Las demoras en relación con cualquiera de estos elementos repercutirán inevitablemente en todos los demás.
以上这些工作的任何一项如拖延,都会不可避免地影响所有工作。
afectar al trabajo
欧 路 软 件Las demoras en relación con cualquiera de estos elementos repercutirán inevitablemente en todos los demás.
以上这些工作的任何一项如拖延,都会不可避免地影响所有工作。
Esta demora repercutió en las actividades de adquisición y en otros proyectos clave.
而这一迟误影响到采购工作其他关键性的项目。
El servicio prolongado en esas zonas afecta negativamente al rendimiento y la moral del personal.
在这些地区长期执行任务会极大地影响个人的工作情绪。
Ahora me referiré al tercer factor que podría afectar la estrategia de conclusión.
我在谈一谈可能影响《完成工作战略》的第三个因素。
Se han invertido cuantiosos recursos en la investigación y el desarrollo de nuevas tecnologías.
在新技术的研究与发展方面注入了大量资金。 工作的影响却微不足道。
La situación en materia de seguridad en el Iraq afectó inevitablemente el proceso de redacción de la constitución.
伊拉克的安全局势必会影响到制宪工作。
En el sur la transición afectará a ciertos elementos que se encuentran ahora en el centro de poder.
在南方,过渡工作将影响到目前处在权力中心的某些人员。
Sólo una visión global de estos problemas facilitará el logro de una solución permanente, dirigida por los países afectados.
只有对这些问题采取全面的做法,才能促进持久的解决办法,并让受影响国家推动这一工作。
Hay muchos grupos activos de la juventud que están logrando mucho y tienen un extraordinario impacto a nivel de base.
很多活跃的青年团体做了很多具有实际影响的工作。
Sólo ocasionalmente se recababan las opiniones de las partes interesadas sobre la labor de las oficinas y sobre sus repercusiones.
只有偶尔取得利益攸关者对次区域办事处的工作及影响的反馈。
La ONUDD efectuó nuevos avances hacia la optimización de sus resultados concertando alianzas funcionales y evitando toda duplicación de esfuerzos.
毒品问题办事处通过建立业务伙伴关系在扩大影响
避免重复工作方面取得了进一步进展。
Ello afecta la capacidad de la Caja para volver a autorizar pagos rápidamente cuando no haya sido posible terminar de realizarlos.
这项工作影响到基金在付款无法完成时迅速重新付款的能力。
Las realizaciones son el resultado de la promoción para influir en la política a todos los niveles y mediante la investigación.
这些成就的取得,是因为开展了旨在通过研究工作影响各级政策的宣传工作。
Si ello ocurriera, inevitablemente repercutiría en las fechas proyectadas en la estrategia de conclusión y podría dar origen a algunas demoras.
如发生这种情况,必将影响预计完成工作战略的日期,并可能造成一定的延误。
En el programa se deja claro que la elección laboral tiene consecuencias en el futuro financiero y la calidad de vida.
GirlSavvy教导女生,工作选择影响其未来财务状况生活质量。
La celebración de juicios separados distraería considerables recursos, entre ellos tiempo de audiencias, lo que repercutiría considerablemente en la estrategia de conclusión.
分别审判需要动用大量资源,包括法庭时间,由此严重影响完成工作战略的执行。
Los efectos de nuestra labor se ven disminuidos por el modo en que la dispersamos entre las distintas partes de nuestra burocracia.
由于我们的工作化整为零,分散在不同部门进行,因此工作的影响力受到削弱。
La UNOPS examina constantemente la incidencia que las reducciones y cambios en el número de funcionarios tienen sobre la ejecución de sus actividades.
项目厅不断考虑雇员人数的削减转变对项目厅开展工作的影响。
La comunidad internacional también debe brindar ayuda al Pakistán para la rehabilitación de las zonas del Pakistán afectadas por la afluencia de refugiados.
国际社会还必须帮助巴基斯坦开展受难民影响地区的复原工作。
Más aún, las Naciones Unidas y el personal asociado participan en actividades que tienen consecuencias graves para la seguridad y que la Convención no aborda.
此外,联合国人员有关人员还参加《公约》中没有涉及的、但具有严重安全影响的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
afectar al trabajo
欧 路 软 件Las demoras en relación con cualquiera de estos elementos repercutirán inevitablemente en todos los demás.
以上这些工作的任何一项如果出现拖延,都会不可避免地影响所有工作。
Esta demora repercutió en las actividades de adquisición y en otros proyectos clave.
