El sistema detonador se diseñará para que no pueda activarse manualmente.
引信设计应使其不能人工解除保险。
detonador
El sistema detonador se diseñará para que no pueda activarse manualmente.
引信设计应使其不能人工解除保险。
La situación es peor si los detonadores se activan por efecto piezoeléctrico.
若采用压电引信,情况更为糟糕。
Algunos detonadores no tienen ese dispositivo.
有些引信没有配装此种装。
Categoría Uno. Sistemas de espoletas que no pueden diseñarse de modo que no sean excesivamente sensibles.
法在设计上达到不过分敏感
度
引信
。
Además, si la munición tiene espoleta, ésta puede activarse pirotécnicamente o por algún medio mecánico que puede fallar por muchas razones.
而且,如果弹药配有引信,引信可能是烟火引信,也可能是某种机械引信,由于各种各样原因而可能出现故障。
Este enfoque de ingeniería de sistemas debe tener en cuenta las siguientes directrices de diseño para el sistema detonador de las municiones.
关于弹药引信
,应将下列设计准则纳入此一
工
设计办法。
Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.
引信中应配有装
,以便于使用爆炸物处
工具、设备和
序来确保其安全。
Los programas S3 deberían incluir una evaluación detallada del diseño de la espoleta y también deberían probarla después de haberla sometido a estrés ambiental.
S3流包括对引信设计进行详细评估,并在经历环境考验之后测试引信。
Según parece, en particular, las submuniciones de espoletas múltiples representan un riesgo humanitario mucho menor que las submuniciones de una sola espoleta.
尤其与单引信子弹药相比,多引信子弹药或有辅助子弹药带来
人道主义危险似乎小得多。
Ambos tenderían a reducir el peligro que constituyen los misiles sin estallar sobre el terreno, especialmente cuando tienen detonadores iniciados por efecto piezoeléctrico.
两种装都会减少落在地面
待发导弹构成
危险,特别是那些装有压电引信
导弹。
Este tipo de proyectiles utilizan detonadores pirotécnicos y funcionan por impacto del cartucho, que aplasta rápidamente el material explosivo y causa su estallido.
这类弹药采用烟火引信(PIE),通过弹着冲击力迅速挤压炸药将其引爆。
El sistema detonador se diseñará, fabricará y someterá a prueba de forma tal que se garantice la mayor fiabilidad posible en todos los entornos operacionales.
引信设计、生产和试验应当确保其性能在所有使用环境中都具有尽可能高
可靠性。
El CICR respalda los esfuerzos encaminados a reducir los problemas causados por las minas provistas de espoletas sensibles en un futuro instrumento sobre las MDMA.
红十字委员会支持在未来非杀伤人员地雷文书中努力减少带敏感引信
地雷可能引起
问题。
Categoría Dos. Sistemas de espoletas que puedan diseñarse de modo que no sea excesivamente sensibles, pero que funcionen mejor en combinación con otros sensores.
能够在设计上达到不过分敏感度
引信,但这些
最好与其他传感器结合使用。
El sistema detonador para las municiones emplazadas manualmente se autodestruirá o autoneutralizará al finalizar el uso previsto, o el período de emplazamiento o si el sistema falla.
人工布设弹药
引信
应在计划使用期结束时、在布设期结束时或在出现
故障时自毁或自动恢复保险状态。
Según parece, en particular, las submuniciones de espoletas múltiples representan un riesgo humanitario mucho menor que las submuniciones de una sola espoleta o las municiones de mortero.
尤其与单引信子弹药或迫击炮弹相比,多引信子弹药带来人道主义危险似乎小得多。
El uso de componentes militares para funciones esenciales puede aumentar la fiabilidad de sistemas enteros, por ejemplo, el uso de explosivos y detonadores militares en dispositivos explosivos improvisados.
利用军事部件用于关键功能,可加强整个
可靠性,例如在简易爆炸装
中使用军用炸药和引信。
Los detonadores de algunos cohetes pueden tener incorporado algún mecanismo para que el detonador se active si da en el blanco a un ángulo muy cerrado y rebota.
有些火箭弹引信可带有一种“擦发”功能,这种装在火箭弹以小角度撞击目标并开始跳飞时使引信起作用。
Si una espoleta o sensor únicos cumplen los requisitos de seguridad de las Prácticas óptimas mencionadas en el párrafo anterior, la incorporación de espoletas de sensores múltiples será discrecional.
如果单一引信或传感器能够达到前段所指最佳做法安全要求,那么就应当酌情决定是否安装多传感器引信。
El diseño de los sistemas de detonadores iniciados eléctricamente incluirá un mecanismo de consumo de la energía eléctrica una vez transcurrido el período de vida útil del sistema detonador.
对于电引信,其设计中应有一个装
可在引信
工作寿命结束后耗尽发火能量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
detonador
El sistema detonador se diseñará para que no pueda activarse manualmente.
引信系统的设计不能人工解除保险。
La situación es peor si los detonadores se activan por efecto piezoeléctrico.
若采用压电引信,情况更为糟糕。
Algunos detonadores no tienen ese dispositivo.
有些引信没有配装此种装置。
Categoría Uno. Sistemas de espoletas que no pueden diseñarse de modo que no sean excesivamente sensibles.
