La cuantía depende, en general, de la antigüedad y del nivel de salarios.
按例这些权利的幅度取决于养恤金资格年限的长短和工资级别的高低。
límite de años
欧 路 软 件La cuantía depende, en general, de la antigüedad y del nivel de salarios.
按例这些权利的幅度取决于养恤金资格年限的长短和工资级别的高低。
El monto de la pensión se calculará igual a la de retiro por edad y tiempo de servicios.
养恤金的数额相当于根据年龄或工作年限发放的提前退休养老金的数额。
Además, los nombramientos continuos deberán tener un umbral más elevado en función de los años de servicio.
此外,连续任用应在服务年限方面设下很高的门槛。
La depreciación se calcula utilizando el método de amortización lineal durante la vida útil estimada de los bienes.
在资产估有用年限内,按直
法
算折旧。
La legislatura de la Asamblea Nacional dura cinco años, aunque puede ser disuelta en cualquier momento antes de finalizar el plazo legal.
国民议会的年限为五年,但是在法定时限之前总统得随时解散议会。
Las mismas conclusiones pueden derivarse de un análisis del número medio de años de escolarización de las mujeres rurales blancas y negras.
对农白人和黑人妇女平均学习年限的分析可以得出同样的结论。
Seguro de jubilación, de retiro por edad y tiempo de servicios, por invalidez, muerte y cesantía en edad avanzada e indemnización global.
涉及以下内容的保:因年龄或工作年限而退休、因丧失工作能力而停止工作、高龄死亡或中断就业和一次性补偿金。
Lo anterior también se aplica a los jubilados, retirados por edad y tiempo de servicios, y cesantía en edad avanzada o invalidez.
以上条件还适用于领取正常养恤金者、按照年龄或工作年限领取提前退休养恤金者、高龄失业养恤金领取者和伤残养恤金领取者。
Las brechas sin ajustar pueden atribuirse, entre otros factores, a diferencias en la categoría del empleo, el grado de instrucción y los años de servicio.
除其他因素外,未调整的差距可归因于工作级别、教育和服务年限的差别。
Varios Estados24, cuya legislación preveía un límite de edad diferente (12, 14 ó 16 años), señalaron la existencia de variaciones con respecto a esa práctica general.
若干国家报告称与这种一般性做法有所不同,这些国家的法规载有不同的年限(12、14或16岁)。
El monto de esta pensión será de acuerdo a los años de servicios, oscilando éstos entre 15 y 29 años y el monto entre 50 y 95%.
退休养恤金的数额取决于工作年限,工作年限变化区间是15到29年,退休养恤金变化区间是全额退休养老金的50%到95%。
Diferentes indicadores demuestran este avance en el grado de instrucción de la mujer, como el número medio de años de estudio entre la población mayor de 25 años.
不同的指标都表明了在妇女教育程度方面取得的这一进步,如25岁以上人口的平均学习年限。
La edad de jubilación obligatoria de los hombres es la misma: 65 años de edad o 40 de antigüedad, y la voluntaria es de 65 y 20 años de antigüedad.
男性的退休年龄是同样的:65岁或40年的养恤金资格年限,而男性自愿退休年龄是65岁和20年的养恤金资格年限。
La disparidad entre las mujeres y los hombres en el acceso a la educación y en el número de años de estudio se está haciendo cada vez más reducida.
妇女和男子在受教育的机会及学习年限方面的差距一直在缩小。
La cuantía de los derechos depende de la antigüedad y de los niveles salariales del asegurado durante su vida laboral, o de las cuotas pagadas como aportaciones al seguro de pensiones y discapacidad.
这些权利的幅度取决于受保人养恤金资格年限长短和在工作期间的工资等级,或者根据为养恤金和残疾保支付的缴纳金数额。
En relación con la primera pregunta, la mayor parte de los Estados que respondieron al cuestionario confirmó que en su legislación nacional se disponía el mismo límite de edad que en el Protocolo.
关于第一个问题,大多数答复国均确认本国法规所规定的年限与议定书相同。
Las personas aseguradas voluntariamente en razón de su actividad agrícola, adquieren derecho a pensión si la discapacidad fue causada por una lesión o las condiciones de salubridad en el trabajo, independientemente de su antigüedad.
根据农业活动自愿加入养恤金保的人,若因工伤或与职业相关的疾病造成残疾,无论其养恤金资格年限长短,均可获得领取残疾养恤金的权利。
Se consideran bienes no fungibles los activos con un precio de compra inicial equivalente o superior a 1.500 dólares y con una vida útil de cinco años o más, y a todas las partidas especiales.
非消耗性财产的定义是原购入价高于或等于1 500美元、可使用年限多于或等于五年的资产以及所有特别物品。
Tendrán derecho a una indemnización global los trabajadores sin derecho a pensión por jubilación, retiro por edad y tiempo de servicios, cesantía en edad avanzada o invalidez o que se separen definitivamente del servicio.
无权获得法定退休养恤金、按照年龄或工作年限领取的提前退休养恤金、高龄失业养恤金或伤残养恤金的工人以及不再工作的工人有权获得一次性补助金。
Los discapacitados de menos de 30 años por enfermedad o lesión en el trabajo adquieren el derecho a la pensión por discapacidad, si tienen una antigüedad de al menos un tercio de sus esperanzas de vida laboral.
以下由于疾病或工伤残疾的人,只要他们的养恤金资格年限至少为其预期工作龄的三分之一,有权领取残疾养恤金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
límite de años
欧 路 软 件La cuantía depende, en general, de la antigüedad y del nivel de salarios.
按例这些权利幅度取决于养恤金资格年限
长短和工资级别
高低。
El monto de la pensión se calculará igual a la de retiro por edad y tiempo de servicios.
