La agricultura se considera un motor de la ronda de Doha.
农业被视多哈回合的一个引擎。
motor
www.eudic.net 版 权 所 有La agricultura se considera un motor de la ronda de Doha.
农业被视多哈回合的一个引擎。
Las ciudades tienen un gran potencial como impulsoras del crecimiento y del desarrollo social.
城市是促进增长和社会发展的引擎,因而具有巨大潜力。
Se subrayó la importancia de que el comercio internacional pase a ser un verdadero motor del desarrollo.
强调了使国际贸易成发展的真正引擎的重要性。
No se puede dejar de reconocer el papel central del comercio como verdadero motor del crecimiento económico.
贸易济增长的真正引擎的关键
用怎么强调都不
过。
Era preciso hacer más si se quería convertir el sistema comercial multilateral en un verdadero motor del desarrollo.
需要做出更大的努力让多边贸易体系成真正的发展引擎。
Resultaba necesario poner en marcha programas que garantizasen que la IED desempeñase su función de motor del crecimiento.
这就要求实施一些方案,确保外国直接投资发挥其济增长引擎的
用。
Además, se aguardaban datos, no facilitados aún, de mediciones para biocombustibles y datos sobre motores de dos tiempos.
此外,一直期待得到关于生物料的计量数据和二冲程引擎的数据,但至
尚未得到。
El representante de Azerbaiyán destacó el papel central del comercio como factor de crecimiento, desarrollo y erradicación de la pobreza.
阿塞拜疆代表强调了贸易增长、发展和脱贫引擎的核心
用。
Dicho sistema debería estar equipado con un motor de búsqueda y con los componentes necesarios para producir informes resumidos y temáticos.
该制度应配备搜索引擎以及编制报告摘要和专题报告的办法。
La energía es tanto un motor del desarrollo como una de las fuentes de muchos de los problemas a que hace frente el mundo actual.
能源既是推动发展的引擎,也是界面临的许多问题的根源所在。
Este proceso supone la conclusión de una tarea sumamente dificultosa —la eliminación del propulsor sólido de las cajas de motores cargadas de los ICBM SS-24.
此程序要求完成一项高度挑战性的任务——处理SS-24型洲际弹道导弹装载引擎箱中的固体料。
Es necesario sin duda tratar de resolver el problema de la pobreza urbana promoviendo el papel de las ciudades como motores del crecimiento económico y el desarrollo social.
然需要处理城市贫穷问题,推动城市发挥
济增长和社会发展引擎的
用。
Estos acontecimientos estaban estrechamente vinculados entre sí por el objetivo común de promover el comercio como motor del crecimiento, del desarrollo y de la erradicación de la pobreza.
这些工由于共同目标是推动贸易
增长、发展和减贫的引擎而密切联系在一起。
Algunas OGD han creado motores de reserva en colaboración con proveedores de TIC y han establecido tarifas para las transacciones que se aplican a los distintos participantes del SGD.
一些旅游景点管理组织与信通技术供应商合开发了预订引擎并确定了可适用于旅游景点管理系统不同参与方的交易费用。
Además, la aparición de motores de búsqueda específicos para viajes también ha amplificado el efecto de agregación de la industria de los viajes y la competencia entre los distintos participantes.
此外,出现了专门的旅游搜索引擎,这也增强了对旅游业的整合和参与者之间的竞争。
La mejora de los resultados en los principales motores de búsqueda de Internet es también algo prioritario, incluido el registro de varios nombres de dominio y URL similares o relacionados.
提高在主要互联网搜索引擎上的业绩和搜索结果,也是一项主要任务,包括对相似或相关域名和URLs进行多种注册。
Sin embargo, al examinar los casos en que se ha logrado el desarrollo, se comprueba invariablemente que la empresa ha sido el motor del desarrollo porque ésta da inicio a un ciclo económico virtuoso.
然而,我们检查进行成功发展的例子,在每个情况下企业都是发展的引擎,因
企业触发了
济的良性循环。
En el caso de www.doitcaribbean.com, el motor de reserva atiende a las necesidades de muchos hoteles y grupos hoteleros y ha tramitado dos millones de reservas a lo largo de los últimos cinco años.
在www.doitcaribbean.com的情况中,预订引擎许多旅馆和旅馆集团服务并在过去五年中处理了两百万项预订业务。
Un estudio reciente de las partes interesadas de FIELD realizado por el MM entre todos los grupos que apoyan la Convención ha demostrado claramente que los datos financieros serían más fiables si mejoraran los informes nacionales.
全球机制最近在所有《防治荒漠化公约》机构范围内进行的一次融资搜索引擎利益相关者调查清楚地表明,国家报告的改进可大大有助于提高资金数据的可靠性。
FIELD ofrece un análisis detallado de las corrientes de financiación de la asistencia oficial para el desarrollo (AOD) que utilizan los datos de los marcadores de Río creados por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE).
融资搜索引擎提供了利用济合
与发展组织(
合组织)里约指标数据对官方发展援助资金流动情况的详细分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
motor
www.eudic.net 版 权 所 有La agricultura se considera un motor de la ronda de Doha.
农业被视为多哈回合的个引擎。
Las ciudades tienen un gran potencial como impulsoras del crecimiento y del desarrollo social.
城市是促进增长和社会发展的引擎,因而具有巨大潜力。
Se subrayó la importancia de que el comercio internacional pase a ser un verdadero motor del desarrollo.
强调了使国际贸易成为发展的真正引擎的重要性。
No se puede dejar de reconocer el papel central del comercio como verdadero motor del crecimiento económico.
贸易作为经济增长的真正引擎的关键作用怎么强调都不为过。
Era preciso hacer más si se quería convertir el sistema comercial multilateral en un verdadero motor del desarrollo.
需要做出更大的努力让多边贸易体系成为真正的发展引擎。
Resultaba necesario poner en marcha programas que garantizasen que la IED desempeñase su función de motor del crecimiento.
这就要求实施些方案,确保外国
接投资发挥其经济增长引擎的作用。
Además, se aguardaban datos, no facilitados aún, de mediciones para biocombustibles y datos sobre motores de dos tiempos.
