Cabe señalar que en un 80% los periódicos, revistas y canales de radio y televisión no son estatales.
必须指出的
,80%的报纸、杂志、广播电台和电视台

营的。
Cabe señalar que en un 80% los periódicos, revistas y canales de radio y televisión no son estatales.
必须指出的
,80%的报纸、杂志、广播电台和电视台

营的。
La UNMIS proporcionará asistencia técnica a la radio y televisión de Juba a cambio de utilizar sus instalaciones.
联苏特派团将使用朱巴广播电台和电视台的设施,作为交换,将为他
提供技术援助。
Se concentró en particular en las emisoras de radio comunitarias, que transmitieron anuncios informativos en los idiomas indígenas.
尤其以社区一级的广播电台为对象,以土著语言制作新闻节目。
Sin embargo, había restituido en su puesto al ex Director General de la RTI en respuesta a algunas protestas.
然而针对某些抗议,他已恢复了科特迪瓦广播电台和电视台前总裁的职务。
Radio 102FM: 65,5% de mujeres empleadas, que ocupaban el 80% de los puestos de dirección y 48,5% de los puestos de periodista.
M广播电台的女员工占65.5%,担任了80%的管理职位和48.5%的记者职位。
También se han establecido nuevas asociaciones con redes de radio, televisión y cable y empresas de producción de información en todo el mundo.
还与世界各地广播电台、电视台和有线网络以及媒
制作公司建立了新的伙伴关系。
Desafortunadamente, los informes sobre la reestructuración de la RTI y la incidencia de propaganda de incitación al odio seguían siendo motivo de gran preocupación.
遗憾的
,改组科特迪瓦广播电台和电视台的报道和宣传仇恨的事件继续引起许多人的担忧。
Las transmisiones en directo desde las Naciones Unidas pueden escucharse en diversos idiomas a través de más de 187 emisoras de radio de 76 países.
联合
直播节目以多种语言在76个
家的187个广播电台播送。
Difusión en radio de derechos y obligaciones laborales de las mujeres trabajadoras y en trípticos y carteles acerca de la valoración del trabajo de la mujer.
通过广播电台宣传劳动妇女的劳动权利和义务,散发赞扬妇女工作价值的手册和海报。
Para comunicar su mensaje, la MINUGUA trabajó extensamente con la radio y la televisión, los principales medios por los que la mayoría de los guatemaltecos reciben información.
在传达其使命方面,联危核查团与广播电台和电视台广泛合作,

危地马拉大多数人获得信息的主要途径。
El Ministro también prohibió la difusión de emisiones de carácter político y las de teléfono abierto en los canales de televisión y radio que no fueran los oficiales.
部长还禁止电视台和广播电台各频道播放政治节目和电话提问或表达意见,但官方电台除外。
La UNMIL y la ONUCI utilizan sus propias emisoras de radio para difundir noticias imparciales y programas destinados a promover una cultura de paz y la reconciliación nacional.
驻利比里亚的联利特派团和驻科特迪瓦的联科行动利用
自己的广播电台,提供客观的新闻报道和节目,以此促进和平文化和民族和解。
Aunque las Naciones Unidas no tienen emisoras propias de radio o de televisión, actualmente ofrecen 15 minutos de material en directo y proporcionan otro material a emisoras de radio.
虽然联合
没有自己的广播电台或电视台,但
新闻部目前提供15分钟的直播节目,并向广播电台提供其他素材。
La Sección de Radio sigue ocupándose de la descolonización y cuestiones conexas en sus noticiarios diarios con objeto de ampliar la difusión de esas noticias a escala regional y mundial.
广播电台科在向区域和全球广播的日常新闻节目中继续报道非殖民化及相关问题。
De 111 estaciones autorizadas, 39 transmiten información principal o exclusivamente para comunidades minoritarias, 21 transmiten al menos en dos idiomas, 10 parcialmente en romaní y al menos otras 2 en ashkali.
在111个取得执照的广播电台中,39个电台主要或完全为少数族裔服务,21个电台至少用两种语言广播,10个电台部分节目用罗姆语广播,至少两个电台为阿什卡利族裔服务。
Esta lista de temas es el punto de partida para un debate más amplio que promoverá el Ministerio con la sociedad en su conjunto, incluidas las radioemisoras y otros productores de servicios culturales.
这一专题清单
司法部将要发起的与整个社会,包括与广播电台和其他文化制作商进行大规模辩论的一个出发点。
Los programas "El género y nosotros", "Diálogo" y "Punto de vista de Radio Kazaka" están contribuyendo de manera considerable a promover el concepto de la inadmisibilidad de todas las formas de discriminación contra la mujer.
“哈萨克广播电台”的栏目“Aaiaao y ia aic”、“Afu iaiia”、“iacui”、“性别和我
”、“对话”、“观点”在宣传禁止对妇女一切形式歧视方面做出了重大贡献。
Joseph Serugendo, antiguo Director Técnico y miembro fundador de la conocida Radio Télévision Libre des Mille Collines (RTLM), fue arrestado en Gabón con la ayuda de las autoridades gabonesas encargadas de hacer cumplir la ley.
Joseph Serugendo
臭名昭著的“千丘自由广播电台-电视台”前技术主任和创始成员,在加蓬执法当局的协助下,在加蓬被逮捕。
Más tarde ese mismo día, en una entrevista transmitida por la emisora de radio católica, Radio Ecclésia, el autor reiteró su crítica del Presidente y describió el tratamiento de que había sido objeto en la DNIC.
当天晚些时候在与天主教广播电台Ecclésia的访谈节目中,提交人重申了他对总统的批评,并讲述了
家刑事调查司
怎样对待他的。
Las emisoras de radio locales han demostrado gran interés en colaborar con la emisora de frecuencia modulada de la ONUCI y difundir sus programas y en que sus producciones sean difundidas por la emisora de la ONUCI.
地方广播电台表示极有兴趣与联科行动调频台合作,播放该台的节目及在联科行动调频台播放地方电台制作的节目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Cabe señalar que en un 80% los periódicos, revistas y canales de radio y televisión no son estatales.
必须指出的是,80%的报纸、杂志、

台和
视台不是国营的。
La UNMIS proporcionará asistencia técnica a la radio y televisión de Juba a cambio de utilizar sus instalaciones.
联苏特派团将使用朱巴

台和
视台的设施,作为交换,将为他们提供技术援助。
Se concentró en particular en las emisoras de radio comunitarias, que transmitieron anuncios informativos en los idiomas indígenas.
尤其以社区一级的

