Las alternativas al DDT pueden definirse en general de dos maneras.
可采取两种方式上对滴滴涕替代品下定
。
sentido amplio; sentido lato
欧 路 软 件Las alternativas al DDT pueden definirse en general de dos maneras.
可采取两种方式上对滴滴涕替代品下定
。
La Sra. WANG Ying (China) dice que “fines” es un término amplio que incluye “proyectos”.
王颖女士(中国)说,“用途”是一个词,可包括“项目”。
Sin embargo, su alcance debe interpretarse en un sentido más amplio que abarque la distribución de otros servicios.
但其涵盖范围可上理解,可以将其他服务
分销也包括进来。
El Tratado de Budapest no define expresamente el término “microorganismo”, por lo que cabe interpretarlo en sentido lato.
《布达佩斯条约》没有对“微生物”这一词作出明确界定,因此可以对这一词作出上
解
。
A menudo se pasa por alto que la seguridad, en términos generales, no sólo es una necesidad de Israel.
人们常常忽视一点是,
上
安全不仅仅是以色列
某项要求。
Por último, tal vez sea esto lo más importante, esta interpretación lata no ha sido impugnada por los Estados.
最后,也许是更为重要一点,这一
上
解
并未遭到各国
质疑。
Para entender la crisis actual de Darfur, es importante poner brevemente la situación de Darfur en un contexto más amplio.
为了解达尔富尔当前危机,必须
角度简略地审视达尔富尔局势。
No obstante, había preferido conservar, por lo menos provisionalmente, el término "expulsión", aunque tuviera que definirse de una manera amplia.
不过,他暂时认为,即使必须方面界定其含
,也应该保留“驱逐”一词。
La Unión Europea preferiría mantener la expresión “proyectos u otros fines”, que es suficientemente general como para cubrir todas las contingencias.
欧洲联盟将选择保留“项目或其他用途”这样措词,这种
措词足以涵盖所有紧急情况。
En algunos países la ley prohíbe la conversión sin autorización previa de las autoridades o define la conversión “forzosa” en términos amplios.
在某些国家,法律禁止未经事先通知当局而改变信,或
地界定“强迫性”改变信
为。
Sin embargo, también se señaló que los tratados solían incluir disposiciones facultativas en un sentido general y no aplicables según el caso.
然而,有人认为条约通常是规定任择条款,而不以个案为基础。
Esta definición corresponde a la familia en el sentido amplio por lo que además de los padres se incluyen también a los familiares.
之所以对家庭制订出如此家庭定
,因为除了家长之外,家庭还包括了亲属。
Este delito se interpretaba ampliamente en el sentido de que no exigía una prueba directa de que el dinero había cambiado de manos.
对该罪定
往往不要求有关金钱交易
直接证据。
El párrafo 2 del artículo 18 y los párrafos 2, 3 y 4 del artículo 19 también comprenden disposiciones amplias en materia de exclusión.
第18条草案第2款以及第19条草案第2、3和4款,也对除外责任条款作出上
规定。
La política de prevención y control de la violencia contra mujeres y niñas se ha incorporado en gran medida en una política más amplia.
关于预防和打击对妇女和女童暴力问题已在很大程度上列入
政策中。
Preferiría una formulación más general que hiciera referencia a actividades de cooperación técnica, y apoya la propuesta de cambiar “proyectos u otros fines” por “fines”.
最好是一种较为措词,提及技术合作活动。 埃及代表团支持应称作“用途”而不是“项目或其他用途”这一建议。
No obstante, debía darse a esos derechos una interpretación teleológica amplia y compatible con el mantenimiento y el desarrollo de las dos comunidades lingüísticas oficiales.
然而,这些被保障权利必须得到符合两种官方语言社区
延续与发展
有目
性
解
。
El Tribunal Supremo observó asimismo que la aplicación del resarcimiento de daños triples por conductas anticompetitivas en los Estados Unidos había generado una importante controversia en el extranjero.
最高法院还接受了被告和法庭之友意见中关于
地理解《外国贸易反垄断改善法》可能会对寻求卡特尔赦免
激励动力产生负面影响
论点。
Tal como se señala en la introducción del presente informe (véanse, en particular, los párrafos 5 y 6), el término recursos genéticos debe interpretarse en un sentido amplio.
正如本报告导言所述(特别参看第5和第6段),应上理解遗传资源这一术语。
Acogeríamos con agrado que la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo patrocinara un diálogo entre la comunidad de seguridad y la comunidad del desarrollo, definida en términos generales.
我们欢迎反恐怖主委员会和反恐怖主
执
局主持
安保界和发展界之间
对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sentido amplio; sentido lato
欧 路 软 件Las alternativas al DDT pueden definirse en general de dos maneras.
可采取两种方式从广义上对滴滴涕替代品下定义。
La Sra. WANG Ying (China) dice que “fines” es un término amplio que incluye “proyectos”.
王颖女士(中国)说,“用途”是一个广义词,可包括“项目”。
Sin embargo, su alcance debe interpretarse en un sentido más amplio que abarque la distribución de otros servicios.
