西语助手
  • 关闭
yǐn xìn

detonador

www.frhelper.com 版 权 所 有

El sistema detonador se diseñará para que no pueda activarse manualmente.

引信设计应使其不能人工解除保险。

La situación es peor si los detonadores se activan por efecto piezoeléctrico.

若采用压电引信,情况更为糟糕。

Algunos detonadores no tienen ese dispositivo.

有些引信没有配装此种装

Categoría Uno. Sistemas de espoletas que no pueden diseñarse de modo que no sean excesivamente sensibles.

法在设计上达到不过分敏感引信

Además, si la munición tiene espoleta, ésta puede activarse pirotécnicamente o por algún medio mecánico que puede fallar por muchas razones.

而且,如果弹药配有引信引信可能是烟火引信,也可能是某种机械引信,由于各种各样原因而可能出现故障。

Este enfoque de ingeniería de sistemas debe tener en cuenta las siguientes directrices de diseño para el sistema detonador de las municiones.

关于弹药引信,应将下列设计准则纳入此一设计办法。

Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.

引信中应配有装,以便于使用爆炸物处工具、设备和序来确保其安全。

Los programas S3 deberían incluir una evaluación detallada del diseño de la espoleta y también deberían probarla después de haberla sometido a estrés ambiental.

S3流包括对引信设计进行详细评估,并在经历环境考验之后测试引信

Según parece, en particular, las submuniciones de espoletas múltiples representan un riesgo humanitario mucho menor que las submuniciones de una sola espoleta.

尤其与单引信子弹药相比,多引信子弹药或有辅助子弹药带来人道主义危险似乎小得多。

Ambos tenderían a reducir el peligro que constituyen los misiles sin estallar sobre el terreno, especialmente cuando tienen detonadores iniciados por efecto piezoeléctrico.

两种装都会减少落在地面待发导弹构成危险,特别是那些装有压电引信导弹。

Este tipo de proyectiles utilizan detonadores pirotécnicos y funcionan por impacto del cartucho, que aplasta rápidamente el material explosivo y causa su estallido.

这类弹药采用烟火引信(PIE),通过弹着冲击力迅速挤压炸药将其引爆。

El sistema detonador se diseñará, fabricará y someterá a prueba de forma tal que se garantice la mayor fiabilidad posible en todos los entornos operacionales.

引信设计、生产和试验应当确保其性能在所有使用环境中都具有尽可能高可靠性。

El CICR respalda los esfuerzos encaminados a reducir los problemas causados por las minas provistas de espoletas sensibles en un futuro instrumento sobre las MDMA.

红十字委员会支持在未来非杀伤人员地雷文书中努力减少带敏感引信地雷可能引起问题。

Categoría Dos. Sistemas de espoletas que puedan diseñarse de modo que no sea excesivamente sensibles, pero que funcionen mejor en combinación con otros sensores.

能够在设计上达到不过分敏感引信,但这些最好与其他传感器结合使用。

El sistema detonador para las municiones emplazadas manualmente se autodestruirá o autoneutralizará al finalizar el uso previsto, o el período de emplazamiento o si el sistema falla.

人工布设弹药引信应在计划使用期结束时、在布设期结束时或在出现故障时自毁或自动恢复保险状态。

Según parece, en particular, las submuniciones de espoletas múltiples representan un riesgo humanitario mucho menor que las submuniciones de una sola espoleta o las municiones de mortero.

尤其与单引信子弹药或迫击炮弹相比,多引信子弹药带来人道主义危险似乎小得多。

El uso de componentes militares para funciones esenciales puede aumentar la fiabilidad de sistemas enteros, por ejemplo, el uso de explosivos y detonadores militares en dispositivos explosivos improvisados.

利用军事部件用于关键功能,可加强整个可靠性,例如在简易爆炸装中使用军用炸药和引信

Los detonadores de algunos cohetes pueden tener incorporado algún mecanismo para que el detonador se active si da en el blanco a un ángulo muy cerrado y rebota.

有些火箭弹引信可带有一种“擦发”功能,这种装在火箭弹以小角度撞击目标并开始跳飞时使引信起作用。

Si una espoleta o sensor únicos cumplen los requisitos de seguridad de las Prácticas óptimas mencionadas en el párrafo anterior, la incorporación de espoletas de sensores múltiples será discrecional.

如果单一引信或传感器能够达到前段所指最佳做法安全要求,那么就应当酌情决定是否安装多传感器引信

El diseño de los sistemas de detonadores iniciados eléctricamente incluirá un mecanismo de consumo de la energía eléctrica una vez transcurrido el período de vida útil del sistema detonador.

对于电引信,其设计中应有一个装可在引信工作寿命结束后耗尽发火能量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引信 的西班牙语例句

用户正在搜索


烤面包, 烤面包机, 烤面包片, 烤肉, 烤肉部, 烤肉串, 烤肉架, 烤乳猪, 烤土豆, 烤箱,

相似单词


引水, 引退, 引文, 引线, 引向, 引信, 引言, 引言的, 引以为戒, 引以为荣,
yǐn xìn

detonador

www.frhelper.com 版 权 所 有

El sistema detonador se diseñará para que no pueda activarse manualmente.

引信系统的设计不能人工解除保险。

La situación es peor si los detonadores se activan por efecto piezoeléctrico.

若采用压电引信,情况更为糟糕。

Algunos detonadores no tienen ese dispositivo.

有些引信没有配装此种装置。

Categoría Uno. Sistemas de espoletas que no pueden diseñarse de modo que no sean excesivamente sensibles.

无法在设计上达到不过分敏感度的引信系统。

Además, si la munición tiene espoleta, ésta puede activarse pirotécnicamente o por algún medio mecánico que puede fallar por muchas razones.