而这一迟误影响到采购工作和其他键性的项目。
El servicio prolongado en esas zonas afecta negativamente al rendimiento y la moral del personal.
在这些地区长期执行任务会极大地影响个人的工作和情绪。
Ahora me referiré al tercer factor que podría afectar la estrategia de conclusión.
我现在谈一谈可能影响《完成工作战略》的第三个因素。
Se han invertido cuantiosos recursos en la investigación y el desarrollo de nuevas tecnologías.
在新技术的研究与发展方面注入了大量资金。 工作的影响却微不足道。
La situación en materia de seguridad en el Iraq afectó inevitablemente el proceso de redacción de la constitución.
伊拉克的安全局势必会影响到制宪工作。
En el sur la transición afectará a ciertos elementos que se encuentran ahora en el centro de poder.
在南方,过渡工作将影响到目前处在权力中心的某些人员。
Sólo una visión global de estos problemas facilitará el logro de una solución permanente, dirigida por los países afectados.
只有对这些问题采取全面的做法,才能促进持久的解决办法,并让受影响国家推动这一工作。
Hay muchos grupos activos de la juventud que están logrando mucho y tienen un extraordinario impacto a nivel de base.
很多活跃的青年团体做了很多具有实际影响的工作。
Sólo ocasionalmente se recababan las opiniones de las partes interesadas sobre la labor de las oficinas y sobre sus repercusiones.
只有偶尔取得利益攸者对次区域办事处的工作及影响的反馈。
La ONUDD efectuó nuevos avances hacia la optimización de sus resultados concertando alianzas funcionales y evitando toda duplicación de esfuerzos.
毒品和犯罪问题办事处通过建立业务伙在扩大影响和避免重复工作方面取得了进一步进展。
Ello afecta la capacidad de la Caja para volver a autorizar pagos rápidamente cuando no haya sido posible terminar de realizarlos.
这项工作影响到基金在付款无法完成时迅速重新付款的能力。
Las realizaciones son el resultado de la promoción para influir en la política a todos los niveles y mediante la investigación.
这些成就的取得,是因为开展了旨在通过研究工作影响各级政策的宣传工作。
Si ello ocurriera, inevitablemente repercutiría en las fechas proyectadas en la estrategia de conclusión y podría dar origen a algunas demoras.
如果发生这种情况,必将影响预计完成工作战略的日期,并可能造成一定的延误。
En el programa se deja claro que la elección laboral tiene consecuencias en el futuro financiero y la calidad de vida.
GirlSavvy教导女生,工作选择影响其未来财务状况和生活质量。
La celebración de juicios separados distraería considerables recursos, entre ellos tiempo de audiencias, lo que repercutiría considerablemente en la estrategia de conclusión.
分别审判需要动用大量资源,包括法庭时间,由此严重影响完成工作战略的执行。
Los efectos de nuestra labor se ven disminuidos por el modo en que la dispersamos entre las distintas partes de nuestra burocracia.
由于我们的工作化整为零,分散在不同部门进行,因此工作的影响力受到削弱。
La UNOPS examina constantemente la incidencia que las reducciones y cambios en el número de funcionarios tienen sobre la ejecución de sus actividades.
项目厅不断考虑雇员人数的削减和转变对项目厅开展工作的影响。
La comunidad internacional también debe brindar ayuda al Pakistán para la rehabilitación de las zonas del Pakistán afectadas por la afluencia de refugiados.
国际社会还必须帮助巴基斯坦开展受难民影响地区的复原工作。
Más aún, las Naciones Unidas y el personal asociado participan en actividades que tienen consecuencias graves para la seguridad y que la Convención no aborda.
此外,联合国人员和有人员还参加《公约》中没有涉及的、但具有严重安全影响的工作。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
afectar al trabajo
欧 路 软 件Las demoras en relación con cualquiera de estos elementos repercutirán inevitablemente en todos los demás.
以上这些工作的项如果出现拖延,都会不可避免地影响所有工作。
Esta demora repercutió en las actividades de adquisición y en otros proyectos clave.
而这迟误影响到采购工作和其他关键性的项目。
El servicio prolongado en esas zonas afecta negativamente al rendimiento y la moral del personal.
在这些地区长期执行务会极大地影响个人的工作和情绪。
Ahora me referiré al tercer factor que podría afectar la estrategia de conclusión.
我现在谈谈可能影响《完成工作战略》的第三个因素。
Se han invertido cuantiosos recursos en la investigación y el desarrollo de nuevas tecnologías.