此外,待得到关于生物
料的计量数据和
引擎的数据,但至今尚未得到。
El representante de Azerbaiyán destacó el papel central del comercio como factor de crecimiento, desarrollo y erradicación de la pobreza.
阿塞拜疆代表强调了贸易作为增长、发展和脱贫引擎的核心作用。
Dicho sistema debería estar equipado con un motor de búsqueda y con los componentes necesarios para producir informes resumidos y temáticos.
该制度应配备搜索引擎以及编制报告摘要和专题报告的办法。
La energía es tanto un motor del desarrollo como una de las fuentes de muchos de los problemas a que hace frente el mundo actual.
能源既是推动发展的引擎,也是当今世界面临的许多问题的根源所在。
Este proceso supone la conclusión de una tarea sumamente dificultosa —la eliminación del propulsor sólido de las cajas de motores cargadas de los ICBM SS-24.
此序要求完成
项高度挑战性的任务——处理SS-24型洲际弹道导弹装载引擎箱中的固体
料。
Es necesario sin duda tratar de resolver el problema de la pobreza urbana promoviendo el papel de las ciudades como motores del crecimiento económico y el desarrollo social.
当然需要处理城市贫穷问题,推动城市发挥经济增长和社会发展引擎的作用。
Estos acontecimientos estaban estrechamente vinculados entre sí por el objetivo común de promover el comercio como motor del crecimiento, del desarrollo y de la erradicación de la pobreza.
这些工作由于共同目标是推动贸易作为增长、发展和减贫的引擎而密切联系在起。
Algunas OGD han creado motores de reserva en colaboración con proveedores de TIC y han establecido tarifas para las transacciones que se aplican a los distintos participantes del SGD.
些旅游景点管理组织与信通技术供应商合作开发了预订引擎并确定了可适用于旅游景点管理系统不同参与方的交易费用。
Además, la aparición de motores de búsqueda específicos para viajes también ha amplificado el efecto de agregación de la industria de los viajes y la competencia entre los distintos participantes.
此外,出现了专门的旅游搜索引擎,这也增强了对旅游业的整合和参与者之间的竞争。
La mejora de los resultados en los principales motores de búsqueda de Internet es también algo prioritario, incluido el registro de varios nombres de dominio y URL similares o relacionados.
提高在主要互联网搜索引擎上的业绩和搜索结果,也是项主要任务,包括对相似或相关域名和URLs进行多种注册。
Sin embargo, al examinar los casos en que se ha logrado el desarrollo, se comprueba invariablemente que la empresa ha sido el motor del desarrollo porque ésta da inicio a un ciclo económico virtuoso.
然而,当我们检查进行成功发展的例子,在每个情况下企业都是发展的引擎,因为企业触发了经济的良性循环。
En el caso de www.doitcaribbean.com, el motor de reserva atiende a las necesidades de muchos hoteles y grupos hoteleros y ha tramitado dos millones de reservas a lo largo de los últimos cinco años.
在www.doitcaribbean.com的情况中,预订引擎为许多旅馆和旅馆集团服务并在过去五年中处理了两百万项预订业务。
Un estudio reciente de las partes interesadas de FIELD realizado por el MM entre todos los grupos que apoyan la Convención ha demostrado claramente que los datos financieros serían más fiables si mejoraran los informes nacionales.
全球机制最近在所有《防治荒漠化公约》机构范围内进行的次融资搜索引擎利益相关者调查清楚地表明,国家报告的改进可大大有助于提高资金数据的可靠性。
FIELD ofrece un análisis detallado de las corrientes de financiación de la asistencia oficial para el desarrollo (AOD) que utilizan los datos de los marcadores de Río creados por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE).
融资搜索引擎提供了利用经济合作与发展组织(经合组织)里约指标数据对官方发展援助资金流动情况的详细分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
motor
www.eudic.net 版 权 所 有La agricultura se considera un motor de la ronda de Doha.
农业被视为多哈回合的一个擎。
Las ciudades tienen un gran potencial como impulsoras del crecimiento y del desarrollo social.
城市是促进和社会发展的
擎,因而具有巨大潜力。
Se subrayó la importancia de que el comercio internacional pase a ser un verdadero motor del desarrollo.
强调了使国际贸易成为发展的真正擎的重要性。
No se puede dejar de reconocer el papel central del comercio como verdadero motor del crecimiento económico.
贸易作为经济的真正
擎的关键作用怎么强调都不为过。
Era preciso hacer más si se quería convertir el sistema comercial multilateral en un verdadero motor del desarrollo.
需要做出更大的努力让多边贸易体系成为真正的发展擎。
Resultaba necesario poner en marcha programas que garantizasen que la IED desempeñase su función de motor del crecimiento.
这就要求实施一些方案,确保外国直接投资发挥其经济擎的作用。
Además, se aguardaban datos, no facilitados aún, de mediciones para biocombustibles y datos sobre motores de dos tiempos.
此外,一直期待得到关于生物料的计量数据和二冲程
擎的数据,但
未得到。
El representante de Azerbaiyán destacó el papel central del comercio como factor de crecimiento, desarrollo y erradicación de la pobreza.
阿塞拜疆代表强调了贸易作为、发展和脱贫
擎的核心作用。
Dicho sistema debería estar equipado con un motor de búsqueda y con los componentes necesarios para producir informes resumidos y temáticos.
该制度应配备搜索擎以及编制报告摘要和专题报告的办法。
La energía es tanto un motor del desarrollo como una de las fuentes de muchos de los problemas a que hace frente el mundo actual.
能源既是推动发展的擎,也是当
世界面临的许多问题的根源所在。
Este proceso supone la conclusión de una tarea sumamente dificultosa —la eliminación del propulsor sólido de las cajas de motores cargadas de los ICBM SS-24.
此程序要求完成一项高度挑战性的任务——处理SS-24型洲际弹道导弹装载擎箱中的固体
料。
Es necesario sin duda tratar de resolver el problema de la pobreza urbana promoviendo el papel de las ciudades como motores del crecimiento económico y el desarrollo social.