而且,如果药配有引信引信可能是烟火引信,也可能是某种机械引信,由于各种各样的原因而可能出现故障。

Este enfoque de ingeniería de sistemas debe tener en cuenta las siguientes directrices de diseño para el sistema detonador de las municiones.

关于药的引信系统,将下列设计准则纳入此一系统工设计办法。

Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.

引信系统中配有装置,以便于用爆炸物处置工具、设备和序来确保安全。

Los programas S3 deberían incluir una evaluación detallada del diseño de la espoleta y también deberían probarla después de haberla sometido a estrés ambiental.

S3流包括对引信设计进行详细评估,并在经历环境考验之后测试引信

Según parece, en particular, las submuniciones de espoletas múltiples representan un riesgo humanitario mucho menor que las submuniciones de una sola espoleta.

与单引信药相比,多引信药或有辅助系统的子药带来的人道主义危险似乎小得多。

Ambos tenderían a reducir el peligro que constituyen los misiles sin estallar sobre el terreno, especialmente cuando tienen detonadores iniciados por efecto piezoeléctrico.

两种装置都会减少落在地面的待发成的危险,特别是那些装有压电引信

Este tipo de proyectiles utilizan detonadores pirotécnicos y funcionan por impacto del cartucho, que aplasta rápidamente el material explosivo y causa su estallido.

这类药采用烟火引信(PIE),通过着冲击力迅速挤压炸药将引爆。

El sistema detonador se diseñará, fabricará y someterá a prueba de forma tal que se garantice la mayor fiabilidad posible en todos los entornos operacionales.

引信系统的设计、生产和试验当确保性能在所有用环境中都具有尽可能高的可靠性。

El CICR respalda los esfuerzos encaminados a reducir los problemas causados por las minas provistas de espoletas sensibles en un futuro instrumento sobre las MDMA.

红十字委员会支持在未来非杀伤人员地雷的文书中努力减少带敏感引信的地雷可能引起的问题。

Categoría Dos. Sistemas de espoletas que puedan diseñarse de modo que no sea excesivamente sensibles, pero que funcionen mejor en combinación con otros sensores.

能够在设计上达到不过分敏感度的引信,但这些系统最好与他传感器结合用。

El sistema detonador para las municiones emplazadas manualmente se autodestruirá o autoneutralizará al finalizar el uso previsto, o el período de emplazamiento o si el sistema falla.

人工布设的药的引信系统在计划用期结束时、在布设期结束时或在出现系统故障时自毁或自动恢复保险状态。

Según parece, en particular, las submuniciones de espoletas múltiples representan un riesgo humanitario mucho menor que las submuniciones de una sola espoleta o las municiones de mortero.

与单引信药或迫击炮相比,多引信药带来的人道主义危险似乎小得多。

El uso de componentes militares para funciones esenciales puede aumentar la fiabilidad de sistemas enteros, por ejemplo, el uso de explosivos y detonadores militares en dispositivos explosivos improvisados.

利用军事部件用于关键的功能,可加强整个系统的可靠性,例如在简易爆炸装置中用军用炸药和引信

Los detonadores de algunos cohetes pueden tener incorporado algún mecanismo para que el detonador se active si da en el blanco a un ángulo muy cerrado y rebota.

有些火箭引信可带有一种“擦发”功能,这种装置在火箭以小角度撞击目标并开始跳飞时引信起作用。

Si una espoleta o sensor únicos cumplen los requisitos de seguridad de las Prácticas óptimas mencionadas en el párrafo anterior, la incorporación de espoletas de sensores múltiples será discrecional.

如果单一引信或传感器能够达到前段所指最佳做法的安全要求,那么就当酌情决定是否安装多传感器引信

El diseño de los sistemas de detonadores iniciados eléctricamente incluirá un mecanismo de consumo de la energía eléctrica una vez transcurrido el período de vida útil del sistema detonador.

对于电引信系统,设计中有一个装置可在引信系统工作寿命结束后耗尽发火能量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引信 的西班牙语例句

用户正在搜索


靠岸, 靠背, 靠边, 靠别人生活的人, 靠别人养活, 靠不住, 靠窗座位, 靠道座位, 靠得住, 靠垫,

相似单词


引水, 引退, 引文, 引线, 引向, 引信, 引言, 引言的, 引以为戒, 引以为荣,
yǐn xìn

detonador

www.frhelper.com 版 权 所 有

El sistema detonador se diseñará para que no pueda activarse manualmente.

引信系统的设计应使其不能人工解除保险。

La situación es peor si los detonadores se activan por efecto piezoeléctrico.

若采用压电引信,情况更为糟糕。

Algunos detonadores no tienen ese dispositivo.

有些引信没有配装此种装置。

Categoría Uno. Sistemas de espoletas que no pueden diseñarse de modo que no sean excesivamente sensibles.

无法在设计上达到不过分敏感度的引信系统。

Además, si la munición tiene espoleta, ésta puede activarse pirotécnicamente o por algún medio mecánico que puede fallar por muchas razones.

且,如果弹药配有引信引信能是烟火引信,也能是某种机械引信,由于各种各样的原能出现故障。

Este enfoque de ingeniería de sistemas debe tener en cuenta las siguientes directrices de diseño para el sistema detonador de las municiones.

关于弹药的引信系统,应将下列设计准则纳入此一系统工设计办法。

Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.

引信系统中应配有装置,以便于使用爆炸物处置工具、设备和确保其安全。

Los programas S3 deberían incluir una evaluación detallada del diseño de la espoleta y también deberían probarla después de haberla sometido a estrés ambiental.

