西语助手
  • 关闭

并行不悖

添加到生词本

bìng háng bú bèi

ni uno ni otro se excluyen

欧 路 软 件

Los ideales de las Naciones Unidas son paralelos al espíritu de nuestra propia civilización.

联合国的理想与我国文明的特质是并行不悖的。

La seguridad y el desarrollo sostenible van de la mano.

安全与可持续发展是并行不悖的。

Es posible conjugar medidas efectivas de lucha contra el terrorismo y el respeto del imperio de la ley.

采取有效的反恐怖主义措施和尊重法治可并行不悖

La creación de un Estado que se rija por el imperio del derecho, en el cual el Gobierno tiene el monopolio sobre los instrumentos de la violencia —algo que claramente interesa a Palestina— va a la par del fortalecimiento del sentimiento de seguridad de Israel.

一个实行法治、政府完全制暴力工具的国家的发展——显然对巴勒斯坦人有好处——是与加强以色列的安全意识并行不悖的。

Para ello, las iniciativas encaminadas a la prevención y la resolución de los conflictos que emprenden los gobiernos e interlocutores internacionales como las Naciones Unidas pueden ser más efectivas si se refuerzan o complementan con los esfuerzos paralelos de las organizaciones de la sociedad civil.

为此目的,各国政府和联合国等国际对话者预防和解决冲突的努力,只有在得间社会组织并行不悖的努力的加强和补充之下,才能更加有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 并行不悖 的西班牙语例句

用户正在搜索


双行道, 双簧, 双簧管, 双击, 双极的, 双季稻, 双髻鲨, 双交, 双焦眼镜, 双脚跳,

相似单词


禀性, , 并存, 并发症, 并行, 并行不悖, 并行的, 并驾齐驱, 并肩, 并进,
bìng háng bú bèi

ni uno ni otro se excluyen

欧 路 软 件

Los ideales de las Naciones Unidas son paralelos al espíritu de nuestra propia civilización.

联合国理想与我国文明特质并行不

La seguridad y el desarrollo sostenible van de la mano.

安全与可持续并行不

Es posible conjugar medidas efectivas de lucha contra el terrorismo y el respeto del imperio de la ley.

采取有效反恐怖主义措施和尊重法治可并行不

La creación de un Estado que se rija por el imperio del derecho, en el cual el Gobierno tiene el monopolio sobre los instrumentos de la violencia —algo que claramente interesa a Palestina— va a la par del fortalecimiento del sentimiento de seguridad de Israel.

一个实行法治、政府完全制暴力工具国家——显然对巴勒斯坦人有好处——与加强以色列安全意识并行不

Para ello, las iniciativas encaminadas a la prevención y la resolución de los conflictos que emprenden los gobiernos e interlocutores internacionales como las Naciones Unidas pueden ser más efectivas si se refuerzan o complementan con los esfuerzos paralelos de las organizaciones de la sociedad civil.

此目,各国政府和联合国等国际对话者预防和解决冲突努力,只有在得到了民间社会组织并行不努力加强和补充之下,才能更加有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 并行不悖 的西班牙语例句

用户正在搜索


双桅船, 双桅小船, 双喜, 双响, 双向的, 双向开关, 双星, 双性恋的, 双眼皮, 双氧水,

相似单词


禀性, , 并存, 并发症, 并行, 并行不悖, 并行的, 并驾齐驱, 并肩, 并进,
bìng háng bú bèi

ni uno ni otro se excluyen

欧 路 软 件

Los ideales de las Naciones Unidas son paralelos al espíritu de nuestra propia civilización.

理想与我文明特质是并行不悖

La seguridad y el desarrollo sostenible van de la mano.

安全与可持续发展是并行不悖

Es posible conjugar medidas efectivas de lucha contra el terrorismo y el respeto del imperio de la ley.

采取有效反恐怖主义措施和尊重法治可并行不悖

La creación de un Estado que se rija por el imperio del derecho, en el cual el Gobierno tiene el monopolio sobre los instrumentos de la violencia —algo que claramente interesa a Palestina— va a la par del fortalecimiento del sentimiento de seguridad de Israel.

一个实行法治、政府完全制暴力工具发展——显然对巴勒斯坦人有好处——是与加强以色列安全意识并行不悖

Para ello, las iniciativas encaminadas a la prevención y la resolución de los conflictos que emprenden los gobiernos e interlocutores internacionales como las Naciones Unidas pueden ser más efectivas si se refuerzan o complementan con los esfuerzos paralelos de las organizaciones de la sociedad civil.

为此目,各政府和联际对话者预防和解决努力,只有在得到了民间社会组织并行不悖努力加强和补充之下,才能更加有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 并行不悖 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 水坝, 水泵, 水笔, 水表, 水兵, 水彩, 水彩画, 水彩画家, 水槽,

相似单词


禀性, , 并存, 并发症, 并行, 并行不悖, 并行的, 并驾齐驱, 并肩, 并进,
bìng háng bú bèi

ni uno ni otro se excluyen

欧 路 软 件

Los ideales de las Naciones Unidas son paralelos al espíritu de nuestra propia civilización.