无法在设计上达到不过分敏感度的引信系统。
Además, si la munición tiene espoleta, ésta puede activarse pirotécnicamente o por algún medio mecánico que puede fallar por muchas razones.
而且,如果药配有引信,引信可能是烟火引信,也可能是某种机械引信,由于各种各样的原因而可能出现故障。
Este enfoque de ingeniería de sistemas debe tener en cuenta las siguientes directrices de diseño para el sistema detonador de las municiones.
关于药的引信系统,
将下列设计准则纳入此一系统工
设计办法。
Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.
引信系统中配有装置,以便于
用爆炸物处置工具、设备和
序来确保
安全。
Los programas S3 deberían incluir una evaluación detallada del diseño de la espoleta y también deberían probarla después de haberla sometido a estrés ambiental.
S3流包括对引信设计进行详细评估,并在经历环境考验之后测试引信。
Según parece, en particular, las submuniciones de espoletas múltiples representan un riesgo humanitario mucho menor que las submuniciones de una sola espoleta.
尤与单引信子
药相比,多引信子
药或有辅助系统的子
药带来的人道主义危险似乎小得多。
Ambos tenderían a reducir el peligro que constituyen los misiles sin estallar sobre el terreno, especialmente cuando tienen detonadores iniciados por efecto piezoeléctrico.
两种装置都会减少落在地面的待发成的危险,特别是那些装有压电引信的
。
Este tipo de proyectiles utilizan detonadores pirotécnicos y funcionan por impacto del cartucho, que aplasta rápidamente el material explosivo y causa su estallido.
这类药采用烟火引信(PIE),通过
着冲击力迅速挤压炸药将
引爆。
El sistema detonador se diseñará, fabricará y someterá a prueba de forma tal que se garantice la mayor fiabilidad posible en todos los entornos operacionales.
引信系统的设计、生产和试验当确保
性能在所有
用环境中都具有尽可能高的可靠性。
El CICR respalda los esfuerzos encaminados a reducir los problemas causados por las minas provistas de espoletas sensibles en un futuro instrumento sobre las MDMA.
红十字委员会支持在未来非杀伤人员地雷的文书中努力减少带敏感引信的地雷可能引起的问题。
Categoría Dos. Sistemas de espoletas que puedan diseñarse de modo que no sea excesivamente sensibles, pero que funcionen mejor en combinación con otros sensores.
能够在设计上达到不过分敏感度的引信,但这些系统最好与
他传感器结合
用。
El sistema detonador para las municiones emplazadas manualmente se autodestruirá o autoneutralizará al finalizar el uso previsto, o el período de emplazamiento o si el sistema falla.
人工布设的药的引信系统
在计划
用期结束时、在布设期结束时或在出现系统故障时自毁或自动恢复保险状态。
Según parece, en particular, las submuniciones de espoletas múltiples representan un riesgo humanitario mucho menor que las submuniciones de una sola espoleta o las municiones de mortero.
尤与单引信子
药或迫击炮
相比,多引信子
药带来的人道主义危险似乎小得多。
El uso de componentes militares para funciones esenciales puede aumentar la fiabilidad de sistemas enteros, por ejemplo, el uso de explosivos y detonadores militares en dispositivos explosivos improvisados.
利用军事部件用于关键的功能,可加强整个系统的可靠性,例如在简易爆炸装置中用军用炸药和引信。
Los detonadores de algunos cohetes pueden tener incorporado algún mecanismo para que el detonador se active si da en el blanco a un ángulo muy cerrado y rebota.
有些火箭引信可带有一种“擦发”功能,这种装置在火箭
以小角度撞击目标并开始跳飞时
引信起作用。
Si una espoleta o sensor únicos cumplen los requisitos de seguridad de las Prácticas óptimas mencionadas en el párrafo anterior, la incorporación de espoletas de sensores múltiples será discrecional.
如果单一引信或传感器能够达到前段所指最佳做法的安全要求,那么就当酌情决定是否安装多传感器引信。
El diseño de los sistemas de detonadores iniciados eléctricamente incluirá un mecanismo de consumo de la energía eléctrica una vez transcurrido el período de vida útil del sistema detonador.
对于电引信系统,设计中
有一个装置可在引信系统工作寿命结束后耗尽发火能量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
detonador
El sistema detonador se diseñará para que no pueda activarse manualmente.
引信系统的设计应使其不能人工解除保险。
La situación es peor si los detonadores se activan por efecto piezoeléctrico.
若采用压电引信,情况更为糟糕。
Algunos detonadores no tienen ese dispositivo.
有些引信没有配装此种装置。
Categoría Uno. Sistemas de espoletas que no pueden diseñarse de modo que no sean excesivamente sensibles.
无法在设计上达到不过分敏感度的引信系统。
Además, si la munición tiene espoleta, ésta puede activarse pirotécnicamente o por algún medio mecánico que puede fallar por muchas razones.
且,如果弹药配有引信,引信
能是烟火引信,也
能是某种机械引信,由于各种各样的原
能出现故障。
Este enfoque de ingeniería de sistemas debe tener en cuenta las siguientes directrices de diseño para el sistema detonador de las municiones.
关于弹药的引信系统,应将下列设计准则纳入此一系统工设计办法。
Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.