当然需要处理城市贫穷问题,推动城市发挥经济和社会发展
擎的作用。
Estos acontecimientos estaban estrechamente vinculados entre sí por el objetivo común de promover el comercio como motor del crecimiento, del desarrollo y de la erradicación de la pobreza.
这些工作由于共同目标是推动贸易作为、发展和减贫的
擎而密切联系在一起。
Algunas OGD han creado motores de reserva en colaboración con proveedores de TIC y han establecido tarifas para las transacciones que se aplican a los distintos participantes del SGD.
一些旅游景点管理组织与信通技术供应商合作开发了预订擎并确定了可适用于旅游景点管理系统不同参与方的交易费用。
Además, la aparición de motores de búsqueda específicos para viajes también ha amplificado el efecto de agregación de la industria de los viajes y la competencia entre los distintos participantes.
此外,出现了专门的旅游搜索擎,这也
强了对旅游业的整合和参与者之间的竞争。
La mejora de los resultados en los principales motores de búsqueda de Internet es también algo prioritario, incluido el registro de varios nombres de dominio y URL similares o relacionados.
提高在主要互联网搜索擎上的业绩和搜索结果,也是一项主要任务,包括对相似或相关域名和URLs进行多种注册。
Sin embargo, al examinar los casos en que se ha logrado el desarrollo, se comprueba invariablemente que la empresa ha sido el motor del desarrollo porque ésta da inicio a un ciclo económico virtuoso.
然而,当我们检查进行成功发展的例子,在每个情况下企业都是发展的擎,因为企业触发了经济的良性循环。
En el caso de www.doitcaribbean.com, el motor de reserva atiende a las necesidades de muchos hoteles y grupos hoteleros y ha tramitado dos millones de reservas a lo largo de los últimos cinco años.
在www.doitcaribbean.com的情况中,预订擎为许多旅馆和旅馆集团服务并在过去五年中处理了两百万项预订业务。
Un estudio reciente de las partes interesadas de FIELD realizado por el MM entre todos los grupos que apoyan la Convención ha demostrado claramente que los datos financieros serían más fiables si mejoraran los informes nacionales.
全球机制最近在所有《防治荒漠化公约》机构范围内进行的一次融资搜索擎利益相关者调查清楚地表明,国家报告的改进可大大有助于提高资金数据的可靠性。
FIELD ofrece un análisis detallado de las corrientes de financiación de la asistencia oficial para el desarrollo (AOD) que utilizan los datos de los marcadores de Río creados por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE).
融资搜索擎提供了利用经济合作与发展组织(经合组织)里约指标数据对官方发展援助资金流动情况的详细分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
motor
www.eudic.net 版 权 所 有La agricultura se considera un motor de la ronda de Doha.
农业被视为多哈回合的一个引擎。
Las ciudades tienen un gran potencial como impulsoras del crecimiento y del desarrollo social.
城市是促进增长和展的引擎,因而具有巨大潜力。
Se subrayó la importancia de que el comercio internacional pase a ser un verdadero motor del desarrollo.
强调了使国际贸易成为展的真正引擎的重要性。
No se puede dejar de reconocer el papel central del comercio como verdadero motor del crecimiento económico.
贸易作为经济增长的真正引擎的关键作用怎么强调都不为过。
Era preciso hacer más si se quería convertir el sistema comercial multilateral en un verdadero motor del desarrollo.
需要做出更大的努力让多边贸易体系成为真正的展引擎。
Resultaba necesario poner en marcha programas que garantizasen que la IED desempeñase su función de motor del crecimiento.
这就要求实施一些方案,确保外国直接投资挥其经济增长引擎的作用。
Además, se aguardaban datos, no facilitados aún, de mediciones para biocombustibles y datos sobre motores de dos tiempos.
此外,一直期待得到关于生物料的计量数据和二冲程引擎的数据,但至今尚未得到。
El representante de Azerbaiyán destacó el papel central del comercio como factor de crecimiento, desarrollo y erradicación de la pobreza.
阿塞拜疆代表强调了贸易作为增长、展和脱贫引擎的核心作用。
Dicho sistema debería estar equipado con un motor de búsqueda y con los componentes necesarios para producir informes resumidos y temáticos.
该制度应配备搜索引擎以及编制报告摘要和专题报告的办法。
La energía es tanto un motor del desarrollo como una de las fuentes de muchos de los problemas a que hace frente el mundo actual.
能源既是推动展的引擎,也是当今世界面临的许多问题的根源所在。
Este proceso supone la conclusión de una tarea sumamente dificultosa —la eliminación del propulsor sólido de las cajas de motores cargadas de los ICBM SS-24.
此程序要求完成一项高度挑战性的任务——处理SS-24型洲际弹道导弹装载引擎箱中的固体料。
Es necesario sin duda tratar de resolver el problema de la pobreza urbana promoviendo el papel de las ciudades como motores del crecimiento económico y el desarrollo social.
当然需要处理城市贫穷问题,推动城市挥经济增长和
展引擎的作用。
Estos acontecimientos estaban estrechamente vinculados entre sí por el objetivo común de promover el comercio como motor del crecimiento, del desarrollo y de la erradicación de la pobreza.
这些工作由于共同目标是推动贸易作为增长、展和减贫的引擎而密切联系在一起。
Algunas OGD han creado motores de reserva en colaboración con proveedores de TIC y han establecido tarifas para las transacciones que se aplican a los distintos participantes del SGD.
一些旅游景点管理组织与信通技术供应商合作开了预订引擎并确定了可适用于旅游景点管理系统不同参与方的交易费用。
Además, la aparición de motores de búsqueda específicos para viajes también ha amplificado el efecto de agregación de la industria de los viajes y la competencia entre los distintos participantes.
此外,出现了专门的旅游搜索引擎,这也增强了对旅游业的整合和参与者之间的竞争。
La mejora de los resultados en los principales motores de búsqueda de Internet es también algo prioritario, incluido el registro de varios nombres de dominio y URL similares o relacionados.