在新技术的研究与发展方面注入了大量资金。 工作的影响却微不足道。
La situación en materia de seguridad en el Iraq afectó inevitablemente el proceso de redacción de la constitución.
伊拉克的安全局势必会影响到制宪工作。
En el sur la transición afectará a ciertos elementos que se encuentran ahora en el centro de poder.
在南方,过渡工作将影响到目前在权力中心的某些人员。
Sólo una visión global de estos problemas facilitará el logro de una solución permanente, dirigida por los países afectados.
只有对这些问题采取全面的做法,才能促进持久的解决法,并让受影响国家推动这
工作。
Hay muchos grupos activos de la juventud que están logrando mucho y tienen un extraordinario impacto a nivel de base.
很多活跃的青年团体做了很多具有实际影响的工作。
Sólo ocasionalmente se recababan las opiniones de las partes interesadas sobre la labor de las oficinas y sobre sus repercusiones.
只有偶尔取得利益攸关者对次区域的工作及影响的反馈。
La ONUDD efectuó nuevos avances hacia la optimización de sus resultados concertando alianzas funcionales y evitando toda duplicación de esfuerzos.
毒品和犯罪问题通过建立业务伙伴关系在扩大影响和避免重复工作方面取得了进
步进展。
Ello afecta la capacidad de la Caja para volver a autorizar pagos rápidamente cuando no haya sido posible terminar de realizarlos.
这项工作影响到基金在付款无法完成时迅速重新付款的能力。
Las realizaciones son el resultado de la promoción para influir en la política a todos los niveles y mediante la investigación.
这些成就的取得,是因为开展了旨在通过研究工作影响各级政策的宣传工作。
Si ello ocurriera, inevitablemente repercutiría en las fechas proyectadas en la estrategia de conclusión y podría dar origen a algunas demoras.
如果发生这种情况,必将影响预计完成工作战略的日期,并可能造成定的延误。
En el programa se deja claro que la elección laboral tiene consecuencias en el futuro financiero y la calidad de vida.
GirlSavvy教导女生,工作选择影响其未来财务状况和生活质量。
La celebración de juicios separados distraería considerables recursos, entre ellos tiempo de audiencias, lo que repercutiría considerablemente en la estrategia de conclusión.
分别审判需要动用大量资源,包括法庭时间,由此严重影响完成工作战略的执行。
Los efectos de nuestra labor se ven disminuidos por el modo en que la dispersamos entre las distintas partes de nuestra burocracia.
由于我们的工作化整为零,分散在不同部门进行,因此工作的影响力受到削弱。
La UNOPS examina constantemente la incidencia que las reducciones y cambios en el número de funcionarios tienen sobre la ejecución de sus actividades.
项目厅不断考虑雇员人数的削减和转变对项目厅开展工作的影响。
La comunidad internacional también debe brindar ayuda al Pakistán para la rehabilitación de las zonas del Pakistán afectadas por la afluencia de refugiados.
国际社会还必须帮助巴基斯坦开展受难民影响地区的复原工作。
Más aún, las Naciones Unidas y el personal asociado participan en actividades que tienen consecuencias graves para la seguridad y que la Convención no aborda.
此外,联合国人员和有关人员还参加《公约》中没有涉及的、但具有严重安全影响的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
afectar al trabajo
欧 路 软 件Las demoras en relación con cualquiera de estos elementos repercutirán inevitablemente en todos los demás.
以上这些的任何一项如果出现拖延,都会不可避免地影
所有
。
Esta demora repercutió en las actividades de adquisición y en otros proyectos clave.
而这一迟误影到采购
和其他关键性的项目。
El servicio prolongado en esas zonas afecta negativamente al rendimiento y la moral del personal.
在这些地区长期执行任务会极大地影个人的
和情绪。
Ahora me referiré al tercer factor que podría afectar la estrategia de conclusión.
我现在谈一谈可能影《完成
战略》的第三个因素。
Se han invertido cuantiosos recursos en la investigación y el desarrollo de nuevas tecnologías.
在新技术的研究与发展方面注入了大量资金。 的影
不足道。
La situación en materia de seguridad en el Iraq afectó inevitablemente el proceso de redacción de la constitución.
伊拉克的安全局势必会影
到制宪
。
En el sur la transición afectará a ciertos elementos que se encuentran ahora en el centro de poder.
在南方,过将影
到目前处在权力中心的某些人员。
Sólo una visión global de estos problemas facilitará el logro de una solución permanente, dirigida por los países afectados.
