32 de la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados y la naturaleza y el alcance del conflicto armado.
然而,该标准必须根据《维也纳条约法公约》第31条和第32条规定的其他征象以及武装冲的性质和范围征象来解释。
El Programa Mundial de Alimentos (PMA) colabora directamente con los gobiernos de África para resolver el problema de la inseguridad alimentaria, proporcionándoles alimentos y asistencia técnica con el fin de hacer desaparecer los principales síntomas y causas de la inseguridad alimentaria que padecen los Estados del África subsahariana.
世界粮食计划署(粮食计划署)直接与非家政府合作以解决粮食不安全问题,提供粮食援助和技术援助以处理撒哈拉以南非
政府面临的粮食不安全的主要征象和原因。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
síntoma; indicio; señal
西 语 助 手El proyecto de artículo 4 trata sobre los indicios de la posibilidad de terminación o suspensión de los tratados en caso de conflicto armado.
第4条草案是关于有无征象显示在发生武装冲时可终止或中止条约。
Sin embargo, ese criterio debe interpretarse a la luz de otras pautas, como los artículos 31 y 32 de la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados y la naturaleza y el alcance del conflicto armado.
然而,该标根据《维也纳条约法公约》第31条和第32条规定的其他征象以及武装冲
的性质和范围征象来解释。
El Programa Mundial de Alimentos (PMA) colabora directamente con los gobiernos de África para resolver el problema de la inseguridad alimentaria, proporcionándoles alimentos y asistencia técnica con el fin de hacer desaparecer los principales síntomas y causas de la inseguridad alimentaria que padecen los Estados del África subsahariana.
世界粮食计划署(粮食计划署)直接与非政府合作以解决粮食不安全问题,提供粮食援助和技术援助以处理撒哈拉以南非
各
政府面临的粮食不安全的主要征象和原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
síntoma; indicio; señal
西 语 助 手El proyecto de artículo 4 trata sobre los indicios de la posibilidad de terminación o suspensión de los tratados en caso de conflicto armado.
第4草案是关于有无征象显示在发生武装冲
时可终
或
约。
Sin embargo, ese criterio debe interpretarse a la luz de otras pautas, como los artículos 31 y 32 de la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados y la naturaleza y el alcance del conflicto armado.
然而,该标准必须根据《维也纳约法公约》第31
和第32
规定的其他征象以及武装冲
的性质和范围征象来
释。
El Programa Mundial de Alimentos (PMA) colabora directamente con los gobiernos de África para resolver el problema de la inseguridad alimentaria, proporcionándoles alimentos y asistencia técnica con el fin de hacer desaparecer los principales síntomas y causas de la inseguridad alimentaria que padecen los Estados del África subsahariana.
世界食计划署(
食计划署)直接与非洲国家政府合作以
食不安全问题,提供
食援助和技术援助以处理撒哈拉以南非洲各国政府面临的
食不安全的主要征象和原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
síntoma; indicio; señal
西 语 助 手El proyecto de artículo 4 trata sobre los indicios de la posibilidad de terminación o suspensión de los tratados en caso de conflicto armado.
4
草案是关于有无征象显示在发生武装冲
时可终止或中止
约。
Sin embargo, ese criterio debe interpretarse a la luz de otras pautas, como los artículos 31 y 32 de la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados y la naturaleza y el alcance del conflicto armado.
然而,该标准必须根据《维也纳约法公约》
31
和
32
定的其他征象以及武装冲
的性质和范围征象来解释。
El Programa Mundial de Alimentos (PMA) colabora directamente con los gobiernos de África para resolver el problema de la inseguridad alimentaria, proporcionándoles alimentos y asistencia técnica con el fin de hacer desaparecer los principales síntomas y causas de la inseguridad alimentaria que padecen los Estados del África subsahariana.
食计划署(
食计划署)直接与非洲国家政府合作以解决
食不安全问题,提供
食援助和技术援助以处理撒哈拉以南非洲各国政府面临的
食不安全的主要征象和原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
síntoma; indicio; señal
西 语 助 手El proyecto de artículo 4 trata sobre los indicios de la posibilidad de terminación o suspensión de los tratados en caso de conflicto armado.