提高在主要互联网搜索引擎上的业绩和搜索结果,也是一项主要任务,包括对相似或相关域名和URLs进行多种注册。
Sin embargo, al examinar los casos en que se ha logrado el desarrollo, se comprueba invariablemente que la empresa ha sido el motor del desarrollo porque ésta da inicio a un ciclo económico virtuoso.
然而,当我们检查进行成功展的例子,在每个情况下企业都是
展的引擎,因为企业触
了经济的良性循环。
En el caso de www.doitcaribbean.com, el motor de reserva atiende a las necesidades de muchos hoteles y grupos hoteleros y ha tramitado dos millones de reservas a lo largo de los últimos cinco años.
在www.doitcaribbean.com的情况中,预订引擎为许多旅馆和旅馆集团服务并在过去五年中处理了两百万项预订业务。
Un estudio reciente de las partes interesadas de FIELD realizado por el MM entre todos los grupos que apoyan la Convención ha demostrado claramente que los datos financieros serían más fiables si mejoraran los informes nacionales.
全球机制最近在所有《防治荒漠化公约》机构范围内进行的一次融资搜索引擎利益相关者调查清楚地表明,国家报告的改进可大大有助于提高资金数据的可靠性。
FIELD ofrece un análisis detallado de las corrientes de financiación de la asistencia oficial para el desarrollo (AOD) que utilizan los datos de los marcadores de Río creados por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE).
融资搜索引擎提供了利用经济合作与展组织(经合组织)里约指标数据对官方
展援助资金流动情况的详细分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
motor
www.eudic.net 版 权 所 有La agricultura se considera un motor de la ronda de Doha.
农业被视为多哈回合的一个引擎。
Las ciudades tienen un gran potencial como impulsoras del crecimiento y del desarrollo social.
城市是促进增长社会发展的引擎,因而具有巨大潜力。
Se subrayó la importancia de que el comercio internacional pase a ser un verdadero motor del desarrollo.
强调了使国际贸易成为发展的真正引擎的重性。
No se puede dejar de reconocer el papel central del comercio como verdadero motor del crecimiento económico.
贸易作为经济增长的真正引擎的关键作用怎么强调都不为过。
Era preciso hacer más si se quería convertir el sistema comercial multilateral en un verdadero motor del desarrollo.
需做出更大的努力让多边贸易体系成为真正的发展引擎。
Resultaba necesario poner en marcha programas que garantizasen que la IED desempeñase su función de motor del crecimiento.
求实施一些方案,确保外国直接投资发挥其经济增长引擎的作用。
Además, se aguardaban datos, no facilitados aún, de mediciones para biocombustibles y datos sobre motores de dos tiempos.
此外,一直期待得到关于生物料的计量数据
二冲程引擎的数据,但至今尚未得到。
El representante de Azerbaiyán destacó el papel central del comercio como factor de crecimiento, desarrollo y erradicación de la pobreza.
阿塞拜疆代表强调了贸易作为增长、发展引擎的核心作用。
Dicho sistema debería estar equipado con un motor de búsqueda y con los componentes necesarios para producir informes resumidos y temáticos.
该制度应配备搜索引擎以及编制报告摘专题报告的办法。
La energía es tanto un motor del desarrollo como una de las fuentes de muchos de los problemas a que hace frente el mundo actual.
能源既是推动发展的引擎,也是当今世界面临的许多问题的根源所在。
Este proceso supone la conclusión de una tarea sumamente dificultosa —la eliminación del propulsor sólido de las cajas de motores cargadas de los ICBM SS-24.
此程序求完成一项高度挑战性的任务——处理SS-24型洲际弹道导弹装载引擎箱中的固体
料。
Es necesario sin duda tratar de resolver el problema de la pobreza urbana promoviendo el papel de las ciudades como motores del crecimiento económico y el desarrollo social.
当然需处理城市
穷问题,推动城市发挥经济增长
社会发展引擎的作用。
Estos acontecimientos estaban estrechamente vinculados entre sí por el objetivo común de promover el comercio como motor del crecimiento, del desarrollo y de la erradicación de la pobreza.
些工作由于共同目标是推动贸易作为增长、发展
减
的引擎而密切联系在一起。
Algunas OGD han creado motores de reserva en colaboración con proveedores de TIC y han establecido tarifas para las transacciones que se aplican a los distintos participantes del SGD.
一些旅游景点管理组织与信通技术供应商合作开发了预订引擎并确定了可适用于旅游景点管理系统不同参与方的交易费用。
Además, la aparición de motores de búsqueda específicos para viajes también ha amplificado el efecto de agregación de la industria de los viajes y la competencia entre los distintos participantes.
此外,出现了专门的旅游搜索引擎,也增强了对旅游业的整合
参与者之间的竞争。
La mejora de los resultados en los principales motores de búsqueda de Internet es también algo prioritario, incluido el registro de varios nombres de dominio y URL similares o relacionados.
提高在主互联网搜索引擎上的业绩
搜索结果,也是一项主
任务,包括对相似或相关域名
URLs进行多种注册。
Sin embargo, al examinar los casos en que se ha logrado el desarrollo, se comprueba invariablemente que la empresa ha sido el motor del desarrollo porque ésta da inicio a un ciclo económico virtuoso.
然而,当我们检查进行成功发展的例子,在每个情况下企业都是发展的引擎,因为企业触发了经济的良性循环。
En el caso de www.doitcaribbean.com, el motor de reserva atiende a las necesidades de muchos hoteles y grupos hoteleros y ha tramitado dos millones de reservas a lo largo de los últimos cinco años.
在www.doitcaribbean.com的情况中,预订引擎为许多旅馆旅馆集团服务并在过去五年中处理了两百万项预订业务。
Un estudio reciente de las partes interesadas de FIELD realizado por el MM entre todos los grupos que apoyan la Convención ha demostrado claramente que los datos financieros serían más fiables si mejoraran los informes nacionales.
全球机制最近在所有《防治荒漠化公约》机构范围内进行的一次融资搜索引擎利益相关者调查清楚地表明,国家报告的改进可大大有助于提高资金数据的可靠性。
FIELD ofrece un análisis detallado de las corrientes de financiación de la asistencia oficial para el desarrollo (AOD) que utilizan los datos de los marcadores de Río creados por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE).