引信系统中应配有装置,以便于使用爆炸物处置工具、设备和确保其安全。
Los programas S3 deberían incluir una evaluación detallada del diseño de la espoleta y también deberían probarla después de haberla sometido a estrés ambiental.
S3流包括对引信设计进行详细评估,并在经历环境考验之后测试引信。
Según parece, en particular, las submuniciones de espoletas múltiples representan un riesgo humanitario mucho menor que las submuniciones de una sola espoleta.
尤其与单引信子弹药相比,多引信子弹药或有辅助系统的子弹药带的人道主义危险似乎小得多。
Ambos tenderían a reducir el peligro que constituyen los misiles sin estallar sobre el terreno, especialmente cuando tienen detonadores iniciados por efecto piezoeléctrico.
两种装置都会减少落在地面的待发导弹构成的危险,特别是那些装有压电引信的导弹。
Este tipo de proyectiles utilizan detonadores pirotécnicos y funcionan por impacto del cartucho, que aplasta rápidamente el material explosivo y causa su estallido.
这类弹药采用烟火引信(PIE),通过弹着冲击力迅速挤压炸药将其引爆。
El sistema detonador se diseñará, fabricará y someterá a prueba de forma tal que se garantice la mayor fiabilidad posible en todos los entornos operacionales.
引信系统的设计、生产和试验应当确保其性能在所有使用环境中都具有尽能高的
靠性。
El CICR respalda los esfuerzos encaminados a reducir los problemas causados por las minas provistas de espoletas sensibles en un futuro instrumento sobre las MDMA.
红十字委员会支持在未非杀伤人员地雷的文书中努力减少带敏感引信的地雷
能引起的问题。
Categoría Dos. Sistemas de espoletas que puedan diseñarse de modo que no sea excesivamente sensibles, pero que funcionen mejor en combinación con otros sensores.
能够在设计上达到不过分敏感度的引信,但这些系统最好与其他传感器结合使用。
El sistema detonador para las municiones emplazadas manualmente se autodestruirá o autoneutralizará al finalizar el uso previsto, o el período de emplazamiento o si el sistema falla.
人工布设的弹药的引信系统应在计划使用期结束时、在布设期结束时或在出现系统故障时自毁或自动恢复保险状态。
Según parece, en particular, las submuniciones de espoletas múltiples representan un riesgo humanitario mucho menor que las submuniciones de una sola espoleta o las municiones de mortero.
尤其与单引信子弹药或迫击炮弹相比,多引信子弹药带的人道主义危险似乎小得多。
El uso de componentes militares para funciones esenciales puede aumentar la fiabilidad de sistemas enteros, por ejemplo, el uso de explosivos y detonadores militares en dispositivos explosivos improvisados.
利用军事部件用于关键的功能,加强整个系统的
靠性,例如在简易爆炸装置中使用军用炸药和引信。
Los detonadores de algunos cohetes pueden tener incorporado algún mecanismo para que el detonador se active si da en el blanco a un ángulo muy cerrado y rebota.
有些火箭弹引信带有一种“擦发”功能,这种装置在火箭弹以小角度撞击目标并开始跳飞时使引信起作用。
Si una espoleta o sensor únicos cumplen los requisitos de seguridad de las Prácticas óptimas mencionadas en el párrafo anterior, la incorporación de espoletas de sensores múltiples será discrecional.
如果单一引信或传感器能够达到前段所指最佳做法的安全要求,那么就应当酌情决定是否安装多传感器引信。
El diseño de los sistemas de detonadores iniciados eléctricamente incluirá un mecanismo de consumo de la energía eléctrica una vez transcurrido el período de vida útil del sistema detonador.
对于电引信系统,其设计中应有一个装置在引信系统工作寿命结束后耗尽发火能量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
detonador
El sistema detonador se diseñará para que no pueda activarse manualmente.
系统的设计应使其不能人工解除保险。
La situación es peor si los detonadores se activan por efecto piezoeléctrico.
若采用压电,情况更为糟糕。
Algunos detonadores no tienen ese dispositivo.
有没有配装此种装置。
Categoría Uno. Sistemas de espoletas que no pueden diseñarse de modo que no sean excesivamente sensibles.
无法在设计上达到不过分敏感度的
系统。
Además, si la munición tiene espoleta, ésta puede activarse pirotécnicamente o por algún medio mecánico que puede fallar por muchas razones.
而且,如果弹药配有,
可能是烟火
,也可能是某种机械
,由于各种各样的原因而可能出现故障。
Este enfoque de ingeniería de sistemas debe tener en cuenta las siguientes directrices de diseño para el sistema detonador de las municiones.
关于弹药的系统,应将下列设计准则纳入此一系统工
设计办法。
Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.
系统中应配有装置,以便于使用爆炸物处置工具、设备和
序来确保其安全。
Los programas S3 deberían incluir una evaluación detallada del diseño de la espoleta y también deberían probarla después de haberla sometido a estrés ambiental.
S3流包括对
设计进行详细评估,并在经历环境考验之后测试
。
Según parece, en particular, las submuniciones de espoletas múltiples representan un riesgo humanitario mucho menor que las submuniciones de una sola espoleta.
尤其与单子弹药相比,多
子弹药或有辅助系统的子弹药带来的人
危险似乎小得多。
Ambos tenderían a reducir el peligro que constituyen los misiles sin estallar sobre el terreno, especialmente cuando tienen detonadores iniciados por efecto piezoeléctrico.