只有对这些问题采取全面的做法,才能促进持久的解决办法,并让受影国家推动这一
。
Hay muchos grupos activos de la juventud que están logrando mucho y tienen un extraordinario impacto a nivel de base.
很多活跃的青年团体做了很多具有实际影的
。
Sólo ocasionalmente se recababan las opiniones de las partes interesadas sobre la labor de las oficinas y sobre sus repercusiones.
只有偶尔取得利益攸关者对次区域办事处的及影
的反馈。
La ONUDD efectuó nuevos avances hacia la optimización de sus resultados concertando alianzas funcionales y evitando toda duplicación de esfuerzos.
毒品和犯罪问题办事处通过建立业务伙伴关系在扩大影和避免重复
方面取得了进一步进展。
Ello afecta la capacidad de la Caja para volver a autorizar pagos rápidamente cuando no haya sido posible terminar de realizarlos.
这项影
到基金在付款无法完成时迅速重新付款的能力。
Las realizaciones son el resultado de la promoción para influir en la política a todos los niveles y mediante la investigación.
这些成就的取得,是因为开展了旨在通过研究影
各级政策的宣传
。
Si ello ocurriera, inevitablemente repercutiría en las fechas proyectadas en la estrategia de conclusión y podría dar origen a algunas demoras.
如果发生这种情况,必将影预计完成
战略的日期,并可能造成一定的延误。
En el programa se deja claro que la elección laboral tiene consecuencias en el futuro financiero y la calidad de vida.
GirlSavvy教导女生,选择影
其未来财务状况和生活质量。
La celebración de juicios separados distraería considerables recursos, entre ellos tiempo de audiencias, lo que repercutiría considerablemente en la estrategia de conclusión.
分别审判需要动用大量资源,包括法庭时间,由此严重影完成
战略的执行。
Los efectos de nuestra labor se ven disminuidos por el modo en que la dispersamos entre las distintas partes de nuestra burocracia.
由于我们的化整为零,分散在不同部门进行,因此
的影
力受到削弱。
La UNOPS examina constantemente la incidencia que las reducciones y cambios en el número de funcionarios tienen sobre la ejecución de sus actividades.
项目厅不断考虑雇员人数的削减和转变对项目厅开展的影
。
La comunidad internacional también debe brindar ayuda al Pakistán para la rehabilitación de las zonas del Pakistán afectadas por la afluencia de refugiados.
国际社会还必须帮助巴基斯坦开展受难民影地区的复原
。
Más aún, las Naciones Unidas y el personal asociado participan en actividades que tienen consecuencias graves para la seguridad y que la Convención no aborda.
此外,联合国人员和有关人员还参加《公约》中没有涉及的、但具有严重安全影的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
afectar al trabajo
欧 路 软 件Las demoras en relación con cualquiera de estos elementos repercutirán inevitablemente en todos los demás.
以上这些工作的任何一项如果出现拖延,都不可避免地
响所有工作。
Esta demora repercutió en las actividades de adquisición y en otros proyectos clave.
而这一迟误响到采购工作和其他关键性的项目。
El servicio prolongado en esas zonas afecta negativamente al rendimiento y la moral del personal.
在这些地区长期执行任务极大地
响个人的工作和情绪。
Ahora me referiré al tercer factor que podría afectar la estrategia de conclusión.
我现在谈一谈可能响《完成工作战略》的第三个因素。
Se han invertido cuantiosos recursos en la investigación y el desarrollo de nuevas tecnologías.
在新技术的研究与发展方面注入了大量资金。 工作的响却微不足道。
La situación en materia de seguridad en el Iraq afectó inevitablemente el proceso de redacción de la constitución.
伊拉克的安全局响到制宪工作。
En el sur la transición afectará a ciertos elementos que se encuentran ahora en el centro de poder.
在南方,过渡工作将响到目前处在权力中心的某些人员。
Sólo una visión global de estos problemas facilitará el logro de una solución permanente, dirigida por los países afectados.
只有对这些问题采取全面的做法,才能促进持久的解决办法,并让受响国家推动这一工作。
Hay muchos grupos activos de la juventud que están logrando mucho y tienen un extraordinario impacto a nivel de base.
很多活跃的青年团体做了很多具有实际响的工作。
Sólo ocasionalmente se recababan las opiniones de las partes interesadas sobre la labor de las oficinas y sobre sus repercusiones.
只有偶尔取得利益攸关者对次区域办事处的工作及响的反馈。
La ONUDD efectuó nuevos avances hacia la optimización de sus resultados concertando alianzas funcionales y evitando toda duplicación de esfuerzos.