台为
象,以土著语言制作新闻节目。
Sin embargo, había restituido en su puesto al ex Director General de la RTI en respuesta a algunas protestas.
然而

些抗议,他已恢复了科特迪瓦

台和
视台前总裁的职务。
Radio 102FM: 65,5% de mujeres empleadas, que ocupaban el 80% de los puestos de dirección y 48,5% de los puestos de periodista.
M

台的女员工占65.5%,担任了80%的管理职位和48.5%的记者职位。
También se han establecido nuevas asociaciones con redes de radio, televisión y cable y empresas de producción de información en todo el mundo.
还与世界各地

台、
视台和有线网络以及媒
制作公司建立了新的伙伴关系。
Desafortunadamente, los informes sobre la reestructuración de la RTI y la incidencia de propaganda de incitación al odio seguían siendo motivo de gran preocupación.
遗憾的是,改组科特迪瓦

台和
视台的报道和宣传仇恨的事件继续引起许多人的担忧。
Las transmisiones en directo desde las Naciones Unidas pueden escucharse en diversos idiomas a través de más de 187 emisoras de radio de 76 países.
联合国直
节目以多种语言在76个国家的187个

台
送。
Difusión en radio de derechos y obligaciones laborales de las mujeres trabajadoras y en trípticos y carteles acerca de la valoración del trabajo de la mujer.
通过

台宣传劳动妇女的劳动权利和义务,散发赞扬妇女工作价值的手册和海报。
Para comunicar su mensaje, la MINUGUA trabajó extensamente con la radio y la televisión, los principales medios por los que la mayoría de los guatemaltecos reciben información.
在传达其使命方面,联危核查团与

台和
视台
泛合作,它们是危地马拉大多数人获得信息的主要途径。
El Ministro también prohibió la difusión de emisiones de carácter político y las de teléfono abierto en los canales de televisión y radio que no fueran los oficiales.
部长还禁止
视台和

台各频道
放政治节目和
话提问或表达意见,但官方
台除外。
La UNMIL y la ONUCI utilizan sus propias emisoras de radio para difundir noticias imparciales y programas destinados a promover una cultura de paz y la reconciliación nacional.
驻利比里亚的联利特派团和驻科特迪瓦的联科行动利用它们自己的

台,提供客观的新闻报道和节目,以此促进和平文化和民族和解。
Aunque las Naciones Unidas no tienen emisoras propias de radio o de televisión, actualmente ofrecen 15 minutos de material en directo y proporcionan otro material a emisoras de radio.
虽然联合国没有自己的

台或
视台,但是新闻部目前提供15分钟的直
节目,并向

台提供其他素材。
La Sección de Radio sigue ocupándose de la descolonización y cuestiones conexas en sus noticiarios diarios con objeto de ampliar la difusión de esas noticias a escala regional y mundial.


台科在向区域和全球
的日常新闻节目中继续报道非殖民化及相关问题。
De 111 estaciones autorizadas, 39 transmiten información principal o exclusivamente para comunidades minoritarias, 21 transmiten al menos en dos idiomas, 10 parcialmente en romaní y al menos otras 2 en ashkali.
在111个取得执照的

台中,39个
台主要或完全为少数族裔服务,21个
台至少用两种语言
,10个
台部分节目用罗姆语
,至少两个
台为阿什卡利族裔服务。
Esta lista de temas es el punto de partida para un debate más amplio que promoverá el Ministerio con la sociedad en su conjunto, incluidas las radioemisoras y otros productores de servicios culturales.
这一专题清单是司法部将要发起的与整个社会,包括与

台和其他文化制作商进行大规模辩论的一个出发点。
Los programas "El género y nosotros", "Diálogo" y "Punto de vista de Radio Kazaka" están contribuyendo de manera considerable a promover el concepto de la inadmisibilidad de todas las formas de discriminación contra la mujer.
“哈萨克

台”的栏目“Aaiaao y ia aic”、“Afu iaiia”、“iacui”、“性别和我们”、“
话”、“观点”在宣传禁止
妇女一切形式歧视方面做出了重大贡献。
Joseph Serugendo, antiguo Director Técnico y miembro fundador de la conocida Radio Télévision Libre des Mille Collines (RTLM), fue arrestado en Gabón con la ayuda de las autoridades gabonesas encargadas de hacer cumplir la ley.
Joseph Serugendo是臭名昭著的“千丘自由

台-
视台”前技术主任和创始成员,在加蓬执法当局的协助下,在加蓬被逮捕。
Más tarde ese mismo día, en una entrevista transmitida por la emisora de radio católica, Radio Ecclésia, el autor reiteró su crítica del Presidente y describió el tratamiento de que había sido objeto en la DNIC.
当天晚些时候在与天主教

台Ecclésia的访谈节目中,提交人重申了他
总统的批评,并讲述了国家刑事调查司是怎样
待他的。
Las emisoras de radio locales han demostrado gran interés en colaborar con la emisora de frecuencia modulada de la ONUCI y difundir sus programas y en que sus producciones sean difundidas por la emisora de la ONUCI.
地方

台表示极有兴趣与联科行动调频台合作,
放该台的节目及在联科行动调频台
放地方
台制作的节目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cabe señalar que en un 80% los periódicos, revistas y canales de radio y televisión no son estatales.
必