S3流包括对引信设计进行详细评估,并在经历环境考验之后测试引信

Según parece, en particular, las submuniciones de espoletas múltiples representan un riesgo humanitario mucho menor que las submuniciones de una sola espoleta.

尤其与单引信子弹药相比,多引信子弹药或有辅助系统的子弹药带的人道主义危险似乎小得多。

Ambos tenderían a reducir el peligro que constituyen los misiles sin estallar sobre el terreno, especialmente cuando tienen detonadores iniciados por efecto piezoeléctrico.

两种装置都会减少落在地面的待发导弹构成的危险,特别是那些装有压电引信的导弹。

Este tipo de proyectiles utilizan detonadores pirotécnicos y funcionan por impacto del cartucho, que aplasta rápidamente el material explosivo y causa su estallido.

这类弹药采用烟火引信(PIE),通过弹着冲击力迅速挤压炸药将其引爆。

El sistema detonador se diseñará, fabricará y someterá a prueba de forma tal que se garantice la mayor fiabilidad posible en todos los entornos operacionales.

引信系统的设计、生产和试验应当确保其性能在所有使用环境中都具有尽能高的靠性。

El CICR respalda los esfuerzos encaminados a reducir los problemas causados por las minas provistas de espoletas sensibles en un futuro instrumento sobre las MDMA.

红十字委员会支持在未非杀伤人员地雷的文书中努力减少带敏感引信的地雷能引起的问题。

Categoría Dos. Sistemas de espoletas que puedan diseñarse de modo que no sea excesivamente sensibles, pero que funcionen mejor en combinación con otros sensores.

能够在设计上达到不过分敏感度的引信,但这些系统最好与其他传感器结合使用。

El sistema detonador para las municiones emplazadas manualmente se autodestruirá o autoneutralizará al finalizar el uso previsto, o el período de emplazamiento o si el sistema falla.

人工布设的弹药的引信系统应在计划使用期结束时、在布设期结束时或在出现系统故障时自毁或自动恢复保险状态。

Según parece, en particular, las submuniciones de espoletas múltiples representan un riesgo humanitario mucho menor que las submuniciones de una sola espoleta o las municiones de mortero.

尤其与单引信子弹药或迫击炮弹相比,多引信子弹药带的人道主义危险似乎小得多。

El uso de componentes militares para funciones esenciales puede aumentar la fiabilidad de sistemas enteros, por ejemplo, el uso de explosivos y detonadores militares en dispositivos explosivos improvisados.

利用军事部件用于关键的功能,加强整个系统的靠性,例如在简易爆炸装置中使用军用炸药和引信

Los detonadores de algunos cohetes pueden tener incorporado algún mecanismo para que el detonador se active si da en el blanco a un ángulo muy cerrado y rebota.

有些火箭弹引信带有一种“擦发”功能,这种装置在火箭弹以小角度撞击目标并开始跳飞时使引信起作用。

Si una espoleta o sensor únicos cumplen los requisitos de seguridad de las Prácticas óptimas mencionadas en el párrafo anterior, la incorporación de espoletas de sensores múltiples será discrecional.

如果单一引信或传感器能够达到前段所指最佳做法的安全要求,那么就应当酌情决定是否安装多传感器引信

El diseño de los sistemas de detonadores iniciados eléctricamente incluirá un mecanismo de consumo de la energía eléctrica una vez transcurrido el período de vida útil del sistema detonador.

对于电引信系统,其设计中应有一个装置引信系统工作寿命结束后耗尽发火能量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引信 的西班牙语例句

用户正在搜索


靠真诚门路弄到的职位, 靠枕, 靠准, , 苛捐杂税, 苛刻, 苛刻的, 苛求, 苛求的, 苛性,

相似单词


引水, 引退, 引文, 引线, 引向, 引信, 引言, 引言的, 引以为戒, 引以为荣,
yǐn xìn

detonador

www.frhelper.com 版 权 所 有

El sistema detonador se diseñará para que no pueda activarse manualmente.

系统的设计应使其不能人工解除保险。

La situación es peor si los detonadores se activan por efecto piezoeléctrico.

若采用压电,情况更为糟糕。

Algunos detonadores no tienen ese dispositivo.

没有配装此种装置。

Categoría Uno. Sistemas de espoletas que no pueden diseñarse de modo que no sean excesivamente sensibles.

无法在设计上达到不过分敏感度的系统。

Además, si la munición tiene espoleta, ésta puede activarse pirotécnicamente o por algún medio mecánico que puede fallar por muchas razones.

而且,如果弹药配有可能是烟火,也可能是某种机械,由于各种各样的原因而可能出现故障。

Este enfoque de ingeniería de sistemas debe tener en cuenta las siguientes directrices de diseño para el sistema detonador de las municiones.

关于弹药的系统,应将下列设计准则纳入此一系统工设计办法。

Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.

系统中应配有装置,以便于使用爆炸物处置工具、设备和序来确保其安全。

Los programas S3 deberían incluir una evaluación detallada del diseño de la espoleta y también deberían probarla después de haberla sometido a estrés ambiental.

S3流包括对设计进行详细评估,并在经历环境考验之后测试

Según parece, en particular, las submuniciones de espoletas múltiples representan un riesgo humanitario mucho menor que las submuniciones de una sola espoleta.

尤其与单子弹药相比,多子弹药或有辅助系统的子弹药带来的人危险似乎小得多。

Ambos tenderían a reducir el peligro que constituyen los misiles sin estallar sobre el terreno, especialmente cuando tienen detonadores iniciados por efecto piezoeléctrico.

两种装置都会减少落在地面的待发导弹构成的危险,特别是那装有压电的导弹。

Este tipo de proyectiles utilizan detonadores pirotécnicos y funcionan por impacto del cartucho, que aplasta rápidamente el material explosivo y causa su estallido.