但其涵盖范围可从广义上理解,可以将其服务
分销也包括进来。
El Tratado de Budapest no define expresamente el término “microorganismo”, por lo que cabe interpretarlo en sentido lato.
《布达佩斯条约》没有对“微生物”这一词作出明确界定,因此可以对这一词作出广义上解
。
A menudo se pasa por alto que la seguridad, en términos generales, no sólo es una necesidad de Israel.
人们常常一点是,广义上
安全
仅仅是以色列
某项要求。
Por último, tal vez sea esto lo más importante, esta interpretación lata no ha sido impugnada por los Estados.
最后,也许是更为重要一点,这一广义上
解
并未遭到各国
质疑。
Para entender la crisis actual de Darfur, es importante poner brevemente la situación de Darfur en un contexto más amplio.
为了解达尔富尔当前危机,必须从广义
角度简略地审
达尔富尔局势。
No obstante, había preferido conservar, por lo menos provisionalmente, el término "expulsión", aunque tuviera que definirse de una manera amplia.
,
暂时认为,即使必须从广义
方面界定其含义,也应该保留“驱逐”一词。
La Unión Europea preferiría mantener la expresión “proyectos u otros fines”, que es suficientemente general como para cubrir todas las contingencias.
欧洲联盟将选择保留“项目或其用途”这样
措词,这种广义
措词足以涵盖所有紧急情况。
En algunos países la ley prohíbe la conversión sin autorización previa de las autoridades o define la conversión “forzosa” en términos amplios.
在某些国家,法律禁止未经事先通知当局而改变信仰,或广义地界定“强迫性”改变信仰行为。
Sin embargo, también se señaló que los tratados solían incluir disposiciones facultativas en un sentido general y no aplicables según el caso.
然而,有人认为条约通常是规定广义任择条款,而
以个案为基础。
Esta definición corresponde a la familia en el sentido amplio por lo que además de los padres se incluyen también a los familiares.
之所以对家庭制订出如此广义家庭定义,因为除了家长之外,家庭还包括了亲属。
Este delito se interpretaba ampliamente en el sentido de que no exigía una prueba directa de que el dinero había cambiado de manos.
对该罪行广义定义往往
要求有关金钱交易
直接证据。
El párrafo 2 del artículo 18 y los párrafos 2, 3 y 4 del artículo 19 también comprenden disposiciones amplias en materia de exclusión.
第18条草案第2款以及第19条草案第2、3和4款,也对除外责任条款作出广义上规定。
La política de prevención y control de la violencia contra mujeres y niñas se ha incorporado en gran medida en una política más amplia.
关于预防和打击对妇女和女童暴力问题已在很大程度上列入广义
政策中。
Preferiría una formulación más general que hiciera referencia a actividades de cooperación técnica, y apoya la propuesta de cambiar “proyectos u otros fines” por “fines”.
最好是一种较为广义措词,提及技术合作活动。 埃及代表团支持应称作“用途”而
是“项目或其
用途”这一建议。
No obstante, debía darse a esos derechos una interpretación teleológica amplia y compatible con el mantenimiento y el desarrollo de las dos comunidades lingüísticas oficiales.
然而,这些被保障权利必须得到符合两种官方语言社区
延续与发展
有目
性
广义解
。
El Tribunal Supremo observó asimismo que la aplicación del resarcimiento de daños triples por conductas anticompetitivas en los Estados Unidos había generado una importante controversia en el extranjero.
最高法院还接受了被告和法庭之友意见中关于广义地理解《外国贸易反垄断改善法》可能会对寻求卡特尔赦免
激励动力产生负面影响
论点。
Tal como se señala en la introducción del presente informe (véanse, en particular, los párrafos 5 y 6), el término recursos genéticos debe interpretarse en un sentido amplio.
正如本报告导言所述(特别参看第5和第6段),应从广义上理解遗传资源这一术语。
Acogeríamos con agrado que la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo patrocinara un diálogo entre la comunidad de seguridad y la comunidad del desarrollo, definida en términos generales.
我们欢迎反恐怖主义委员会和反恐怖主义执行局主持广义安保界和发展界之间
对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sentido amplio; sentido lato
欧 路 软 件Las alternativas al DDT pueden definirse en general de dos maneras.
可采取两种方式从广义上对滴滴涕替代品下定义。
La Sra. WANG Ying (China) dice que “fines” es un término amplio que incluye “proyectos”.
王颖女士(中国)说,“用途”是一个广义词,可包括“项目”。
Sin embargo, su alcance debe interpretarse en un sentido más amplio que abarque la distribución de otros servicios.
但其涵盖范围可从广义上理解,可以将其他服务的分销也包括进来。
El Tratado de Budapest no define expresamente el término “microorganismo”, por lo que cabe interpretarlo en sentido lato.
《布达佩斯约》没有对“微生物”这一词作出明确界定,因此可以对这一词作出广义上的解
。
A menudo se pasa por alto que la seguridad, en términos generales, no sólo es una necesidad de Israel.
人们常常忽视的一点是,广义上的安全不仅仅是以色列的某项要求。
Por último, tal vez sea esto lo más importante, esta interpretación lata no ha sido impugnada por los Estados.