两种装置都会减少落在地面的待发导弹构成的危险,特别是那装有压电
的导弹。
Este tipo de proyectiles utilizan detonadores pirotécnicos y funcionan por impacto del cartucho, que aplasta rápidamente el material explosivo y causa su estallido.
这类弹药采用烟火(PIE),通过弹着冲击力迅速挤压炸药将其
爆。
El sistema detonador se diseñará, fabricará y someterá a prueba de forma tal que se garantice la mayor fiabilidad posible en todos los entornos operacionales.
系统的设计、生产和试验应当确保其性能在所有使用环境中都具有尽可能高的可靠性。
El CICR respalda los esfuerzos encaminados a reducir los problemas causados por las minas provistas de espoletas sensibles en un futuro instrumento sobre las MDMA.
红十字委员会支持在未来非杀伤人员地雷的文书中努力减少带敏感的地雷可能
起的问题。
Categoría Dos. Sistemas de espoletas que puedan diseñarse de modo que no sea excesivamente sensibles, pero que funcionen mejor en combinación con otros sensores.
能够在设计上达到不过分敏感度的
,但这
系统最好与其他传感器结合使用。
El sistema detonador para las municiones emplazadas manualmente se autodestruirá o autoneutralizará al finalizar el uso previsto, o el período de emplazamiento o si el sistema falla.
人工布设的弹药的系统应在计划使用期结束时、在布设期结束时或在出现系统故障时自毁或自动恢复保险状态。
Según parece, en particular, las submuniciones de espoletas múltiples representan un riesgo humanitario mucho menor que las submuniciones de una sola espoleta o las municiones de mortero.
尤其与单子弹药或迫击炮弹相比,多
子弹药带来的人
危险似乎小得多。
El uso de componentes militares para funciones esenciales puede aumentar la fiabilidad de sistemas enteros, por ejemplo, el uso de explosivos y detonadores militares en dispositivos explosivos improvisados.
利用军事部件用于关键的功能,可加强整个系统的可靠性,例如在简易爆炸装置中使用军用炸药和。
Los detonadores de algunos cohetes pueden tener incorporado algún mecanismo para que el detonador se active si da en el blanco a un ángulo muy cerrado y rebota.
有火箭弹
可带有一种“擦发”功能,这种装置在火箭弹以小角度撞击目标并开始跳飞时使
起作用。
Si una espoleta o sensor únicos cumplen los requisitos de seguridad de las Prácticas óptimas mencionadas en el párrafo anterior, la incorporación de espoletas de sensores múltiples será discrecional.
如果单一或传感器能够达到前段所指最佳做法的安全要求,那么就应当酌情决定是否安装多传感器
。
El diseño de los sistemas de detonadores iniciados eléctricamente incluirá un mecanismo de consumo de la energía eléctrica una vez transcurrido el período de vida útil del sistema detonador.
对于电系统,其设计中应有一个装置可在
系统工作寿命结束后耗尽发火能量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
detonador
El sistema detonador se diseñará para que no pueda activarse manualmente.
引系统的设计应使其
能人工解除保险。
La situación es peor si los detonadores se activan por efecto piezoeléctrico.
若采用压电引,情况更为糟糕。
Algunos detonadores no tienen ese dispositivo.
有些引没有配装此种装置。
Categoría Uno. Sistemas de espoletas que no pueden diseñarse de modo que no sean excesivamente sensibles.
无法在设计上达分敏感
度的引
系统。
Además, si la munición tiene espoleta, ésta puede activarse pirotécnicamente o por algún medio mecánico que puede fallar por muchas razones.
而且,如果药配有引
,引
可能是烟火引
,也可能是某种机械引
,由于各种各样的原因而可能出现故障。
Este enfoque de ingeniería de sistemas debe tener en cuenta las siguientes directrices de diseño para el sistema detonador de las municiones.
关于药的引
系统,应将下列设计准则纳入此一系统工
设计办法。
Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.
引系统中应配有装置,以便于使用爆炸物处置工具、设备和
序来确保其安全。
Los programas S3 deberían incluir una evaluación detallada del diseño de la espoleta y también deberían probarla después de haberla sometido a estrés ambiental.
S3流包括对引
设计进行详细评估,并在经历环境考验之后测试引
。
Según parece, en particular, las submuniciones de espoletas múltiples representan un riesgo humanitario mucho menor que las submuniciones de una sola espoleta.
尤其与单引药相比,多引
药或有辅助系统的
药带来的人道主义危险似乎小得多。
Ambos tenderían a reducir el peligro que constituyen los misiles sin estallar sobre el terreno, especialmente cuando tienen detonadores iniciados por efecto piezoeléctrico.
两种装置都会减少落在地面的待发导构成的危险,特别是那些装有压电引
的导
。
Este tipo de proyectiles utilizan detonadores pirotécnicos y funcionan por impacto del cartucho, que aplasta rápidamente el material explosivo y causa su estallido.
这类药采用烟火引
(PIE),通
着冲击力迅速挤压炸药将其引爆。
El sistema detonador se diseñará, fabricará y someterá a prueba de forma tal que se garantice la mayor fiabilidad posible en todos los entornos operacionales.