融资搜索引擎提供了利用经济合作与发展组织(经合组织)里约指标数据对官方发展援助资金流动情况的详细分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
motor
www.eudic.net 版 权 所 有La agricultura se considera un motor de la ronda de Doha.
农业被视为哈回合
一个引擎。
Las ciudades tienen un gran potencial como impulsoras del crecimiento y del desarrollo social.
城市是促进增长和社会发展引擎,因而具有巨大潜力。
Se subrayó la importancia de que el comercio internacional pase a ser un verdadero motor del desarrollo.
强调了使国际贸易成为发展真正引擎
性。
No se puede dejar de reconocer el papel central del comercio como verdadero motor del crecimiento económico.
贸易作为经济增长真正引擎
关键作用怎么强调都不为过。
Era preciso hacer más si se quería convertir el sistema comercial multilateral en un verdadero motor del desarrollo.
需做出更大
努力让
边贸易体系成为真正
发展引擎。
Resultaba necesario poner en marcha programas que garantizasen que la IED desempeñase su función de motor del crecimiento.
这就求实施一些方案,确保外国直接投资发挥其经济增长引擎
作用。
Además, se aguardaban datos, no facilitados aún, de mediciones para biocombustibles y datos sobre motores de dos tiempos.
此外,一直期待得到关于生物料
计量数据和二冲程引擎
数据,但至今尚未得到。
El representante de Azerbaiyán destacó el papel central del comercio como factor de crecimiento, desarrollo y erradicación de la pobreza.
阿塞拜疆代表强调了贸易作为增长、发展和脱贫引擎核心作用。
Dicho sistema debería estar equipado con un motor de búsqueda y con los componentes necesarios para producir informes resumidos y temáticos.
该制度应配备搜索引擎以及编制报告摘和专题报告
办法。
La energía es tanto un motor del desarrollo como una de las fuentes de muchos de los problemas a que hace frente el mundo actual.
能源既是推动发展引擎,也是当今世界面临
问题
根源所在。
Este proceso supone la conclusión de una tarea sumamente dificultosa —la eliminación del propulsor sólido de las cajas de motores cargadas de los ICBM SS-24.
此程序求完成一项高度挑战性
任务——处理SS-24型洲际弹道导弹装载引擎箱中
固体
料。
Es necesario sin duda tratar de resolver el problema de la pobreza urbana promoviendo el papel de las ciudades como motores del crecimiento económico y el desarrollo social.
当然需处理城市贫穷问题,推动城市发挥经济增长和社会发展引擎
作用。
Estos acontecimientos estaban estrechamente vinculados entre sí por el objetivo común de promover el comercio como motor del crecimiento, del desarrollo y de la erradicación de la pobreza.
这些工作由于共同目标是推动贸易作为增长、发展和减贫引擎而密切联系在一起。
Algunas OGD han creado motores de reserva en colaboración con proveedores de TIC y han establecido tarifas para las transacciones que se aplican a los distintos participantes del SGD.
一些旅游景点管理组织与信通技术供应商合作开发了预订引擎并确定了可适用于旅游景点管理系统不同参与方交易费用。
Además, la aparición de motores de búsqueda específicos para viajes también ha amplificado el efecto de agregación de la industria de los viajes y la competencia entre los distintos participantes.
此外,出现了专门旅游搜索引擎,这也增强了对旅游业
整合和参与者之间
竞争。
La mejora de los resultados en los principales motores de búsqueda de Internet es también algo prioritario, incluido el registro de varios nombres de dominio y URL similares o relacionados.
提高在主互联网搜索引擎上
业绩和搜索结果,也是一项主
任务,包括对相似或相关域名和URLs进行
种注册。
Sin embargo, al examinar los casos en que se ha logrado el desarrollo, se comprueba invariablemente que la empresa ha sido el motor del desarrollo porque ésta da inicio a un ciclo económico virtuoso.
然而,当我们检查进行成功发展例子,在每个情况下企业都是发展
引擎,因为企业触发了经济
良性循环。
En el caso de www.doitcaribbean.com, el motor de reserva atiende a las necesidades de muchos hoteles y grupos hoteleros y ha tramitado dos millones de reservas a lo largo de los últimos cinco años.
在www.doitcaribbean.com情况中,预订引擎为
旅馆和旅馆集团服务并在过去五年中处理了两百万项预订业务。
Un estudio reciente de las partes interesadas de FIELD realizado por el MM entre todos los grupos que apoyan la Convención ha demostrado claramente que los datos financieros serían más fiables si mejoraran los informes nacionales.
全球机制最近在所有《防治荒漠化公约》机构范围内进行一次融资搜索引擎利益相关者调查清楚地表明,国家报告
改进可大大有助于提高资金数据
可靠性。
FIELD ofrece un análisis detallado de las corrientes de financiación de la asistencia oficial para el desarrollo (AOD) que utilizan los datos de los marcadores de Río creados por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE).
融资搜索引擎提供了利用经济合作与发展组织(经合组织)里约指标数据对官方发展援助资金流动情况详细分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
motor
www.eudic.net 版 权 所 有La agricultura se considera un motor de la ronda de Doha.
农业被视为多哈回合的一个引擎。
Las ciudades tienen un gran potencial como impulsoras del crecimiento y del desarrollo social.
城市是促进增和社会
的引擎,因而具有巨大潜力。
Se subrayó la importancia de que el comercio internacional pase a ser un verdadero motor del desarrollo.
强调了使国际贸易成为的真正引擎的重要性。
No se puede dejar de reconocer el papel central del comercio como verdadero motor del crecimiento económico.
贸易作为经济增的真正引擎的关键作用怎么强调都不为过。
Era preciso hacer más si se quería convertir el sistema comercial multilateral en un verdadero motor del desarrollo.
需要做出更大的努力让多边贸易体系成为真正的引擎。
Resultaba necesario poner en marcha programas que garantizasen que la IED desempeñase su función de motor del crecimiento.
这就要一些方案,确保外国直接投资
挥其经济增
引擎的作用。
Además, se aguardaban datos, no facilitados aún, de mediciones para biocombustibles y datos sobre motores de dos tiempos.