最后,也许是更为重要的一点,这一广义上的解并未遭到各国的质疑。
Para entender la crisis actual de Darfur, es importante poner brevemente la situación de Darfur en un contexto más amplio.
为了解达尔富尔当前的危机,必须从广义的角度简略地审视达尔富尔局势。
No obstante, había preferido conservar, por lo menos provisionalmente, el término "expulsión", aunque tuviera que definirse de una manera amplia.
不过,他暂时认为,即使必须从广义的方面界定其含义,也应该保留“驱逐”一词。
La Unión Europea preferiría mantener la expresión “proyectos u otros fines”, que es suficientemente general como para cubrir todas las contingencias.
欧洲联盟将选保留“项目或其他用途”这样的措词,这种广义的措词足以涵盖所有紧急情况。
En algunos países la ley prohíbe la conversión sin autorización previa de las autoridades o define la conversión “forzosa” en términos amplios.
在某些国家,法律禁止未经事先通知当局而改变信仰,或广义地界定“强迫性”改变信仰的行为。
Sin embargo, también se señaló que los tratados solían incluir disposiciones facultativas en un sentido general y no aplicables según el caso.
然而,有人认为约通常是规定广义的
款,而不以个案为基础。
Esta definición corresponde a la familia en el sentido amplio por lo que además de los padres se incluyen también a los familiares.
之所以对家庭制订出如此广义的家庭定义,因为除了家长之外,家庭还包括了亲属。
Este delito se interpretaba ampliamente en el sentido de que no exigía una prueba directa de que el dinero había cambiado de manos.
对该罪行的广义定义往往不要求有关金钱交易的直接证据。
El párrafo 2 del artículo 18 y los párrafos 2, 3 y 4 del artículo 19 también comprenden disposiciones amplias en materia de exclusión.
第18草案第2款以及第19
草案第2、3和4款,也对除外责
款作出广义上的规定。
La política de prevención y control de la violencia contra mujeres y niñas se ha incorporado en gran medida en una política más amplia.
关于预防和打击对妇女和女童的暴力问题已在很大程度上列入广义的政策中。
Preferiría una formulación más general que hiciera referencia a actividades de cooperación técnica, y apoya la propuesta de cambiar “proyectos u otros fines” por “fines”.
最好是一种较为广义的措词,提及技术合作活动。 埃及代表团支持应称作“用途”而不是“项目或其他用途”这一建议。
No obstante, debía darse a esos derechos una interpretación teleológica amplia y compatible con el mantenimiento y el desarrollo de las dos comunidades lingüísticas oficiales.
然而,这些被保障的权利必须得到符合两种官方语言社区的延续与发展的有目的性的广义解。
El Tribunal Supremo observó asimismo que la aplicación del resarcimiento de daños triples por conductas anticompetitivas en los Estados Unidos había generado una importante controversia en el extranjero.
最高法院还接受了被告和法庭之友的意见中关于广义地理解《外国贸易反垄断改善法》可能会对寻求卡特尔赦免的激励动力产生负面影响的论点。
Tal como se señala en la introducción del presente informe (véanse, en particular, los párrafos 5 y 6), el término recursos genéticos debe interpretarse en un sentido amplio.
正如本报告导言所述(特别参看第5和第6段),应从广义上理解遗传资源这一术语。
Acogeríamos con agrado que la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo patrocinara un diálogo entre la comunidad de seguridad y la comunidad del desarrollo, definida en términos generales.
我们欢迎反恐怖主义委员会和反恐怖主义执行局主持广义的安保界和发展界之间的对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sentido amplio; sentido lato
欧 路 软 件Las alternativas al DDT pueden definirse en general de dos maneras.
可采取两种方式从广义上对滴滴涕替代品下定义。
La Sra. WANG Ying (China) dice que “fines” es un término amplio que incluye “proyectos”.
王颖女士(中国)说,“用途”是一个广义词,可包括“项目”。
Sin embargo, su alcance debe interpretarse en un sentido más amplio que abarque la distribución de otros servicios.
但其涵盖范围可从广义上理解,可以将其他服务的分销也包括进来。
El Tratado de Budapest no define expresamente el término “microorganismo”, por lo que cabe interpretarlo en sentido lato.
《布达佩斯约》没有对“微生物”这一词作出明确界定,因此可以对这一词作出广义上的解
。
A menudo se pasa por alto que la seguridad, en términos generales, no sólo es una necesidad de Israel.
人们常常忽视的一点是,广义上的安全不仅仅是以色列的某项要求。
Por último, tal vez sea esto lo más importante, esta interpretación lata no ha sido impugnada por los Estados.
最后,也许是更为重要的一点,这一广义上的解并未遭到各国的质疑。
Para entender la crisis actual de Darfur, es importante poner brevemente la situación de Darfur en un contexto más amplio.
为了解达尔富尔当前的危机,必须从广义的角度简略地审视达尔富尔局势。
No obstante, había preferido conservar, por lo menos provisionalmente, el término "expulsión", aunque tuviera que definirse de una manera amplia.
不过,他暂时认为,即使必须从广义的方面界定其含义,也应该保留“驱逐”一词。
La Unión Europea preferiría mantener la expresión “proyectos u otros fines”, que es suficientemente general como para cubrir todas las contingencias.
