No hemos de olvidar que la estabilización política debe acompañarse del fortalecimiento de la capacidad nacional para enfrentar simultáneamente ambos desafíos.
我们决不能忘记,政治稳定过程必须同加强国家应付这些挑战的能力同时并举。
realizar a la vez
西 语 助 手No hemos de olvidar que la estabilización política debe acompañarse del fortalecimiento de la capacidad nacional para enfrentar simultáneamente ambos desafíos.
我们决不能忘记,政治稳定过程必须同加强国家应付这些挑战的能力同时并举。
El aumento de la participación de la mujer debe ir acompañado del fortalecimiento de la capacidad de la mujer en su calidad de miembro del personal de establecimiento de la paz.
加强妇女促成和平的能力和提高妇女参与两者必须同时并举。
Sin embargo, quisiera recalcar aquí que las operaciones de mantenimiento de la paz deben ir de la mano de los esfuerzos humanitarios, con toda la urgencia que para tales situaciones se requiere.
但是我想这里强调,维持和平行动必须与人道主义努力同时并举,考虑到局势的紧迫感。
En dicho informe analizó algunas de las dificultades en este sentido y ofreció ejemplos de buenas prácticas e iniciativas para dar soluciones duraderas a los problemas educativos a los que se enfrentan los pueblos indígenas en diversos países.
他该报告中分析了一些困难并举实例介绍了不同国家旨
持久解决土著人民所
的教育挑战的优良做法和倡议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
realizar a la vez
西 语 助 手No hemos de olvidar que la estabilización política debe acompañarse del fortalecimiento de la capacidad nacional para enfrentar simultáneamente ambos desafíos.
我们决不能忘记,政治稳定过程必须同加强国家应付这些挑战的能力同时并举。
El aumento de la participación de la mujer debe ir acompañado del fortalecimiento de la capacidad de la mujer en su calidad de miembro del personal de establecimiento de la paz.
加强促成和平的能力和提高
与两者必须同时并举。
Sin embargo, quisiera recalcar aquí que las operaciones de mantenimiento de la paz deben ir de la mano de los esfuerzos humanitarios, con toda la urgencia que para tales situaciones se requiere.
但是我想这里强调,维持和平行动必须与
义努力同时并举,考虑到局势的紧迫感。
En dicho informe analizó algunas de las dificultades en este sentido y ofreció ejemplos de buenas prácticas e iniciativas para dar soluciones duraderas a los problemas educativos a los que se enfrentan los pueblos indígenas en diversos países.
他该报告中分析了一些困难并举实例介绍了不同国家旨
持久解决土著
民所面临的教育挑战的优良做法和倡议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
realizar a la vez
西 语 助 手No hemos de olvidar que la estabilización política debe acompañarse del fortalecimiento de la capacidad nacional para enfrentar simultáneamente ambos desafíos.
我们决不能忘记,政治稳定过程必须同家应付这些挑战的能力同时
。
El aumento de la participación de la mujer debe ir acompañado del fortalecimiento de la capacidad de la mujer en su calidad de miembro del personal de establecimiento de la paz.
妇女促成和平的能力和提高妇女参与两者必须同时
。
Sin embargo, quisiera recalcar aquí que las operaciones de mantenimiento de la paz deben ir de la mano de los esfuerzos humanitarios, con toda la urgencia que para tales situaciones se requiere.
但是我想这里
调,维持和平行动必须与人道主义努力同时
,考虑到局势的紧迫感。
En dicho informe analizó algunas de las dificultades en este sentido y ofreció ejemplos de buenas prácticas e iniciativas para dar soluciones duraderas a los problemas educativos a los que se enfrentan los pueblos indígenas en diversos países.
他该报告中分析了一些困
实例介绍了不同
家旨
持久解决土著人民所面临的教育挑战的优良做法和倡议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
realizar a la vez
西 语 助 手No hemos de olvidar que la estabilización política debe acompañarse del fortalecimiento de la capacidad nacional para enfrentar simultáneamente ambos desafíos.
不能忘记,政治稳定过程必须同加强国家应付这些挑战的能力同时并举。
El aumento de la participación de la mujer debe ir acompañado del fortalecimiento de la capacidad de la mujer en su calidad de miembro del personal de establecimiento de la paz.
加强妇女促成和平的能力和提高妇女参与两者必须同时并举。
Sin embargo, quisiera recalcar aquí que las operaciones de mantenimiento de la paz deben ir de la mano de los esfuerzos humanitarios, con toda la urgencia que para tales situaciones se requiere.
但是想
这里强调,维持和平行动必须与人道主义努力同时并举,考虑到局势的紧迫感。
En dicho informe analizó algunas de las dificultades en este sentido y ofreció ejemplos de buenas prácticas e iniciativas para dar soluciones duraderas a los problemas educativos a los que se enfrentan los pueblos indígenas en diversos países.
他该报告中分析了一些困难并举实例介绍了不同国家旨
持久解
人民所面临的教育挑战的优良做法和倡议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
realizar a la vez
西 语 助 手No hemos de olvidar que la estabilización política debe acompañarse del fortalecimiento de la capacidad nacional para enfrentar simultáneamente ambos desafíos.
我们决能忘记,政治
程必须
加强国家应付这些挑战的能力
时并举。
El aumento de la participación de la mujer debe ir acompañado del fortalecimiento de la capacidad de la mujer en su calidad de miembro del personal de establecimiento de la paz.