这类弹药采用烟火(PIE),通过弹着冲击力迅速挤压炸药将其爆。

El sistema detonador se diseñará, fabricará y someterá a prueba de forma tal que se garantice la mayor fiabilidad posible en todos los entornos operacionales.

系统的设计、生产和试验应当确保其性能在所有使用环境中都具有尽可能高的可靠性。

El CICR respalda los esfuerzos encaminados a reducir los problemas causados por las minas provistas de espoletas sensibles en un futuro instrumento sobre las MDMA.

红十字委员会支持在未来非杀伤人员地雷的文书中努力减少带敏感的地雷可能起的问题。

Categoría Dos. Sistemas de espoletas que puedan diseñarse de modo que no sea excesivamente sensibles, pero que funcionen mejor en combinación con otros sensores.

能够在设计上达到不过分敏感度的,但这系统最好与其他传感器结合使用。

El sistema detonador para las municiones emplazadas manualmente se autodestruirá o autoneutralizará al finalizar el uso previsto, o el período de emplazamiento o si el sistema falla.

人工布设的弹药的系统应在计划使用期结束时、在布设期结束时或在出现系统故障时自毁或自动恢复保险状态。

Según parece, en particular, las submuniciones de espoletas múltiples representan un riesgo humanitario mucho menor que las submuniciones de una sola espoleta o las municiones de mortero.

尤其与单子弹药或迫击炮弹相比,多子弹药带来的人危险似乎小得多。

El uso de componentes militares para funciones esenciales puede aumentar la fiabilidad de sistemas enteros, por ejemplo, el uso de explosivos y detonadores militares en dispositivos explosivos improvisados.

利用军事部件用于关键的功能,可加强整个系统的可靠性,例如在简易爆炸装置中使用军用炸药和

Los detonadores de algunos cohetes pueden tener incorporado algún mecanismo para que el detonador se active si da en el blanco a un ángulo muy cerrado y rebota.

火箭弹可带有一种“擦发”功能,这种装置在火箭弹以小角度撞击目标并开始跳飞时使起作用。

Si una espoleta o sensor únicos cumplen los requisitos de seguridad de las Prácticas óptimas mencionadas en el párrafo anterior, la incorporación de espoletas de sensores múltiples será discrecional.

如果单一或传感器能够达到前段所指最佳做法的安全要求,那么就应当酌情决定是否安装多传感器

El diseño de los sistemas de detonadores iniciados eléctricamente incluirá un mecanismo de consumo de la energía eléctrica una vez transcurrido el período de vida útil del sistema detonador.

对于电系统,其设计中应有一个装置可在系统工作寿命结束后耗尽发火能量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引信 的西班牙语例句

用户正在搜索


科幻小说, 科技, 科技的, 科技含量, 科教片, 科举, 科利马, 科连特斯, 科隆, 科伦坡,

相似单词


引水, 引退, 引文, 引线, 引向, 引信, 引言, 引言的, 引以为戒, 引以为荣,
yǐn xìn

detonador

www.frhelper.com 版 权 所 有

El sistema detonador se diseñará para que no pueda activarse manualmente.

系统的设计应使其能人工解除保险。

La situación es peor si los detonadores se activan por efecto piezoeléctrico.

若采用压电,情况更为糟糕。

Algunos detonadores no tienen ese dispositivo.

有些没有配装此种装置。

Categoría Uno. Sistemas de espoletas que no pueden diseñarse de modo que no sean excesivamente sensibles.

无法在设计上达分敏感度的系统。

Además, si la munición tiene espoleta, ésta puede activarse pirotécnicamente o por algún medio mecánico que puede fallar por muchas razones.

而且,如果药配有可能是烟火,也可能是某种机械,由于各种各样的原因而可能出现故障。

Este enfoque de ingeniería de sistemas debe tener en cuenta las siguientes directrices de diseño para el sistema detonador de las municiones.

关于药的系统,应将下列设计准则纳入此一系统工设计办法。

Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.

系统中应配有装置,以便于使用爆炸物处置工具、设备和序来确保其安全。

Los programas S3 deberían incluir una evaluación detallada del diseño de la espoleta y también deberían probarla después de haberla sometido a estrés ambiental.

S3流包括对设计进行详细评估,并在经历环境考验之后测试

Según parece, en particular, las submuniciones de espoletas múltiples representan un riesgo humanitario mucho menor que las submuniciones de una sola espoleta.

尤其与单药相比,多药或有辅助系统的药带来的人道主义危险似乎小得多。

Ambos tenderían a reducir el peligro que constituyen los misiles sin estallar sobre el terreno, especialmente cuando tienen detonadores iniciados por efecto piezoeléctrico.

两种装置都会减少落在地面的待发导构成的危险,特别是那些装有压电的导

Este tipo de proyectiles utilizan detonadores pirotécnicos y funcionan por impacto del cartucho, que aplasta rápidamente el material explosivo y causa su estallido.

这类药采用烟火(PIE),通着冲击力迅速挤压炸药将其引爆。

El sistema detonador se diseñará, fabricará y someterá a prueba de forma tal que se garantice la mayor fiabilidad posible en todos los entornos operacionales.

系统的设计、生产和试验应当确保其性能在所有使用环境中都具有尽可能高的可靠性。

El CICR respalda los esfuerzos encaminados a reducir los problemas causados por las minas provistas de espoletas sensibles en un futuro instrumento sobre las MDMA.

红十字委员会支持在未来非杀伤人员地雷的文书中努力减少带敏感的地雷可能引起的问题。

Categoría Dos. Sistemas de espoletas que puedan diseñarse de modo que no sea excesivamente sensibles, pero que funcionen mejor en combinación con otros sensores.