欧洲联盟将选保留“项目或其他用途”这样的措词,这种广义的措词足以涵盖所有紧急情况。
En algunos países la ley prohíbe la conversión sin autorización previa de las autoridades o define la conversión “forzosa” en términos amplios.
在某些国家,法律禁止未经事先通知当局而改变信仰,或广义地界定“强迫性”改变信仰的行为。
Sin embargo, también se señaló que los tratados solían incluir disposiciones facultativas en un sentido general y no aplicables según el caso.
然而,有人认为约通常是规定广义的
款,而不以个案为基础。
Esta definición corresponde a la familia en el sentido amplio por lo que además de los padres se incluyen también a los familiares.
之所以对家庭制订出如此广义的家庭定义,因为除了家长之外,家庭还包括了亲属。
Este delito se interpretaba ampliamente en el sentido de que no exigía una prueba directa de que el dinero había cambiado de manos.
对该罪行的广义定义往往不要求有关金钱交易的直接证据。
El párrafo 2 del artículo 18 y los párrafos 2, 3 y 4 del artículo 19 también comprenden disposiciones amplias en materia de exclusión.
第18草案第2款以及第19
草案第2、3和4款,也对除外责
款作出广义上的规定。
La política de prevención y control de la violencia contra mujeres y niñas se ha incorporado en gran medida en una política más amplia.
关于预防和打击对妇女和女童的暴力问题已在很大程度上列入广义的政策中。
Preferiría una formulación más general que hiciera referencia a actividades de cooperación técnica, y apoya la propuesta de cambiar “proyectos u otros fines” por “fines”.
最好是一种较为广义的措词,提及技术合作活动。 埃及代表团支持应称作“用途”而不是“项目或其他用途”这一建议。
No obstante, debía darse a esos derechos una interpretación teleológica amplia y compatible con el mantenimiento y el desarrollo de las dos comunidades lingüísticas oficiales.
然而,这些被保障的权利必须得到符合两种官方语言社区的延续与发展的有目的性的广义解。
El Tribunal Supremo observó asimismo que la aplicación del resarcimiento de daños triples por conductas anticompetitivas en los Estados Unidos había generado una importante controversia en el extranjero.
最高法院还接受了被告和法庭之友的意见中关于广义地理解《外国贸易反垄断改善法》可能会对寻求卡特尔赦免的激励动力产生负面影响的论点。
Tal como se señala en la introducción del presente informe (véanse, en particular, los párrafos 5 y 6), el término recursos genéticos debe interpretarse en un sentido amplio.
正如本报告导言所述(特别参看第5和第6段),应从广义上理解遗传资源这一术语。
Acogeríamos con agrado que la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo patrocinara un diálogo entre la comunidad de seguridad y la comunidad del desarrollo, definida en términos generales.
我们欢迎反恐怖主义委员会和反恐怖主义执行局主持广义的安保界和发展界之间的对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sentido amplio; sentido lato
欧 路 软 件Las alternativas al DDT pueden definirse en general de dos maneras.
可采取两种方式从广义上对滴滴品下
义。
La Sra. WANG Ying (China) dice que “fines” es un término amplio que incluye “proyectos”.
王颖女士(中国)说,“用途”是一个广义词,可包括“项目”。
Sin embargo, su alcance debe interpretarse en un sentido más amplio que abarque la distribución de otros servicios.
但其涵盖范围可从广义上理解,可以将其他服务的分销也包括进来。
El Tratado de Budapest no define expresamente el término “microorganismo”, por lo que cabe interpretarlo en sentido lato.
《布达佩斯条约》没有对“微生物”这一词作出明确界,因此可以对这一词作出广义上的解
。
A menudo se pasa por alto que la seguridad, en términos generales, no sólo es una necesidad de Israel.
人们常常忽视的一点是,广义上的安全不仅仅是以色列的某项要求。
Por último, tal vez sea esto lo más importante, esta interpretación lata no ha sido impugnada por los Estados.
最后,也许是更为重要的一点,这一广义上的解并未遭到各国的质疑。
Para entender la crisis actual de Darfur, es importante poner brevemente la situación de Darfur en un contexto más amplio.
为了解达尔富尔当前的危机,必须从广义的角度简略地审视达尔富尔局势。
No obstante, había preferido conservar, por lo menos provisionalmente, el término "expulsión", aunque tuviera que definirse de una manera amplia.
不过,他暂时认为,即使必须从广义的方面界其含义,也应该保留“驱逐”一词。
La Unión Europea preferiría mantener la expresión “proyectos u otros fines”, que es suficientemente general como para cubrir todas las contingencias.
欧洲联盟将选择保留“项目或其他用途”这样的措词,这种广义的措词足以涵盖所有紧急情况。
En algunos países la ley prohíbe la conversión sin autorización previa de las autoridades o define la conversión “forzosa” en términos amplios.
在某些国家,法律禁止未经事先通知当局而改变信仰,或广义地界“
性”改变信仰的行为。
Sin embargo, también se señaló que los tratados solían incluir disposiciones facultativas en un sentido general y no aplicables según el caso.