毒品和犯罪问题办事处通过建立业务伙伴关系在扩大响和避免重复工作方面取得了进一步进展。
Ello afecta la capacidad de la Caja para volver a autorizar pagos rápidamente cuando no haya sido posible terminar de realizarlos.
这项工作响到基金在付款无法完成时迅速重新付款的能力。
Las realizaciones son el resultado de la promoción para influir en la política a todos los niveles y mediante la investigación.
这些成就的取得,是因为开展了旨在通过研究工作响各级政策的宣传工作。
Si ello ocurriera, inevitablemente repercutiría en las fechas proyectadas en la estrategia de conclusión y podría dar origen a algunas demoras.
如果发生这种情况,将
响预计完成工作战略的日期,并可能造成一定的延误。
En el programa se deja claro que la elección laboral tiene consecuencias en el futuro financiero y la calidad de vida.
GirlSavvy教导女生,工作选择响其未来财务状况和生活质量。
La celebración de juicios separados distraería considerables recursos, entre ellos tiempo de audiencias, lo que repercutiría considerablemente en la estrategia de conclusión.
分别审判需要动用大量资源,包括法庭时间,由此严重响完成工作战略的执行。
Los efectos de nuestra labor se ven disminuidos por el modo en que la dispersamos entre las distintas partes de nuestra burocracia.
由于我们的工作化整为零,分散在不同部门进行,因此工作的响力受到削弱。
La UNOPS examina constantemente la incidencia que las reducciones y cambios en el número de funcionarios tienen sobre la ejecución de sus actividades.
项目厅不断考虑雇员人数的削减和转变对项目厅开展工作的响。
La comunidad internacional también debe brindar ayuda al Pakistán para la rehabilitación de las zonas del Pakistán afectadas por la afluencia de refugiados.
国际社还
须帮助巴基斯坦开展受难民
响地区的复原工作。
Más aún, las Naciones Unidas y el personal asociado participan en actividades que tienen consecuencias graves para la seguridad y que la Convención no aborda.
此外,联合国人员和有关人员还参加《公约》中没有涉及的、但具有严重安全响的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
afectar al trabajo
欧 路 软 件Las demoras en relación con cualquiera de estos elementos repercutirán inevitablemente en todos los demás.
以上工作的任何一项如果出现拖延,都会不可避免
影响所有工作。
Esta demora repercutió en las actividades de adquisición y en otros proyectos clave.
而一迟误影响到采购工作和其他关键性的项目。
El servicio prolongado en esas zonas afecta negativamente al rendimiento y la moral del personal.
在区长期执行任务会极大
影响个人的工作和情绪。
Ahora me referiré al tercer factor que podría afectar la estrategia de conclusión.
我现在谈一谈可能影响《完成工作战略》的第三个因素。
Se han invertido cuantiosos recursos en la investigación y el desarrollo de nuevas tecnologías.
在新技术的研究与发展方面注入了大量资金。 工作的影响却微不足道。
La situación en materia de seguridad en el Iraq afectó inevitablemente el proceso de redacción de la constitución.
伊拉克的安全局势必会影响到制宪工作。
En el sur la transición afectará a ciertos elementos que se encuentran ahora en el centro de poder.
在南方,过渡工作将影响到目前处在权力中心的某人员。
Sólo una visión global de estos problemas facilitará el logro de una solución permanente, dirigida por los países afectados.
只有对问题采取全面的做法,才能促进持久的解决办法,并让受影响国家推动
一工作。
Hay muchos grupos activos de la juventud que están logrando mucho y tienen un extraordinario impacto a nivel de base.
活跃的青年团体做了
有实际影响的工作。
Sólo ocasionalmente se recababan las opiniones de las partes interesadas sobre la labor de las oficinas y sobre sus repercusiones.
只有偶尔取得利益攸关者对次区域办事处的工作及影响的反馈。
La ONUDD efectuó nuevos avances hacia la optimización de sus resultados concertando alianzas funcionales y evitando toda duplicación de esfuerzos.
毒品和犯罪问题办事处通过建立业务伙伴关系在扩大影响和避免重复工作方面取得了进一步进展。
Ello afecta la capacidad de la Caja para volver a autorizar pagos rápidamente cuando no haya sido posible terminar de realizarlos.
项工作影响到基金在付款无法完成时迅速重新付款的能力。
Las realizaciones son el resultado de la promoción para influir en la política a todos los niveles y mediante la investigación.