此外,一直期待得到关于生物料的计量数据和二冲程引擎的数据,但至今尚未得到。
El representante de Azerbaiyán destacó el papel central del comercio como factor de crecimiento, desarrollo y erradicación de la pobreza.
阿塞拜疆代表强调了贸易作为增、
和脱贫引擎的核心作用。
Dicho sistema debería estar equipado con un motor de búsqueda y con los componentes necesarios para producir informes resumidos y temáticos.
该制度应配备搜索引擎以及编制报告摘要和专题报告的办法。
La energía es tanto un motor del desarrollo como una de las fuentes de muchos de los problemas a que hace frente el mundo actual.
能源既是推动的引擎,也是当今世界面临的许多问题的根源所在。
Este proceso supone la conclusión de una tarea sumamente dificultosa —la eliminación del propulsor sólido de las cajas de motores cargadas de los ICBM SS-24.
此程序要完成一项高度挑战性的任务——处理SS-24型洲际弹道导弹装载引擎箱中的固体
料。
Es necesario sin duda tratar de resolver el problema de la pobreza urbana promoviendo el papel de las ciudades como motores del crecimiento económico y el desarrollo social.
当然需要处理城市贫穷问题,推动城市挥经济增
和社会
引擎的作用。
Estos acontecimientos estaban estrechamente vinculados entre sí por el objetivo común de promover el comercio como motor del crecimiento, del desarrollo y de la erradicación de la pobreza.
这些工作由于共同目标是推动贸易作为增、
和减贫的引擎而密切联系在一起。
Algunas OGD han creado motores de reserva en colaboración con proveedores de TIC y han establecido tarifas para las transacciones que se aplican a los distintos participantes del SGD.
一些旅游景点管理组织与信通技术供应商合作开了预订引擎并确定了可适用于旅游景点管理系统不同参与方的交易费用。
Además, la aparición de motores de búsqueda específicos para viajes también ha amplificado el efecto de agregación de la industria de los viajes y la competencia entre los distintos participantes.
此外,出现了专门的旅游搜索引擎,这也增强了对旅游业的整合和参与者之间的竞争。
La mejora de los resultados en los principales motores de búsqueda de Internet es también algo prioritario, incluido el registro de varios nombres de dominio y URL similares o relacionados.
提高在主要互联网搜索引擎上的业绩和搜索结果,也是一项主要任务,包括对相似或相关域名和URLs进行多种注册。
Sin embargo, al examinar los casos en que se ha logrado el desarrollo, se comprueba invariablemente que la empresa ha sido el motor del desarrollo porque ésta da inicio a un ciclo económico virtuoso.
然而,当我们检查进行成功的例子,在每个情况下企业都是
的引擎,因为企业触
了经济的良性循环。
En el caso de www.doitcaribbean.com, el motor de reserva atiende a las necesidades de muchos hoteles y grupos hoteleros y ha tramitado dos millones de reservas a lo largo de los últimos cinco años.
在www.doitcaribbean.com的情况中,预订引擎为许多旅馆和旅馆集团服务并在过去五年中处理了两百万项预订业务。
Un estudio reciente de las partes interesadas de FIELD realizado por el MM entre todos los grupos que apoyan la Convención ha demostrado claramente que los datos financieros serían más fiables si mejoraran los informes nacionales.
全球机制最近在所有《防治荒漠化公约》机构范围内进行的一次融资搜索引擎利益相关者调查清楚地表明,国家报告的改进可大大有助于提高资金数据的可靠性。
FIELD ofrece un análisis detallado de las corrientes de financiación de la asistencia oficial para el desarrollo (AOD) que utilizan los datos de los marcadores de Río creados por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE).
融资搜索引擎提供了利用经济合作与组织(经合组织)里约指标数据对官方
援助资金流动情况的详细分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
motor
www.eudic.net 版 权 所 有La agricultura se considera un motor de la ronda de Doha.
农业被视为多哈回合的一个引擎。
Las ciudades tienen un gran potencial como impulsoras del crecimiento y del desarrollo social.
城市是促进和社会发展的引擎,因而具有巨大潜力。
Se subrayó la importancia de que el comercio internacional pase a ser un verdadero motor del desarrollo.
强调了使国际贸易成为发展的真正引擎的重要性。
No se puede dejar de reconocer el papel central del comercio como verdadero motor del crecimiento económico.
贸易作为经的真正引擎的关键作用怎么强调都不为过。
Era preciso hacer más si se quería convertir el sistema comercial multilateral en un verdadero motor del desarrollo.
需要做出更大的努力让多边贸易体系成为真正的发展引擎。
Resultaba necesario poner en marcha programas que garantizasen que la IED desempeñase su función de motor del crecimiento.
这就要求实施一些方案,确保外国直接投资发挥其经引擎的作用。
Además, se aguardaban datos, no facilitados aún, de mediciones para biocombustibles y datos sobre motores de dos tiempos.
此外,一直期待得到关于生物料的计量数据和二冲程引擎的数据,但至今尚未得到。
El representante de Azerbaiyán destacó el papel central del comercio como factor de crecimiento, desarrollo y erradicación de la pobreza.
阿塞拜疆代表强调了贸易作为、发展和脱贫引擎的核心作用。
Dicho sistema debería estar equipado con un motor de búsqueda y con los componentes necesarios para producir informes resumidos y temáticos.
该制度应配备搜索引擎以及编制报告摘要和专题报告的办法。
La energía es tanto un motor del desarrollo como una de las fuentes de muchos de los problemas a que hace frente el mundo actual.
能源既是推动发展的引擎,也是当今世界面临的许多问题的根源所在。
Este proceso supone la conclusión de una tarea sumamente dificultosa —la eliminación del propulsor sólido de las cajas de motores cargadas de los ICBM SS-24.
此程序要求完成一项高度挑战性的任务——处理SS-24型洲际弹道导弹装载引擎箱中的固体料。
Es necesario sin duda tratar de resolver el problema de la pobreza urbana promoviendo el papel de las ciudades como motores del crecimiento económico y el desarrollo social.