养恤金数额相当于根据年龄或工作年限发放
提前退休养老金
数额。
Además, los nombramientos continuos deberán tener un umbral más elevado en función de los años de servicio.
此外,连续任用应在服务年限方面设下很高门槛。
La depreciación se calcula utilizando el método de amortización lineal durante la vida útil estimada de los bienes.
在资产估计有用年限内,按直线法计算折旧。
La legislatura de la Asamblea Nacional dura cinco años, aunque puede ser disuelta en cualquier momento antes de finalizar el plazo legal.
国民议会年限为五年,但是在法定时限之前总统得随时解散议会。
Las mismas conclusiones pueden derivarse de un análisis del número medio de años de escolarización de las mujeres rurales blancas y negras.
对农白人和黑人妇女平均学习年限
分析可以得出同样
结论。
Seguro de jubilación, de retiro por edad y tiempo de servicios, por invalidez, muerte y cesantía en edad avanzada e indemnización global.
涉及以下内容保险计划:因年龄或工作年限而退休、因丧失工作能力而停止工作、高龄死亡或中断就业和一次性补偿金。
Lo anterior también se aplica a los jubilados, retirados por edad y tiempo de servicios, y cesantía en edad avanzada o invalidez.
以上条件还适用于领取正常养恤金者、按照年龄或工作年限领取提前退休养恤金者、高龄失业养恤金领取者和伤残养恤金领取者。
Las brechas sin ajustar pueden atribuirse, entre otros factores, a diferencias en la categoría del empleo, el grado de instrucción y los años de servicio.
除其他因素外,未差距可归因于工作级别、教育和服务年限
差别。
Varios Estados24, cuya legislación preveía un límite de edad diferente (12, 14 ó 16 años), señalaron la existencia de variaciones con respecto a esa práctica general.
若干国家报告称与这种一般性做法有所不同,这些国家法规载有不同
年限(12、14或16岁)。
El monto de esta pensión será de acuerdo a los años de servicios, oscilando éstos entre 15 y 29 años y el monto entre 50 y 95%.
退休养恤金数额取决于工作年限,工作年限变化区间是15到29年,退休养恤金变化区间是全额退休养老金
50%到95%。
Diferentes indicadores demuestran este avance en el grado de instrucción de la mujer, como el número medio de años de estudio entre la población mayor de 25 años.
不同指标都表明了在妇女教育程度方面取得
这一进步,如25岁以上人口
平均学习年限。
La edad de jubilación obligatoria de los hombres es la misma: 65 años de edad o 40 de antigüedad, y la voluntaria es de 65 y 20 años de antigüedad.
男性退休年龄是同样
:65岁或40年
养恤金资格年限,而男性自愿退休年龄是65岁和20年
养恤金资格年限。
La disparidad entre las mujeres y los hombres en el acceso a la educación y en el número de años de estudio se está haciendo cada vez más reducida.
妇女和男子在受教育机会及学习年限方面
差距一直在缩小。
La cuantía de los derechos depende de la antigüedad y de los niveles salariales del asegurado durante su vida laboral, o de las cuotas pagadas como aportaciones al seguro de pensiones y discapacidad.
这些权利幅度取决于受保人养恤金资格年限长短和在工作期间
工资等级,或者根据为养恤金和残疾保险支付
缴纳金数额。
En relación con la primera pregunta, la mayor parte de los Estados que respondieron al cuestionario confirmó que en su legislación nacional se disponía el mismo límite de edad que en el Protocolo.
关于第一个问题,大多数答复国均确认本国法规所规定年限与议定书相同。
Las personas aseguradas voluntariamente en razón de su actividad agrícola, adquieren derecho a pensión si la discapacidad fue causada por una lesión o las condiciones de salubridad en el trabajo, independientemente de su antigüedad.
根据农业活动自愿加入养恤金保险人,若因工伤或与职业相关
疾病造成残疾,无论其养恤金资格年限长短,均可获得领取残疾养恤金
权利。
Se consideran bienes no fungibles los activos con un precio de compra inicial equivalente o superior a 1.500 dólares y con una vida útil de cinco años o más, y a todas las partidas especiales.
非消耗性财产定义是原购入价高于或等于1 500美元、可使用年限多于或等于五年
资产以及所有特别物品。
Tendrán derecho a una indemnización global los trabajadores sin derecho a pensión por jubilación, retiro por edad y tiempo de servicios, cesantía en edad avanzada o invalidez o que se separen definitivamente del servicio.
无权获得法定退休养恤金、按照年龄或工作年限领取提前退休养恤金、高龄失业养恤金或伤残养恤金
工人以及不再工作
工人有权获得一次性补助金。
Los discapacitados de menos de 30 años por enfermedad o lesión en el trabajo adquieren el derecho a la pensión por discapacidad, si tienen una antigüedad de al menos un tercio de sus esperanzas de vida laboral.
以下由于疾病或工伤残疾人,只要他们
养恤金资格年限至少为其预期工作龄
三分之一,有权领取残疾养恤金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
límite de años
欧 路 软 件La cuantía depende, en general, de la antigüedad y del nivel de salarios.
按例这些权利的幅度取决于养恤金资格限的长短和工资级别的高低。
El monto de la pensión se calculará igual a la de retiro por edad y tiempo de servicios.
养恤金的数额相当于根据龄或工作
限发放的提前退休养老金的数额。
Además, los nombramientos continuos deberán tener un umbral más elevado en función de los años de servicio.
此外,连续任用应在服务限方面设下很高的门槛。
La depreciación se calcula utilizando el método de amortización lineal durante la vida útil estimada de los bienes.
在资产估计有用限内,按直线法计算折旧。
La legislatura de la Asamblea Nacional dura cinco años, aunque puede ser disuelta en cualquier momento antes de finalizar el plazo legal.
