西语助手
  • 关闭

幸存者

添加到生词本

sobreviviente; superviviente

Han rescatado al único sobreviviente del accidente.

他们救出了车祸幸存者

Son los únicos supervivientes de la catástrofe.

他们是大难后仅有幸存者

Los sobrevivientes del incendio quedaron profundamente impresionados.

火灾幸存者们脑海中留下深深印记。

Lamentamos la pérdida de vidas y la angustia de los sobrevivientes.

我们悼念亡者,同情幸存者苦难。

También es preciso satisfacer constantemente las necesidades de los supervivientes.

同时也不断需要满足地雷幸存者需求。

Algunos de los sobrevivientes padecen en la actualidad algún tipo de discapacidad física como consecuencia de las lesiones recibidas.

有些幸存者现在由于受伤而残废。

El UNFPA también ha elaborado un programa de capacitación sobre tratamiento clínico de las víctimas de violaciones.

人口基金还开展了项关于遭强奸幸存者临床护理培训方案。

La información obtenida de los sobrevivientes de los ataques de las milicias a las aldeas corrobora su afirmación.

民兵击各村庄事件中幸存者提供证据证实了看法。

El número de nuevas víctimas ha disminuido notablemente y ha aumentado el de los supervivientes que reciben ayuda.

新受害者人数大为减少,有更多幸存者获得了援助。

Como todo sobreviviente, está horrorizado por los informes de que los Estados Unidos están perfeccionando armas nucleares “utilizables” o “de combate”.

幸存者被美国正在开发“可利用”或“战斗”型核武器报道吓坏了。

Proporcionamos un apoyo rápido y generoso a los supervivientes de crisis y catástrofes, tanto en nuestra región como en el resto del mundo.

我们向本分区域和全球危机与灾难幸存者提供迅速而慷慨支助。

“Project Independence: Women Survivors of War” (Proyecto independencia: mujeres sobrevivientes de la guerra) es un proyecto conjunto entre la Asociación y Women for Women International.

“独立项目:战争女性幸存者”是职业妇协与妇女支持妇女国际组织开展联合项目。

Acompañamos en el sentimiento a las familias de las víctimas y las tenemos presentes en nuestras oraciones, y deseamos una pronta recuperación a los supervivientes.

我们向击事件受害者家属表示同情和祈祷,我们并且祝愿幸存者早日康复。

Con respecto a la situación en los campamentos de refugiados de Tindouf, el testimonio de los sobrevivientes que lograron huir es casi imposible de escuchar.

关于廷杜夫难民营情况,曾设法逃跑幸存者证词是那里情况几乎不堪忍受。

Hacemos llegar nuestras condolencias a los Gobierno de los países afectados y a las familias de las víctimas, así como a los sobrevivientes del desastre.

我们对些国家政府和受害者家属表示慰问,并对灾难幸存者表示同情和声援。

Afortunadamente para las víctimas sobrevivientes del Katrina, un rayo de esperanza se deja ver entre las nubes negras del desastre en la costa del Golfo.

但幸运是,对飓风卡特里娜幸存者来说,在墨西哥湾海岸乌云中可以看到线光亮。

Cada uno de los pasos del proceso parece concebido para bloquear los intentos de las supervivientes de que se sepa la verdad y se haga justicia”.

知道真相和伸张正义幸存者在诉讼过程中寸步难行,处处受阻”。

La amplia mayoría de supervivientes de las minas son civiles, muchos de ellos niños, y las familias y comunidades de las víctimas también se ven afectadas.

地雷幸存者大多是平民,其中许多为儿童,而受害者家庭和社区也受影响。

La prestación de servicios de rehabilitación física y ortopedia es requisito previo para la recuperación y la reinserción plenas de los supervivientes de la explosión de minas.

身体康复和假肢服务是地雷幸存者完全康复和重新融合先决条件。

De particular importancia para el proyecto de resolución es el hecho de que proporcionamos fondos para el Fondo para los Supervivientes del Genocidio, que otorga becas a estos últimos.

对该决议草案来说特别重要是,我们为种族灭绝幸存者基金提供了资金,该基金向幸存者颁发奖学金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幸存者 的西班牙语例句

用户正在搜索


贼巢, 贼船, 贼害, 贼喊捉贼, 贼冷, 贼亮, 贼眉鼠眼, 贼去关门, 贼头贼脑, 贼窝,

相似单词


杏仁蘸, 杏树, 杏子, , 幸存, 幸存者, 幸而, 幸福, 幸福的, 幸好,
sobreviviente; superviviente

Han rescatado al único sobreviviente del accidente.

救出了车祸的唯一幸存

Son los únicos supervivientes de la catástrofe.

大难后仅有的一些幸存

Los sobrevivientes del incendio quedaron profundamente impresionados.

火灾幸存脑海中留下深深的印记。

Lamentamos la pérdida de vidas y la angustia de los sobrevivientes.