引系统的设计、生产和试验应当确保其性能在所有使用环境中都具有尽可能高的可靠性。
El CICR respalda los esfuerzos encaminados a reducir los problemas causados por las minas provistas de espoletas sensibles en un futuro instrumento sobre las MDMA.
红十字委员会支持在未来非杀伤人员地雷的文书中努力减少带敏感引的地雷可能引起的问题。
Categoría Dos. Sistemas de espoletas que puedan diseñarse de modo que no sea excesivamente sensibles, pero que funcionen mejor en combinación con otros sensores.
能够在设计上达分敏感
度的引
,但这些系统最好与其他传感器结合使用。
El sistema detonador para las municiones emplazadas manualmente se autodestruirá o autoneutralizará al finalizar el uso previsto, o el período de emplazamiento o si el sistema falla.
人工布设的药的引
系统应在计划使用期结束时、在布设期结束时或在出现系统故障时自毁或自动恢复保险状态。
Según parece, en particular, las submuniciones de espoletas múltiples representan un riesgo humanitario mucho menor que las submuniciones de una sola espoleta o las municiones de mortero.
尤其与单引药或迫击炮
相比,多引
药带来的人道主义危险似乎小得多。
El uso de componentes militares para funciones esenciales puede aumentar la fiabilidad de sistemas enteros, por ejemplo, el uso de explosivos y detonadores militares en dispositivos explosivos improvisados.
利用军事部件用于关键的功能,可加强整个系统的可靠性,例如在简易爆炸装置中使用军用炸药和引。
Los detonadores de algunos cohetes pueden tener incorporado algún mecanismo para que el detonador se active si da en el blanco a un ángulo muy cerrado y rebota.
有些火箭引
可带有一种“擦发”功能,这种装置在火箭
以小角度撞击目标并开始跳飞时使引
起作用。
Si una espoleta o sensor únicos cumplen los requisitos de seguridad de las Prácticas óptimas mencionadas en el párrafo anterior, la incorporación de espoletas de sensores múltiples será discrecional.
如果单一引或传感器能够达
前段所指最佳做法的安全要求,那么就应当酌情决定是否安装多传感器引
。
El diseño de los sistemas de detonadores iniciados eléctricamente incluirá un mecanismo de consumo de la energía eléctrica una vez transcurrido el período de vida útil del sistema detonador.
对于电引系统,其设计中应有一个装置可在引
系统工作寿命结束后耗尽发火能量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
detonador
El sistema detonador se diseñará para que no pueda activarse manualmente.
引信系统的设计应使其不能人工解除保险。
La situación es peor si los detonadores se activan por efecto piezoeléctrico.
若采用压电引信,情况更为糟糕。
Algunos detonadores no tienen ese dispositivo.
有些引信没有配装此种装置。
Categoría Uno. Sistemas de espoletas que no pueden diseñarse de modo que no sean excesivamente sensibles.
无法在设计上达到不过分敏感度的引信系统。
Además, si la munición tiene espoleta, ésta puede activarse pirotécnicamente o por algún medio mecánico que puede fallar por muchas razones.
而且,如果药配有引信,引信可能是烟火引信,也可能是某种机械引信,由于各种各样的原因而可能出现故障。
Este enfoque de ingeniería de sistemas debe tener en cuenta las siguientes directrices de diseño para el sistema detonador de las municiones.
关于药的引信系统,应将下列设计准则纳入此一系统工
设计办法。
Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.
引信系统中应配有装置,以便于使用爆炸物处置工具、设备和序来确保其安全。
Los programas S3 deberían incluir una evaluación detallada del diseño de la espoleta y también deberían probarla después de haberla sometido a estrés ambiental.
S3流包括对引信设计进行详细评估,并在经历环境考验之后测试引信。
Según parece, en particular, las submuniciones de espoletas múltiples representan un riesgo humanitario mucho menor que las submuniciones de una sola espoleta.
尤其与单引信子药相比,多引信子
药或有辅助系统的子
药带来的人道主义危险似乎小得多。
Ambos tenderían a reducir el peligro que constituyen los misiles sin estallar sobre el terreno, especialmente cuando tienen detonadores iniciados por efecto piezoeléctrico.
两种装置都会减少落在地面的待发构成的危险,特别是那些装有压电引信的
。
Este tipo de proyectiles utilizan detonadores pirotécnicos y funcionan por impacto del cartucho, que aplasta rápidamente el material explosivo y causa su estallido.
类
药采用烟火引信(PIE),通过
着冲击力迅速挤压炸药将其引爆。
El sistema detonador se diseñará, fabricará y someterá a prueba de forma tal que se garantice la mayor fiabilidad posible en todos los entornos operacionales.
引信系统的设计、生产和试验应当确保其性能在所有使用环境中都具有尽可能高的可靠性。
El CICR respalda los esfuerzos encaminados a reducir los problemas causados por las minas provistas de espoletas sensibles en un futuro instrumento sobre las MDMA.
红十字委员会支持在未来非杀伤人员地雷的文书中努力减少带敏感引信的地雷可能引起的问题。
Categoría Dos. Sistemas de espoletas que puedan diseñarse de modo que no sea excesivamente sensibles, pero que funcionen mejor en combinación con otros sensores.
能够在设计上达到不过分敏感度的引信,但
些系统最好与其他传感器结合使用。
El sistema detonador para las municiones emplazadas manualmente se autodestruirá o autoneutralizará al finalizar el uso previsto, o el período de emplazamiento o si el sistema falla.