成就的取得,是因为开展了旨在通过研究工作影响各级政策的宣传工作。
Si ello ocurriera, inevitablemente repercutiría en las fechas proyectadas en la estrategia de conclusión y podría dar origen a algunas demoras.
如果发生种情况,必将影响预计完成工作战略的日期,并可能造成一定的延误。
En el programa se deja claro que la elección laboral tiene consecuencias en el futuro financiero y la calidad de vida.
GirlSavvy教导女生,工作选择影响其未来财务状况和生活质量。
La celebración de juicios separados distraería considerables recursos, entre ellos tiempo de audiencias, lo que repercutiría considerablemente en la estrategia de conclusión.
分别审判需要动用大量资源,包括法庭时间,由此严重影响完成工作战略的执行。
Los efectos de nuestra labor se ven disminuidos por el modo en que la dispersamos entre las distintas partes de nuestra burocracia.
由于我们的工作化整为零,分散在不同部门进行,因此工作的影响力受到削弱。
La UNOPS examina constantemente la incidencia que las reducciones y cambios en el número de funcionarios tienen sobre la ejecución de sus actividades.
项目厅不断考虑雇员人数的削减和转变对项目厅开展工作的影响。
La comunidad internacional también debe brindar ayuda al Pakistán para la rehabilitación de las zonas del Pakistán afectadas por la afluencia de refugiados.
国际社会还必须帮助巴基斯坦开展受难民影响区的复原工作。
Más aún, las Naciones Unidas y el personal asociado participan en actividades que tienen consecuencias graves para la seguridad y que la Convención no aborda.
此外,联合国人员和有关人员还参加《公约》中没有涉及的、但有严重安全影响的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
afectar al trabajo
欧 路 软 件Las demoras en relación con cualquiera de estos elementos repercutirán inevitablemente en todos los demás.
以上这些的任何一项如果出现拖延,都会不可避免地影响所有
。
Esta demora repercutió en las actividades de adquisición y en otros proyectos clave.
而这一迟误影响到采购和其他关键性的项目。
El servicio prolongado en esas zonas afecta negativamente al rendimiento y la moral del personal.
在这些地区长期执行任务会极大地影响个人的和情绪。
Ahora me referiré al tercer factor que podría afectar la estrategia de conclusión.
我现在谈一谈可影响《完
战略》的第三个因素。
Se han invertido cuantiosos recursos en la investigación y el desarrollo de nuevas tecnologías.
在新技术的研究与发展方面注入了大量资金。 的影响却微不足道。
La situación en materia de seguridad en el Iraq afectó inevitablemente el proceso de redacción de la constitución.
伊拉克的安全局势必会影响到制宪
。
En el sur la transición afectará a ciertos elementos que se encuentran ahora en el centro de poder.
在南方,过渡将影响到目前处在权力中心的某些人员。
Sólo una visión global de estos problemas facilitará el logro de una solución permanente, dirigida por los países afectados.
只有对这些问题采取全面的做法,进持久的解决办法,并让受影响国家推动这一
。
Hay muchos grupos activos de la juventud que están logrando mucho y tienen un extraordinario impacto a nivel de base.
很多活跃的青年团体做了很多具有实际影响的。
Sólo ocasionalmente se recababan las opiniones de las partes interesadas sobre la labor de las oficinas y sobre sus repercusiones.
只有偶尔取得利益攸关者对次区域办事处的及影响的反馈。
La ONUDD efectuó nuevos avances hacia la optimización de sus resultados concertando alianzas funcionales y evitando toda duplicación de esfuerzos.
毒品和犯罪问题办事处通过建立业务伙伴关系在扩大影响和避免重复方面取得了进一步进展。
Ello afecta la capacidad de la Caja para volver a autorizar pagos rápidamente cuando no haya sido posible terminar de realizarlos.
这项影响到基金在付款无法完
时迅速重新付款的
力。
Las realizaciones son el resultado de la promoción para influir en la política a todos los niveles y mediante la investigación.
这些就的取得,是因为开展了旨在通过研究
影响各级政策的宣传
。
Si ello ocurriera, inevitablemente repercutiría en las fechas proyectadas en la estrategia de conclusión y podría dar origen a algunas demoras.
如果发生这种情况,必将影响预计完战略的日期,并可
造
一定的延误。
En el programa se deja claro que la elección laboral tiene consecuencias en el futuro financiero y la calidad de vida.
GirlSavvy教导女生,选择影响其未来财务状况和生活质量。
La celebración de juicios separados distraería considerables recursos, entre ellos tiempo de audiencias, lo que repercutiría considerablemente en la estrategia de conclusión.