悼念亡,同情幸存的苦难。

También es preciso satisfacer constantemente las necesidades de los supervivientes.

同时也不断需要满足地雷幸存的需求。

Algunos de los sobrevivientes padecen en la actualidad algún tipo de discapacidad física como consecuencia de las lesiones recibidas.

有些幸存现在由于伤而残废。

El UNFPA también ha elaborado un programa de capacitación sobre tratamiento clínico de las víctimas de violaciones.

人口基金还开展了一项关于遭强奸幸存的临床护理培训方案。

La información obtenida de los sobrevivientes de los ataques de las milicias a las aldeas corrobora su afirmación.

民兵袭击各村庄事件中的幸存提供的证据证实了这一看法。

El número de nuevas víctimas ha disminuido notablemente y ha aumentado el de los supervivientes que reciben ayuda.

的人数大为减少,有更多的幸存获得了援助。

Como todo sobreviviente, está horrorizado por los informes de que los Estados Unidos están perfeccionando armas nucleares “utilizables” o “de combate”.

幸存被美国正在开发“可利用的”或“战斗”型核武器的报道吓坏了。

Proporcionamos un apoyo rápido y generoso a los supervivientes de crisis y catástrofes, tanto en nuestra región como en el resto del mundo.

向本分区域和全球危机与灾难的幸存提供迅速而慷慨的支助。

“Project Independence: Women Survivors of War” (Proyecto independencia: mujeres sobrevivientes de la guerra) es un proyecto conjunto entre la Asociación y Women for Women International.

“独立项目:战争的女性幸存职业妇协与妇女支持妇女国际组织开展的联合项目。

Acompañamos en el sentimiento a las familias de las víctimas y las tenemos presentes en nuestras oraciones, y deseamos una pronta recuperación a los supervivientes.

向这一袭击事件的家属表示同情和祈祷,我并且祝愿幸存早日康复。

Con respecto a la situación en los campamentos de refugiados de Tindouf, el testimonio de los sobrevivientes que lograron huir es casi imposible de escuchar.

关于廷杜夫难民营的情况,曾设法逃跑的幸存的证词那里的情况几乎不堪忍

Hacemos llegar nuestras condolencias a los Gobierno de los países afectados y a las familias de las víctimas, así como a los sobrevivientes del desastre.

对这些国家的政府和家属表示慰问,并对灾难幸存表示同情和声援。

Afortunadamente para las víctimas sobrevivientes del Katrina, un rayo de esperanza se deja ver entre las nubes negras del desastre en la costa del Golfo.

但幸运的,对飓风卡特里娜的幸存来说,在墨西哥湾海岸的乌云中可以看到一线光亮。

Cada uno de los pasos del proceso parece concebido para bloquear los intentos de las supervivientes de que se sepa la verdad y se haga justicia”.

知道真相和伸张正义的幸存在诉讼过程中寸步难行,处处阻”。

La amplia mayoría de supervivientes de las minas son civiles, muchos de ellos niños, y las familias y comunidades de las víctimas también se ven afectadas.

地雷幸存大多平民,其中许多为儿童,而的家庭和社区也影响。

La prestación de servicios de rehabilitación física y ortopedia es requisito previo para la recuperación y la reinserción plenas de los supervivientes de la explosión de minas.

身体康复和假肢服务地雷幸存完全康复和重新融合的先决条件。

De particular importancia para el proyecto de resolución es el hecho de que proporcionamos fondos para el Fondo para los Supervivientes del Genocidio, que otorga becas a estos últimos.

对该决议草案来说特别重要的,我为种族灭绝幸存基金提供了资金,该基金向幸存颁发奖学金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 幸存者 的西班牙语例句

用户正在搜索


怎么, 怎么办, 怎么得了, 怎么样, 怎奈, , 谮言, , 增白剂, 增补,

相似单词


杏仁蘸, 杏树, 杏子, , 幸存, 幸存者, 幸而, 幸福, 幸福的, 幸好,
sobreviviente; superviviente

Han rescatado al único sobreviviente del accidente.

他们救出了车祸唯一

Son los únicos supervivientes de la catástrofe.

他们是大难后仅有一些

Los sobrevivientes del incendio quedaron profundamente impresionados.

火灾们脑海中留下深深印记。

Lamentamos la pérdida de vidas y la angustia de los sobrevivientes.

我们悼念亡,同情苦难。

También es preciso satisfacer constantemente las necesidades de los supervivientes.

同时也不断需要满足地雷需求。

Algunos de los sobrevivientes padecen en la actualidad algún tipo de discapacidad física como consecuencia de las lesiones recibidas.

有些现在由于受伤而残废。

El UNFPA también ha elaborado un programa de capacitación sobre tratamiento clínico de las víctimas de violaciones.

人口基金还开了一项关于遭强奸临床护理培训方案。

La información obtenida de los sobrevivientes de los ataques de las milicias a las aldeas corrobora su afirmación.