国民议会的限为五
,
在法定时限之前总统
随时解散议会。
Las mismas conclusiones pueden derivarse de un análisis del número medio de años de escolarización de las mujeres rurales blancas y negras.
对农白人和黑人妇女平均学习
限的分析可以
样的结论。
Seguro de jubilación, de retiro por edad y tiempo de servicios, por invalidez, muerte y cesantía en edad avanzada e indemnización global.
涉及以下内容的保险计划:因龄或工作
限而退休、因丧失工作能力而停止工作、高龄死亡或中断就业和一次性补偿金。
Lo anterior también se aplica a los jubilados, retirados por edad y tiempo de servicios, y cesantía en edad avanzada o invalidez.
以上条件还适用于领取正常养恤金者、按照龄或工作
限领取提前退休养恤金者、高龄失业养恤金领取者和伤残养恤金领取者。
Las brechas sin ajustar pueden atribuirse, entre otros factores, a diferencias en la categoría del empleo, el grado de instrucción y los años de servicio.
除其他因素外,未调整的差距可归因于工作级别、教育和服务限的差别。
Varios Estados24, cuya legislación preveía un límite de edad diferente (12, 14 ó 16 años), señalaron la existencia de variaciones con respecto a esa práctica general.
若干国家报告称与这种一般性做法有所不,这些国家的法规载有不
的
限(12、14或16岁)。
El monto de esta pensión será de acuerdo a los años de servicios, oscilando éstos entre 15 y 29 años y el monto entre 50 y 95%.
退休养恤金的数额取决于工作限,工作
限变化区间
15到29
,退休养恤金变化区间
全额退休养老金的50%到95%。
Diferentes indicadores demuestran este avance en el grado de instrucción de la mujer, como el número medio de años de estudio entre la población mayor de 25 años.
不的指标都表明了在妇女教育程度方面取
的这一进步,如25岁以上人口的平均学习
限。
La edad de jubilación obligatoria de los hombres es la misma: 65 años de edad o 40 de antigüedad, y la voluntaria es de 65 y 20 años de antigüedad.
男性的退休龄
样的:65岁或40
的养恤金资格
限,而男性自愿退休
龄
65岁和20
的养恤金资格
限。
La disparidad entre las mujeres y los hombres en el acceso a la educación y en el número de años de estudio se está haciendo cada vez más reducida.
妇女和男子在受教育的机会及学习限方面的差距一直在缩小。
La cuantía de los derechos depende de la antigüedad y de los niveles salariales del asegurado durante su vida laboral, o de las cuotas pagadas como aportaciones al seguro de pensiones y discapacidad.
这些权利的幅度取决于受保人养恤金资格限长短和在工作期间的工资等级,或者根据为养恤金和残疾保险支付的缴纳金数额。
En relación con la primera pregunta, la mayor parte de los Estados que respondieron al cuestionario confirmó que en su legislación nacional se disponía el mismo límite de edad que en el Protocolo.
关于第一个问题,大多数答复国均确认本国法规所规定的限与议定书相
。
Las personas aseguradas voluntariamente en razón de su actividad agrícola, adquieren derecho a pensión si la discapacidad fue causada por una lesión o las condiciones de salubridad en el trabajo, independientemente de su antigüedad.
根据农业活动自愿加入养恤金保险的人,若因工伤或与职业相关的疾病造成残疾,无论其养恤金资格限长短,均可获
领取残疾养恤金的权利。
Se consideran bienes no fungibles los activos con un precio de compra inicial equivalente o superior a 1.500 dólares y con una vida útil de cinco años o más, y a todas las partidas especiales.
非消耗性财产的定义原购入价高于或等于1 500美元、可使用
限多于或等于五
的资产以及所有特别物品。
Tendrán derecho a una indemnización global los trabajadores sin derecho a pensión por jubilación, retiro por edad y tiempo de servicios, cesantía en edad avanzada o invalidez o que se separen definitivamente del servicio.
无权获法定退休养恤金、按照
龄或工作
限领取的提前退休养恤金、高龄失业养恤金或伤残养恤金的工人以及不再工作的工人有权获
一次性补助金。
Los discapacitados de menos de 30 años por enfermedad o lesión en el trabajo adquieren el derecho a la pensión por discapacidad, si tienen una antigüedad de al menos un tercio de sus esperanzas de vida laboral.
以下由于疾病或工伤残疾的人,只要他们的养恤金资格限至少为其预期工作龄的三分之一,有权领取残疾养恤金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
límite de años
欧 路 软 件La cuantía depende, en general, de la antigüedad y del nivel de salarios.
按例这些权利幅度取决于养恤金资格年限
长短和
资级别
低。
El monto de la pensión se calculará igual a la de retiro por edad y tiempo de servicios.
养恤金数额相当于根据年龄或
年限发放
提前退休养老金
数额。
Además, los nombramientos continuos deberán tener un umbral más elevado en función de los años de servicio.
此外,连续任用应在服务年限方面设下很槛。
La depreciación se calcula utilizando el método de amortización lineal durante la vida útil estimada de los bienes.
在资产估计有用年限内,按直线法计算折旧。
La legislatura de la Asamblea Nacional dura cinco años, aunque puede ser disuelta en cualquier momento antes de finalizar el plazo legal.
国民议会年限为五年,但是在法定时限之前总统得随时解散议会。
Las mismas conclusiones pueden derivarse de un análisis del número medio de años de escolarización de las mujeres rurales blancas y negras.
对农白人和黑人妇女平均学习年限
分析可以得出同样
结论。
Seguro de jubilación, de retiro por edad y tiempo de servicios, por invalidez, muerte y cesantía en edad avanzada e indemnización global.
涉及以下内容保险计划:因年龄或
年限而退休、因丧
能力而停止
、
龄死亡或中断就业和一次性补偿金。
Lo anterior también se aplica a los jubilados, retirados por edad y tiempo de servicios, y cesantía en edad avanzada o invalidez.