的是,80%的报纸、杂志、广播电台和电视台不是国营的。
La UNMIS proporcionará asistencia técnica a la radio y televisión de Juba a cambio de utilizar sus instalaciones.
联苏特派团将使用朱巴广播电台和电视台的设施,作为交换,将为他们提供技术援助。
Se concentró en particular en las emisoras de radio comunitarias, que transmitieron anuncios informativos en los idiomas indígenas.
尤其以社区一级的广播电台为对象,以土著语言制作新闻节目。
Sin embargo, había restituido en su puesto al ex Director General de la RTI en respuesta a algunas protestas.
然而针对某些抗议,他已恢复了科特迪瓦广播电台和电视台前总裁的职务。
Radio 102FM: 65,5% de mujeres empleadas, que ocupaban el 80% de los puestos de dirección y 48,5% de los puestos de periodista.
M广播电台的女员工占65.5%,担任了80%的管理职位和48.5%的记者职位。
También se han establecido nuevas asociaciones con redes de radio, televisión y cable y empresas de producción de información en todo el mundo.
还与世界各地广播电台、电视台和有线网络以及媒
制作公司建立了新的伙伴关系。
Desafortunadamente, los informes sobre la reestructuración de la RTI y la incidencia de propaganda de incitación al odio seguían siendo motivo de gran preocupación.
遗憾的是,改组科特迪瓦广播电台和电视台的报道和宣传仇恨的事件继续引起许多人的担忧。
Las transmisiones en directo desde las Naciones Unidas pueden escucharse en diversos idiomas a través de más de 187 emisoras de radio de 76 países.
联合国直播节目以多种语言在76个国家的187个广播电台播送。
Difusión en radio de derechos y obligaciones laborales de las mujeres trabajadoras y en trípticos y carteles acerca de la valoración del trabajo de la mujer.
通过广播电台宣传劳动妇女的劳动权利和义务,散发赞扬妇女工作价值的手册和海报。
Para comunicar su mensaje, la MINUGUA trabajó extensamente con la radio y la televisión, los principales medios por los que la mayoría de los guatemaltecos reciben información.
在传达其使命方面,联危核查团与广播电台和电视台广泛合作,它们是危地马拉大多数人获得信息的主要
。
El Ministro también prohibió la difusión de emisiones de carácter político y las de teléfono abierto en los canales de televisión y radio que no fueran los oficiales.
长还禁止电视台和广播电台各频道播放政治节目和电话提问或表达意见,但官方电台除外。
La UNMIL y la ONUCI utilizan sus propias emisoras de radio para difundir noticias imparciales y programas destinados a promover una cultura de paz y la reconciliación nacional.
驻利比里亚的联利特派团和驻科特迪瓦的联科行动利用它们自己的广播电台,提供客观的新闻报道和节目,以此促进和平文化和民族和解。
Aunque las Naciones Unidas no tienen emisoras propias de radio o de televisión, actualmente ofrecen 15 minutos de material en directo y proporcionan otro material a emisoras de radio.
虽然联合国没有自己的广播电台或电视台,但是新闻
目前提供15分钟的直播节目,并向广播电台提供其他素材。
La Sección de Radio sigue ocupándose de la descolonización y cuestiones conexas en sus noticiarios diarios con objeto de ampliar la difusión de esas noticias a escala regional y mundial.
广播电台科在向区域和全球广播的日常新闻节目中继续报道非殖民化及相关问题。
De 111 estaciones autorizadas, 39 transmiten información principal o exclusivamente para comunidades minoritarias, 21 transmiten al menos en dos idiomas, 10 parcialmente en romaní y al menos otras 2 en ashkali.
在111个取得执照的广播电台中,39个电台主要或完全为少数族裔服务,21个电台至少用两种语言广播,10个电台
分节目用罗姆语广播,至少两个电台为阿什卡利族裔服务。
Esta lista de temas es el punto de partida para un debate más amplio que promoverá el Ministerio con la sociedad en su conjunto, incluidas las radioemisoras y otros productores de servicios culturales.
这一专题清单是司法
将要发起的与整个社会,包括与广播电台和其他文化制作商进行大规模辩论的一个
发点。
Los programas "El género y nosotros", "Diálogo" y "Punto de vista de Radio Kazaka" están contribuyendo de manera considerable a promover el concepto de la inadmisibilidad de todas las formas de discriminación contra la mujer.
“哈萨克广播电台”的栏目“Aaiaao y ia aic”、“Afu iaiia”、“iacui”、“性别和我们”、“对话”、“观点”在宣传禁止对妇女一切形式歧视方面做
了重大贡献。
Joseph Serugendo, antiguo Director Técnico y miembro fundador de la conocida Radio Télévision Libre des Mille Collines (RTLM), fue arrestado en Gabón con la ayuda de las autoridades gabonesas encargadas de hacer cumplir la ley.
Joseph Serugendo是臭名昭著的“千丘自由广播电台-电视台”前技术主任和创始成员,在加蓬执法当局的协助下,在加蓬被逮捕。
Más tarde ese mismo día, en una entrevista transmitida por la emisora de radio católica, Radio Ecclésia, el autor reiteró su crítica del Presidente y describió el tratamiento de que había sido objeto en la DNIC.
当天晚些时候在与天主教广播电台Ecclésia的访谈节目中,提交人重申了他对总统的批评,并讲述了国家刑事调查司是怎样对待他的。
Las emisoras de radio locales han demostrado gran interés en colaborar con la emisora de frecuencia modulada de la ONUCI y difundir sus programas y en que sus producciones sean difundidas por la emisora de la ONUCI.
地方广播电台表示极有兴趣与联科行动调频台合作,播放该台的节目及在联科行动调频台播放地方电台制作的节目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Cabe señalar que en un 80% los periódicos, revistas y canales de radio y televisión no son estatales.
必须指出的是,80%的报纸、杂志、广播电台和电视台不是国营的。
La UNMIS proporcionará asistencia técnica a la radio y televisión de Juba a cambio de utilizar sus instalaciones.
联苏
派团将使用朱巴广播电台和电视台的设施,作为交换,将为他们提供技术援助。
Se concentró en particular en las emisoras de radio comunitarias, que transmitieron anuncios informativos en los idiomas indígenas.
尤其
社区一级的广播电台为对象,
土著语言制作新闻节目。
Sin embargo, había restituido en su puesto al ex Director General de la RTI en respuesta a algunas protestas.
然而针对某些抗议,他已恢复了

瓦广播电台和电视台前总裁的职务。
Radio 102FM: 65,5% de mujeres empleadas, que ocupaban el 80% de los puestos de dirección y 48,5% de los puestos de periodista.
M广播电台的女员工占65.5%,担任了80%的管理职位和48.5%的记者职位。
También se han establecido nuevas asociaciones con redes de radio, televisión y cable y empresas de producción de información en todo el mundo.
还与世界各地广播电台、电视台和有线网络
及媒
制作公司建立了新的伙伴关系。
Desafortunadamente, los informes sobre la reestructuración de la RTI y la incidencia de propaganda de incitación al odio seguían siendo motivo de gran preocupación.
遗憾的是,改组

瓦广播电台和电视台的报道和宣传仇恨的事件继续引起许
人的担忧。
Las transmisiones en directo desde las Naciones Unidas pueden escucharse en diversos idiomas a través de más de 187 emisoras de radio de 76 países.
联合国直播节目