民兵袭击各村庄事件中提供证据证实了这一看法。

El número de nuevas víctimas ha disminuido notablemente y ha aumentado el de los supervivientes que reciben ayuda.

新受害人数大为减少,有更多获得了援助。

Como todo sobreviviente, está horrorizado por los informes de que los Estados Unidos están perfeccionando armas nucleares “utilizables” o “de combate”.

被美国正在开发“可利用”或“战斗”型核武器报道吓坏了。

Proporcionamos un apoyo rápido y generoso a los supervivientes de crisis y catástrofes, tanto en nuestra región como en el resto del mundo.

我们向本分区域和全球危机与灾难提供迅速而慷慨支助。

“Project Independence: Women Survivors of War” (Proyecto independencia: mujeres sobrevivientes de la guerra) es un proyecto conjunto entre la Asociación y Women for Women International.

“独立项目:战争女性”是职业妇协与妇女支持妇女国际组织开合项目。

Acompañamos en el sentimiento a las familias de las víctimas y las tenemos presentes en nuestras oraciones, y deseamos una pronta recuperación a los supervivientes.

我们向这一袭击事件受害家属表示同情和祈祷,我们并且祝愿早日康复。

Con respecto a la situación en los campamentos de refugiados de Tindouf, el testimonio de los sobrevivientes que lograron huir es casi imposible de escuchar.

关于廷杜夫难民营情况,曾设法逃跑证词是那里情况几乎不堪忍受。

Hacemos llegar nuestras condolencias a los Gobierno de los países afectados y a las familias de las víctimas, así como a los sobrevivientes del desastre.

我们对这些国家政府和受害家属表示慰问,并对灾难表示同情和声援。

Afortunadamente para las víctimas sobrevivientes del Katrina, un rayo de esperanza se deja ver entre las nubes negras del desastre en la costa del Golfo.

是,对飓风卡特里娜来说,在墨西哥湾海岸乌云中可以看到一线光亮。

Cada uno de los pasos del proceso parece concebido para bloquear los intentos de las supervivientes de que se sepa la verdad y se haga justicia”.

知道真相和伸张正义在诉讼过程中寸步难行,处处受阻”。

La amplia mayoría de supervivientes de las minas son civiles, muchos de ellos niños, y las familias y comunidades de las víctimas también se ven afectadas.

地雷大多是平民,其中许多为儿童,而受害家庭和社区也受影响。

La prestación de servicios de rehabilitación física y ortopedia es requisito previo para la recuperación y la reinserción plenas de los supervivientes de la explosión de minas.

身体康复和假肢服务是地雷完全康复和重新融合先决条件。

De particular importancia para el proyecto de resolución es el hecho de que proporcionamos fondos para el Fondo para los Supervivientes del Genocidio, que otorga becas a estos últimos.

对该决议草案来说特别重要是,我们为种族灭绝基金提供了资金,该基金向颁发奖学金。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幸存者 的西班牙语例句

用户正在搜索


增高, 增光, 增加, 增加的, 增加抵抗力, 增加复种面积, 增加工资, 增加积累, 增加困难, 增加量,

相似单词


杏仁蘸, 杏树, 杏子, , 幸存, 幸存者, 幸而, 幸福, 幸福的, 幸好,
sobreviviente; superviviente

Han rescatado al único sobreviviente del accidente.

车祸的唯一幸存者

Son los únicos supervivientes de la catástrofe.

是大难后仅有的一些幸存者

Los sobrevivientes del incendio quedaron profundamente impresionados.

火灾幸存者脑海中留下深深的印记。

Lamentamos la pérdida de vidas y la angustia de los sobrevivientes.

悼念亡者,同情幸存者的苦难。

También es preciso satisfacer constantemente las necesidades de los supervivientes.

同时也不断需要满足地雷幸存者的需求。

Algunos de los sobrevivientes padecen en la actualidad algún tipo de discapacidad física como consecuencia de las lesiones recibidas.

有些幸存者现在由于受伤而残废。

El UNFPA también ha elaborado un programa de capacitación sobre tratamiento clínico de las víctimas de violaciones.

人口基金还开展一项关于遭强奸幸存者的临床护理培训方案。

La información obtenida de los sobrevivientes de los ataques de las milicias a las aldeas corrobora su afirmación.

民兵袭击各村庄事件中的幸存者提供的证据证实这一看法。

El número de nuevas víctimas ha disminuido notablemente y ha aumentado el de los supervivientes que reciben ayuda.

新受害者的人数大为减少,有更多的幸存者获得援助。

Como todo sobreviviente, está horrorizado por los informes de que los Estados Unidos están perfeccionando armas nucleares “utilizables” o “de combate”.

幸存者被美国正在开发“可利用的”或“战斗”型核武器的报道吓坏

Proporcionamos un apoyo rápido y generoso a los supervivientes de crisis y catástrofes, tanto en nuestra región como en el resto del mundo.