以上条件还适用于领取正常养恤金者、按照年龄或年限领取提前退休养恤金者、
龄
业养恤金领取者和伤残养恤金领取者。
Las brechas sin ajustar pueden atribuirse, entre otros factores, a diferencias en la categoría del empleo, el grado de instrucción y los años de servicio.
除其他因素外,未调整差距可归因于
级别、教育和服务年限
差别。
Varios Estados24, cuya legislación preveía un límite de edad diferente (12, 14 ó 16 años), señalaron la existencia de variaciones con respecto a esa práctica general.
若干国家报告称与这种一般性做法有所不同,这些国家法规载有不同
年限(12、14或16岁)。
El monto de esta pensión será de acuerdo a los años de servicios, oscilando éstos entre 15 y 29 años y el monto entre 50 y 95%.
退休养恤金数额取决于
年限,
年限变化区间是15到29年,退休养恤金变化区间是全额退休养老金
50%到95%。
Diferentes indicadores demuestran este avance en el grado de instrucción de la mujer, como el número medio de años de estudio entre la población mayor de 25 años.
不同指标都表明了在妇女教育程度方面取得
这一进步,如25岁以上人口
平均学习年限。
La edad de jubilación obligatoria de los hombres es la misma: 65 años de edad o 40 de antigüedad, y la voluntaria es de 65 y 20 años de antigüedad.
男性退休年龄是同样
:65岁或40年
养恤金资格年限,而男性自愿退休年龄是65岁和20年
养恤金资格年限。
La disparidad entre las mujeres y los hombres en el acceso a la educación y en el número de años de estudio se está haciendo cada vez más reducida.
妇女和男子在受教育机会及学习年限方面
差距一直在缩小。
La cuantía de los derechos depende de la antigüedad y de los niveles salariales del asegurado durante su vida laboral, o de las cuotas pagadas como aportaciones al seguro de pensiones y discapacidad.
这些权利幅度取决于受保人养恤金资格年限长短和在
期间
资等级,或者根据为养恤金和残疾保险支付
缴纳金数额。
En relación con la primera pregunta, la mayor parte de los Estados que respondieron al cuestionario confirmó que en su legislación nacional se disponía el mismo límite de edad que en el Protocolo.
关于第一个问题,大多数答复国均确认本国法规所规定年限与议定书相同。
Las personas aseguradas voluntariamente en razón de su actividad agrícola, adquieren derecho a pensión si la discapacidad fue causada por una lesión o las condiciones de salubridad en el trabajo, independientemente de su antigüedad.
根据农业活动自愿加入养恤金保险人,若因
伤或与职业相关
疾病造成残疾,无论其养恤金资格年限长短,均可获得领取残疾养恤金
权利。
Se consideran bienes no fungibles los activos con un precio de compra inicial equivalente o superior a 1.500 dólares y con una vida útil de cinco años o más, y a todas las partidas especiales.
非消耗性财产定义是原购入价
于或等于1 500美元、可使用年限多于或等于五年
资产以及所有特别物品。
Tendrán derecho a una indemnización global los trabajadores sin derecho a pensión por jubilación, retiro por edad y tiempo de servicios, cesantía en edad avanzada o invalidez o que se separen definitivamente del servicio.
无权获得法定退休养恤金、按照年龄或年限领取
提前退休养恤金、
龄
业养恤金或伤残养恤金
人以及不再
人有权获得一次性补助金。
Los discapacitados de menos de 30 años por enfermedad o lesión en el trabajo adquieren el derecho a la pensión por discapacidad, si tienen una antigüedad de al menos un tercio de sus esperanzas de vida laboral.
以下由于疾病或伤残疾
人,只要他们
养恤金资格年限至少为其预期
龄
三分之一,有权领取残疾养恤金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
límite de años
欧 路 软 件La cuantía depende, en general, de la antigüedad y del nivel de salarios.
按例这些权利幅度取决于养恤金资格
长短和工资级别
低。
El monto de la pensión se calculará igual a la de retiro por edad y tiempo de servicios.
养恤金数额相当于根据
或工作
发放
提前退休养老金
数额。
Además, los nombramientos continuos deberán tener un umbral más elevado en función de los años de servicio.
此外,连续任用应在服务方面设下很
门槛。
La depreciación se calcula utilizando el método de amortización lineal durante la vida útil estimada de los bienes.
在资产估计有用内,按直线法计算折旧。
La legislatura de la Asamblea Nacional dura cinco años, aunque puede ser disuelta en cualquier momento antes de finalizar el plazo legal.
国民议会为五
,但是在法定时
之前总统得随时解散议会。
Las mismas conclusiones pueden derivarse de un análisis del número medio de años de escolarización de las mujeres rurales blancas y negras.
对农白人和黑人妇女平均学习
分析可以得出同样
结论。
Seguro de jubilación, de retiro por edad y tiempo de servicios, por invalidez, muerte y cesantía en edad avanzada e indemnización global.
涉及以下内容保险计划:因
或工作
而退休、因丧
工作能力而停止工作、
死亡或中断就业和一次性补偿金。
Lo anterior también se aplica a los jubilados, retirados por edad y tiempo de servicios, y cesantía en edad avanzada o invalidez.
以上条件还适用于领取正常养恤金者、按照或工作
领取提前退休养恤金者、
业养恤金领取者和伤残养恤金领取者。
Las brechas sin ajustar pueden atribuirse, entre otros factores, a diferencias en la categoría del empleo, el grado de instrucción y los años de servicio.
除其他因素外,未调整差距可归因于工作级别、教育和服务
差别。
Varios Estados24, cuya legislación preveía un límite de edad diferente (12, 14 ó 16 años), señalaron la existencia de variaciones con respecto a esa práctica general.
