西语助手
  • 关闭
wǎng hòu

de ahora en adelante

Es alentador constatar a este respecto que tanto los países desarrollados como los países en desarrollo prestan actualmente más atención a la protección del medio ambiente en el desarrollo de sus actividades económicas.

在这方面,看到发达国家以及发展中国家从今在其经济活动的进行中更多地关注环境保护令人感到鼓舞。

No obstante, queda mucho por hacer para lograr resultados concretos, y el Grupo espera poder seguir observando la evolución del apoyo internacional a los programas de la NEPAD y poder determinar en informes sucesivos los problemas críticos que subsistan.

但是,仍有许多做才能取得实际结果,小组希望继续有机会监测国际社会对新伙伴关系方案的支持的进展情况,并在次报告中指出关键的差距。

Se hicieron varias sugerencias en cuanto al camino a seguir, en particular las de remitir los proyectos de artículos (o sólo algunos) al Comité de Redacción, establecer un grupo de trabajo encargado de examinar los artículos más polémicos, o simplemente no adoptar ninguna medida en esa etapa a fin de dar tiempo al Relator Especial para profundizar la reflexión sobre las observaciones formuladas en la Comisión así como sobre las contribuciones que pudieran recibirse de los Estados.

有人就该怎么做提出了一些建议,包括将条款草案(或只将一些条款草案)提交起草委员会,成立一个组审议争议较多的条文,或者干脆不在现阶段采取行动,使特别报告员有时间进一步思考委员发表过的意见以及可能从国收到的任何建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 往后 的西班牙语例句

用户正在搜索


encandecer, encandelar, encandelillar, encandiladera, encandilado, encandilador, encandilamiento, encandilar, encanecer, encanecimiento,

相似单词


往返旅行, 往返票, 往复, 往复运动, 往还, 往后, 往来, 往楼下, 往面包上涂黄油, 往哪里,
wǎng hòu

de ahora en adelante

Es alentador constatar a este respecto que tanto los países desarrollados como los países en desarrollo prestan actualmente más atención a la protección del medio ambiente en el desarrollo de sus actividades económicas.

在这方面,看到发达国家以及发展中国家从今往后在其经济活动进行中更多地关注环境保护令人感到鼓舞。

No obstante, queda mucho por hacer para lograr resultados concretos, y el Grupo espera poder seguir observando la evolución del apoyo internacional a los programas de la NEPAD y poder determinar en informes sucesivos los problemas críticos que subsistan.

但是,仍有许多工作要做才能取得实际结果,小组希望继续有机会监测国际社会伴关系方案进展情况,并在往后次报告中指出关键差距。

Se hicieron varias sugerencias en cuanto al camino a seguir, en particular las de remitir los proyectos de artículos (o sólo algunos) al Comité de Redacción, establecer un grupo de trabajo encargado de examinar los artículos más polémicos, o simplemente no adoptar ninguna medida en esa etapa a fin de dar tiempo al Relator Especial para profundizar la reflexión sobre las observaciones formuladas en la Comisión así como sobre las contribuciones que pudieran recibirse de los Estados.

有人就往后应该怎么做提出了一些建议,包括将条款草案(或只将一些条款草案)提交起草委员会,成立一个工作组审议争议较多条文,或者干脆不在现阶段采取行动,使特别报告员有时间进一步思考委员发表过意见以及可能从国收到任何建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 往后 的西班牙语例句

用户正在搜索


encantador, encantamiento, encantar, encantarar, encante, encanto, encantorio, encantusar, encanutar, encapachadura,

相似单词


往返旅行, 往返票, 往复, 往复运动, 往还, 往后, 往来, 往楼下, 往面包上涂黄油, 往哪里,
wǎng hòu

de ahora en adelante

Es alentador constatar a este respecto que tanto los países desarrollados como los países en desarrollo prestan actualmente más atención a la protección del medio ambiente en el desarrollo de sus actividades económicas.

在这方面,看到发达国家以及发展中国家从今在其经济活动的进行中更多地关注环境保护令人感到鼓舞。

No obstante, queda mucho por hacer para lograr resultados concretos, y el Grupo espera poder seguir observando la evolución del apoyo internacional a los programas de la NEPAD y poder determinar en informes sucesivos los problemas críticos que subsistan.