向本分区域和全球危机与灾难的幸存者提供迅速而慷慨的支助。

“Project Independence: Women Survivors of War” (Proyecto independencia: mujeres sobrevivientes de la guerra) es un proyecto conjunto entre la Asociación y Women for Women International.

“独立项目:战争的女性幸存者”是职业妇协与妇女支持妇女国际组织开展的联合项目。

Acompañamos en el sentimiento a las familias de las víctimas y las tenemos presentes en nuestras oraciones, y deseamos una pronta recuperación a los supervivientes.

向这一袭击事件的受害者家属表示同情和祈并且祝愿幸存者早日康复。

Con respecto a la situación en los campamentos de refugiados de Tindouf, el testimonio de los sobrevivientes que lograron huir es casi imposible de escuchar.

关于廷杜夫难民营的情况,曾设法逃跑的幸存者的证词是那里的情况几乎不堪忍受。

Hacemos llegar nuestras condolencias a los Gobierno de los países afectados y a las familias de las víctimas, así como a los sobrevivientes del desastre.

对这些国家的政府和受害者家属表示慰问,并对灾难幸存者表示同情和声援。

Afortunadamente para las víctimas sobrevivientes del Katrina, un rayo de esperanza se deja ver entre las nubes negras del desastre en la costa del Golfo.

但幸运的是,对飓风卡特里娜的幸存者来说,在墨西哥湾海岸的乌云中可以看到一线光亮。

Cada uno de los pasos del proceso parece concebido para bloquear los intentos de las supervivientes de que se sepa la verdad y se haga justicia”.

知道真相和伸张正义的幸存者在诉讼过程中寸步难行,处处受阻”。

La amplia mayoría de supervivientes de las minas son civiles, muchos de ellos niños, y las familias y comunidades de las víctimas también se ven afectadas.

地雷幸存者大多是平民,其中许多为儿童,而受害者的家庭和社区也受影响。

La prestación de servicios de rehabilitación física y ortopedia es requisito previo para la recuperación y la reinserción plenas de los supervivientes de la explosión de minas.

身体康复和假肢服务是地雷幸存者完全康复和重新融合的先决条件。

De particular importancia para el proyecto de resolución es el hecho de que proporcionamos fondos para el Fondo para los Supervivientes del Genocidio, que otorga becas a estos últimos.

对该决议草案来说特别重要的是,为种族灭绝幸存者基金提供资金,该基金向幸存者颁发奖学金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 幸存者 的西班牙语例句

用户正在搜索


增量, 增强, 增强的, 增强信心, 增删, 增生, 增塑, 增塑剂, 增损, 增添,

相似单词


杏仁蘸, 杏树, 杏子, , 幸存, 幸存者, 幸而, 幸福, 幸福的, 幸好,
sobreviviente; superviviente

Han rescatado al único sobreviviente del accidente.

救出了车祸的唯一

Son los únicos supervivientes de la catástrofe.

是大难后仅有的一些

Los sobrevivientes del incendio quedaron profundamente impresionados.

火灾脑海中留下深深的印记。

Lamentamos la pérdida de vidas y la angustia de los sobrevivientes.

悼念亡,同情的苦难。

También es preciso satisfacer constantemente las necesidades de los supervivientes.

同时也不断需要满足地雷的需求。

Algunos de los sobrevivientes padecen en la actualidad algún tipo de discapacidad física como consecuencia de las lesiones recibidas.

有些现在由于受伤而残废。

El UNFPA también ha elaborado un programa de capacitación sobre tratamiento clínico de las víctimas de violaciones.

人口基金还开展了一项关于遭强奸的临床护理培训方案。

La información obtenida de los sobrevivientes de los ataques de las milicias a las aldeas corrobora su afirmación.

民兵袭击各村庄事件中的提供的证据证实了这一看法。

El número de nuevas víctimas ha disminuido notablemente y ha aumentado el de los supervivientes que reciben ayuda.

新受害的人数大为减少,有更多的获得了援助。

Como todo sobreviviente, está horrorizado por los informes de que los Estados Unidos están perfeccionando armas nucleares “utilizables” o “de combate”.

被美国正在开发“可利用的”或“战斗”型核武器的报道吓坏了。

Proporcionamos un apoyo rápido y generoso a los supervivientes de crisis y catástrofes, tanto en nuestra región como en el resto del mundo.

向本分区域和全球危机与灾难的提供迅速而慷慨的支助。

“Project Independence: Women Survivors of War” (Proyecto independencia: mujeres sobrevivientes de la guerra) es un proyecto conjunto entre la Asociación y Women for Women International.

“独立项:战争的女性”是职业妇协与妇女支持妇女国际组织开展的联合项

Acompañamos en el sentimiento a las familias de las víctimas y las tenemos presentes en nuestras oraciones, y deseamos una pronta recuperación a los supervivientes.

向这一袭击事件的受害家属表示同情和祈祷,并且祝愿早日康复。

Con respecto a la situación en los campamentos de refugiados de Tindouf, el testimonio de los sobrevivientes que lograron huir es casi imposible de escuchar.