若干国家报告称与这种一般性做法有所不同,这些国家法规载有不同
(12、14或16岁)。
El monto de esta pensión será de acuerdo a los años de servicios, oscilando éstos entre 15 y 29 años y el monto entre 50 y 95%.
退休养恤金数额取决于工作
,工作
变化区间是15到29
,退休养恤金变化区间是全额退休养老金
50%到95%。
Diferentes indicadores demuestran este avance en el grado de instrucción de la mujer, como el número medio de años de estudio entre la población mayor de 25 años.
不同指标都表明了在妇女教育程度方面取得
这一进步,如25岁以上人口
平均学习
。
La edad de jubilación obligatoria de los hombres es la misma: 65 años de edad o 40 de antigüedad, y la voluntaria es de 65 y 20 años de antigüedad.
男性退休
是同样
:65岁或40
养恤金资格
,而男性自愿退休
是65岁和20
养恤金资格
。
La disparidad entre las mujeres y los hombres en el acceso a la educación y en el número de años de estudio se está haciendo cada vez más reducida.
妇女和男子在受教育机会及学习
方面
差距一直在缩小。
La cuantía de los derechos depende de la antigüedad y de los niveles salariales del asegurado durante su vida laboral, o de las cuotas pagadas como aportaciones al seguro de pensiones y discapacidad.
这些权利幅度取决于受保人养恤金资格
长短和在工作期间
工资等级,或者根据为养恤金和残疾保险支付
缴纳金数额。
En relación con la primera pregunta, la mayor parte de los Estados que respondieron al cuestionario confirmó que en su legislación nacional se disponía el mismo límite de edad que en el Protocolo.
关于第一个问题,大多数答复国均确认本国法规所规定与议定书相同。
Las personas aseguradas voluntariamente en razón de su actividad agrícola, adquieren derecho a pensión si la discapacidad fue causada por una lesión o las condiciones de salubridad en el trabajo, independientemente de su antigüedad.
根据农业活动自愿加入养恤金保险人,若因工伤或与职业相关
疾病造成残疾,无论其养恤金资格
长短,均可获得领取残疾养恤金
权利。
Se consideran bienes no fungibles los activos con un precio de compra inicial equivalente o superior a 1.500 dólares y con una vida útil de cinco años o más, y a todas las partidas especiales.
非消耗性财产定义是原购入价
于或等于1 500美元、可使用
多于或等于五
资产以及所有特别物品。
Tendrán derecho a una indemnización global los trabajadores sin derecho a pensión por jubilación, retiro por edad y tiempo de servicios, cesantía en edad avanzada o invalidez o que se separen definitivamente del servicio.
无权获得法定退休养恤金、按照或工作
领取
提前退休养恤金、
业养恤金或伤残养恤金
工人以及不再工作
工人有权获得一次性补助金。
Los discapacitados de menos de 30 años por enfermedad o lesión en el trabajo adquieren el derecho a la pensión por discapacidad, si tienen una antigüedad de al menos un tercio de sus esperanzas de vida laboral.
以下由于疾病或工伤残疾人,只要他们
养恤金资格
至少为其预期工作
三分之一,有权领取残疾养恤金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
límite de años
欧 路 软 件La cuantía depende, en general, de la antigüedad y del nivel de salarios.
按例这些权利的幅度取决养恤金资格
的长短和工资级别的高低。
El monto de la pensión se calculará igual a la de retiro por edad y tiempo de servicios.
养恤金的数额相当根据
龄或工作
放的提前退休养老金的数额。
Además, los nombramientos continuos deberán tener un umbral más elevado en función de los años de servicio.
此外,连续任应在服务
方面设下很高的门槛。
La depreciación se calcula utilizando el método de amortización lineal durante la vida útil estimada de los bienes.
在资产估计有内,按直线法计算折旧。
La legislatura de la Asamblea Nacional dura cinco años, aunque puede ser disuelta en cualquier momento antes de finalizar el plazo legal.
国民议会的为五
,但是在法定时
之前总统得随时解散议会。
Las mismas conclusiones pueden derivarse de un análisis del número medio de años de escolarización de las mujeres rurales blancas y negras.
对农白人和黑人妇女平均学习
的分析可以得出同样的结论。
Seguro de jubilación, de retiro por edad y tiempo de servicios, por invalidez, muerte y cesantía en edad avanzada e indemnización global.
涉及以下内容的保险计划:因龄或工作
而退休、因丧失工作能力而停止工作、高龄死亡或中断就业和一次性补偿金。
Lo anterior también se aplica a los jubilados, retirados por edad y tiempo de servicios, y cesantía en edad avanzada o invalidez.
以上条件还适取正常养恤金者、按照
龄或工作
取提前退休养恤金者、高龄失业养恤金
取者和伤残养恤金
取者。
Las brechas sin ajustar pueden atribuirse, entre otros factores, a diferencias en la categoría del empleo, el grado de instrucción y los años de servicio.
除其他因素外,未调整的差距可归因工作级别、教育和服务
的差别。
Varios Estados24, cuya legislación preveía un límite de edad diferente (12, 14 ó 16 años), señalaron la existencia de variaciones con respecto a esa práctica general.
若干国家报告称与这种一般性做法有所不同,这些国家的法规载有不同的(12、14或16岁)。
El monto de esta pensión será de acuerdo a los años de servicios, oscilando éstos entre 15 y 29 años y el monto entre 50 y 95%.
退休养恤金的数额取决工作
,工作
变化区间是15到29
,退休养恤金变化区间是全额退休养老金的50%到95%。
Diferentes indicadores demuestran este avance en el grado de instrucción de la mujer, como el número medio de años de estudio entre la población mayor de 25 años.
不同的指标都表明了在妇女教育程度方面取得的这一进步,如25岁以上人口的平均学习。
La edad de jubilación obligatoria de los hombres es la misma: 65 años de edad o 40 de antigüedad, y la voluntaria es de 65 y 20 años de antigüedad.