联合国的理想与我国文明的特质是的。

La seguridad y el desarrollo sostenible van de la mano.

安全与可持续发的。

Es posible conjugar medidas efectivas de lucha contra el terrorismo y el respeto del imperio de la ley.

采取有效的反恐怖主义措施和尊重法治可

La creación de un Estado que se rija por el imperio del derecho, en el cual el Gobierno tiene el monopolio sobre los instrumentos de la violencia —algo que claramente interesa a Palestina— va a la par del fortalecimiento del sentimiento de seguridad de Israel.

一个实法治、政府完全制暴力工具的国家的发——对巴勒斯坦人有好处——是与加强以色列的安全意识的。

Para ello, las iniciativas encaminadas a la prevención y la resolución de los conflictos que emprenden los gobiernos e interlocutores internacionales como las Naciones Unidas pueden ser más efectivas si se refuerzan o complementan con los esfuerzos paralelos de las organizaciones de la sociedad civil.

为此目的,各国政府和联合国等国际对话者预防和解决冲突的努力,只有在得到了民间社会组织的努力的加强和补充之下,才能更加有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 并行不悖 的西班牙语例句

用户正在搜索


水解, 水晶, 水晶体, 水井, 水酒, 水军, 水坑, 水库, 水快, 水蓝宝石,

相似单词


禀性, , 并存, 并发症, 并行, 并行不悖, 并行的, 并驾齐驱, 并肩, 并进,
bìng háng bú bèi

ni uno ni otro se excluyen

欧 路 软 件

Los ideales de las Naciones Unidas son paralelos al espíritu de nuestra propia civilización.

联合国的理想与我国文明的特质并行不悖的。

La seguridad y el desarrollo sostenible van de la mano.

安全与可持续发展并行不悖的。

Es posible conjugar medidas efectivas de lucha contra el terrorismo y el respeto del imperio de la ley.

采取有效的反恐怖主和尊重法治可并行不悖

La creación de un Estado que se rija por el imperio del derecho, en el cual el Gobierno tiene el monopolio sobre los instrumentos de la violencia —algo que claramente interesa a Palestina— va a la par del fortalecimiento del sentimiento de seguridad de Israel.

一个实行法治、政府完全制暴力工具的国家的发展——显然对巴勒斯坦人有——与加强以色列的安全意识并行不悖的。

Para ello, las iniciativas encaminadas a la prevención y la resolución de los conflictos que emprenden los gobiernos e interlocutores internacionales como las Naciones Unidas pueden ser más efectivas si se refuerzan o complementan con los esfuerzos paralelos de las organizaciones de la sociedad civil.

为此目的,各国政府和联合国等国际对话者预防和解决冲突的努力,只有在得到了民间社会组织并行不悖的努力的加强和补充之下,才能更加有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 并行不悖 的西班牙语例句

用户正在搜索


水力资源, 水利, 水利工程, 水量, 水疗, 水疗法, 水灵, 水溜, 水溜瓦, 水流,

相似单词


禀性, , 并存, 并发症, 并行, 并行不悖, 并行的, 并驾齐驱, 并肩, 并进,
bìng háng bú bèi

ni uno ni otro se excluyen

欧 路 软 件

Los ideales de las Naciones Unidas son paralelos al espíritu de nuestra propia civilización.

联合的理想文明的特质是并行不悖的。

La seguridad y el desarrollo sostenible van de la mano.

安全可持续发展是并行不悖的。

Es posible conjugar medidas efectivas de lucha contra el terrorismo y el respeto del imperio de la ley.

采取有效的反恐怖主义措施尊重法治可并行不悖

La creación de un Estado que se rija por el imperio del derecho, en el cual el Gobierno tiene el monopolio sobre los instrumentos de la violencia —algo que claramente interesa a Palestina— va a la par del fortalecimiento del sentimiento de seguridad de Israel.

一个实行法治、政府完全制暴力工具的家的发展——显然对巴勒斯坦人有好处——是加强以色列的安全意识并行不悖的。

Para ello, las iniciativas encaminadas a la prevención y la resolución de los conflictos que emprenden los gobiernos e interlocutores internacionales como las Naciones Unidas pueden ser más efectivas si se refuerzan o complementan con los esfuerzos paralelos de las organizaciones de la sociedad civil.

为此目的,各政府联合际对话者解决冲突的努力,只有在得到了民间社会组织并行不悖的努力的加强补充之下,才能更加有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 并行不悖 的西班牙语例句

用户正在搜索


水轮, 水轮泵, 水轮发电机, 水轮机, 水落, 水落石出, 水铝矿, 水绿, 水煤气, 水门,

相似单词


禀性, , 并存, 并发症, 并行, 并行不悖, 并行的, 并驾齐驱, 并肩, 并进,
bìng háng bú bèi

ni uno ni otro se excluyen

欧 路 软 件

Los ideales de las Naciones Unidas son paralelos al espíritu de nuestra propia civilización.