语言在76个国家的187个广播电台播送。
Difusión en radio de derechos y obligaciones laborales de las mujeres trabajadoras y en trípticos y carteles acerca de la valoración del trabajo de la mujer.
通过广播电台宣传劳动妇女的劳动权利和义务,散发赞扬妇女工作价值的手册和海报。
Para comunicar su mensaje, la MINUGUA trabajó extensamente con la radio y la televisión, los principales medios por los que la mayoría de los guatemaltecos reciben información.
在传达其使命方面,联危核查团与广播电台和电视台广泛合作,它们是危地马拉大
数人获得信息的主要途径。
El Ministro también prohibió la difusión de emisiones de carácter político y las de teléfono abierto en los canales de televisión y radio que no fueran los oficiales.
部长还禁止电视台和广播电台各频道播放政治节目和电话提问或表达意见,但官方电台除外。
La UNMIL y la ONUCI utilizan sus propias emisoras de radio para difundir noticias imparciales y programas destinados a promover una cultura de paz y la reconciliación nacional.
驻利比里亚的联利
派团和驻

瓦的联
行动利用它们自己的广播电台,提供客观的新闻报道和节目,
此促进和平文化和民族和解。
Aunque las Naciones Unidas no tienen emisoras propias de radio o de televisión, actualmente ofrecen 15 minutos de material en directo y proporcionan otro material a emisoras de radio.
虽然联合国没有自己的广播电台或电视台,但是新闻部目前提供15分钟的直播节目,并向广播电台提供其他素材。
La Sección de Radio sigue ocupándose de la descolonización y cuestiones conexas en sus noticiarios diarios con objeto de ampliar la difusión de esas noticias a escala regional y mundial.
广播电台
在向区域和全球广播的日常新闻节目中继续报道非殖民化及相关问题。
De 111 estaciones autorizadas, 39 transmiten información principal o exclusivamente para comunidades minoritarias, 21 transmiten al menos en dos idiomas, 10 parcialmente en romaní y al menos otras 2 en ashkali.
在111个取得执照的广播电台中,39个电台主要或完全为少数族裔服务,21个电台至少用两
语言广播,10个电台部分节目用罗姆语广播,至少两个电台为阿什卡利族裔服务。
Esta lista de temas es el punto de partida para un debate más amplio que promoverá el Ministerio con la sociedad en su conjunto, incluidas las radioemisoras y otros productores de servicios culturales.
这一专题清单是司法部将要发起的与整个社会,包括与广播电台和其他文化制作商进行大规模辩论的一个出发点。
Los programas "El género y nosotros", "Diálogo" y "Punto de vista de Radio Kazaka" están contribuyendo de manera considerable a promover el concepto de la inadmisibilidad de todas las formas de discriminación contra la mujer.
“哈萨克广播电台”的栏目“Aaiaao y ia aic”、“Afu iaiia”、“iacui”、“性别和我们”、“对话”、“观点”在宣传禁止对妇女一切形式歧视方面做出了重大贡献。
Joseph Serugendo, antiguo Director Técnico y miembro fundador de la conocida Radio Télévision Libre des Mille Collines (RTLM), fue arrestado en Gabón con la ayuda de las autoridades gabonesas encargadas de hacer cumplir la ley.
Joseph Serugendo是臭名昭著的“千丘自由广播电台-电视台”前技术主任和创始成员,在加蓬执法当局的协助下,在加蓬被逮捕。
Más tarde ese mismo día, en una entrevista transmitida por la emisora de radio católica, Radio Ecclésia, el autor reiteró su crítica del Presidente y describió el tratamiento de que había sido objeto en la DNIC.
当天晚些时候在与天主教广播电台Ecclésia的访谈节目中,提交人重申了他对总统的批评,并讲述了国家刑事调查司是怎样对待他的。
Las emisoras de radio locales han demostrado gran interés en colaborar con la emisora de frecuencia modulada de la ONUCI y difundir sus programas y en que sus producciones sean difundidas por la emisora de la ONUCI.
地方广播电台表示极有兴趣与联
行动调频台合作,播放该台的节目及在联
行动调频台播放地方电台制作的节目。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cabe señalar que en un 80% los periódicos, revistas y canales de radio y televisión no son estatales.
必须指出的是,80%的报纸、杂志、广播
台

台不是国营的。
La UNMIS proporcionará asistencia técnica a la radio y televisión de Juba a cambio de utilizar sus instalaciones.
苏特派团将使用朱巴广播
台

台的设施,作为交换,将为他们提供技术援助。
Se concentró en particular en las emisoras de radio comunitarias, que transmitieron anuncios informativos en los idiomas indígenas.
尤其以社区一级的广播
台为对象,以土著语言制作新闻节目。
Sin embargo, había restituido en su puesto al ex Director General de la RTI en respuesta a algunas protestas.
然而针对某些抗议,他已恢复了科特迪瓦广播
台

台前总裁的职务。
Radio 102FM: 65,5% de mujeres empleadas, que ocupaban el 80% de los puestos de dirección y 48,5% de los puestos de periodista.
M广播
台的女员工占65.5%,担任了80%的管理职位
48.5%的记者职位。
También se han establecido nuevas asociaciones con redes de radio, televisión y cable y empresas de producción de información en todo el mundo.
还与世界各地广播
台、
台
有线网络以及媒
制作公司建立了新的伙伴关系。
Desafortunadamente, los informes sobre la reestructuración de la RTI y la incidencia de propaganda de incitación al odio seguían siendo motivo de gran preocupación.
遗憾的是,改组科特迪瓦广播
台

台的报道
宣传仇恨的事件继续引起许多人的担忧。
Las transmisiones en directo desde las Naciones Unidas pueden escucharse en diversos idiomas a través de más de 187 emisoras de radio de 76 países.
合国直播节目以多种语言在76个国家的187个广播
台播送。
Difusión en radio de derechos y obligaciones laborales de las mujeres trabajadoras y en trípticos y carteles acerca de la valoración del trabajo de la mujer.
通过广播
台宣传劳动妇女的劳动权利
义务,散发赞扬妇女工作价值的手册
海报。
Para comunicar su mensaje, la MINUGUA trabajó extensamente con la radio y la televisión, los principales medios por los que la mayoría de los guatemaltecos reciben información.
在传达其使命方
,
核查团与广播
台