人工布设的药的引信系统应在计划使用期结束时、在布设期结束时或在出现系统故障时自毁或自动恢复保险状态。
Según parece, en particular, las submuniciones de espoletas múltiples representan un riesgo humanitario mucho menor que las submuniciones de una sola espoleta o las municiones de mortero.
尤其与单引信子药或迫击炮
相比,多引信子
药带来的人道主义危险似乎小得多。
El uso de componentes militares para funciones esenciales puede aumentar la fiabilidad de sistemas enteros, por ejemplo, el uso de explosivos y detonadores militares en dispositivos explosivos improvisados.
利用军事部件用于关键的功能,可加强整个系统的可靠性,例如在简易爆炸装置中使用军用炸药和引信。
Los detonadores de algunos cohetes pueden tener incorporado algún mecanismo para que el detonador se active si da en el blanco a un ángulo muy cerrado y rebota.
有些火箭引信可带有一种“擦发”功能,
种装置在火箭
以小角度撞击目标并开始跳飞时使引信起作用。
Si una espoleta o sensor únicos cumplen los requisitos de seguridad de las Prácticas óptimas mencionadas en el párrafo anterior, la incorporación de espoletas de sensores múltiples será discrecional.
如果单一引信或传感器能够达到前段所指最佳做法的安全要求,那么就应当酌情决定是否安装多传感器引信。
El diseño de los sistemas de detonadores iniciados eléctricamente incluirá un mecanismo de consumo de la energía eléctrica una vez transcurrido el período de vida útil del sistema detonador.
对于电引信系统,其设计中应有一个装置可在引信系统工作寿命结束后耗尽发火能量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
detonador
El sistema detonador se diseñará para que no pueda activarse manualmente.
信系统的设计应使其不能人工解除保险。
La situación es peor si los detonadores se activan por efecto piezoeléctrico.
若采用压电信,情况更为糟糕。
Algunos detonadores no tienen ese dispositivo.
有些信没有配装此种装置。
Categoría Uno. Sistemas de espoletas que no pueden diseñarse de modo que no sean excesivamente sensibles.
无法在设计上达到不过度的
信系统。
Además, si la munición tiene espoleta, ésta puede activarse pirotécnicamente o por algún medio mecánico que puede fallar por muchas razones.
而且,如果弹药配有信,
信可能是烟火
信,也可能是某种机械
信,由于各种各样的原因而可能出现故障。
Este enfoque de ingeniería de sistemas debe tener en cuenta las siguientes directrices de diseño para el sistema detonador de las municiones.
关于弹药的信系统,应将下列设计准则纳入此一系统工
设计办法。
Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.
信系统中应配有装置,以便于使用爆炸物处置工具、设备和
序来确保其安全。
Los programas S3 deberían incluir una evaluación detallada del diseño de la espoleta y también deberían probarla después de haberla sometido a estrés ambiental.
S3流包括对
信设计进行详细评估,并在经历环境考验之后测试
信。
Según parece, en particular, las submuniciones de espoletas múltiples representan un riesgo humanitario mucho menor que las submuniciones de una sola espoleta.
尤其与单信子弹药相
,
信子弹药或有辅助系统的子弹药带来的人道主义危险似乎小得
。
Ambos tenderían a reducir el peligro que constituyen los misiles sin estallar sobre el terreno, especialmente cuando tienen detonadores iniciados por efecto piezoeléctrico.
两种装置都会减少落在地面的待发导弹构成的危险,特别是那些装有压电信的导弹。
Este tipo de proyectiles utilizan detonadores pirotécnicos y funcionan por impacto del cartucho, que aplasta rápidamente el material explosivo y causa su estallido.
这类弹药采用烟火信(PIE),通过弹着冲击力迅速挤压炸药将其
爆。
El sistema detonador se diseñará, fabricará y someterá a prueba de forma tal que se garantice la mayor fiabilidad posible en todos los entornos operacionales.
信系统的设计、生产和试验应当确保其性能在所有使用环境中都具有尽可能高的可靠性。
El CICR respalda los esfuerzos encaminados a reducir los problemas causados por las minas provistas de espoletas sensibles en un futuro instrumento sobre las MDMA.
红十字委员会支持在未来非杀伤人员地雷的文书中努力减少带信的地雷可能
起的问题。
Categoría Dos. Sistemas de espoletas que puedan diseñarse de modo que no sea excesivamente sensibles, pero que funcionen mejor en combinación con otros sensores.
能够在设计上达到不过度的
信,但这些系统最好与其他传
器结合使用。
El sistema detonador para las municiones emplazadas manualmente se autodestruirá o autoneutralizará al finalizar el uso previsto, o el período de emplazamiento o si el sistema falla.
人工布设的弹药的信系统应在计划使用期结束时、在布设期结束时或在出现系统故障时自毁或自动恢复保险状态。
Según parece, en particular, las submuniciones de espoletas múltiples representan un riesgo humanitario mucho menor que las submuniciones de una sola espoleta o las municiones de mortero.
尤其与单信子弹药或迫击炮弹相
,
信子弹药带来的人道主义危险似乎小得
。
El uso de componentes militares para funciones esenciales puede aumentar la fiabilidad de sistemas enteros, por ejemplo, el uso de explosivos y detonadores militares en dispositivos explosivos improvisados.