能够在设计上达分敏感度的,但这些系统最好与其他传感器结合使用。

El sistema detonador para las municiones emplazadas manualmente se autodestruirá o autoneutralizará al finalizar el uso previsto, o el período de emplazamiento o si el sistema falla.

人工布设的药的系统应在计划使用期结束时、在布设期结束时或在出现系统故障时自毁或自动恢复保险状态。

Según parece, en particular, las submuniciones de espoletas múltiples representan un riesgo humanitario mucho menor que las submuniciones de una sola espoleta o las municiones de mortero.

尤其与单药或迫击炮相比,多药带来的人道主义危险似乎小得多。

El uso de componentes militares para funciones esenciales puede aumentar la fiabilidad de sistemas enteros, por ejemplo, el uso de explosivos y detonadores militares en dispositivos explosivos improvisados.

利用军事部件用于关键的功能,可加强整个系统的可靠性,例如在简易爆炸装置中使用军用炸药和

Los detonadores de algunos cohetes pueden tener incorporado algún mecanismo para que el detonador se active si da en el blanco a un ángulo muy cerrado y rebota.

有些火箭可带有一种“擦发”功能,这种装置在火箭以小角度撞击目标并开始跳飞时使起作用。

Si una espoleta o sensor únicos cumplen los requisitos de seguridad de las Prácticas óptimas mencionadas en el párrafo anterior, la incorporación de espoletas de sensores múltiples será discrecional.

如果单一或传感器能够达前段所指最佳做法的安全要求,那么就应当酌情决定是否安装多传感器

El diseño de los sistemas de detonadores iniciados eléctricamente incluirá un mecanismo de consumo de la energía eléctrica una vez transcurrido el período de vida útil del sistema detonador.

对于电系统,其设计中应有一个装置可在系统工作寿命结束后耗尽发火能量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引信 的西班牙语例句

用户正在搜索


科威特的, 科威特人, 科学, 科学的, 科学幻想, 科学技术, 科学家, 科学考察站, 科学实验, 科学数据,

相似单词


引水, 引退, 引文, 引线, 引向, 引信, 引言, 引言的, 引以为戒, 引以为荣,

用户正在搜索


可燃物, 可燃性, 可忍耐的, 可忍受的, 可容忍的, 可溶的, 可溶化的, 可溶解的, 可溶性, 可赦免的,

相似单词


引水, 引退, 引文, 引线, 引向, 引信, 引言, 引言的, 引以为戒, 引以为荣,

用户正在搜索


可水洗的, 可塑的, 可塑性, 可叹的, 可讨论的, 可调和的, 可调节的, 可调解的, 可通行, 可通行的,

相似单词


引水, 引退, 引文, 引线, 引向, 引信, 引言, 引言的, 引以为戒, 引以为荣,
yǐn xìn

detonador

www.frhelper.com 版 权 所 有

El sistema detonador se diseñará para que no pueda activarse manualmente.

引信系统的设计应使其不能人工解除保险。

La situación es peor si los detonadores se activan por efecto piezoeléctrico.

若采用压电引信,情况更为糟糕。

Algunos detonadores no tienen ese dispositivo.

有些引信没有配装此种装置。

Categoría Uno. Sistemas de espoletas que no pueden diseñarse de modo que no sean excesivamente sensibles.

无法在设计上达到不过分敏感度的引信系统。

Además, si la munición tiene espoleta, ésta puede activarse pirotécnicamente o por algún medio mecánico que puede fallar por muchas razones.

而且,如果药配有引信引信可能是烟火引信,也可能是某种机械引信,由于各种各样的原因而可能出现故障。

Este enfoque de ingeniería de sistemas debe tener en cuenta las siguientes directrices de diseño para el sistema detonador de las municiones.

关于药的引信系统,应将下列设计准则纳入此一系统工设计办法。

Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.

引信系统中应配有装置,以便于使用爆炸物处置工具、设备和序来确保其安全。

Los programas S3 deberían incluir una evaluación detallada del diseño de la espoleta y también deberían probarla después de haberla sometido a estrés ambiental.

S3流包括对引信设计进行详细评估,并在经历环境考验之后测试引信

Según parece, en particular, las submuniciones de espoletas múltiples representan un riesgo humanitario mucho menor que las submuniciones de una sola espoleta.

尤其与单引信药相比,多引信药或有辅助系统的子药带来的人道主义危险似乎小得多。

Ambos tenderían a reducir el peligro que constituyen los misiles sin estallar sobre el terreno, especialmente cuando tienen detonadores iniciados por efecto piezoeléctrico.

两种装置都会减少落在地面的待发构成的危险,特别是那些装有压电引信

Este tipo de proyectiles utilizan detonadores pirotécnicos y funcionan por impacto del cartucho, que aplasta rápidamente el material explosivo y causa su estallido.

药采用烟火引信(PIE),通过着冲击力迅速挤压炸药将其引爆。

El sistema detonador se diseñará, fabricará y someterá a prueba de forma tal que se garantice la mayor fiabilidad posible en todos los entornos operacionales.

引信系统的设计、生产和试验应当确保其性能在所有使用环境中都具有尽可能高的可靠性。

El CICR respalda los esfuerzos encaminados a reducir los problemas causados por las minas provistas de espoletas sensibles en un futuro instrumento sobre las MDMA.

红十字委员会支持在未来非杀伤人员地雷的文书中努力减少带敏感引信的地雷可能引起的问题。

Categoría Dos. Sistemas de espoletas que puedan diseñarse de modo que no sea excesivamente sensibles, pero que funcionen mejor en combinación con otros sensores.

能够在设计上达到不过分敏感度的引信,但些系统最好与其他传感器结合使用。

El sistema detonador para las municiones emplazadas manualmente se autodestruirá o autoneutralizará al finalizar el uso previsto, o el período de emplazamiento o si el sistema falla.