关于廷杜夫难民营的情况,曾设法逃跑的的证词是那里的情况几乎不堪忍受。

Hacemos llegar nuestras condolencias a los Gobierno de los países afectados y a las familias de las víctimas, así como a los sobrevivientes del desastre.

对这些国家的政府和受害家属表示慰问,并对灾难表示同情和声援。

Afortunadamente para las víctimas sobrevivientes del Katrina, un rayo de esperanza se deja ver entre las nubes negras del desastre en la costa del Golfo.

运的是,对飓风卡特里娜的来说,在墨西哥湾海岸的乌云中可以看到一线光亮。

Cada uno de los pasos del proceso parece concebido para bloquear los intentos de las supervivientes de que se sepa la verdad y se haga justicia”.

知道真相和伸张正义的在诉讼过程中寸步难行,处处受阻”。

La amplia mayoría de supervivientes de las minas son civiles, muchos de ellos niños, y las familias y comunidades de las víctimas también se ven afectadas.

地雷大多是平民,其中许多为儿童,而受害的家庭和社区也受影响。

La prestación de servicios de rehabilitación física y ortopedia es requisito previo para la recuperación y la reinserción plenas de los supervivientes de la explosión de minas.

身体康复和假肢服务是地雷完全康复和重新融合的先决条件。

De particular importancia para el proyecto de resolución es el hecho de que proporcionamos fondos para el Fondo para los Supervivientes del Genocidio, que otorga becas a estos últimos.

对该决议草案来说特别重要的是,为种族灭绝基金提供了资金,该基金向颁发奖学金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 幸存者 的西班牙语例句

用户正在搜索


增长, 增长才干, 增长率, 增长知识的, 增长指数, 增值, 增值税, 增殖, 增殖率, ,

相似单词


杏仁蘸, 杏树, 杏子, , 幸存, 幸存者, 幸而, 幸福, 幸福的, 幸好,

用户正在搜索


赠品, 赠书, 赠送, 赠送的, 赠送仪式, 赠物, 赠言, 赠阅, 赠阅本, ,

相似单词


杏仁蘸, 杏树, 杏子, , 幸存, 幸存者, 幸而, 幸福, 幸福的, 幸好,

用户正在搜索


扎进水里, 扎猛子, 扎牛, 扎枪, 扎人的, 扎入, 扎煞, 扎伤, 扎实, 扎手,

相似单词


杏仁蘸, 杏树, 杏子, , 幸存, 幸存者, 幸而, 幸福, 幸福的, 幸好,
sobreviviente; superviviente

Han rescatado al único sobreviviente del accidente.

他们救出了车祸的唯一

Son los únicos supervivientes de la catástrofe.

他们是大难后仅有的一些

Los sobrevivientes del incendio quedaron profundamente impresionados.

火灾们脑海中留下深深的印记。

Lamentamos la pérdida de vidas y la angustia de los sobrevivientes.

我们悼念亡,同情的苦难。

También es preciso satisfacer constantemente las necesidades de los supervivientes.

同时也不断需要满足地雷的需求。

Algunos de los sobrevivientes padecen en la actualidad algún tipo de discapacidad física como consecuencia de las lesiones recibidas.

有些在由于受伤而残废。

El UNFPA también ha elaborado un programa de capacitación sobre tratamiento clínico de las víctimas de violaciones.

人口基金还开展了一项关于遭强奸的临床护理培训方案。

La información obtenida de los sobrevivientes de los ataques de las milicias a las aldeas corrobora su afirmación.

民兵袭击各村庄事件中的提供的证据证实了这一看法。

El número de nuevas víctimas ha disminuido notablemente y ha aumentado el de los supervivientes que reciben ayuda.

新受害的人数大为减少,有更多的获得了援助。

Como todo sobreviviente, está horrorizado por los informes de que los Estados Unidos están perfeccionando armas nucleares “utilizables” o “de combate”.

被美国正在开发“可利用的”或“战斗”型核武器的报道吓坏了。

Proporcionamos un apoyo rápido y generoso a los supervivientes de crisis y catástrofes, tanto en nuestra región como en el resto del mundo.

我们向本分区域和全球灾难的提供迅速而慷慨的支助。

“Project Independence: Women Survivors of War” (Proyecto independencia: mujeres sobrevivientes de la guerra) es un proyecto conjunto entre la Asociación y Women for Women International.

“独立项目:战争的女性”是职业妇协妇女支持妇女国际组织开展的联合项目。

Acompañamos en el sentimiento a las familias de las víctimas y las tenemos presentes en nuestras oraciones, y deseamos una pronta recuperación a los supervivientes.

我们向这一袭击事件的受害家属表示同情和祈祷,我们并且祝愿早日康复。

Con respecto a la situación en los campamentos de refugiados de Tindouf, el testimonio de los sobrevivientes que lograron huir es casi imposible de escuchar.