男性的退休龄是同样的:65岁或40
的养恤金资格
,而男性自愿退休
龄是65岁和20
的养恤金资格
。
La disparidad entre las mujeres y los hombres en el acceso a la educación y en el número de años de estudio se está haciendo cada vez más reducida.
妇女和男子在受教育的机会及学习方面的差距一直在缩小。
La cuantía de los derechos depende de la antigüedad y de los niveles salariales del asegurado durante su vida laboral, o de las cuotas pagadas como aportaciones al seguro de pensiones y discapacidad.
这些权利的幅度取决受保人养恤金资格
长短和在工作期间的工资等级,或者根据为养恤金和残疾保险支付的缴纳金数额。
En relación con la primera pregunta, la mayor parte de los Estados que respondieron al cuestionario confirmó que en su legislación nacional se disponía el mismo límite de edad que en el Protocolo.
关第一个问题,大多数答复国均确认本国法规所规定的
与议定书相同。
Las personas aseguradas voluntariamente en razón de su actividad agrícola, adquieren derecho a pensión si la discapacidad fue causada por una lesión o las condiciones de salubridad en el trabajo, independientemente de su antigüedad.
根据农业活动自愿加入养恤金保险的人,若因工伤或与职业相关的疾病造成残疾,无论其养恤金资格长短,均可获得
取残疾养恤金的权利。
Se consideran bienes no fungibles los activos con un precio de compra inicial equivalente o superior a 1.500 dólares y con una vida útil de cinco años o más, y a todas las partidas especiales.
非消耗性财产的定义是原购入价高或等
1 500美元、可使
多
或等
五
的资产以及所有特别物品。
Tendrán derecho a una indemnización global los trabajadores sin derecho a pensión por jubilación, retiro por edad y tiempo de servicios, cesantía en edad avanzada o invalidez o que se separen definitivamente del servicio.
无权获得法定退休养恤金、按照龄或工作
取的提前退休养恤金、高龄失业养恤金或伤残养恤金的工人以及不再工作的工人有权获得一次性补助金。
Los discapacitados de menos de 30 años por enfermedad o lesión en el trabajo adquieren el derecho a la pensión por discapacidad, si tienen una antigüedad de al menos un tercio de sus esperanzas de vida laboral.
以下由疾病或工伤残疾的人,只要他们的养恤金资格
至少为其预期工作龄的三分之一,有权
取残疾养恤金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
límite de años
欧 路 软 件La cuantía depende, en general, de la antigüedad y del nivel de salarios.
按例这些权利的幅度取决于资格
限的长短和工资级别的高低。
El monto de la pensión se calculará igual a la de retiro por edad y tiempo de servicios.
的数额相当于根
或工作
限发放的提前退休
老
的数额。
Además, los nombramientos continuos deberán tener un umbral más elevado en función de los años de servicio.
此外,连续任用应在服务限方面设下很高的门槛。
La depreciación se calcula utilizando el método de amortización lineal durante la vida útil estimada de los bienes.
在资产估计有用限内,按直线法计算折旧。
La legislatura de la Asamblea Nacional dura cinco años, aunque puede ser disuelta en cualquier momento antes de finalizar el plazo legal.
国民议会的限为五
,但是在法定时限之前总统得随时解散议会。
Las mismas conclusiones pueden derivarse de un análisis del número medio de años de escolarización de las mujeres rurales blancas y negras.
对农白人和黑人妇女平均学习
限的分析可以得出同样的结论。
Seguro de jubilación, de retiro por edad y tiempo de servicios, por invalidez, muerte y cesantía en edad avanzada e indemnización global.
涉及以下内容的保险计划:因或工作
限而退休、因丧失工作能力而停止工作、高
死亡或中断就业和一次性补偿
。
Lo anterior también se aplica a los jubilados, retirados por edad y tiempo de servicios, y cesantía en edad avanzada o invalidez.
以上条件还适用于领取正常者、按照
或工作
限领取提前退休
者、高
失业
领取者和伤残
领取者。
Las brechas sin ajustar pueden atribuirse, entre otros factores, a diferencias en la categoría del empleo, el grado de instrucción y los años de servicio.
除其他因素外,未调整的差距可归因于工作级别、教育和服务限的差别。
Varios Estados24, cuya legislación preveía un límite de edad diferente (12, 14 ó 16 años), señalaron la existencia de variaciones con respecto a esa práctica general.
若干国家报告称与这种一般性做法有所不同,这些国家的法规载有不同的限(12、14或16岁)。
El monto de esta pensión será de acuerdo a los años de servicios, oscilando éstos entre 15 y 29 años y el monto entre 50 y 95%.
退休的数额取决于工作
限,工作
限变化区间是15到29
,退休
变化区间是全额退休
老
的50%到95%。
Diferentes indicadores demuestran este avance en el grado de instrucción de la mujer, como el número medio de años de estudio entre la población mayor de 25 años.
不同的指标都表明了在妇女教育程度方面取得的这一进步,如25岁以上人口的平均学习限。
La edad de jubilación obligatoria de los hombres es la misma: 65 años de edad o 40 de antigüedad, y la voluntaria es de 65 y 20 años de antigüedad.
男性的退休是同样的:65岁或40
的
资格
限,而男性自愿退休
是65岁和20
的
资格
限。
La disparidad entre las mujeres y los hombres en el acceso a la educación y en el número de años de estudio se está haciendo cada vez más reducida.
妇女和男子在受教育的机会及学习限方面的差距一直在缩小。
La cuantía de los derechos depende de la antigüedad y de los niveles salariales del asegurado durante su vida laboral, o de las cuotas pagadas como aportaciones al seguro de pensiones y discapacidad.