但是,仍有许多工才能取得实际结果,小组希望继续有机会监测国际社会对新伙伴关系方案的支持的进展情况,并在次报告中指出关键的差距。

Se hicieron varias sugerencias en cuanto al camino a seguir, en particular las de remitir los proyectos de artículos (o sólo algunos) al Comité de Redacción, establecer un grupo de trabajo encargado de examinar los artículos más polémicos, o simplemente no adoptar ninguna medida en esa etapa a fin de dar tiempo al Relator Especial para profundizar la reflexión sobre las observaciones formuladas en la Comisión así como sobre las contribuciones que pudieran recibirse de los Estados.

有人应该怎么提出了一些建议,包括将条款草案(或只将一些条款草案)提交起草委员会,成立一个工组审议争议较多的条文,或者干脆不在现阶段采取行动,使特别报告员有时间进一步思考委员发表过的意见以及可能从国收到的任何建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 往后 的西班牙语例句

用户正在搜索


encapotadura, encapotamiento, encapotar, encapotarse, encaprichamiento, encapricharse, encapuchado, encapuchar, encapullado, encaracolado,

相似单词


往返旅行, 往返票, 往复, 往复运动, 往还, 往后, 往来, 往楼下, 往面包上涂黄油, 往哪里,
wǎng hòu

de ahora en adelante

Es alentador constatar a este respecto que tanto los países desarrollados como los países en desarrollo prestan actualmente más atención a la protección del medio ambiente en el desarrollo de sus actividades económicas.

在这方面,看到发达家以及发展中家从今往后在其经济活动的进行中更多地关注环境保护令人感到鼓舞。

No obstante, queda mucho por hacer para lograr resultados concretos, y el Grupo espera poder seguir observando la evolución del apoyo internacional a los programas de la NEPAD y poder determinar en informes sucesivos los problemas críticos que subsistan.

但是,仍有许多工作要做才能取得实结果,小组希望继续有机会监社会对新伙伴关系方案的支持的进展往后次报告中指出关键的差距。

Se hicieron varias sugerencias en cuanto al camino a seguir, en particular las de remitir los proyectos de artículos (o sólo algunos) al Comité de Redacción, establecer un grupo de trabajo encargado de examinar los artículos más polémicos, o simplemente no adoptar ninguna medida en esa etapa a fin de dar tiempo al Relator Especial para profundizar la reflexión sobre las observaciones formuladas en la Comisión así como sobre las contribuciones que pudieran recibirse de los Estados.

有人就往后应该怎么做提出了一些建议,包括将条款草案(或只将一些条款草案)提交起草委员会,成立一个工作组审议争议较多的条文,或者干脆不在现阶段采取行动,使特别报告员有时间进一步思考委员发表过的意见以及可能从收到的任何建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 往后 的西班牙语例句

用户正在搜索


encarecedor, encarecer, encarecidamente, encarecimiento, encargada, encargado, encargado de mantener la paz, encargar, encargarse, encargo,

相似单词


往返旅行, 往返票, 往复, 往复运动, 往还, 往后, 往来, 往楼下, 往面包上涂黄油, 往哪里,
wǎng hòu

de ahora en adelante

Es alentador constatar a este respecto que tanto los países desarrollados como los países en desarrollo prestan actualmente más atención a la protección del medio ambiente en el desarrollo de sus actividades económicas.

在这方面,看到发达国家以及发展中国家从今往后在其经济活的进中更多地关注环境保护令人感到鼓舞。

No obstante, queda mucho por hacer para lograr resultados concretos, y el Grupo espera poder seguir observando la evolución del apoyo internacional a los programas de la NEPAD y poder determinar en informes sucesivos los problemas críticos que subsistan.