台广泛合作,它们是
地马拉大多数人获得信息的主要途径。
El Ministro también prohibió la difusión de emisiones de carácter político y las de teléfono abierto en los canales de televisión y radio que no fueran los oficiales.
部长还禁止
台
广播
台各频道播放政治节目
话提问或表达意见,但官方
台除外。
La UNMIL y la ONUCI utilizan sus propias emisoras de radio para difundir noticias imparciales y programas destinados a promover una cultura de paz y la reconciliación nacional.
驻利比里亚的
利特派团
驻科特迪瓦的
科行动利用它们自己的广播
台,提供客观的新闻报道
节目,以此促进
平文化
民族
解。
Aunque las Naciones Unidas no tienen emisoras propias de radio o de televisión, actualmente ofrecen 15 minutos de material en directo y proporcionan otro material a emisoras de radio.
虽然
合国没有自己的广播
台或
台,但是新闻部目前提供15分钟的直播节目,并向广播
台提供其他素材。
La Sección de Radio sigue ocupándose de la descolonización y cuestiones conexas en sus noticiarios diarios con objeto de ampliar la difusión de esas noticias a escala regional y mundial.
广播
台科在向区域
全球广播的日常新闻节目中继续报道非殖民化及相关问题。
De 111 estaciones autorizadas, 39 transmiten información principal o exclusivamente para comunidades minoritarias, 21 transmiten al menos en dos idiomas, 10 parcialmente en romaní y al menos otras 2 en ashkali.
在111个取得执照的广播
台中,39个
台主要或完全为少数族裔服务,21个
台至少用两种语言广播,10个
台部分节目用罗姆语广播,至少两个
台为阿什卡利族裔服务。
Esta lista de temas es el punto de partida para un debate más amplio que promoverá el Ministerio con la sociedad en su conjunto, incluidas las radioemisoras y otros productores de servicios culturales.
这一专题清单是司法部将要发起的与整个社会,包括与广播
台
其他文化制作商进行大规模辩论的一个出发点。
Los programas "El género y nosotros", "Diálogo" y "Punto de vista de Radio Kazaka" están contribuyendo de manera considerable a promover el concepto de la inadmisibilidad de todas las formas de discriminación contra la mujer.
“哈萨克广播
台”的栏目“Aaiaao y ia aic”、“Afu iaiia”、“iacui”、“性别
我们”、“对话”、“观点”在宣传禁止对妇女一切形式歧
方
做出了重大贡献。
Joseph Serugendo, antiguo Director Técnico y miembro fundador de la conocida Radio Télévision Libre des Mille Collines (RTLM), fue arrestado en Gabón con la ayuda de las autoridades gabonesas encargadas de hacer cumplir la ley.
Joseph Serugendo是臭名昭著的“千丘自由广播
台-
台”前技术主任
创始成员,在加蓬执法当局的协助下,在加蓬被逮捕。
Más tarde ese mismo día, en una entrevista transmitida por la emisora de radio católica, Radio Ecclésia, el autor reiteró su crítica del Presidente y describió el tratamiento de que había sido objeto en la DNIC.
当天晚些时候在与天主教广播
台Ecclésia的访谈节目中,提交人重申了他对总统的批评,并讲述了国家刑事调查司是怎样对待他的。
Las emisoras de radio locales han demostrado gran interés en colaborar con la emisora de frecuencia modulada de la ONUCI y difundir sus programas y en que sus producciones sean difundidas por la emisora de la ONUCI.
地方广播
台表示极有兴趣与
科行动调频台合作,播放该台的节目及在
科行动调频台播放地方
台制作的节目。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cabe señalar que en un 80% los periódicos, revistas y canales de radio y televisión no son estatales.


出的是,80%的报纸、杂志、广播电台和电视台不是国营的。
La UNMIS proporcionará asistencia técnica a la radio y televisión de Juba a cambio de utilizar sus instalaciones.
联苏特派团将使用朱巴广播电台和电视台的设施,作为交换,将为他们提供技术援助。
Se concentró en particular en las emisoras de radio comunitarias, que transmitieron anuncios informativos en los idiomas indígenas.
尤其以社区一级的广播电台为对象,以土著语言制作新闻节目。
Sin embargo, había restituido en su puesto al ex Director General de la RTI en respuesta a algunas protestas.
然而针对某些抗议,他已恢复了科特迪瓦广播电台和电视台前总裁的职务。
Radio 102FM: 65,5% de mujeres empleadas, que ocupaban el 80% de los puestos de dirección y 48,5% de los puestos de periodista.
M广播电台的女员工占65.5%,担任了80%的管理职位和48.5%的记者职位。
También se han establecido nuevas asociaciones con redes de radio, televisión y cable y empresas de producción de información en todo el mundo.
还与世界各地广播电台、电视台和有线网络以及媒
制作公司建立了新的伙伴关系。
Desafortunadamente, los informes sobre la reestructuración de la RTI y la incidencia de propaganda de incitación al odio seguían siendo motivo de gran preocupación.
遗憾的是,改组科特迪瓦广播电台和电视台的报道和宣传仇恨的事件继续引起许多人的担忧。
Las transmisiones en directo desde las Naciones Unidas pueden escucharse en diversos idiomas a través de más de 187 emisoras de radio de 76 países.
联合国直播节目以多种语言在76个国家的187个广播电台播送。
Difusión en radio de derechos y obligaciones laborales de las mujeres trabajadoras y en trípticos y carteles acerca de la valoración del trabajo de la mujer.
通过广播电台宣传劳动妇女的劳动权利和义务,散发赞扬妇女工作价值的手册和海报。
Para comunicar su mensaje, la MINUGUA trabajó extensamente con la radio y la televisión, los principales medios por los que la mayoría de los guatemaltecos reciben información.
在传达其使命方面,联危核查团与广播电台和电视台广泛合作,它们是危地马拉大多数人获得信息的主要途
。
El Ministro también prohibió la difusión de emisiones de carácter político y las de teléfono abierto en los canales de televisión y radio que no fueran los oficiales.