加强妇女促成和平的能力和提高妇女参与两者必须时并举。
Sin embargo, quisiera recalcar aquí que las operaciones de mantenimiento de la paz deben ir de la mano de los esfuerzos humanitarios, con toda la urgencia que para tales situaciones se requiere.
但是我想这里强调,维持和平行动必须与人道主义努力
时并举,考虑到局势的紧迫感。
En dicho informe analizó algunas de las dificultades en este sentido y ofreció ejemplos de buenas prácticas e iniciativas para dar soluciones duraderas a los problemas educativos a los que se enfrentan los pueblos indígenas en diversos países.
他该报告中分析
一些困难并举实例介绍
国家旨
持久解决土著人民所面临的教育挑战的优良做法和倡议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
realizar a la vez
西 语 助 手No hemos de olvidar que la estabilización política debe acompañarse del fortalecimiento de la capacidad nacional para enfrentar simultáneamente ambos desafíos.
我们决不能忘记,政治稳定过程必须同加强国家应挑战的能力同时并举。
El aumento de la participación de la mujer debe ir acompañado del fortalecimiento de la capacidad de la mujer en su calidad de miembro del personal de establecimiento de la paz.
加强妇女促成和平的能力和提高妇女参与两者必须同时并举。
Sin embargo, quisiera recalcar aquí que las operaciones de mantenimiento de la paz deben ir de la mano de los esfuerzos humanitarios, con toda la urgencia que para tales situaciones se requiere.
但是我想里强调,维持和平行动必须与人道主义努力同时并举,考虑到局势的紧迫感。
En dicho informe analizó algunas de las dificultades en este sentido y ofreció ejemplos de buenas prácticas e iniciativas para dar soluciones duraderas a los problemas educativos a los que se enfrentan los pueblos indígenas en diversos países.
他该报告中分
困难并举实例介绍
不同国家旨
持久解决土著人民所面临的教育挑战的优良做法和倡议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
realizar a la vez
西 语 助 手No hemos de olvidar que la estabilización política debe acompañarse del fortalecimiento de la capacidad nacional para enfrentar simultáneamente ambos desafíos.
我们决不,政治稳定过程必须同加强国家应付这些挑战的
力同时并举。
El aumento de la participación de la mujer debe ir acompañado del fortalecimiento de la capacidad de la mujer en su calidad de miembro del personal de establecimiento de la paz.
加强妇女促成和平的力和提高妇女参与两者必须同时并举。
Sin embargo, quisiera recalcar aquí que las operaciones de mantenimiento de la paz deben ir de la mano de los esfuerzos humanitarios, con toda la urgencia que para tales situaciones se requiere.
但是我想这里强调,维
和平行动必须与人道主义努力同时并举,考虑到局势的紧迫感。
En dicho informe analizó algunas de las dificultades en este sentido y ofreció ejemplos de buenas prácticas e iniciativas para dar soluciones duraderas a los problemas educativos a los que se enfrentan los pueblos indígenas en diversos países.
他该报告中分析了一些困难并举实例介绍了不同国家
久解决土著人民所面临的教育挑战的优良做法和倡议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
realizar a la vez
西 语 助 手No hemos de olvidar que la estabilización política debe acompañarse del fortalecimiento de la capacidad nacional para enfrentar simultáneamente ambos desafíos.
我们决不能忘记,政治稳定过程同加强国家应付这些挑战的能力同时并举。
El aumento de la participación de la mujer debe ir acompañado del fortalecimiento de la capacidad de la mujer en su calidad de miembro del personal de establecimiento de la paz.
加强妇女促成和平的能力和提高妇女参同时并举。
Sin embargo, quisiera recalcar aquí que las operaciones de mantenimiento de la paz deben ir de la mano de los esfuerzos humanitarios, con toda la urgencia que para tales situaciones se requiere.
但是我想这里强调,维持和平行动
人道主义努力同时并举,考虑到局势的紧迫感。
En dicho informe analizó algunas de las dificultades en este sentido y ofreció ejemplos de buenas prácticas e iniciativas para dar soluciones duraderas a los problemas educativos a los que se enfrentan los pueblos indígenas en diversos países.
他该报告中分析了一些困难并举实例介绍了不同国家旨
持久解决土著人民所面临的教育挑战的优良做法和倡议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
realizar a la vez
西 语 助 手No hemos de olvidar que la estabilización política debe acompañarse del fortalecimiento de la capacidad nacional para enfrentar simultáneamente ambos desafíos.
我们决不能忘记,政治稳定过程必须同加强国家应付这些挑战能力同时并举。
El aumento de la participación de la mujer debe ir acompañado del fortalecimiento de la capacidad de la mujer en su calidad de miembro del personal de establecimiento de la paz.
加强妇女促成和平能力和提高妇女参与两者必须同时并举。
Sin embargo, quisiera recalcar aquí que las operaciones de mantenimiento de la paz deben ir de la mano de los esfuerzos humanitarios, con toda la urgencia que para tales situaciones se requiere.
但是我想这里强调,维持和平行动必须与人道主义努力同时并举,考虑到局势
紧迫感。
En dicho informe analizó algunas de las dificultades en este sentido y ofreció ejemplos de buenas prácticas e iniciativas para dar soluciones duraderas a los problemas educativos a los que se enfrentan los pueblos indígenas en diversos países.
他该报告中分析了一些困难并举实例介绍了不同国家旨
持久解决土著人民所
教育挑战
优良做法和倡议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。