关于廷杜夫难民营的情况,曾设法逃跑的的证词是那里的情况几乎不堪忍受。

Hacemos llegar nuestras condolencias a los Gobierno de los países afectados y a las familias de las víctimas, así como a los sobrevivientes del desastre.

我们对这些国家的政府和受害家属表示慰问,并对灾难表示同情和声援。

Afortunadamente para las víctimas sobrevivientes del Katrina, un rayo de esperanza se deja ver entre las nubes negras del desastre en la costa del Golfo.

但幸运的是,对飓风卡特里娜的来说,在墨西哥湾海岸的乌云中可以看到一线光亮。

Cada uno de los pasos del proceso parece concebido para bloquear los intentos de las supervivientes de que se sepa la verdad y se haga justicia”.

知道真相和伸张正义的在诉讼过程中寸步难行,处处受阻”。

La amplia mayoría de supervivientes de las minas son civiles, muchos de ellos niños, y las familias y comunidades de las víctimas también se ven afectadas.

地雷大多是平民,其中许多为儿童,而受害的家庭和社区也受影响。

La prestación de servicios de rehabilitación física y ortopedia es requisito previo para la recuperación y la reinserción plenas de los supervivientes de la explosión de minas.

身体康复和假肢服务是地雷完全康复和重新融合的先决条件。

De particular importancia para el proyecto de resolución es el hecho de que proporcionamos fondos para el Fondo para los Supervivientes del Genocidio, que otorga becas a estos últimos.

对该决议草案来说特别重要的是,我们为种族灭绝基金提供了资金,该基金向颁发奖学金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幸存者 的西班牙语例句

用户正在搜索


, , 渣口, 渣油, 渣滓, , 札记, , 轧道机, 轧钢,

相似单词


杏仁蘸, 杏树, 杏子, , 幸存, 幸存者, 幸而, 幸福, 幸福的, 幸好,
sobreviviente; superviviente

Han rescatado al único sobreviviente del accidente.

他们救出了车祸唯一

Son los únicos supervivientes de la catástrofe.

他们是大难后仅有一些

Los sobrevivientes del incendio quedaron profundamente impresionados.

火灾们脑海留下深深印记。

Lamentamos la pérdida de vidas y la angustia de los sobrevivientes.

我们悼念亡者,同情苦难。

También es preciso satisfacer constantemente las necesidades de los supervivientes.

同时也不断需要满足地雷需求。

Algunos de los sobrevivientes padecen en la actualidad algún tipo de discapacidad física como consecuencia de las lesiones recibidas.

有些现在由于受伤而残废。

El UNFPA también ha elaborado un programa de capacitación sobre tratamiento clínico de las víctimas de violaciones.

人口基金还开展了一项关于遭强奸临床护理培训方案。

La información obtenida de los sobrevivientes de los ataques de las milicias a las aldeas corrobora su afirmación.

民兵袭击各村庄事件提供证据证实了这一看法。

El número de nuevas víctimas ha disminuido notablemente y ha aumentado el de los supervivientes que reciben ayuda.

新受害者人数大为减少,有更多获得了援助。

Como todo sobreviviente, está horrorizado por los informes de que los Estados Unidos están perfeccionando armas nucleares “utilizables” o “de combate”.

被美国正在开发“可利用”或“战斗”型核武器报道吓坏了。

Proporcionamos un apoyo rápido y generoso a los supervivientes de crisis y catástrofes, tanto en nuestra región como en el resto del mundo.

我们向本分区域和全球危机与灾难提供迅速而慷慨支助。

“Project Independence: Women Survivors of War” (Proyecto independencia: mujeres sobrevivientes de la guerra) es un proyecto conjunto entre la Asociación y Women for Women International.

“独立项目:战争女性”是职业妇协与妇女支持妇女国际组织开展联合项目。

Acompañamos en el sentimiento a las familias de las víctimas y las tenemos presentes en nuestras oraciones, y deseamos una pronta recuperación a los supervivientes.

我们向这一袭击事件受害者家属表示同情和祈祷,我们并且祝愿早日康复。

Con respecto a la situación en los campamentos de refugiados de Tindouf, el testimonio de los sobrevivientes que lograron huir es casi imposible de escuchar.

关于廷杜夫难民营情况,曾设法逃跑证词是那里情况几乎不堪忍受。

Hacemos llegar nuestras condolencias a los Gobierno de los países afectados y a las familias de las víctimas, así como a los sobrevivientes del desastre.

我们对这些国家政府和受害者家属表示慰问,并对灾难表示同情和声援。

Afortunadamente para las víctimas sobrevivientes del Katrina, un rayo de esperanza se deja ver entre las nubes negras del desastre en la costa del Golfo.

是,对飓风卡特里娜来说,在墨西哥湾海岸乌云可以看到一线光亮。

Cada uno de los pasos del proceso parece concebido para bloquear los intentos de las supervivientes de que se sepa la verdad y se haga justicia”.