但是,仍有许多工作要做才能得实际结果,小组希望继续有机会监测国际社会对新伙伴关系方案的支持的进展情况,并在往后次报告中指出关键的差距。

Se hicieron varias sugerencias en cuanto al camino a seguir, en particular las de remitir los proyectos de artículos (o sólo algunos) al Comité de Redacción, establecer un grupo de trabajo encargado de examinar los artículos más polémicos, o simplemente no adoptar ninguna medida en esa etapa a fin de dar tiempo al Relator Especial para profundizar la reflexión sobre las observaciones formuladas en la Comisión así como sobre las contribuciones que pudieran recibirse de los Estados.

有人就往后应该怎么做提出了一些建议,包括将条款草案(或只将一些条款草案)提交起草委员会,成立一个工作组审议争议较多的条文,或者干脆不在现阶段采,使特别报告员有时间进一步思考委员发表过的意见以及可能从国收到的任何建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 往后 的西班牙语例句

用户正在搜索


encarnativo, encarne, encarnecer, encarnizado, encarnizamiento, encarnizar, encarnizarse, encaro, encarpetar, encarrerar,

相似单词


往返旅行, 往返票, 往复, 往复运动, 往还, 往后, 往来, 往楼下, 往面包上涂黄油, 往哪里,
wǎng hòu

de ahora en adelante

Es alentador constatar a este respecto que tanto los países desarrollados como los países en desarrollo prestan actualmente más atención a la protección del medio ambiente en el desarrollo de sus actividades económicas.

在这方面,看到发达国家以及发展国家从今往后在其经济活动的进行更多地关注环境保护令人感到鼓舞。

No obstante, queda mucho por hacer para lograr resultados concretos, y el Grupo espera poder seguir observando la evolución del apoyo internacional a los programas de la NEPAD y poder determinar en informes sucesivos los problemas críticos que subsistan.

但是,仍有许多工作要做才能取得实际结希望继续有机会监测国际社会对新伙伴关系方案的支持的进展情况,并在往后次报告关键的差距。

Se hicieron varias sugerencias en cuanto al camino a seguir, en particular las de remitir los proyectos de artículos (o sólo algunos) al Comité de Redacción, establecer un grupo de trabajo encargado de examinar los artículos más polémicos, o simplemente no adoptar ninguna medida en esa etapa a fin de dar tiempo al Relator Especial para profundizar la reflexión sobre las observaciones formuladas en la Comisión así como sobre las contribuciones que pudieran recibirse de los Estados.

有人就往后应该怎么做提了一些建议,包括将条款草案(或只将一些条款草案)提交起草委员会,成立一个工作审议争议较多的条文,或者干脆不在现阶段采取行动,使特别报告员有时间进一步思考委员发表过的意见以及可能从国收到的任何建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 往后 的西班牙语例句

用户正在搜索


encastillarse, encastrar, encastre, encatarrado, encatrado, encatusar, encauchado, encauchar, encausar, encauste,

相似单词


往返旅行, 往返票, 往复, 往复运动, 往还, 往后, 往来, 往楼下, 往面包上涂黄油, 往哪里,
wǎng hòu

de ahora en adelante

Es alentador constatar a este respecto que tanto los países desarrollados como los países en desarrollo prestan actualmente más atención a la protección del medio ambiente en el desarrollo de sus actividades económicas.

在这方面,看到发达国家以及发展中国家从今在其经济活动的进行中更多地关注环境保护令人感到鼓舞。

No obstante, queda mucho por hacer para lograr resultados concretos, y el Grupo espera poder seguir observando la evolución del apoyo internacional a los programas de la NEPAD y poder determinar en informes sucesivos los problemas críticos que subsistan.

但是,仍有许多做才能取得实际结果,小组希望继续有机会监测国际社会对新伙伴关系方案的支持的进展情况,并在次报告中指出关键的差距。

Se hicieron varias sugerencias en cuanto al camino a seguir, en particular las de remitir los proyectos de artículos (o sólo algunos) al Comité de Redacción, establecer un grupo de trabajo encargado de examinar los artículos más polémicos, o simplemente no adoptar ninguna medida en esa etapa a fin de dar tiempo al Relator Especial para profundizar la reflexión sobre las observaciones formuladas en la Comisión así como sobre las contribuciones que pudieran recibirse de los Estados.