利用军事部件用于关键的功能,可加强整个系统的可靠性,例如在简易爆炸装置中使用军用炸药和信。
Los detonadores de algunos cohetes pueden tener incorporado algún mecanismo para que el detonador se active si da en el blanco a un ángulo muy cerrado y rebota.
有些火箭弹信可带有一种“擦发”功能,这种装置在火箭弹以小角度撞击目标并开始跳飞时使
信起作用。
Si una espoleta o sensor únicos cumplen los requisitos de seguridad de las Prácticas óptimas mencionadas en el párrafo anterior, la incorporación de espoletas de sensores múltiples será discrecional.
如果单一信或传
器能够达到前段所指最佳做法的安全要求,那么就应当酌情决定是否安装
传
器
信。
El diseño de los sistemas de detonadores iniciados eléctricamente incluirá un mecanismo de consumo de la energía eléctrica una vez transcurrido el período de vida útil del sistema detonador.
对于电信系统,其设计中应有一个装置可在
信系统工作寿命结束后耗尽发火能量。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
detonador
El sistema detonador se diseñará para que no pueda activarse manualmente.
引信系统的设计应使其不人工解除保险。
La situación es peor si los detonadores se activan por efecto piezoeléctrico.
若采用压电引信,情况更为糟糕。
Algunos detonadores no tienen ese dispositivo.
有些引信没有配装此种装置。
Categoría Uno. Sistemas de espoletas que no pueden diseñarse de modo que no sean excesivamente sensibles.
无法设计上达到不过分敏感
度的引信系统。
Además, si la munición tiene espoleta, ésta puede activarse pirotécnicamente o por algún medio mecánico que puede fallar por muchas razones.
而且,如果弹药配有引信,引信可火引信,也可
某种机械引信,由于各种各样的原因而可
出现故障。
Este enfoque de ingeniería de sistemas debe tener en cuenta las siguientes directrices de diseño para el sistema detonador de las municiones.
关于弹药的引信系统,应将下列设计准则纳入此一系统工设计办法。
Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.
引信系统中应配有装置,以便于使用爆炸物处置工具、设备和序来确保其安全。
Los programas S3 deberían incluir una evaluación detallada del diseño de la espoleta y también deberían probarla después de haberla sometido a estrés ambiental.
S3流包括对引信设计进行详细评估,并
环境考验之后测试引信。
Según parece, en particular, las submuniciones de espoletas múltiples representan un riesgo humanitario mucho menor que las submuniciones de una sola espoleta.
尤其与单引信子弹药相比,多引信子弹药或有辅助系统的子弹药带来的人道主义危险似乎小得多。
Ambos tenderían a reducir el peligro que constituyen los misiles sin estallar sobre el terreno, especialmente cuando tienen detonadores iniciados por efecto piezoeléctrico.
两种装置都会减少落地面的待发导弹构成的危险,特别
那些装有压电引信的导弹。
Este tipo de proyectiles utilizan detonadores pirotécnicos y funcionan por impacto del cartucho, que aplasta rápidamente el material explosivo y causa su estallido.
这类弹药采用火引信(PIE),通过弹着冲击力迅速挤压炸药将其引爆。
El sistema detonador se diseñará, fabricará y someterá a prueba de forma tal que se garantice la mayor fiabilidad posible en todos los entornos operacionales.
引信系统的设计、生产和试验应当确保其性所有使用环境中都具有尽可
高的可靠性。
El CICR respalda los esfuerzos encaminados a reducir los problemas causados por las minas provistas de espoletas sensibles en un futuro instrumento sobre las MDMA.
红十字委员会支持未来非杀伤人员地雷的文书中努力减少带敏感引信的地雷可
引起的问题。
Categoría Dos. Sistemas de espoletas que puedan diseñarse de modo que no sea excesivamente sensibles, pero que funcionen mejor en combinación con otros sensores.
够
设计上达到不过分敏感
度的引信,但这些系统最好与其他传感器结合使用。
El sistema detonador para las municiones emplazadas manualmente se autodestruirá o autoneutralizará al finalizar el uso previsto, o el período de emplazamiento o si el sistema falla.
人工布设的弹药的引信系统应计划使用期结束时、
布设期结束时或
出现系统故障时自毁或自动恢复保险状态。
Según parece, en particular, las submuniciones de espoletas múltiples representan un riesgo humanitario mucho menor que las submuniciones de una sola espoleta o las municiones de mortero.
尤其与单引信子弹药或迫击炮弹相比,多引信子弹药带来的人道主义危险似乎小得多。
El uso de componentes militares para funciones esenciales puede aumentar la fiabilidad de sistemas enteros, por ejemplo, el uso de explosivos y detonadores militares en dispositivos explosivos improvisados.
利用军事部件用于关键的功,可加强整个系统的可靠性,例如
简易爆炸装置中使用军用炸药和引信。
Los detonadores de algunos cohetes pueden tener incorporado algún mecanismo para que el detonador se active si da en el blanco a un ángulo muy cerrado y rebota.
有些火箭弹引信可带有一种“擦发”功,这种装置
火箭弹以小角度撞击目标并开始跳飞时使引信起作用。
Si una espoleta o sensor únicos cumplen los requisitos de seguridad de las Prácticas óptimas mencionadas en el párrafo anterior, la incorporación de espoletas de sensores múltiples será discrecional.