人工布设的药的引信系统应在计划使用期结束时、在布设期结束时或在出现系统故障时自毁或自动恢复保险状态。

Según parece, en particular, las submuniciones de espoletas múltiples representan un riesgo humanitario mucho menor que las submuniciones de una sola espoleta o las municiones de mortero.

尤其与单引信药或迫击炮相比,多引信药带来的人道主义危险似乎小得多。

El uso de componentes militares para funciones esenciales puede aumentar la fiabilidad de sistemas enteros, por ejemplo, el uso de explosivos y detonadores militares en dispositivos explosivos improvisados.

利用军事部件用于关键的功能,可加强整个系统的可靠性,例如在简易爆炸装置中使用军用炸药和引信

Los detonadores de algunos cohetes pueden tener incorporado algún mecanismo para que el detonador se active si da en el blanco a un ángulo muy cerrado y rebota.

有些火箭引信可带有一种“擦发”功能,种装置在火箭以小角度撞击目标并开始跳飞时使引信起作用。

Si una espoleta o sensor únicos cumplen los requisitos de seguridad de las Prácticas óptimas mencionadas en el párrafo anterior, la incorporación de espoletas de sensores múltiples será discrecional.

如果单一引信或传感器能够达到前段所指最佳做法的安全要求,那么就应当酌情决定是否安装多传感器引信

El diseño de los sistemas de detonadores iniciados eléctricamente incluirá un mecanismo de consumo de la energía eléctrica una vez transcurrido el período de vida útil del sistema detonador.

对于电引信系统,其设计中应有一个装置可在引信系统工作寿命结束后耗尽发火能量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引信 的西班牙语例句

用户正在搜索


可想象的, 可想像的, 可笑, 可笑的, 可协商的, 可心, 可信, 可信的, 可信赖的, 可信任的,

相似单词


引水, 引退, 引文, 引线, 引向, 引信, 引言, 引言的, 引以为戒, 引以为荣,
yǐn xìn

detonador

www.frhelper.com 版 权 所 有

El sistema detonador se diseñará para que no pueda activarse manualmente.

系统的设计应使其不能人工解除保险。

La situación es peor si los detonadores se activan por efecto piezoeléctrico.

若采用压电,情况更为糟糕。

Algunos detonadores no tienen ese dispositivo.

有些没有配装此种装置。

Categoría Uno. Sistemas de espoletas que no pueden diseñarse de modo que no sean excesivamente sensibles.

无法在设计上达到不过度的系统。

Además, si la munición tiene espoleta, ésta puede activarse pirotécnicamente o por algún medio mecánico que puede fallar por muchas razones.

而且,如果弹药配有可能是烟火,也可能是某种机械,由于各种各样的原因而可能出现故障。

Este enfoque de ingeniería de sistemas debe tener en cuenta las siguientes directrices de diseño para el sistema detonador de las municiones.

关于弹药的系统,应将下列设计准则纳入此一系统工设计办法。

Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.

系统中应配有装置,以便于使用爆炸物处置工具、设备和序来确保其安全。

Los programas S3 deberían incluir una evaluación detallada del diseño de la espoleta y también deberían probarla después de haberla sometido a estrés ambiental.

S3流包括对设计进行详细评估,并在经历环境考验之后测试

Según parece, en particular, las submuniciones de espoletas múltiples representan un riesgo humanitario mucho menor que las submuniciones de una sola espoleta.

尤其与单子弹药相子弹药或有辅助系统的子弹药带来的人道主义危险似乎小得

Ambos tenderían a reducir el peligro que constituyen los misiles sin estallar sobre el terreno, especialmente cuando tienen detonadores iniciados por efecto piezoeléctrico.

两种装置都会减少落在地面的待发导弹构成的危险,特别是那些装有压电的导弹。

Este tipo de proyectiles utilizan detonadores pirotécnicos y funcionan por impacto del cartucho, que aplasta rápidamente el material explosivo y causa su estallido.

这类弹药采用烟火(PIE),通过弹着冲击力迅速挤压炸药将其爆。

El sistema detonador se diseñará, fabricará y someterá a prueba de forma tal que se garantice la mayor fiabilidad posible en todos los entornos operacionales.

系统的设计、生产和试验应当确保其性能在所有使用环境中都具有尽可能高的可靠性。

El CICR respalda los esfuerzos encaminados a reducir los problemas causados por las minas provistas de espoletas sensibles en un futuro instrumento sobre las MDMA.

红十字委员会支持在未来非杀伤人员地雷的文书中努力减少带的地雷可能起的问题。

Categoría Dos. Sistemas de espoletas que puedan diseñarse de modo que no sea excesivamente sensibles, pero que funcionen mejor en combinación con otros sensores.

能够在设计上达到不过度的,但这些系统最好与其他传器结合使用。

El sistema detonador para las municiones emplazadas manualmente se autodestruirá o autoneutralizará al finalizar el uso previsto, o el período de emplazamiento o si el sistema falla.

人工布设的弹药的系统应在计划使用期结束时、在布设期结束时或在出现系统故障时自毁或自动恢复保险状态。

Según parece, en particular, las submuniciones de espoletas múltiples representan un riesgo humanitario mucho menor que las submuniciones de una sola espoleta o las municiones de mortero.

尤其与单子弹药或迫击炮弹相子弹药带来的人道主义危险似乎小得

El uso de componentes militares para funciones esenciales puede aumentar la fiabilidad de sistemas enteros, por ejemplo, el uso de explosivos y detonadores militares en dispositivos explosivos improvisados.