有人就该怎么做提出了一些建议,包括将条款草案(或只将一些条款草案)提交起草委员会,成立一个组审议争议较多的条文,或者干脆不在现阶段采取行动,使特别报告员有时间进一步思考委员发表过的意见以及可能从国收到的任何建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 往后 的西班牙语例句

用户正在搜索


encebollar, encefalagia, encefalalgia, encefálico, encefalítico, encefalitis, encéfalo, encefalocele, encefalocistocele, encefaloespinal,

相似单词


往返旅行, 往返票, 往复, 往复运动, 往还, 往后, 往来, 往楼下, 往面包上涂黄油, 往哪里,
wǎng hòu

de ahora en adelante

Es alentador constatar a este respecto que tanto los países desarrollados como los países en desarrollo prestan actualmente más atención a la protección del medio ambiente en el desarrollo de sus actividades económicas.

这方面,看到发达国家以及发展中国家从今其经济活动的进行中更多地关注环境保护令人感到鼓舞。

No obstante, queda mucho por hacer para lograr resultados concretos, y el Grupo espera poder seguir observando la evolución del apoyo internacional a los programas de la NEPAD y poder determinar en informes sucesivos los problemas críticos que subsistan.

但是,仍有许多工作要做才能取得实际结果,小组希望继续有测国际社对新伙伴关系方案的支持的进展情况,并次报告中指出关键的差距。

Se hicieron varias sugerencias en cuanto al camino a seguir, en particular las de remitir los proyectos de artículos (o sólo algunos) al Comité de Redacción, establecer un grupo de trabajo encargado de examinar los artículos más polémicos, o simplemente no adoptar ninguna medida en esa etapa a fin de dar tiempo al Relator Especial para profundizar la reflexión sobre las observaciones formuladas en la Comisión así como sobre las contribuciones que pudieran recibirse de los Estados.

有人就应该怎么做提出了一些建议,包括将条款草案(或只将一些条款草案)提交起草委员,成立一个工作组审议争议较多的条文,或者干脆不现阶段采取行动,使特别报告员有时间进一步思考委员发表过的意见以及可能从国收到的任何建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 往后 的西班牙语例句

用户正在搜索


encellar, encenagado, encenagar, encenagarse, encencerrado, encendajas, encendedor, encender, encender {or} apagar, encendidamente,

相似单词


往返旅行, 往返票, 往复, 往复运动, 往还, 往后, 往来, 往楼下, 往面包上涂黄油, 往哪里,
wǎng hòu

de ahora en adelante

Es alentador constatar a este respecto que tanto los países desarrollados como los países en desarrollo prestan actualmente más atención a la protección del medio ambiente en el desarrollo de sus actividades económicas.

这方面,看到发达国家以及发展中国家从今经济活动的进行中更多地关注环境保护令人感到鼓舞。

No obstante, queda mucho por hacer para lograr resultados concretos, y el Grupo espera poder seguir observando la evolución del apoyo internacional a los programas de la NEPAD y poder determinar en informes sucesivos los problemas críticos que subsistan.

但是,仍有许多工作要做才能取得实际结果,小组希望继续有机会监测国际社会对新伙伴关系方案的支持的进展情况,并次报告中指出关键的差距。

Se hicieron varias sugerencias en cuanto al camino a seguir, en particular las de remitir los proyectos de artículos (o sólo algunos) al Comité de Redacción, establecer un grupo de trabajo encargado de examinar los artículos más polémicos, o simplemente no adoptar ninguna medida en esa etapa a fin de dar tiempo al Relator Especial para profundizar la reflexión sobre las observaciones formuladas en la Comisión así como sobre las contribuciones que pudieran recibirse de los Estados.

有人就应该怎么做提出了一些建议,包括将条款案(或只将一些条款案)提交员会,成立一个工作组审议争议较多的条文,或者干脆不现阶段采取行动,使特别报告员有时间进一步思考员发表过的意见以及可能从国收到的任何建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 往后 的西班牙语例句

用户正在搜索


encerado, encerador, encerar, encernadar, encerotar, encerrada, encerradero, encerradura, encerrar, encerrona,

相似单词


往返旅行, 往返票, 往复, 往复运动, 往还, 往后, 往来, 往楼下, 往面包上涂黄油, 往哪里,