还禁止电视台和广播电台各频道播放政治节目和电话提问或表达意见,但官方电台除外。
La UNMIL y la ONUCI utilizan sus propias emisoras de radio para difundir noticias imparciales y programas destinados a promover una cultura de paz y la reconciliación nacional.
驻利比里亚的联利特派团和驻科特迪瓦的联科行动利用它们自己的广播电台,提供客观的新闻报道和节目,以此促进和平文化和民族和解。
Aunque las Naciones Unidas no tienen emisoras propias de radio o de televisión, actualmente ofrecen 15 minutos de material en directo y proporcionan otro material a emisoras de radio.
虽然联合国没有自己的广播电台或电视台,但是新闻
目前提供15分钟的直播节目,并向广播电台提供其他素材。
La Sección de Radio sigue ocupándose de la descolonización y cuestiones conexas en sus noticiarios diarios con objeto de ampliar la difusión de esas noticias a escala regional y mundial.
广播电台科在向区域和全球广播的日常新闻节目中继续报道非殖民化及相关问题。
De 111 estaciones autorizadas, 39 transmiten información principal o exclusivamente para comunidades minoritarias, 21 transmiten al menos en dos idiomas, 10 parcialmente en romaní y al menos otras 2 en ashkali.
在111个取得执照的广播电台中,39个电台主要或完全为少数族裔服务,21个电台至少用两种语言广播,10个电台
分节目用罗姆语广播,至少两个电台为阿什卡利族裔服务。
Esta lista de temas es el punto de partida para un debate más amplio que promoverá el Ministerio con la sociedad en su conjunto, incluidas las radioemisoras y otros productores de servicios culturales.
这一专题清单是司法
将要发起的与整个社会,包括与广播电台和其他文化制作商进行大规模辩论的一个出发点。
Los programas "El género y nosotros", "Diálogo" y "Punto de vista de Radio Kazaka" están contribuyendo de manera considerable a promover el concepto de la inadmisibilidad de todas las formas de discriminación contra la mujer.
“哈萨克广播电台”的栏目“Aaiaao y ia aic”、“Afu iaiia”、“iacui”、“性别和我们”、“对话”、“观点”在宣传禁止对妇女一切形式歧视方面做出了重大贡献。
Joseph Serugendo, antiguo Director Técnico y miembro fundador de la conocida Radio Télévision Libre des Mille Collines (RTLM), fue arrestado en Gabón con la ayuda de las autoridades gabonesas encargadas de hacer cumplir la ley.
Joseph Serugendo是臭名昭著的“千丘自由广播电台-电视台”前技术主任和创始成员,在加蓬执法当局的协助下,在加蓬被逮捕。
Más tarde ese mismo día, en una entrevista transmitida por la emisora de radio católica, Radio Ecclésia, el autor reiteró su crítica del Presidente y describió el tratamiento de que había sido objeto en la DNIC.
当天晚些时候在与天主教广播电台Ecclésia的访谈节目中,提交人重申了他对总统的批评,并讲述了国家刑事调查司是怎样对待他的。
Las emisoras de radio locales han demostrado gran interés en colaborar con la emisora de frecuencia modulada de la ONUCI y difundir sus programas y en que sus producciones sean difundidas por la emisora de la ONUCI.
地方广播电台表示极有兴趣与联科行动调频台合作,播放该台的节目及在联科行动调频台播放地方电台制作的节目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Cabe señalar que en un 80% los periódicos, revistas y canales de radio y televisión no son estatales.
必须指出的是,80%的报纸、杂志、
播电
和电
不是国营的。
La UNMIS proporcionará asistencia técnica a la radio y televisión de Juba a cambio de utilizar sus instalaciones.
联

团将使用朱巴
播电
和电
的设施,作为交换,将为他们提供技术援助。
Se concentró en particular en las emisoras de radio comunitarias, que transmitieron anuncios informativos en los idiomas indígenas.
尤其以社区一级的
播电
为对象,以土著语言制作新闻节目。
Sin embargo, había restituido en su puesto al ex Director General de la RTI en respuesta a algunas protestas.
然而针对某些抗议,他已恢复了科
迪瓦
播电
和电
前总裁的职务。
Radio 102FM: 65,5% de mujeres empleadas, que ocupaban el 80% de los puestos de dirección y 48,5% de los puestos de periodista.
M
播电
的女员工占65.5%,担任了80%的管理职位和48.5%的记者职位。
También se han establecido nuevas asociaciones con redes de radio, televisión y cable y empresas de producción de información en todo el mundo.
还与世界各地
播电
、电
和有线网络以及媒
制作公司建立了新的伙伴关系。
Desafortunadamente, los informes sobre la reestructuración de la RTI y la incidencia de propaganda de incitación al odio seguían siendo motivo de gran preocupación.
遗憾的是,改组科
迪瓦
播电
和电
的报道和宣传仇恨的事件继续引起许多人的担忧。
Las transmisiones en directo desde las Naciones Unidas pueden escucharse en diversos idiomas a través de más de 187 emisoras de radio de 76 países.
联合国直播节目以多种语言在76个国家的187个
播电
播送。
Difusión en radio de derechos y obligaciones laborales de las mujeres trabajadoras y en trípticos y carteles acerca de la valoración del trabajo de la mujer.
通过
播电
宣传劳动妇女的劳动权利和义务,散发赞扬妇女工作价值的手册和海报。
Para comunicar su mensaje, la MINUGUA trabajó extensamente con la radio y la televisión, los principales medios por los que la mayoría de los guatemaltecos reciben información.
在传达其使命方面,联危核查团与
播电
和电