这些权利的幅度取决于受保人资格
限长短和在工作期间的工资等级,或者根
为
和残疾保险支付的缴纳
数额。
En relación con la primera pregunta, la mayor parte de los Estados que respondieron al cuestionario confirmó que en su legislación nacional se disponía el mismo límite de edad que en el Protocolo.
关于第一个问题,大多数答复国均确认本国法规所规定的限与议定书相同。
Las personas aseguradas voluntariamente en razón de su actividad agrícola, adquieren derecho a pensión si la discapacidad fue causada por una lesión o las condiciones de salubridad en el trabajo, independientemente de su antigüedad.
根农业活动自愿加入
保险的人,若因工伤或与职业相关的疾病造成残疾,无论其
资格
限长短,均可获得领取残疾
的权利。
Se consideran bienes no fungibles los activos con un precio de compra inicial equivalente o superior a 1.500 dólares y con una vida útil de cinco años o más, y a todas las partidas especiales.
非消耗性财产的定义是原购入价高于或等于1 500美元、可使用限多于或等于五
的资产以及所有特别物品。
Tendrán derecho a una indemnización global los trabajadores sin derecho a pensión por jubilación, retiro por edad y tiempo de servicios, cesantía en edad avanzada o invalidez o que se separen definitivamente del servicio.
无权获得法定退休、按照
或工作
限领取的提前退休
、高
失业
或伤残
的工人以及不再工作的工人有权获得一次性补助
。
Los discapacitados de menos de 30 años por enfermedad o lesión en el trabajo adquieren el derecho a la pensión por discapacidad, si tienen una antigüedad de al menos un tercio de sus esperanzas de vida laboral.
以下由于疾病或工伤残疾的人,只要他们的资格
限至少为其预期工作
的三分之一,有权领取残疾
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
límite de años
欧 路 软 件La cuantía depende, en general, de la antigüedad y del nivel de salarios.
按例这些权利幅度取决于养恤金资格年限
长短和
资级别
高低。
El monto de la pensión se calculará igual a la de retiro por edad y tiempo de servicios.
养恤金相当于根据年
作年限发放
提前退休养老金
。
Además, los nombramientos continuos deberán tener un umbral más elevado en función de los años de servicio.
此外,连续任用应在服务年限方面设下很高门槛。
La depreciación se calcula utilizando el método de amortización lineal durante la vida útil estimada de los bienes.
在资产估计有用年限内,按直线法计算折旧。
La legislatura de la Asamblea Nacional dura cinco años, aunque puede ser disuelta en cualquier momento antes de finalizar el plazo legal.
国民议会年限为五年,但是在法定时限之前总统得随时解散议会。
Las mismas conclusiones pueden derivarse de un análisis del número medio de años de escolarización de las mujeres rurales blancas y negras.
对农白人和黑人妇女平均学习年限
分析可以得出同样
结论。
Seguro de jubilación, de retiro por edad y tiempo de servicios, por invalidez, muerte y cesantía en edad avanzada e indemnización global.
涉及以下内容保险计划:因年
作年限而退休、因丧失
作能力而停止
作、高
死亡
中断就业和一次性补偿金。
Lo anterior también se aplica a los jubilados, retirados por edad y tiempo de servicios, y cesantía en edad avanzada o invalidez.
以上条件还适用于领取正常养恤金者、按照年作年限领取提前退休养恤金者、高
失业养恤金领取者和伤残养恤金领取者。
Las brechas sin ajustar pueden atribuirse, entre otros factores, a diferencias en la categoría del empleo, el grado de instrucción y los años de servicio.
除其他因素外,未调整差距可归因于
作级别、教育和服务年限
差别。
Varios Estados24, cuya legislación preveía un límite de edad diferente (12, 14 ó 16 años), señalaron la existencia de variaciones con respecto a esa práctica general.
若干国家报告称与这种一般性做法有所不同,这些国家法规载有不同
年限(12、14
16岁)。
El monto de esta pensión será de acuerdo a los años de servicios, oscilando éstos entre 15 y 29 años y el monto entre 50 y 95%.
退休养恤金取决于
作年限,
作年限变化区间是15到29年,退休养恤金变化区间是全
退休养老金
50%到95%。
Diferentes indicadores demuestran este avance en el grado de instrucción de la mujer, como el número medio de años de estudio entre la población mayor de 25 años.
不同指标都表明了在妇女教育程度方面取得
这一进步,如25岁以上人口
平均学习年限。
La edad de jubilación obligatoria de los hombres es la misma: 65 años de edad o 40 de antigüedad, y la voluntaria es de 65 y 20 años de antigüedad.
男性退休年
是同样
:65岁
40年
养恤金资格年限,而男性自愿退休年
是65岁和20年
养恤金资格年限。
La disparidad entre las mujeres y los hombres en el acceso a la educación y en el número de años de estudio se está haciendo cada vez más reducida.
妇女和男子在受教育机会及学习年限方面
差距一直在缩小。
La cuantía de los derechos depende de la antigüedad y de los niveles salariales del asegurado durante su vida laboral, o de las cuotas pagadas como aportaciones al seguro de pensiones y discapacidad.
这些权利幅度取决于受保人养恤金资格年限长短和在
作期间
资等级,
者根据为养恤金和残疾保险支付
缴纳金
。
En relación con la primera pregunta, la mayor parte de los Estados que respondieron al cuestionario confirmó que en su legislación nacional se disponía el mismo límite de edad que en el Protocolo.
关于第一个问题,大多答复国均确认本国法规所规定
年限与议定书相同。
Las personas aseguradas voluntariamente en razón de su actividad agrícola, adquieren derecho a pensión si la discapacidad fue causada por una lesión o las condiciones de salubridad en el trabajo, independientemente de su antigüedad.