分别审判需要动用大量资源,包括法庭时间,由此严重影响完战略的执行。
Los efectos de nuestra labor se ven disminuidos por el modo en que la dispersamos entre las distintas partes de nuestra burocracia.
由于我们的化整为零,分散在不同部门进行,因此
的影响力受到削弱。
La UNOPS examina constantemente la incidencia que las reducciones y cambios en el número de funcionarios tienen sobre la ejecución de sus actividades.
项目厅不断考虑雇员人数的削减和转变对项目厅开展的影响。
La comunidad internacional también debe brindar ayuda al Pakistán para la rehabilitación de las zonas del Pakistán afectadas por la afluencia de refugiados.
国际社会还必须帮助巴基斯坦开展受难民影响地区的复原。
Más aún, las Naciones Unidas y el personal asociado participan en actividades que tienen consecuencias graves para la seguridad y que la Convención no aborda.
此外,联合国人员和有关人员还参加《公约》中没有涉及的、但具有严重安全影响的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
afectar al trabajo
欧 路 软 件Las demoras en relación con cualquiera de estos elementos repercutirán inevitablemente en todos los demás.
以上工作的任何一项如果出现拖延,都会不可避免地影响所有工作。
Esta demora repercutió en las actividades de adquisición y en otros proyectos clave.
而一迟误影响到采购工作和其他关键性的项目。
El servicio prolongado en esas zonas afecta negativamente al rendimiento y la moral del personal.
在地区长期执行任务会极大地影响个人的工作和情绪。
Ahora me referiré al tercer factor que podría afectar la estrategia de conclusión.
我现在谈一谈可能影响《完成工作战略》的第三个因素。
Se han invertido cuantiosos recursos en la investigación y el desarrollo de nuevas tecnologías.
在的研究与发展方面注入了大量资金。 工作的影响却微不足道。
La situación en materia de seguridad en el Iraq afectó inevitablemente el proceso de redacción de la constitución.
伊拉克的安全局势必会影响到制宪工作。
En el sur la transición afectará a ciertos elementos que se encuentran ahora en el centro de poder.
在南方,过渡工作将影响到目前处在权力中心的某人员。
Sólo una visión global de estos problemas facilitará el logro de una solución permanente, dirigida por los países afectados.
只有问题采取全面的做法,才能促进持久的解决办法,并让受影响国家推动
一工作。
Hay muchos grupos activos de la juventud que están logrando mucho y tienen un extraordinario impacto a nivel de base.
很多活跃的青年团体做了很多具有实际影响的工作。
Sólo ocasionalmente se recababan las opiniones de las partes interesadas sobre la labor de las oficinas y sobre sus repercusiones.
只有偶尔取得利益攸关者次区域办事处的工作及影响的反馈。
La ONUDD efectuó nuevos avances hacia la optimización de sus resultados concertando alianzas funcionales y evitando toda duplicación de esfuerzos.
毒品和犯罪问题办事处通过建立业务伙伴关系在扩大影响和避免重复工作方面取得了进一步进展。
Ello afecta la capacidad de la Caja para volver a autorizar pagos rápidamente cuando no haya sido posible terminar de realizarlos.
项工作影响到基金在付款无法完成时迅速重
付款的能力。
Las realizaciones son el resultado de la promoción para influir en la política a todos los niveles y mediante la investigación.
成就的取得,是因为开展了旨在通过研究工作影响各级政策的宣传工作。
Si ello ocurriera, inevitablemente repercutiría en las fechas proyectadas en la estrategia de conclusión y podría dar origen a algunas demoras.
如果发生种情况,必将影响预计完成工作战略的日期,并可能造成一定的延误。
En el programa se deja claro que la elección laboral tiene consecuencias en el futuro financiero y la calidad de vida.
GirlSavvy教导女生,工作选择影响其未来财务状况和生活质量。
La celebración de juicios separados distraería considerables recursos, entre ellos tiempo de audiencias, lo que repercutiría considerablemente en la estrategia de conclusión.
分别审判需要动用大量资源,包括法庭时间,由此严重影响完成工作战略的执行。
Los efectos de nuestra labor se ven disminuidos por el modo en que la dispersamos entre las distintas partes de nuestra burocracia.
由于我们的工作化整为零,分散在不同部门进行,因此工作的影响力受到削弱。
La UNOPS examina constantemente la incidencia que las reducciones y cambios en el número de funcionarios tienen sobre la ejecución de sus actividades.