利用军事部件用于关键的功能,可加强整个系统的可靠性,例如在简易爆炸装置中使用军用炸药和

Los detonadores de algunos cohetes pueden tener incorporado algún mecanismo para que el detonador se active si da en el blanco a un ángulo muy cerrado y rebota.

有些火箭弹可带有一种“擦发”功能,这种装置在火箭弹以小角度撞击目标并开始跳飞时使起作用。

Si una espoleta o sensor únicos cumplen los requisitos de seguridad de las Prácticas óptimas mencionadas en el párrafo anterior, la incorporación de espoletas de sensores múltiples será discrecional.

如果单一或传器能够达到前段所指最佳做法的安全要求,那么就应当酌情决定是否安装

El diseño de los sistemas de detonadores iniciados eléctricamente incluirá un mecanismo de consumo de la energía eléctrica una vez transcurrido el período de vida útil del sistema detonador.

对于电系统,其设计中应有一个装置可在系统工作寿命结束后耗尽发火能量。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引信 的西班牙语例句

用户正在搜索


可疑, 可疑的, 可以, 可以辩解的, 可以驳倒的, 可以唱的, 可以称量的, 可以出售的, 可以穿过的, 可以凑合的,

相似单词


引水, 引退, 引文, 引线, 引向, 引信, 引言, 引言的, 引以为戒, 引以为荣,
yǐn xìn

detonador

www.frhelper.com 版 权 所 有

El sistema detonador se diseñará para que no pueda activarse manualmente.

引信系统的设计应使其不人工解除保险。

La situación es peor si los detonadores se activan por efecto piezoeléctrico.

若采用压电引信,情况更为糟糕。

Algunos detonadores no tienen ese dispositivo.

有些引信没有配装此种装置。

Categoría Uno. Sistemas de espoletas que no pueden diseñarse de modo que no sean excesivamente sensibles.

无法设计上达到不过分敏感度的引信系统。

Además, si la munición tiene espoleta, ésta puede activarse pirotécnicamente o por algún medio mecánico que puede fallar por muchas razones.

而且,如果弹药配有引信引信引信,也可某种机械引信,由于各种各样的原因而可出现故障。

Este enfoque de ingeniería de sistemas debe tener en cuenta las siguientes directrices de diseño para el sistema detonador de las municiones.

关于弹药的引信系统,应将下列设计准则纳入此一系统工设计办法。

Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.

引信系统中应配有装置,以便于使用爆炸物处置工具、设备和序来确保其安全。

Los programas S3 deberían incluir una evaluación detallada del diseño de la espoleta y también deberían probarla después de haberla sometido a estrés ambiental.

S3流包括对引信设计进行详细评估,并环境考验之后测试引信

Según parece, en particular, las submuniciones de espoletas múltiples representan un riesgo humanitario mucho menor que las submuniciones de una sola espoleta.

尤其与单引信子弹药相比,多引信子弹药或有辅助系统的子弹药带来的人道主义危险似乎小得多。

Ambos tenderían a reducir el peligro que constituyen los misiles sin estallar sobre el terreno, especialmente cuando tienen detonadores iniciados por efecto piezoeléctrico.

两种装置都会减少落地面的待发导弹构成的危险,特别那些装有压电引信的导弹。

Este tipo de proyectiles utilizan detonadores pirotécnicos y funcionan por impacto del cartucho, que aplasta rápidamente el material explosivo y causa su estallido.

这类弹药采用引信(PIE),通过弹着冲击力迅速挤压炸药将其引爆。

El sistema detonador se diseñará, fabricará y someterá a prueba de forma tal que se garantice la mayor fiabilidad posible en todos los entornos operacionales.

引信系统的设计、生产和试验应当确保其性所有使用环境中都具有尽可高的可靠性。

El CICR respalda los esfuerzos encaminados a reducir los problemas causados por las minas provistas de espoletas sensibles en un futuro instrumento sobre las MDMA.

红十字委员会支持未来非杀伤人员地雷的文书中努力减少带敏感引信的地雷可引起的问题。

Categoría Dos. Sistemas de espoletas que puedan diseñarse de modo que no sea excesivamente sensibles, pero que funcionen mejor en combinación con otros sensores.

设计上达到不过分敏感度的引信,但这些系统最好与其他传感器结合使用。

El sistema detonador para las municiones emplazadas manualmente se autodestruirá o autoneutralizará al finalizar el uso previsto, o el período de emplazamiento o si el sistema falla.

人工布设的弹药的引信系统应计划使用期结束时、布设期结束时或出现系统故障时自毁或自动恢复保险状态。

Según parece, en particular, las submuniciones de espoletas múltiples representan un riesgo humanitario mucho menor que las submuniciones de una sola espoleta o las municiones de mortero.

尤其与单引信子弹药或迫击炮弹相比,多引信子弹药带来的人道主义危险似乎小得多。

El uso de componentes militares para funciones esenciales puede aumentar la fiabilidad de sistemas enteros, por ejemplo, el uso de explosivos y detonadores militares en dispositivos explosivos improvisados.

利用军事部件用于关键的功,可加强整个系统的可靠性,例如简易爆炸装置中使用军用炸药和引信

Los detonadores de algunos cohetes pueden tener incorporado algún mecanismo para que el detonador se active si da en el blanco a un ángulo muy cerrado y rebota.

有些火箭弹引信可带有一种“擦发”功,这种装置火箭弹以小角度撞击目标并开始跳飞时使引信起作用。

Si una espoleta o sensor únicos cumplen los requisitos de seguridad de las Prácticas óptimas mencionadas en el párrafo anterior, la incorporación de espoletas de sensores múltiples será discrecional.