泛合作,它们是危地马拉大多数人获得信息的主要途径。
El Ministro también prohibió la difusión de emisiones de carácter político y las de teléfono abierto en los canales de televisión y radio que no fueran los oficiales.
部长还禁止电
和
播电
各频道播放政治节目和电话提问或表达意见,但官方电
除外。
La UNMIL y la ONUCI utilizan sus propias emisoras de radio para difundir noticias imparciales y programas destinados a promover una cultura de paz y la reconciliación nacional.
驻利比里亚的联利
团和驻科
迪瓦的联科行动利用它们自己的
播电
,提供客观的新闻报道和节目,以此促进和平文化和民族和解。
Aunque las Naciones Unidas no tienen emisoras propias de radio o de televisión, actualmente ofrecen 15 minutos de material en directo y proporcionan otro material a emisoras de radio.
虽然联合国没有自己的
播电
或电
,但是新闻部目前提供15分钟的直播节目,并向
播电
提供其他素材。
La Sección de Radio sigue ocupándose de la descolonización y cuestiones conexas en sus noticiarios diarios con objeto de ampliar la difusión de esas noticias a escala regional y mundial.
播电
科在向区域和全球
播的日常新闻节目中继续报道非殖民化及相关问题。
De 111 estaciones autorizadas, 39 transmiten información principal o exclusivamente para comunidades minoritarias, 21 transmiten al menos en dos idiomas, 10 parcialmente en romaní y al menos otras 2 en ashkali.
在111个取得执照的
播电
中,39个电
主要或完全为少数族裔服务,21个电
至少用两种语言
播,10个电
部分节目用罗姆语
播,至少两个电
为阿什卡利族裔服务。
Esta lista de temas es el punto de partida para un debate más amplio que promoverá el Ministerio con la sociedad en su conjunto, incluidas las radioemisoras y otros productores de servicios culturales.
这一专题清单是司法部将要发起的与整个社会,包括与
播电
和其他文化制作商进行大规模辩论的一个出发点。
Los programas "El género y nosotros", "Diálogo" y "Punto de vista de Radio Kazaka" están contribuyendo de manera considerable a promover el concepto de la inadmisibilidad de todas las formas de discriminación contra la mujer.
“哈萨克
播电
”的栏目“Aaiaao y ia aic”、“Afu iaiia”、“iacui”、“性别和我们”、“对话”、“观点”在宣传禁止对妇女一切形式歧
方面做出了重大贡献。
Joseph Serugendo, antiguo Director Técnico y miembro fundador de la conocida Radio Télévision Libre des Mille Collines (RTLM), fue arrestado en Gabón con la ayuda de las autoridades gabonesas encargadas de hacer cumplir la ley.
Joseph Serugendo是臭名昭著的“千丘自由
播电
-电
”前技术主任和创始成员,在加蓬执法当局的协助下,在加蓬被逮捕。
Más tarde ese mismo día, en una entrevista transmitida por la emisora de radio católica, Radio Ecclésia, el autor reiteró su crítica del Presidente y describió el tratamiento de que había sido objeto en la DNIC.
当天晚些时候在与天主教
播电
Ecclésia的访谈节目中,提交人重申了他对总统的批评,并讲述了国家刑事调查司是怎样对待他的。
Las emisoras de radio locales han demostrado gran interés en colaborar con la emisora de frecuencia modulada de la ONUCI y difundir sus programas y en que sus producciones sean difundidas por la emisora de la ONUCI.
地方
播电
表示极有兴趣与联科行动调频
合作,播放该
的节目及在联科行动调频
播放地方电
制作的节目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cabe señalar que en un 80% los periódicos, revistas y canales de radio y televisión no son estatales.
必须指出的是,80%的报纸、杂志、广播
和
视
不是国营的。
La UNMIS proporcionará asistencia técnica a la radio y televisión de Juba a cambio de utilizar sus instalaciones.
联苏特派团将使用朱巴广播
和
视
的设施,作为交换,将为他们提供技术援助。
Se concentró en particular en las emisoras de radio comunitarias, que transmitieron anuncios informativos en los idiomas indígenas.
尤其以社区一级的广播
为对象,以土著语言制作新闻节目。
Sin embargo, había restituido en su puesto al ex Director General de la RTI en respuesta a algunas protestas.
然而针对某些抗议,他已恢复了科特迪瓦广播
和
视
前总裁的职务。
Radio 102FM: 65,5% de mujeres empleadas, que ocupaban el 80% de los puestos de dirección y 48,5% de los puestos de periodista.
M广播
的女员工占65.5%,担任了80%的管理职位和48.5%的记者职位。
También se han establecido nuevas asociaciones con redes de radio, televisión y cable y empresas de producción de información en todo el mundo.
还与世界
地广播
、
视
和有线网络以及媒
制作公司建立了新的伙伴关系。
Desafortunadamente, los informes sobre la reestructuración de la RTI y la incidencia de propaganda de incitación al odio seguían siendo motivo de gran preocupación.
遗憾的是,改组科特迪瓦广播
和
视
的报道和宣传仇恨的事件继续引起许多人的担忧。
Las transmisiones en directo desde las Naciones Unidas pueden escucharse en diversos idiomas a través de más de 187 emisoras de radio de 76 países.
联合国直播节目以多种语言在76个国家的187个广播
播送。
Difusión en radio de derechos y obligaciones laborales de las mujeres trabajadoras y en trípticos y carteles acerca de la valoración del trabajo de la mujer.
通过广播
宣传劳动妇女的劳动权利和义务,散发赞扬妇女工作价值的手册和海报。
Para comunicar su mensaje, la MINUGUA trabajó extensamente con la radio y la televisión, los principales medios por los que la mayoría de los guatemaltecos reciben información.
在传达其使命方面,联危核查团与广播
和
视
广泛合作,它们是危地马拉大多数人获得信息的主要途径。
El Ministro también prohibió la difusión de emisiones de carácter político y las de teléfono abierto en los canales de televisión y radio que no fueran los oficiales.
部长还禁止
视
和广播

频道播放政治节目和
话提问或表达意见,但官方
除外。
La UNMIL y la ONUCI utilizan sus propias emisoras de radio para difundir noticias imparciales y programas destinados a promover una cultura de paz y la reconciliación nacional.
驻利比里亚的联利特派团和驻科特迪瓦的联科行动利用它们自己的广播
,提供客观的新闻报道和节目,以此促进和平文化和民族和解。
Aunque las Naciones Unidas no tienen emisoras propias de radio o de televisión, actualmente ofrecen 15 minutos de material en directo y proporcionan otro material a emisoras de radio.
虽然联合国没有自己的广播
或
视
,但是新闻部目前提供15分钟的直播节目,并向广播
提供其他素材。
La Sección de Radio sigue ocupándose de la descolonización y cuestiones conexas en sus noticiarios diarios con objeto de ampliar la difusión de esas noticias a escala regional y mundial.
广播
科在向区域和全球广播的日常新闻节目中继续报道非殖民化及相关问题。
De 111 estaciones autorizadas, 39 transmiten información principal o exclusivamente para comunidades minoritarias, 21 transmiten al menos en dos idiomas, 10 parcialmente en romaní y al menos otras 2 en ashkali.
在111个取得执照的广播
中,39个
主要或完全为少数族裔服务,21个
至少用两种语言广播,10个
部分节目用罗姆语广播,至少两个
为阿什卡利族裔服务。
Esta lista de temas es el punto de partida para un debate más amplio que promoverá el Ministerio con la sociedad en su conjunto, incluidas las radioemisoras y otros productores de servicios culturales.
这一专题清单是司法部将要发起的与整个社会,包括与广播
和其他文化制作商进行大规模辩论的一个出发点。
Los programas "El género y nosotros", "Diálogo" y "Punto de vista de Radio Kazaka" están contribuyendo de manera considerable a promover el concepto de la inadmisibilidad de todas las formas de discriminación contra la mujer.
“哈萨克广播
”的栏目“Aaiaao y ia aic”、“Afu iaiia”、“iacui”、“性别和我们”、“对话”、“观点”在宣传禁止对妇女一切形式歧视方面做出了重大贡献。
Joseph Serugendo, antiguo Director Técnico y miembro fundador de la conocida Radio Télévision Libre des Mille Collines (RTLM), fue arrestado en Gabón con la ayuda de las autoridades gabonesas encargadas de hacer cumplir la ley.
Joseph Serugendo是臭名昭著的“千丘自由广播
-
视
”前技术主任和创始成员,在加蓬执法当局的协助下,在加蓬被逮捕。
Más tarde ese mismo día, en una entrevista transmitida por la emisora de radio católica, Radio Ecclésia, el autor reiteró su crítica del Presidente y describió el tratamiento de que había sido objeto en la DNIC.
当天晚些时候在与天主教广播
Ecclésia的访谈节目中,提交人重申了他对总统的批评,并讲述了国家刑事调查司是怎样对待他的。
Las emisoras de radio locales han demostrado gran interés en colaborar con la emisora de frecuencia modulada de la ONUCI y difundir sus programas y en que sus producciones sean difundidas por la emisora de la ONUCI.
地方广播
表示极有兴趣与联科行动调频
合作,播放该
的节目及在联科行动调频
播放地方
制作的节目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cabe señalar que en un 80% los periódicos, revistas y canales de radio y televisión no son estatales.
必须指出的是,80%的报纸、杂志、广播电台和电视台不是国营的。
La UNMIS proporcionará asistencia técnica a la radio y televisión de Juba a cambio de utilizar sus instalaciones.
联苏特派团将使用朱巴广播电台和电视台的设施,作为交换,将为他们提供技术援助。
Se concentró en particular en las emisoras de radio comunitarias, que transmitieron anuncios informativos en los idiomas indígenas.