然而,有人认为条约通常是规广义的任择条款,而不以个案为基础。
Esta definición corresponde a la familia en el sentido amplio por lo que además de los padres se incluyen también a los familiares.
之所以对家庭制订出如此广义的家庭义,因为除了家长之外,家庭还包括了亲属。
Este delito se interpretaba ampliamente en el sentido de que no exigía una prueba directa de que el dinero había cambiado de manos.
对该罪行的广义义往往不要求有关金钱交易的直接证据。
El párrafo 2 del artículo 18 y los párrafos 2, 3 y 4 del artículo 19 también comprenden disposiciones amplias en materia de exclusión.
第18条草案第2款以及第19条草案第2、3和4款,也对除外责任条款作出广义上的规。
La política de prevención y control de la violencia contra mujeres y niñas se ha incorporado en gran medida en una política más amplia.
关于预防和打击对妇女和女童的暴力问题已在很大程度上列入广义的政策中。
Preferiría una formulación más general que hiciera referencia a actividades de cooperación técnica, y apoya la propuesta de cambiar “proyectos u otros fines” por “fines”.
最好是一种较为广义的措词,提及技术合作活动。 埃及表团支持应称作“用途”而不是“项目或其他用途”这一建议。
No obstante, debía darse a esos derechos una interpretación teleológica amplia y compatible con el mantenimiento y el desarrollo de las dos comunidades lingüísticas oficiales.
然而,这些被保障的权利必须得到符合两种官方语言社区的延续与发展的有目的性的广义解。
El Tribunal Supremo observó asimismo que la aplicación del resarcimiento de daños triples por conductas anticompetitivas en los Estados Unidos había generado una importante controversia en el extranjero.
最高法院还接受了被告和法庭之友的意见中关于广义地理解《外国贸易反垄断改善法》可能会对寻求卡特尔赦免的激励动力产生负面影响的论点。
Tal como se señala en la introducción del presente informe (véanse, en particular, los párrafos 5 y 6), el término recursos genéticos debe interpretarse en un sentido amplio.
正如本报告导言所述(特别参看第5和第6段),应从广义上理解遗传资源这一术语。
Acogeríamos con agrado que la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo patrocinara un diálogo entre la comunidad de seguridad y la comunidad del desarrollo, definida en términos generales.
我们欢迎反恐怖主义委员会和反恐怖主义执行局主持广义的安保界和发展界之间的对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sentido amplio; sentido lato
欧 路 软 件Las alternativas al DDT pueden definirse en general de dos maneras.
可采取两种方式从广义上对滴滴涕替代品下定义。
La Sra. WANG Ying (China) dice que “fines” es un término amplio que incluye “proyectos”.
王颖女士(中国)说,“用途”是一个广义词,可包括“项目”。
Sin embargo, su alcance debe interpretarse en un sentido más amplio que abarque la distribución de otros servicios.
但其涵盖范围可从广义上理解,可以将其他服务分销也包括进来。
El Tratado de Budapest no define expresamente el término “microorganismo”, por lo que cabe interpretarlo en sentido lato.
《布达佩斯条约》没有对“微生物”这一词作出明确界定,因此可以对这一词作出广义上解
。
A menudo se pasa por alto que la seguridad, en términos generales, no sólo es una necesidad de Israel.
人们常常忽视一点是,广义上
安全不仅仅是以色列
某项要求。
Por último, tal vez sea esto lo más importante, esta interpretación lata no ha sido impugnada por los Estados.
最后,也许是更为重要一点,这一广义上
解
并未遭到各国
质疑。
Para entender la crisis actual de Darfur, es importante poner brevemente la situación de Darfur en un contexto más amplio.
为了解达尔富尔当前危机,必须从广义
角度简略地审视达尔富尔局势。
No obstante, había preferido conservar, por lo menos provisionalmente, el término "expulsión", aunque tuviera que definirse de una manera amplia.
不过,他暂时认为,即使必须从广义方面界定其含义,也应该保留“驱逐”一词。
La Unión Europea preferiría mantener la expresión “proyectos u otros fines”, que es suficientemente general como para cubrir todas las contingencias.
欧洲联盟将选保留“项目或其他用途”这样
措词,这种广义
措词足以涵盖所有紧急情况。
En algunos países la ley prohíbe la conversión sin autorización previa de las autoridades o define la conversión “forzosa” en términos amplios.
在某些国家,法律禁止未经事先通知当局而改变信仰,或广义地界定“强迫性”改变信仰行为。
Sin embargo, también se señaló que los tratados solían incluir disposiciones facultativas en un sentido general y no aplicables según el caso.
然而,有人认为条约通常是规定广义条款,而不以个案为基础。
Esta definición corresponde a la familia en el sentido amplio por lo que además de los padres se incluyen también a los familiares.
之所以对家庭制订出如此广义家庭定义,因为除了家长之外,家庭还包括了亲属。
Este delito se interpretaba ampliamente en el sentido de que no exigía una prueba directa de que el dinero había cambiado de manos.
对该罪行广义定义往往不要求有关金钱交易
直接证据。
El párrafo 2 del artículo 18 y los párrafos 2, 3 y 4 del artículo 19 también comprenden disposiciones amplias en materia de exclusión.