如果单一引信或传感器够达到前段所指最佳做法的安全要求,那么就应当酌情决定
否安装多传感器引信。
El diseño de los sistemas de detonadores iniciados eléctricamente incluirá un mecanismo de consumo de la energía eléctrica una vez transcurrido el período de vida útil del sistema detonador.
对于电引信系统,其设计中应有一个装置可引信系统工作寿命结束后耗尽发火
量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
detonador
El sistema detonador se diseñará para que no pueda activarse manualmente.
引信系统设计应使其不能人工解除保险。
La situación es peor si los detonadores se activan por efecto piezoeléctrico.
若采用压电引信,情况更为糟糕。
Algunos detonadores no tienen ese dispositivo.
有些引信没有此种
置。
Categoría Uno. Sistemas de espoletas que no pueden diseñarse de modo que no sean excesivamente sensibles.
无法在设计上达到不过分敏感度
引信系统。
Además, si la munición tiene espoleta, ésta puede activarse pirotécnicamente o por algún medio mecánico que puede fallar por muchas razones.
而且,如果弹药有引信,引信可能是烟火引信,也可能是某种机械引信,由于各种各样
原因而可能出现故障。
Este enfoque de ingeniería de sistemas debe tener en cuenta las siguientes directrices de diseño para el sistema detonador de las municiones.
关于弹药引信系统,应将下列设计准则纳入此一系统工
设计办法。
Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.
引信系统中应有
置,以便于使用爆炸物处置工具、设备和
序
确保其安全。
Los programas S3 deberían incluir una evaluación detallada del diseño de la espoleta y también deberían probarla después de haberla sometido a estrés ambiental.
S3流包括对引信设计进行详细评估,并在经历环境考验之后测试引信。
Según parece, en particular, las submuniciones de espoletas múltiples representan un riesgo humanitario mucho menor que las submuniciones de una sola espoleta.
尤其与单引信子弹药相比,多引信子弹药或有辅助系统子弹药
人道主义危险似乎小得多。
Ambos tenderían a reducir el peligro que constituyen los misiles sin estallar sobre el terreno, especialmente cuando tienen detonadores iniciados por efecto piezoeléctrico.
两种置都会减少落在地面
待发导弹构成
危险,特别是那些
有压电引信
导弹。
Este tipo de proyectiles utilizan detonadores pirotécnicos y funcionan por impacto del cartucho, que aplasta rápidamente el material explosivo y causa su estallido.
这类弹药采用烟火引信(PIE),通过弹着冲击力迅速挤压炸药将其引爆。
El sistema detonador se diseñará, fabricará y someterá a prueba de forma tal que se garantice la mayor fiabilidad posible en todos los entornos operacionales.
引信系统设计、生产和试验应当确保其性能在所有使用环境中都具有尽可能高
可靠性。
El CICR respalda los esfuerzos encaminados a reducir los problemas causados por las minas provistas de espoletas sensibles en un futuro instrumento sobre las MDMA.
红十字委员会支持在未非杀伤人员地雷
文书中努力减少
敏感引信
地雷可能引起
问题。
Categoría Dos. Sistemas de espoletas que puedan diseñarse de modo que no sea excesivamente sensibles, pero que funcionen mejor en combinación con otros sensores.
能够在设计上达到不过分敏感度
引信,但这些系统最好与其他传感器结合使用。
El sistema detonador para las municiones emplazadas manualmente se autodestruirá o autoneutralizará al finalizar el uso previsto, o el período de emplazamiento o si el sistema falla.
人工布设弹药
引信系统应在计划使用期结束时、在布设期结束时或在出现系统故障时自毁或自动恢复保险状态。
Según parece, en particular, las submuniciones de espoletas múltiples representan un riesgo humanitario mucho menor que las submuniciones de una sola espoleta o las municiones de mortero.
尤其与单引信子弹药或迫击炮弹相比,多引信子弹药人道主义危险似乎小得多。
El uso de componentes militares para funciones esenciales puede aumentar la fiabilidad de sistemas enteros, por ejemplo, el uso de explosivos y detonadores militares en dispositivos explosivos improvisados.
利用军事部件用于关键功能,可加强整个系统
可靠性,例如在简易爆炸
置中使用军用炸药和引信。
Los detonadores de algunos cohetes pueden tener incorporado algún mecanismo para que el detonador se active si da en el blanco a un ángulo muy cerrado y rebota.
有些火箭弹引信可有一种“擦发”功能,这种
置在火箭弹以小角度撞击目标并开始跳飞时使引信起作用。
Si una espoleta o sensor únicos cumplen los requisitos de seguridad de las Prácticas óptimas mencionadas en el párrafo anterior, la incorporación de espoletas de sensores múltiples será discrecional.
如果单一引信或传感器能够达到前段所指最佳做法安全要求,那么就应当酌情决定是否安
多传感器引信。
El diseño de los sistemas de detonadores iniciados eléctricamente incluirá un mecanismo de consumo de la energía eléctrica una vez transcurrido el período de vida útil del sistema detonador.
对于电引信系统,其设计中应有一个置可在引信系统工作寿命结束后耗尽发火能量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。