社区一级的广播电台为对象,
土著语言制作新闻节目。
Sin embargo, había restituido en su puesto al ex Director General de la RTI en respuesta a algunas protestas.
然而针对某些抗议,他已恢复了科特迪瓦广播电台和电视台前总裁的职务。
Radio 102FM: 65,5% de mujeres empleadas, que ocupaban el 80% de los puestos de dirección y 48,5% de los puestos de periodista.
M广播电台的女员工占65.5%,担任了80%的管理职位和48.5%的记者职位。
También se han establecido nuevas asociaciones con redes de radio, televisión y cable y empresas de producción de información en todo el mundo.
还与世界各地广播电台、电视台和有线网络
及媒
制作公司建立了新的伙伴关系。
Desafortunadamente, los informes sobre la reestructuración de la RTI y la incidencia de propaganda de incitación al odio seguían siendo motivo de gran preocupación.
遗憾的是,改组科特迪瓦广播电台和电视台的报道和宣传仇恨的事件继续引起许多人的担忧。
Las transmisiones en directo desde las Naciones Unidas pueden escucharse en diversos idiomas a través de más de 187 emisoras de radio de 76 países.
联合国直播节目
多种语言在76个国家的187个广播电台播送。
Difusión en radio de derechos y obligaciones laborales de las mujeres trabajadoras y en trípticos y carteles acerca de la valoración del trabajo de la mujer.
通过广播电台宣传劳动
女的劳动权利和义务,散发

女工作价值的手册和海报。
Para comunicar su mensaje, la MINUGUA trabajó extensamente con la radio y la televisión, los principales medios por los que la mayoría de los guatemaltecos reciben información.
在传达
使命方面,联危核查团与广播电台和电视台广泛合作,它们是危地马拉大多数人获得信息的主要途径。
El Ministro también prohibió la difusión de emisiones de carácter político y las de teléfono abierto en los canales de televisión y radio que no fueran los oficiales.
部长还禁止电视台和广播电台各频道播放政治节目和电话提问或表达意见,但官方电台除外。
La UNMIL y la ONUCI utilizan sus propias emisoras de radio para difundir noticias imparciales y programas destinados a promover una cultura de paz y la reconciliación nacional.
驻利比里亚的联利特派团和驻科特迪瓦的联科行动利用它们自己的广播电台,提供客观的新闻报道和节目,
此促进和平文化和民族和解。
Aunque las Naciones Unidas no tienen emisoras propias de radio o de televisión, actualmente ofrecen 15 minutos de material en directo y proporcionan otro material a emisoras de radio.
虽然联合国没有自己的广播电台或电视台,但是新闻部目前提供15分钟的直播节目,并向广播电台提供
他素材。
La Sección de Radio sigue ocupándose de la descolonización y cuestiones conexas en sus noticiarios diarios con objeto de ampliar la difusión de esas noticias a escala regional y mundial.
广播电台科在向区域和全球广播的日常新闻节目中继续报道非殖民化及相关问题。
De 111 estaciones autorizadas, 39 transmiten información principal o exclusivamente para comunidades minoritarias, 21 transmiten al menos en dos idiomas, 10 parcialmente en romaní y al menos otras 2 en ashkali.
在111个取得执照的广播电台中,39个电台主要或完全为少数族裔服务,21个电台至少用两种语言广播,10个电台部分节目用罗姆语广播,至少两个电台为阿什卡利族裔服务。
Esta lista de temas es el punto de partida para un debate más amplio que promoverá el Ministerio con la sociedad en su conjunto, incluidas las radioemisoras y otros productores de servicios culturales.
这一专题清单是司法部将要发起的与整个社会,包括与广播电台和
他文化制作商进行大规模辩论的一个出发点。
Los programas "El género y nosotros", "Diálogo" y "Punto de vista de Radio Kazaka" están contribuyendo de manera considerable a promover el concepto de la inadmisibilidad de todas las formas de discriminación contra la mujer.
“哈萨克广播电台”的栏目“Aaiaao y ia aic”、“Afu iaiia”、“iacui”、“性别和我们”、“对话”、“观点”在宣传禁止对
女一切形式歧视方面做出了重大贡献。
Joseph Serugendo, antiguo Director Técnico y miembro fundador de la conocida Radio Télévision Libre des Mille Collines (RTLM), fue arrestado en Gabón con la ayuda de las autoridades gabonesas encargadas de hacer cumplir la ley.
Joseph Serugendo是臭名昭著的“千丘自由广播电台-电视台”前技术主任和创始成员,在加蓬执法当局的协助下,在加蓬被逮捕。
Más tarde ese mismo día, en una entrevista transmitida por la emisora de radio católica, Radio Ecclésia, el autor reiteró su crítica del Presidente y describió el tratamiento de que había sido objeto en la DNIC.
当天晚些时候在与天主教广播电台Ecclésia的访谈节目中,提交人重申了他对总统的批评,并讲述了国家刑事调查司是怎样对待他的。
Las emisoras de radio locales han demostrado gran interés en colaborar con la emisora de frecuencia modulada de la ONUCI y difundir sus programas y en que sus producciones sean difundidas por la emisora de la ONUCI.
地方广播电台表示极有兴趣与联科行动调频台合作,播放该台的节目及在联科行动调频台播放地方电台制作的节目。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。