第18条草案第2款以及第19条草案第2、3和4款,也对除外责条款作出广义上
规定。
La política de prevención y control de la violencia contra mujeres y niñas se ha incorporado en gran medida en una política más amplia.
关于预防和打击对妇女和女童暴力问题已在很大程度上列入广义
政策中。
Preferiría una formulación más general que hiciera referencia a actividades de cooperación técnica, y apoya la propuesta de cambiar “proyectos u otros fines” por “fines”.
最好是一种较为广义措词,提及技术合作活动。 埃及代表团支持应称作“用途”而不是“项目或其他用途”这一建议。
No obstante, debía darse a esos derechos una interpretación teleológica amplia y compatible con el mantenimiento y el desarrollo de las dos comunidades lingüísticas oficiales.
然而,这些被保障权利必须得到符合两种官方语言社区
延续与发展
有目
性
广义解
。
El Tribunal Supremo observó asimismo que la aplicación del resarcimiento de daños triples por conductas anticompetitivas en los Estados Unidos había generado una importante controversia en el extranjero.
最高法院还接受了被告和法庭之友意见中关于广义地理解《外国贸易反垄断改善法》可能会对寻求卡特尔赦免
激励动力产生负面影响
论点。
Tal como se señala en la introducción del presente informe (véanse, en particular, los párrafos 5 y 6), el término recursos genéticos debe interpretarse en un sentido amplio.
正如本报告导言所述(特别参看第5和第6段),应从广义上理解遗传资源这一术语。
Acogeríamos con agrado que la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo patrocinara un diálogo entre la comunidad de seguridad y la comunidad del desarrollo, definida en términos generales.
我们欢迎反恐怖主义委员会和反恐怖主义执行局主持广义安保界和发展界之间
对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sentido amplio; sentido lato
欧 路 软 件Las alternativas al DDT pueden definirse en general de dos maneras.
可采取两种方式从广义上对滴滴涕替代品下定义。
La Sra. WANG Ying (China) dice que “fines” es un término amplio que incluye “proyectos”.
王颖女士(中国)说,“用途”是一个广义词,可包括“项目”。
Sin embargo, su alcance debe interpretarse en un sentido más amplio que abarque la distribución de otros servicios.
但范围可从广义上理解,可以将
他服务的分销也包括进来。
El Tratado de Budapest no define expresamente el término “microorganismo”, por lo que cabe interpretarlo en sentido lato.
《布达佩斯条约》没有对“微生物”这一词作出明确界定,因此可以对这一词作出广义上的解。
A menudo se pasa por alto que la seguridad, en términos generales, no sólo es una necesidad de Israel.
人们常常忽视的一点是,广义上的安全不仅仅是以色列的项要求。
Por último, tal vez sea esto lo más importante, esta interpretación lata no ha sido impugnada por los Estados.
最后,也许是更为重要的一点,这一广义上的解并未遭到各国的质疑。
Para entender la crisis actual de Darfur, es importante poner brevemente la situación de Darfur en un contexto más amplio.
为了解达尔富尔当前的危机,必须从广义的角度简略地审视达尔富尔局势。
No obstante, había preferido conservar, por lo menos provisionalmente, el término "expulsión", aunque tuviera que definirse de una manera amplia.
不过,他暂时认为,即使必须从广义的方面界定含义,也应该保留“驱逐”一词。
La Unión Europea preferiría mantener la expresión “proyectos u otros fines”, que es suficientemente general como para cubrir todas las contingencias.
欧洲联盟将选择保留“项目或他用途”这样的措词,这种广义的措词足以
所有紧急情
。
En algunos países la ley prohíbe la conversión sin autorización previa de las autoridades o define la conversión “forzosa” en términos amplios.
些国家,法律禁止未经事先通知当局而改变信仰,或广义地界定“强迫性”改变信仰的行为。
Sin embargo, también se señaló que los tratados solían incluir disposiciones facultativas en un sentido general y no aplicables según el caso.
然而,有人认为条约通常是规定广义的任择条款,而不以个案为基础。
Esta definición corresponde a la familia en el sentido amplio por lo que además de los padres se incluyen también a los familiares.
之所以对家庭制订出如此广义的家庭定义,因为除了家长之外,家庭还包括了亲属。
Este delito se interpretaba ampliamente en el sentido de que no exigía una prueba directa de que el dinero había cambiado de manos.
对该罪行的广义定义往往不要求有关金钱交易的直接证据。
El párrafo 2 del artículo 18 y los párrafos 2, 3 y 4 del artículo 19 también comprenden disposiciones amplias en materia de exclusión.
第18条草案第2款以及第19条草案第2、3和4款,也对除外责任条款作出广义上的规定。
La política de prevención y control de la violencia contra mujeres y niñas se ha incorporado en gran medida en una política más amplia.
关于预防和打击对妇女和女童的暴力问题已很大程度上列入广义的政策中。
Preferiría una formulación más general que hiciera referencia a actividades de cooperación técnica, y apoya la propuesta de cambiar “proyectos u otros fines” por “fines”.