如果单一引信或传感器够达到前段所指最佳做法的安全要求,那么就应当酌情决定否安装多传感器引信

El diseño de los sistemas de detonadores iniciados eléctricamente incluirá un mecanismo de consumo de la energía eléctrica una vez transcurrido el período de vida útil del sistema detonador.

对于电引信系统,其设计中应有一个装置可引信系统工作寿命结束后耗尽发火量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引信 的西班牙语例句

用户正在搜索


可以计算的, 可以觉察的, 可以解决的, 可以解释的, 可以宽恕的, 可以理解的, 可以领取的, 可以卖出的, 可以评定的, 可以忍受的,

相似单词


引水, 引退, 引文, 引线, 引向, 引信, 引言, 引言的, 引以为戒, 引以为荣,
yǐn xìn

detonador

www.frhelper.com 版 权 所 有

El sistema detonador se diseñará para que no pueda activarse manualmente.

引信系统设计应使其不能人工解除保险。

La situación es peor si los detonadores se activan por efecto piezoeléctrico.

若采用压电引信,情况更为糟糕。

Algunos detonadores no tienen ese dispositivo.

有些引信没有此种置。

Categoría Uno. Sistemas de espoletas que no pueden diseñarse de modo que no sean excesivamente sensibles.

无法在设计上达到不过分敏感引信系统。

Además, si la munición tiene espoleta, ésta puede activarse pirotécnicamente o por algún medio mecánico que puede fallar por muchas razones.

而且,如果弹药引信引信可能是烟火引信,也可能是某种机械引信,由于各种各样原因而可能出现故障。

Este enfoque de ingeniería de sistemas debe tener en cuenta las siguientes directrices de diseño para el sistema detonador de las municiones.

关于弹药引信系统,应将下列设计准则纳入此一系统工设计办法。

Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.

引信系统中应置,以便于使用爆炸物处置工具、设备和确保其安全。

Los programas S3 deberían incluir una evaluación detallada del diseño de la espoleta y también deberían probarla después de haberla sometido a estrés ambiental.

S3流包括对引信设计进行详细评估,并在经历环境考验之后测试引信

Según parece, en particular, las submuniciones de espoletas múltiples representan un riesgo humanitario mucho menor que las submuniciones de una sola espoleta.

尤其与单引信子弹药相比,多引信子弹药或有辅助系统子弹药人道主义危险似乎小得多。

Ambos tenderían a reducir el peligro que constituyen los misiles sin estallar sobre el terreno, especialmente cuando tienen detonadores iniciados por efecto piezoeléctrico.

两种置都会减少落在地面待发导弹构成危险,特别是那些有压电引信导弹。

Este tipo de proyectiles utilizan detonadores pirotécnicos y funcionan por impacto del cartucho, que aplasta rápidamente el material explosivo y causa su estallido.

这类弹药采用烟火引信(PIE),通过弹着冲击力迅速挤压炸药将其引爆。

El sistema detonador se diseñará, fabricará y someterá a prueba de forma tal que se garantice la mayor fiabilidad posible en todos los entornos operacionales.

引信系统设计、生产和试验应当确保其性能在所有使用环境中都具有尽可能高可靠性。

El CICR respalda los esfuerzos encaminados a reducir los problemas causados por las minas provistas de espoletas sensibles en un futuro instrumento sobre las MDMA.

红十字委员会支持在未非杀伤人员地雷文书中努力减少敏感引信地雷可能引起问题。

Categoría Dos. Sistemas de espoletas que puedan diseñarse de modo que no sea excesivamente sensibles, pero que funcionen mejor en combinación con otros sensores.

能够在设计上达到不过分敏感引信,但这些系统最好与其他传感器结合使用。

El sistema detonador para las municiones emplazadas manualmente se autodestruirá o autoneutralizará al finalizar el uso previsto, o el período de emplazamiento o si el sistema falla.

人工布设弹药引信系统应在计划使用期结束时、在布设期结束时或在出现系统故障时自毁或自动恢复保险状态。

Según parece, en particular, las submuniciones de espoletas múltiples representan un riesgo humanitario mucho menor que las submuniciones de una sola espoleta o las municiones de mortero.

尤其与单引信子弹药或迫击炮弹相比,多引信子弹药人道主义危险似乎小得多。

El uso de componentes militares para funciones esenciales puede aumentar la fiabilidad de sistemas enteros, por ejemplo, el uso de explosivos y detonadores militares en dispositivos explosivos improvisados.

利用军事部件用于关键功能,可加强整个系统可靠性,例如在简易爆炸置中使用军用炸药和引信

Los detonadores de algunos cohetes pueden tener incorporado algún mecanismo para que el detonador se active si da en el blanco a un ángulo muy cerrado y rebota.

有些火箭弹引信有一种“擦发”功能,这种置在火箭弹以小角度撞击目标并开始跳飞时使引信起作用。

Si una espoleta o sensor únicos cumplen los requisitos de seguridad de las Prácticas óptimas mencionadas en el párrafo anterior, la incorporación de espoletas de sensores múltiples será discrecional.

如果单一引信或传感器能够达到前段所指最佳做法安全要求,那么就应当酌情决定是否安多传感器引信

El diseño de los sistemas de detonadores iniciados eléctricamente incluirá un mecanismo de consumo de la energía eléctrica una vez transcurrido el período de vida útil del sistema detonador.

对于电引信系统,其设计中应有一个置可在引信系统工作寿命结束后耗尽发火能量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引信 的西班牙语例句

用户正在搜索


可以阅读的, 可以匀给某人一些, 可以运用的, 可以证实的, 可以治疗的, 可以准许的, 可以自行决定的, 可以做, 可以做教材, 可意,

相似单词


引水, 引退, 引文, 引线, 引向, 引信, 引言, 引言的, 引以为戒, 引以为荣,