当然需要处理城市贫穷问题,推动城市发挥经和社会发展引擎的作用。
Estos acontecimientos estaban estrechamente vinculados entre sí por el objetivo común de promover el comercio como motor del crecimiento, del desarrollo y de la erradicación de la pobreza.
这些工作由于共同目标是推动贸易作为、发展和减贫的引擎而密切联系在一起。
Algunas OGD han creado motores de reserva en colaboración con proveedores de TIC y han establecido tarifas para las transacciones que se aplican a los distintos participantes del SGD.
一些旅游景点管理组织与信通技术供应商合作开发了预订引擎并确定了可适用于旅游景点管理系统不同参与方的交易费用。
Además, la aparición de motores de búsqueda específicos para viajes también ha amplificado el efecto de agregación de la industria de los viajes y la competencia entre los distintos participantes.
此外,出现了专门的旅游搜索引擎,这也强了对旅游业的整合和参与者之间的竞争。
La mejora de los resultados en los principales motores de búsqueda de Internet es también algo prioritario, incluido el registro de varios nombres de dominio y URL similares o relacionados.
提高在主要互联网搜索引擎上的业绩和搜索结果,也是一项主要任务,包括对相似或相关域名和URLs进行多种注册。
Sin embargo, al examinar los casos en que se ha logrado el desarrollo, se comprueba invariablemente que la empresa ha sido el motor del desarrollo porque ésta da inicio a un ciclo económico virtuoso.
然而,当我们检查进行成功发展的例子,在每个情况下企业都是发展的引擎,因为企业触发了经的良性循环。
En el caso de www.doitcaribbean.com, el motor de reserva atiende a las necesidades de muchos hoteles y grupos hoteleros y ha tramitado dos millones de reservas a lo largo de los últimos cinco años.
在www.doitcaribbean.com的情况中,预订引擎为许多旅馆和旅馆集团服务并在过去五年中处理了两百万项预订业务。
Un estudio reciente de las partes interesadas de FIELD realizado por el MM entre todos los grupos que apoyan la Convención ha demostrado claramente que los datos financieros serían más fiables si mejoraran los informes nacionales.
全球机制最近在所有《防治荒漠化公约》机构范围内进行的一次融资搜索引擎利益相关者调查清楚地表明,国家报告的改进可大大有助于提高资金数据的可靠性。
FIELD ofrece un análisis detallado de las corrientes de financiación de la asistencia oficial para el desarrollo (AOD) que utilizan los datos de los marcadores de Río creados por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE).
融资搜索引擎提供了利用经合作与发展组织(经合组织)里约指标数据对官方发展援助资金流动情况的详细分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
motor
www.eudic.net 版 权 所 有La agricultura se considera un motor de la ronda de Doha.
农业被视多哈回合的
个引擎。
Las ciudades tienen un gran potencial como impulsoras del crecimiento y del desarrollo social.
城市是促进和社会发展的引擎,因而具有巨大潜力。
Se subrayó la importancia de que el comercio internacional pase a ser un verdadero motor del desarrollo.
强调了使国际贸易成发展的真正引擎的重要性。
No se puede dejar de reconocer el papel central del comercio como verdadero motor del crecimiento económico.
贸易作经济
的真正引擎的关键作用怎么强调都不
过。
Era preciso hacer más si se quería convertir el sistema comercial multilateral en un verdadero motor del desarrollo.
需要做出更大的努力让多边贸易体系成真正的发展引擎。
Resultaba necesario poner en marcha programas que garantizasen que la IED desempeñase su función de motor del crecimiento.
这就要求实方案,确保外国直接投资发挥其经济
引擎的作用。
Además, se aguardaban datos, no facilitados aún, de mediciones para biocombustibles y datos sobre motores de dos tiempos.
此外,直期待得到关于生物
料的计量数据和二冲程引擎的数据,但至今尚未得到。
El representante de Azerbaiyán destacó el papel central del comercio como factor de crecimiento, desarrollo y erradicación de la pobreza.
阿塞拜疆代表强调了贸易作、发展和脱贫引擎的核心作用。
Dicho sistema debería estar equipado con un motor de búsqueda y con los componentes necesarios para producir informes resumidos y temáticos.
该制度应配备搜索引擎以及编制报告摘要和专题报告的办法。
La energía es tanto un motor del desarrollo como una de las fuentes de muchos de los problemas a que hace frente el mundo actual.
能源既是推动发展的引擎,也是当今世界面临的许多问题的根源所在。
Este proceso supone la conclusión de una tarea sumamente dificultosa —la eliminación del propulsor sólido de las cajas de motores cargadas de los ICBM SS-24.
此程序要求完成项高度挑战性的任务——处理SS-24型洲际弹道导弹装载引擎箱中的固体
料。
Es necesario sin duda tratar de resolver el problema de la pobreza urbana promoviendo el papel de las ciudades como motores del crecimiento económico y el desarrollo social.
当然需要处理城市贫穷问题,推动城市发挥经济和社会发展引擎的作用。
Estos acontecimientos estaban estrechamente vinculados entre sí por el objetivo común de promover el comercio como motor del crecimiento, del desarrollo y de la erradicación de la pobreza.
这工作由于共同目标是推动贸易作
、发展和减贫的引擎而密切联系在
起。
Algunas OGD han creado motores de reserva en colaboración con proveedores de TIC y han establecido tarifas para las transacciones que se aplican a los distintos participantes del SGD.
旅游景点管理组织与信通技术供应商合作开发了预订引擎并确定了可适用于旅游景点管理系统不同参与方的交易费用。
Además, la aparición de motores de búsqueda específicos para viajes también ha amplificado el efecto de agregación de la industria de los viajes y la competencia entre los distintos participantes.
此外,出现了专门的旅游搜索引擎,这也强了对旅游业的整合和参与者之间的竞争。
La mejora de los resultados en los principales motores de búsqueda de Internet es también algo prioritario, incluido el registro de varios nombres de dominio y URL similares o relacionados.