最好是一种较为广义的措词,提及技术合作活动。 埃及代表团支持应称作“用途”而不是“项目或他用途”这一建议。
No obstante, debía darse a esos derechos una interpretación teleológica amplia y compatible con el mantenimiento y el desarrollo de las dos comunidades lingüísticas oficiales.
然而,这些被保障的权利必须得到符合两种官方语言社区的延续与发展的有目的性的广义解。
El Tribunal Supremo observó asimismo que la aplicación del resarcimiento de daños triples por conductas anticompetitivas en los Estados Unidos había generado una importante controversia en el extranjero.
最高法院还接受了被告和法庭之友的意见中关于广义地理解《外国贸易反垄断改善法》可能会对寻求卡特尔赦免的激励动力产生负面影响的论点。
Tal como se señala en la introducción del presente informe (véanse, en particular, los párrafos 5 y 6), el término recursos genéticos debe interpretarse en un sentido amplio.
正如本报告导言所述(特别参看第5和第6段),应从广义上理解遗传资源这一术语。
Acogeríamos con agrado que la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo patrocinara un diálogo entre la comunidad de seguridad y la comunidad del desarrollo, definida en términos generales.
我们欢迎反恐怖主义委员会和反恐怖主义执行局主持广义的安保界和发展界之间的对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sentido amplio; sentido lato
欧 路 软 件Las alternativas al DDT pueden definirse en general de dos maneras.
可采取两种方式从广义上对滴滴涕替代品下定义。
La Sra. WANG Ying (China) dice que “fines” es un término amplio que incluye “proyectos”.
王颖女士(中国)说,“用途”是一个广义词,可包括“项目”。
Sin embargo, su alcance debe interpretarse en un sentido más amplio que abarque la distribución de otros servicios.
但其涵盖范围可从广义上理解,可以将其他服务的分销也包括进来。
El Tratado de Budapest no define expresamente el término “microorganismo”, por lo que cabe interpretarlo en sentido lato.
《布达佩斯》没有对“微生物”这一词作出明确界定,因此可以对这一词作出广义上的解
。
A menudo se pasa por alto que la seguridad, en términos generales, no sólo es una necesidad de Israel.
人们常常忽视的一点是,广义上的安全不仅仅是以色列的某项要求。
Por último, tal vez sea esto lo más importante, esta interpretación lata no ha sido impugnada por los Estados.
最后,也许是更为重要的一点,这一广义上的解并未遭到各国的质疑。
Para entender la crisis actual de Darfur, es importante poner brevemente la situación de Darfur en un contexto más amplio.
为了解达尔富尔当前的危机,必须从广义的角度简略地审视达尔富尔局势。
No obstante, había preferido conservar, por lo menos provisionalmente, el término "expulsión", aunque tuviera que definirse de una manera amplia.
不过,他暂时认为,即使必须从广义的方面界定其含义,也应该保留“驱逐”一词。
La Unión Europea preferiría mantener la expresión “proyectos u otros fines”, que es suficientemente general como para cubrir todas las contingencias.
欧洲联盟将选择保留“项目或其他用途”这样的措词,这种广义的措词足以涵盖所有紧急情况。
En algunos países la ley prohíbe la conversión sin autorización previa de las autoridades o define la conversión “forzosa” en términos amplios.
在某些国家,法律禁止未经事先知当局而改变信仰,或广义地界定“强迫性”改变信仰的行为。
Sin embargo, también se señaló que los tratados solían incluir disposiciones facultativas en un sentido general y no aplicables según el caso.
然而,有人认为常是规定广义的任择
款,而不以个案为基础。
Esta definición corresponde a la familia en el sentido amplio por lo que además de los padres se incluyen también a los familiares.
之所以对家庭制订出如此广义的家庭定义,因为除了家长之外,家庭还包括了亲属。
Este delito se interpretaba ampliamente en el sentido de que no exigía una prueba directa de que el dinero había cambiado de manos.
对该罪行的广义定义往往不要求有关金钱交易的直接证据。
El párrafo 2 del artículo 18 y los párrafos 2, 3 y 4 del artículo 19 también comprenden disposiciones amplias en materia de exclusión.
第18草案第2款以及第19
草案第2、3和4款,也对除外责任
款作出广义上的规定。
La política de prevención y control de la violencia contra mujeres y niñas se ha incorporado en gran medida en una política más amplia.
关于预防和打击对妇女和女童的暴力问题已在很大程度上列入广义的政策中。
Preferiría una formulación más general que hiciera referencia a actividades de cooperación técnica, y apoya la propuesta de cambiar “proyectos u otros fines” por “fines”.
最好是一种较为广义的措词,提及技术合作活动。 埃及代表团支持应称作“用途”而不是“项目或其他用途”这一建议。
No obstante, debía darse a esos derechos una interpretación teleológica amplia y compatible con el mantenimiento y el desarrollo de las dos comunidades lingüísticas oficiales.
然而,这些被保障的权利必须得到符合两种官方语言社区的延续与发展的有目的性的广义解。
El Tribunal Supremo observó asimismo que la aplicación del resarcimiento de daños triples por conductas anticompetitivas en los Estados Unidos había generado una importante controversia en el extranjero.