知道真相和伸张正义在诉讼过程寸步难行,处处受阻”。

La amplia mayoría de supervivientes de las minas son civiles, muchos de ellos niños, y las familias y comunidades de las víctimas también se ven afectadas.

地雷大多是平民,其许多为儿童,而受害者家庭和社区也受影响。

La prestación de servicios de rehabilitación física y ortopedia es requisito previo para la recuperación y la reinserción plenas de los supervivientes de la explosión de minas.

身体康复和假肢服务是地雷完全康复和重新融合先决条件。

De particular importancia para el proyecto de resolución es el hecho de que proporcionamos fondos para el Fondo para los Supervivientes del Genocidio, que otorga becas a estos últimos.

对该决议草案来说特别重要是,我们为种族灭绝基金提供了资金,该基金向颁发奖学金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幸存者 的西班牙语例句

用户正在搜索


轧棉花, 轧人事故, 轧碎, 轧制, 轧制成薄板, 轧制成薄板的, 轧制的, 轧制钢, 轧制工人, 轧制公差,

相似单词


杏仁蘸, 杏树, 杏子, , 幸存, 幸存者, 幸而, 幸福, 幸福的, 幸好,
sobreviviente; superviviente

Han rescatado al único sobreviviente del accidente.

他们救出了车祸的唯

Son los únicos supervivientes de la catástrofe.

他们是大难后仅有的

Los sobrevivientes del incendio quedaron profundamente impresionados.

火灾们脑海中留下深深的印记。

Lamentamos la pérdida de vidas y la angustia de los sobrevivientes.

我们悼念亡者,同情的苦难。

También es preciso satisfacer constantemente las necesidades de los supervivientes.

同时也不断需要满足地雷的需求。

Algunos de los sobrevivientes padecen en la actualidad algún tipo de discapacidad física como consecuencia de las lesiones recibidas.

有些现在由于受伤而残废。

El UNFPA también ha elaborado un programa de capacitación sobre tratamiento clínico de las víctimas de violaciones.

人口基金还开展了项关于遭强奸的临床护理培训方案。

La información obtenida de los sobrevivientes de los ataques de las milicias a las aldeas corrobora su afirmación.

民兵袭击各村庄事件中的提供的证据证实了这看法。

El número de nuevas víctimas ha disminuido notablemente y ha aumentado el de los supervivientes que reciben ayuda.

新受害者的人数大为减少,有更多的获得了援助。

Como todo sobreviviente, está horrorizado por los informes de que los Estados Unidos están perfeccionando armas nucleares “utilizables” o “de combate”.

被美国正在开发“可利用的”或“战斗”型核武器的报道吓坏了。

Proporcionamos un apoyo rápido y generoso a los supervivientes de crisis y catástrofes, tanto en nuestra región como en el resto del mundo.

我们向本分区域和全球危机与灾难的提供迅速而慷慨的支助。

“Project Independence: Women Survivors of War” (Proyecto independencia: mujeres sobrevivientes de la guerra) es un proyecto conjunto entre la Asociación y Women for Women International.

“独立项目:战争的女性”是职业妇协与妇女支持妇女国际组织开展的联合项目。

Acompañamos en el sentimiento a las familias de las víctimas y las tenemos presentes en nuestras oraciones, y deseamos una pronta recuperación a los supervivientes.

我们向这袭击事件的受害者家同情和祈祷,我们并且祝愿早日康复。

Con respecto a la situación en los campamentos de refugiados de Tindouf, el testimonio de los sobrevivientes que lograron huir es casi imposible de escuchar.

关于廷杜夫难民营的情况,曾设法逃跑的的证词是那里的情况几乎不堪忍受。

Hacemos llegar nuestras condolencias a los Gobierno de los países afectados y a las familias de las víctimas, así como a los sobrevivientes del desastre.

我们对这些国家的政府和受害者家慰问,并对灾难同情和声援。

Afortunadamente para las víctimas sobrevivientes del Katrina, un rayo de esperanza se deja ver entre las nubes negras del desastre en la costa del Golfo.

运的是,对飓风卡特里娜的来说,在墨西哥湾海岸的乌云中可以看到线光亮。

Cada uno de los pasos del proceso parece concebido para bloquear los intentos de las supervivientes de que se sepa la verdad y se haga justicia”.

知道真相和伸张正义的在诉讼过程中寸步难行,处处受阻”。

La amplia mayoría de supervivientes de las minas son civiles, muchos de ellos niños, y las familias y comunidades de las víctimas también se ven afectadas.

地雷大多是平民,其中许多为儿童,而受害者的家庭和社区也受影响。

La prestación de servicios de rehabilitación física y ortopedia es requisito previo para la recuperación y la reinserción plenas de los supervivientes de la explosión de minas.

身体康复和假肢服务是地雷完全康复和重新融合的先决条件。

De particular importancia para el proyecto de resolución es el hecho de que proporcionamos fondos para el Fondo para los Supervivientes del Genocidio, que otorga becas a estos últimos.