联合国的理想与我国文明的特质并行不悖的。

La seguridad y el desarrollo sostenible van de la mano.

安全与可持续发展并行不悖的。

Es posible conjugar medidas efectivas de lucha contra el terrorismo y el respeto del imperio de la ley.

采取有效的反恐怖主和尊重法治可并行不悖

La creación de un Estado que se rija por el imperio del derecho, en el cual el Gobierno tiene el monopolio sobre los instrumentos de la violencia —algo que claramente interesa a Palestina— va a la par del fortalecimiento del sentimiento de seguridad de Israel.

一个实行法治、政府完全制暴力工具的国家的发展——显然对巴勒斯坦人有——与加强以色列的安全意识并行不悖的。

Para ello, las iniciativas encaminadas a la prevención y la resolución de los conflictos que emprenden los gobiernos e interlocutores internacionales como las Naciones Unidas pueden ser más efectivas si se refuerzan o complementan con los esfuerzos paralelos de las organizaciones de la sociedad civil.

为此目的,各国政府和联合国等国际对话者预防和解决冲突的努力,只有在得到了民间社会组织并行不悖的努力的加强和补充之下,才能更加有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 并行不悖 的西班牙语例句

用户正在搜索


水碾, 水鸟, 水牛, 水泡, 水盆, 水平, 水平的, 水平面, 水平线, 水平仪,

相似单词


禀性, , 并存, 并发症, 并行, 并行不悖, 并行的, 并驾齐驱, 并肩, 并进,
bìng háng bú bèi

ni uno ni otro se excluyen

欧 路 软 件

Los ideales de las Naciones Unidas son paralelos al espíritu de nuestra propia civilización.

联合国的理想与我国文明的特质是并行不悖的。

La seguridad y el desarrollo sostenible van de la mano.

安全与可持续发展是并行不悖的。

Es posible conjugar medidas efectivas de lucha contra el terrorismo y el respeto del imperio de la ley.

采取有效的反恐怖主义措施和尊重法治可并行不悖

La creación de un Estado que se rija por el imperio del derecho, en el cual el Gobierno tiene el monopolio sobre los instrumentos de la violencia —algo que claramente interesa a Palestina— va a la par del fortalecimiento del sentimiento de seguridad de Israel.

一个实行法治、具的国家的发展——显然对巴勒斯坦人有好处——是与加强以色列的安全意识并行不悖的。

Para ello, las iniciativas encaminadas a la prevención y la resolución de los conflictos que emprenden los gobiernos e interlocutores internacionales como las Naciones Unidas pueden ser más efectivas si se refuerzan o complementan con los esfuerzos paralelos de las organizaciones de la sociedad civil.

为此目的,各国和联合国等国际对话者预防和解决冲突的努,只有在得到了民间社会组织并行不悖的努的加强和补充之下,才能更加有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 并行不悖 的西班牙语例句

用户正在搜索


水溶液, 水乳交融, 水杉, 水上, 水上芭蕾, 水上飞机, 水上居民, 水上运动, 水上住宅, 水蛇,

相似单词


禀性, , 并存, 并发症, 并行, 并行不悖, 并行的, 并驾齐驱, 并肩, 并进,
bìng háng bú bèi

ni uno ni otro se excluyen

欧 路 软 件

Los ideales de las Naciones Unidas son paralelos al espíritu de nuestra propia civilización.

联合国的理想与我国文明的特质是行不悖的。

La seguridad y el desarrollo sostenible van de la mano.

安全与可持续发展是行不悖的。

Es posible conjugar medidas efectivas de lucha contra el terrorismo y el respeto del imperio de la ley.

采取有效的反恐怖主义措施和尊重法治可行不悖

La creación de un Estado que se rija por el imperio del derecho, en el cual el Gobierno tiene el monopolio sobre los instrumentos de la violencia —algo que claramente interesa a Palestina— va a la par del fortalecimiento del sentimiento de seguridad de Israel.

一个实行法治、政府完全制暴力工具的国家的发展——显然对巴勒斯坦人有好处——是与加强以色列的安全意识行不悖的。

Para ello, las iniciativas encaminadas a la prevención y la resolución de los conflictos que emprenden los gobiernos e interlocutores internacionales como las Naciones Unidas pueden ser más efectivas si se refuerzan o complementan con los esfuerzos paralelos de las organizaciones de la sociedad civil.

为此目的,各国政府和联合国等国际对话者预防和解决冲突的努力,只有在得到了民间社会行不悖的努力的加强和补充之下,才能更加有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 并行不悖 的西班牙语例句

用户正在搜索


水手长, 水手职业, 水刷石, 水松, 水速, 水塔, 水獭, 水潭, 水塘, 水田,

相似单词


禀性, , 并存, 并发症, 并行, 并行不悖, 并行的, 并驾齐驱, 并肩, 并进,