项目厅不断考虑雇员人数的削减和转变项目厅开展工作的影响。
La comunidad internacional también debe brindar ayuda al Pakistán para la rehabilitación de las zonas del Pakistán afectadas por la afluencia de refugiados.
国际社会还必须帮助巴基斯坦开展受难民影响地区的复原工作。
Más aún, las Naciones Unidas y el personal asociado participan en actividades que tienen consecuencias graves para la seguridad y que la Convención no aborda.
此外,联合国人员和有关人员还参加《公约》中没有涉及的、但具有严重安全影响的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
afectar al trabajo
欧 路 软 件Las demoras en relación con cualquiera de estos elementos repercutirán inevitablemente en todos los demás.
这些工作的任何一项如果出现拖延,都会不可避免地影响所有工作。
Esta demora repercutió en las actividades de adquisición y en otros proyectos clave.
而这一迟误影响到采购工作和其他关键性的项目。
El servicio prolongado en esas zonas afecta negativamente al rendimiento y la moral del personal.
在这些地区长期执行任会极大地影响个人的工作和情绪。
Ahora me referiré al tercer factor que podría afectar la estrategia de conclusión.
我现在谈一谈可能影响《完成工作战略》的第三个因素。
Se han invertido cuantiosos recursos en la investigación y el desarrollo de nuevas tecnologías.
在新技术的研究与发展方面注入了大量资金。 工作的影响却微不足道。
La situación en materia de seguridad en el Iraq afectó inevitablemente el proceso de redacción de la constitución.
伊拉克的安全局势必会影响到制宪工作。
En el sur la transición afectará a ciertos elementos que se encuentran ahora en el centro de poder.
在南方,过渡工作将影响到目前处在权力中心的某些人员。
Sólo una visión global de estos problemas facilitará el logro de una solución permanente, dirigida por los países afectados.
只有对这些问题采取全面的做法,才能促进持久的解决办法,并让受影响国家推动这一工作。
Hay muchos grupos activos de la juventud que están logrando mucho y tienen un extraordinario impacto a nivel de base.
很多活跃的青年团体做了很多具有实际影响的工作。
Sólo ocasionalmente se recababan las opiniones de las partes interesadas sobre la labor de las oficinas y sobre sus repercusiones.
只有偶尔取得利益攸关者对次区域办事处的工作及影响的反馈。
La ONUDD efectuó nuevos avances hacia la optimización de sus resultados concertando alianzas funcionales y evitando toda duplicación de esfuerzos.
毒品和犯罪问题办事处通过建立业关系在扩大影响和避免重复工作方面取得了进一步进展。
Ello afecta la capacidad de la Caja para volver a autorizar pagos rápidamente cuando no haya sido posible terminar de realizarlos.
这项工作影响到基金在付款无法完成时迅速重新付款的能力。
Las realizaciones son el resultado de la promoción para influir en la política a todos los niveles y mediante la investigación.
这些成就的取得,是因为开展了旨在通过研究工作影响各级政策的宣传工作。
Si ello ocurriera, inevitablemente repercutiría en las fechas proyectadas en la estrategia de conclusión y podría dar origen a algunas demoras.
如果发生这种情况,必将影响预计完成工作战略的日期,并可能造成一定的延误。
En el programa se deja claro que la elección laboral tiene consecuencias en el futuro financiero y la calidad de vida.
GirlSavvy教导女生,工作选择影响其未来财状况和生活质量。
La celebración de juicios separados distraería considerables recursos, entre ellos tiempo de audiencias, lo que repercutiría considerablemente en la estrategia de conclusión.
分别审判需要动用大量资源,包括法庭时间,由此严重影响完成工作战略的执行。
Los efectos de nuestra labor se ven disminuidos por el modo en que la dispersamos entre las distintas partes de nuestra burocracia.
由于我们的工作化整为零,分散在不同部门进行,因此工作的影响力受到削弱。
La UNOPS examina constantemente la incidencia que las reducciones y cambios en el número de funcionarios tienen sobre la ejecución de sus actividades.
项目厅不断考虑雇员人数的削减和转变对项目厅开展工作的影响。
La comunidad internacional también debe brindar ayuda al Pakistán para la rehabilitación de las zonas del Pakistán afectadas por la afluencia de refugiados.
国际社会还必须帮助巴基斯坦开展受难民影响地区的复原工作。
Más aún, las Naciones Unidas y el personal asociado participan en actividades que tienen consecuencias graves para la seguridad y que la Convención no aborda.
此外,联合国人员和有关人员还参加《公约》中没有涉及的、但具有严重安全影响的工作。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。