提高在主要互联网搜索引擎上的业绩和搜索结果,也是项主要任务,包括对相似或相关域名和URLs进行多种注册。
Sin embargo, al examinar los casos en que se ha logrado el desarrollo, se comprueba invariablemente que la empresa ha sido el motor del desarrollo porque ésta da inicio a un ciclo económico virtuoso.
然而,当我们检查进行成功发展的例子,在每个情况下企业都是发展的引擎,因企业触发了经济的良性循环。
En el caso de www.doitcaribbean.com, el motor de reserva atiende a las necesidades de muchos hoteles y grupos hoteleros y ha tramitado dos millones de reservas a lo largo de los últimos cinco años.
在www.doitcaribbean.com的情况中,预订引擎许多旅馆和旅馆集团服务并在过去五年中处理了两百万项预订业务。
Un estudio reciente de las partes interesadas de FIELD realizado por el MM entre todos los grupos que apoyan la Convención ha demostrado claramente que los datos financieros serían más fiables si mejoraran los informes nacionales.
全球机制最近在所有《防治荒漠化公约》机构范围内进行的次融资搜索引擎利益相关者调查清楚地表明,国家报告的改进可大大有助于提高资金数据的可靠性。
FIELD ofrece un análisis detallado de las corrientes de financiación de la asistencia oficial para el desarrollo (AOD) que utilizan los datos de los marcadores de Río creados por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE).
融资搜索引擎提供了利用经济合作与发展组织(经合组织)里约指标数据对官方发展援助资金流动情况的详细分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
motor
www.eudic.net 版 权 所 有La agricultura se considera un motor de la ronda de Doha.
农业被视为多哈回合一个
。
Las ciudades tienen un gran potencial como impulsoras del crecimiento y del desarrollo social.
城市是促进增长和社会发,因而具有巨大潜力。
Se subrayó la importancia de que el comercio internacional pase a ser un verdadero motor del desarrollo.
强调了使国际贸易成为发真正
重要性。
No se puede dejar de reconocer el papel central del comercio como verdadero motor del crecimiento económico.
贸易作为经济增长真正
关键作用怎么强调都不为过。
Era preciso hacer más si se quería convertir el sistema comercial multilateral en un verdadero motor del desarrollo.
需要做出更大努力让多边贸易体系成为真正
发
。
Resultaba necesario poner en marcha programas que garantizasen que la IED desempeñase su función de motor del crecimiento.
这就要求实施一些方案,确保外国直接投资发挥其经济增长作用。
Además, se aguardaban datos, no facilitados aún, de mediciones para biocombustibles y datos sobre motores de dos tiempos.
此外,一直期待得到关于生物料
计量数据和二冲程
数据,但至今尚未得到。
El representante de Azerbaiyán destacó el papel central del comercio como factor de crecimiento, desarrollo y erradicación de la pobreza.
阿塞拜疆代表强调了贸易作为增长、发和脱贫
核心作用。
Dicho sistema debería estar equipado con un motor de búsqueda y con los componentes necesarios para producir informes resumidos y temáticos.
该制度应配备搜索以及编制报告摘要和专题报告
办法。
La energía es tanto un motor del desarrollo como una de las fuentes de muchos de los problemas a que hace frente el mundo actual.
能源既是推动发,也是当今世界面临
许多问题
根源所在。
Este proceso supone la conclusión de una tarea sumamente dificultosa —la eliminación del propulsor sólido de las cajas de motores cargadas de los ICBM SS-24.
此程序要求完成一项高度挑战性任务——处理SS-24型洲际弹道导弹装载
箱中
固体
料。
Es necesario sin duda tratar de resolver el problema de la pobreza urbana promoviendo el papel de las ciudades como motores del crecimiento económico y el desarrollo social.
当然需要处理城市贫穷问题,推动城市发挥经济增长和社会发作用。
Estos acontecimientos estaban estrechamente vinculados entre sí por el objetivo común de promover el comercio como motor del crecimiento, del desarrollo y de la erradicación de la pobreza.
这些工作由于共同目标是推动贸易作为增长、发和减贫
而密切联系在一起。
Algunas OGD han creado motores de reserva en colaboración con proveedores de TIC y han establecido tarifas para las transacciones que se aplican a los distintos participantes del SGD.
一些旅游景点管理组织与信通技术供应商合作开发了预订并确定了可适用于旅游景点管理系统不同参与方
交易费用。
Además, la aparición de motores de búsqueda específicos para viajes también ha amplificado el efecto de agregación de la industria de los viajes y la competencia entre los distintos participantes.
此外,出现了专门旅游搜索
,这也增强了对旅游业
整合和参与者之间
竞争。
La mejora de los resultados en los principales motores de búsqueda de Internet es también algo prioritario, incluido el registro de varios nombres de dominio y URL similares o relacionados.
提高在主要互联网搜索上
业绩和搜索结果,也是一项主要任务,包括对相似或相关域名和URLs进行多种注册。
Sin embargo, al examinar los casos en que se ha logrado el desarrollo, se comprueba invariablemente que la empresa ha sido el motor del desarrollo porque ésta da inicio a un ciclo económico virtuoso.
然而,当我们检查进行成功发例子,在每个情况下企业都是发
,因为企业触发了经济
良性循环。
En el caso de www.doitcaribbean.com, el motor de reserva atiende a las necesidades de muchos hoteles y grupos hoteleros y ha tramitado dos millones de reservas a lo largo de los últimos cinco años.
在www.doitcaribbean.com情况中,预订
为许多旅馆和旅馆集团服务并在过去五年中处理了两百万项预订业务。
Un estudio reciente de las partes interesadas de FIELD realizado por el MM entre todos los grupos que apoyan la Convención ha demostrado claramente que los datos financieros serían más fiables si mejoraran los informes nacionales.
全球机制最近在所有《防治荒漠化公约》机构范围内进行一次融资搜索
利益相关者调查清楚地表明,国家报告
改进可大大有助于提高资金数据
可靠性。
FIELD ofrece un análisis detallado de las corrientes de financiación de la asistencia oficial para el desarrollo (AOD) que utilizan los datos de los marcadores de Río creados por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE).
融资搜索提供了利用经济合作与发
组织(经合组织)里约指标数据对官方发
援助资金流动情况
详细分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。