最高法院还接受了被告和法庭之友的意见中关于广义地理解《外国贸易反垄断改善法》可能会对寻求卡特尔赦免的激励动力产生负面影响的论点。
Tal como se señala en la introducción del presente informe (véanse, en particular, los párrafos 5 y 6), el término recursos genéticos debe interpretarse en un sentido amplio.
正如本报告导言所述(特别参看第5和第6段),应从广义上理解遗传资源这一术语。
Acogeríamos con agrado que la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo patrocinara un diálogo entre la comunidad de seguridad y la comunidad del desarrollo, definida en términos generales.
我们欢迎反恐怖主义委员会和反恐怖主义执行局主持广义的安保界和发展界之间的对话。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sentido amplio; sentido lato
欧 路 软 件Las alternativas al DDT pueden definirse en general de dos maneras.
可采取两种方式对滴滴涕替代品下定
。
La Sra. WANG Ying (China) dice que “fines” es un término amplio que incluye “proyectos”.
王颖女士(中国)说,“用途”是一个词,可包括“项目”。
Sin embargo, su alcance debe interpretarse en un sentido más amplio que abarque la distribución de otros servicios.
但其涵盖范围可理解,可以将其他服务的分销也包括进来。
El Tratado de Budapest no define expresamente el término “microorganismo”, por lo que cabe interpretarlo en sentido lato.
《布达佩斯条约》没有对“微生物”这一词作出明确界定,因此可以对这一词作出的解
。
A menudo se pasa por alto que la seguridad, en términos generales, no sólo es una necesidad de Israel.
人们常常忽视的一点是,的安全不仅仅是以色列的某项要求。
Por último, tal vez sea esto lo más importante, esta interpretación lata no ha sido impugnada por los Estados.
最后,也许是更为重要的一点,这一的解
并未遭到各国的质疑。
Para entender la crisis actual de Darfur, es importante poner brevemente la situación de Darfur en un contexto más amplio.
为了解达尔富尔当前的危机,必的角度简略地审视达尔富尔局势。
No obstante, había preferido conservar, por lo menos provisionalmente, el término "expulsión", aunque tuviera que definirse de una manera amplia.
不过,他暂时认为,即使必的方面界定其含
,也应该保留“驱逐”一词。
La Unión Europea preferiría mantener la expresión “proyectos u otros fines”, que es suficientemente general como para cubrir todas las contingencias.
欧洲联盟将选择保留“项目或其他用途”这样的措词,这种的措词足以涵盖所有紧急情况。
En algunos países la ley prohíbe la conversión sin autorización previa de las autoridades o define la conversión “forzosa” en términos amplios.
在某些国家,法律禁止未经事先通知当局而改变信仰,或地界定“强迫性”改变信仰的行为。
Sin embargo, también se señaló que los tratados solían incluir disposiciones facultativas en un sentido general y no aplicables según el caso.
然而,有人认为条约通常是规定的任择条款,而不以个案为基础。
Esta definición corresponde a la familia en el sentido amplio por lo que además de los padres se incluyen también a los familiares.
之所以对家庭制订出如此的家庭定
,因为除了家长之外,家庭还包括了亲属。
Este delito se interpretaba ampliamente en el sentido de que no exigía una prueba directa de que el dinero había cambiado de manos.
对该罪行的定
往往不要求有关金钱交易的直接证据。
El párrafo 2 del artículo 18 y los párrafos 2, 3 y 4 del artículo 19 también comprenden disposiciones amplias en materia de exclusión.
第18条草案第2款以及第19条草案第2、3和4款,也对除外责任条款作出的规定。
La política de prevención y control de la violencia contra mujeres y niñas se ha incorporado en gran medida en una política más amplia.
关于预防和打击对妇女和女童的暴力问题已在很大程度列入
的政策中。
Preferiría una formulación más general que hiciera referencia a actividades de cooperación técnica, y apoya la propuesta de cambiar “proyectos u otros fines” por “fines”.
最好是一种较为的措词,提及技术合作活动。 埃及代表团支持应称作“用途”而不是“项目或其他用途”这一建议。
No obstante, debía darse a esos derechos una interpretación teleológica amplia y compatible con el mantenimiento y el desarrollo de las dos comunidades lingüísticas oficiales.
然而,这些被保障的权利必得到符合两种官方语言社区的延续与发展的有目的性的
解
。
El Tribunal Supremo observó asimismo que la aplicación del resarcimiento de daños triples por conductas anticompetitivas en los Estados Unidos había generado una importante controversia en el extranjero.
最高法院还接受了被告和法庭之友的意见中关于地理解《外国贸易反垄断改善法》可能会对寻求卡特尔赦免的激励动力产生负面影响的论点。
Tal como se señala en la introducción del presente informe (véanse, en particular, los párrafos 5 y 6), el término recursos genéticos debe interpretarse en un sentido amplio.
正如本报告导言所述(特别参看第5和第6段),应理解遗传资源这一术语。
Acogeríamos con agrado que la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo patrocinara un diálogo entre la comunidad de seguridad y la comunidad del desarrollo, definida en términos generales.
我们欢迎反恐怖主委员会和反恐怖主
执行局主持
的安保界和发展界之间的对话。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。