对该决议草案来说特别重要的是,我们为种族灭绝基金提供了资金,该基金向颁发奖学金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幸存者 的西班牙语例句

用户正在搜索


眨眼睛, , , 乍翅, 乍得, 乍暖还寒, 乍听, 乍一看, , 诈唬,

相似单词


杏仁蘸, 杏树, 杏子, , 幸存, 幸存者, 幸而, 幸福, 幸福的, 幸好,
sobreviviente; superviviente

Han rescatado al único sobreviviente del accidente.

他们救出了车祸的唯一幸存者

Son los únicos supervivientes de la catástrofe.

他们是大难后仅有的一些幸存者

Los sobrevivientes del incendio quedaron profundamente impresionados.

火灾幸存者们脑海中留下深深的印记。

Lamentamos la pérdida de vidas y la angustia de los sobrevivientes.

我们悼念亡者,同情幸存者的苦难。

También es preciso satisfacer constantemente las necesidades de los supervivientes.

同时也不断需要满足地雷幸存者的需求。

Algunos de los sobrevivientes padecen en la actualidad algún tipo de discapacidad física como consecuencia de las lesiones recibidas.

有些幸存者受伤而残废。

El UNFPA también ha elaborado un programa de capacitación sobre tratamiento clínico de las víctimas de violaciones.

人口基金还开展了一项关遭强奸幸存者的临床护理培训方案。

La información obtenida de los sobrevivientes de los ataques de las milicias a las aldeas corrobora su afirmación.

民兵袭击各村庄事件中的幸存者提供的证据证实了这一看法。

El número de nuevas víctimas ha disminuido notablemente y ha aumentado el de los supervivientes que reciben ayuda.

新受害者的人数大为减少,有更多的幸存者获得了援助。

Como todo sobreviviente, está horrorizado por los informes de que los Estados Unidos están perfeccionando armas nucleares “utilizables” o “de combate”.

幸存者被美国正开发“可利用的”或“战斗”型核武器的报道吓坏了。

Proporcionamos un apoyo rápido y generoso a los supervivientes de crisis y catástrofes, tanto en nuestra región como en el resto del mundo.

我们向本分区域危机与灾难的幸存者提供迅速而慷慨的支助。

“Project Independence: Women Survivors of War” (Proyecto independencia: mujeres sobrevivientes de la guerra) es un proyecto conjunto entre la Asociación y Women for Women International.

“独立项目:战争的女性幸存者”是职业妇协与妇女支持妇女国际组织开展的联合项目。

Acompañamos en el sentimiento a las familias de las víctimas y las tenemos presentes en nuestras oraciones, y deseamos una pronta recuperación a los supervivientes.

我们向这一袭击事件的受害者家属表示同情祈祷,我们并且祝愿幸存者早日康复。

Con respecto a la situación en los campamentos de refugiados de Tindouf, el testimonio de los sobrevivientes que lograron huir es casi imposible de escuchar.

廷杜夫难民营的情况,曾设法逃跑的幸存者的证词是那里的情况几乎不堪忍受。

Hacemos llegar nuestras condolencias a los Gobierno de los países afectados y a las familias de las víctimas, así como a los sobrevivientes del desastre.

我们对这些国家的政府受害者家属表示慰问,并对灾难幸存者表示同情声援。

Afortunadamente para las víctimas sobrevivientes del Katrina, un rayo de esperanza se deja ver entre las nubes negras del desastre en la costa del Golfo.

但幸运的是,对飓风卡特里娜的幸存者来说,墨西哥湾海岸的乌云中可以看到一线光亮。

Cada uno de los pasos del proceso parece concebido para bloquear los intentos de las supervivientes de que se sepa la verdad y se haga justicia”.

知道真相伸张正义的幸存者诉讼过程中寸步难行,处处受阻”。

La amplia mayoría de supervivientes de las minas son civiles, muchos de ellos niños, y las familias y comunidades de las víctimas también se ven afectadas.

地雷幸存者大多是平民,其中许多为儿童,而受害者的家庭社区也受影响。

La prestación de servicios de rehabilitación física y ortopedia es requisito previo para la recuperación y la reinserción plenas de los supervivientes de la explosión de minas.

身体康复假肢服务是地雷幸存者康复重新融合的先决条件。

De particular importancia para el proyecto de resolución es el hecho de que proporcionamos fondos para el Fondo para los Supervivientes del Genocidio, que otorga becas a estos últimos.

对该决议草案来说特别重要的是,我们为种族灭绝幸存者基金提供了资金,该基金向幸存者颁发奖学金。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幸存者 的西班牙语例句

用户正在搜索


柞栎, 柞丝绸, , 栅栏, 栅门, 炸沉, 炸弹, 炸弹坑, 炸豆腐, 炸糕,

相似单词


杏仁蘸, 杏树, 杏子, , 幸存, 幸存者, 幸而, 幸福, 幸福的, 幸好,