第4条草案是关于有无征象显示在发生武装冲终止或中止条约。
Sin embargo, ese criterio debe interpretarse a la luz de otras pautas, como los artículos 31 y 32 de la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados y la naturaleza y el alcance del conflicto armado.
然而,该标准必须根据《维也纳条约法公约》第31条和第32条规定的其他征象以及武装冲的性质和范围征象来解释。
El Programa Mundial de Alimentos (PMA) colabora directamente con los gobiernos de África para resolver el problema de la inseguridad alimentaria, proporcionándoles alimentos y asistencia técnica con el fin de hacer desaparecer los principales síntomas y causas de la inseguridad alimentaria que padecen los Estados del África subsahariana.
世界粮食计划署(粮食计划署)直接与非洲国家政府合作以解决粮食不安,提供粮食援助和技术援助以处理撒哈拉以南非洲各国政府面临的粮食不安
的主要征象和原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
síntoma; indicio; señal
西 语 助 手El proyecto de artículo 4 trata sobre los indicios de la posibilidad de terminación o suspensión de los tratados en caso de conflicto armado.
第4条草案是关于有无征象显示在发生武装冲时可终止或中止条
。
Sin embargo, ese criterio debe interpretarse a la luz de otras pautas, como los artículos 31 y 32 de la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados y la naturaleza y el alcance del conflicto armado.
,该标准必须根据《维也纳条
法公
》第31条和第32条规定的其他征象
及武装冲
的性质和范围征象来解释。
El Programa Mundial de Alimentos (PMA) colabora directamente con los gobiernos de África para resolver el problema de la inseguridad alimentaria, proporcionándoles alimentos y asistencia técnica con el fin de hacer desaparecer los principales síntomas y causas de la inseguridad alimentaria que padecen los Estados del África subsahariana.
世界粮食计划署(粮食计划署)直接与非洲国家政府解决粮食不安全问题,提供粮食援助和技术援助
处理撒哈拉
南非洲各国政府面临的粮食不安全的主要征象和原因。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
síntoma; indicio; señal
西 语 助 手El proyecto de artículo 4 trata sobre los indicios de la posibilidad de terminación o suspensión de los tratados en caso de conflicto armado.
第4条草案是关于有无征象显示在发生武装冲时可终止或中止条约。
Sin embargo, ese criterio debe interpretarse a la luz de otras pautas, como los artículos 31 y 32 de la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados y la naturaleza y el alcance del conflicto armado.
然而,该标准必须根据《维也纳条约法公约》第31条和第32条规定其他征象以及武装冲
性质和范围征象来解释。
El Programa Mundial de Alimentos (PMA) colabora directamente con los gobiernos de África para resolver el problema de la inseguridad alimentaria, proporcionándoles alimentos y asistencia técnica con el fin de hacer desaparecer los principales síntomas y causas de la inseguridad alimentaria que padecen los Estados del África subsahariana.
世界计划署(
计划署)直接与非洲国家政府合作以解决
不安全问题,提供
援助和技术援助以处理撒哈拉以南非洲各国政府面临
不安全
主要征象和原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
síntoma; indicio; señal
西 语 助 手El proyecto de artículo 4 trata sobre los indicios de la posibilidad de terminación o suspensión de los tratados en caso de conflicto armado.
第4草案是关于有无征象显示在发生武装冲
时可终止或中止
约。
Sin embargo, ese criterio debe interpretarse a la luz de otras pautas, como los artículos 31 y 32 de la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados y la naturaleza y el alcance del conflicto armado.
然而,该标准必须根据《维约法公约》第31
和第32
规定的其他征象以及武装冲
的性质和范围征象来解释。
El Programa Mundial de Alimentos (PMA) colabora directamente con los gobiernos de África para resolver el problema de la inseguridad alimentaria, proporcionándoles alimentos y asistencia técnica con el fin de hacer desaparecer los principales síntomas y causas de la inseguridad alimentaria que padecen los Estados del África subsahariana.
世界粮食计(粮食计
)
接与非洲国家政府合作以解决粮食不安全问题,提供粮食援助和技术援助以处理撒哈拉以南非洲各国政府面临的粮食不安全的主要征象和原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。