根据农业活动自愿加入养恤金保险人,若因
伤
与职业相关
疾病造成残疾,无论其养恤金资格年限长短,均可获得领取残疾养恤金
权利。
Se consideran bienes no fungibles los activos con un precio de compra inicial equivalente o superior a 1.500 dólares y con una vida útil de cinco años o más, y a todas las partidas especiales.
非消耗性财产定义是原购入价高于
等于1 500美元、可使用年限多于
等于五年
资产以及所有特别物品。
Tendrán derecho a una indemnización global los trabajadores sin derecho a pensión por jubilación, retiro por edad y tiempo de servicios, cesantía en edad avanzada o invalidez o que se separen definitivamente del servicio.
无权获得法定退休养恤金、按照年作年限领取
提前退休养恤金、高
失业养恤金
伤残养恤金
人以及不再
作
人有权获得一次性补助金。
Los discapacitados de menos de 30 años por enfermedad o lesión en el trabajo adquieren el derecho a la pensión por discapacidad, si tienen una antigüedad de al menos un tercio de sus esperanzas de vida laboral.
以下由于疾病伤残疾
人,只要他们
养恤金资格年限至少为其预期
作
三分之一,有权领取残疾养恤金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
límite de años
欧 路 软 件La cuantía depende, en general, de la antigüedad y del nivel de salarios.
按例这些权利的幅度取决于年限的长短和工
级别的高低。
El monto de la pensión se calculará igual a la de retiro por edad y tiempo de servicios.
的数额相当于根据年龄或工作年限发放的提前退休
老
的数额。
Además, los nombramientos continuos deberán tener un umbral más elevado en función de los años de servicio.
此外,连续任用应在服务年限方面设下很高的门槛。
La depreciación se calcula utilizando el método de amortización lineal durante la vida útil estimada de los bienes.
在产估计有用年限内,按直线法计算折旧。
La legislatura de la Asamblea Nacional dura cinco años, aunque puede ser disuelta en cualquier momento antes de finalizar el plazo legal.
国民议会的年限为五年,但是在法定时限之前总统得随时解散议会。
Las mismas conclusiones pueden derivarse de un análisis del número medio de años de escolarización de las mujeres rurales blancas y negras.
对农白人和黑人妇女平均学习年限的分析可以得出同样的结论。
Seguro de jubilación, de retiro por edad y tiempo de servicios, por invalidez, muerte y cesantía en edad avanzada e indemnización global.
涉及以下内容的保险计划:因年龄或工作年限而退休、因丧失工作能力而停止工作、高龄死亡或中断就业和一次性补偿。
Lo anterior también se aplica a los jubilados, retirados por edad y tiempo de servicios, y cesantía en edad avanzada o invalidez.
以上条件还适用于领取正常者、按照年龄或工作年限领取提前退休
者、高龄失业
领取者和伤残
领取者。
Las brechas sin ajustar pueden atribuirse, entre otros factores, a diferencias en la categoría del empleo, el grado de instrucción y los años de servicio.
除其他因素外,未调整的差距可归因于工作级别、教育和服务年限的差别。
Varios Estados24, cuya legislación preveía un límite de edad diferente (12, 14 ó 16 años), señalaron la existencia de variaciones con respecto a esa práctica general.
若干国家报告称与这种一般性做法有所不同,这些国家的法规载有不同的年限(12、14或16岁)。
El monto de esta pensión será de acuerdo a los años de servicios, oscilando éstos entre 15 y 29 años y el monto entre 50 y 95%.
退休的数额取决于工作年限,工作年限变化区间是15到29年,退休
变化区间是全额退休
老
的50%到95%。
Diferentes indicadores demuestran este avance en el grado de instrucción de la mujer, como el número medio de años de estudio entre la población mayor de 25 años.
不同的指标都表明了在妇女教育程度方面取得的这一进步,如25岁以上人口的平均学习年限。
La edad de jubilación obligatoria de los hombres es la misma: 65 años de edad o 40 de antigüedad, y la voluntaria es de 65 y 20 años de antigüedad.
男性的退休年龄是同样的:65岁或40年的年限,而男性自愿退休年龄是65岁和20年的
年限。
La disparidad entre las mujeres y los hombres en el acceso a la educación y en el número de años de estudio se está haciendo cada vez más reducida.
妇女和男子在受教育的机会及学习年限方面的差距一直在缩小。
La cuantía de los derechos depende de la antigüedad y de los niveles salariales del asegurado durante su vida laboral, o de las cuotas pagadas como aportaciones al seguro de pensiones y discapacidad.
这些权利的幅度取决于受保人年限长短和在工作期间的工
等级,或者根据为
和残疾保险支付的缴纳
数额。
En relación con la primera pregunta, la mayor parte de los Estados que respondieron al cuestionario confirmó que en su legislación nacional se disponía el mismo límite de edad que en el Protocolo.
关于第一个问题,大多数答复国均确认本国法规所规定的年限与议定书相同。
Las personas aseguradas voluntariamente en razón de su actividad agrícola, adquieren derecho a pensión si la discapacidad fue causada por una lesión o las condiciones de salubridad en el trabajo, independientemente de su antigüedad.
根据农业活动自愿加入保险的人,若因工伤或与职业相关的疾病造成残疾,无论其
年限长短,均可获得领取残疾
的权利。
Se consideran bienes no fungibles los activos con un precio de compra inicial equivalente o superior a 1.500 dólares y con una vida útil de cinco años o más, y a todas las partidas especiales.
非消耗性财产的定义是原购入价高于或等于1 500美元、可使用年限多于或等于五年的产以及所有特别物品。
Tendrán derecho a una indemnización global los trabajadores sin derecho a pensión por jubilación, retiro por edad y tiempo de servicios, cesantía en edad avanzada o invalidez o que se separen definitivamente del servicio.
无权获得法定退休、按照年龄或工作年限领取的提前退休
、高龄失业
或伤残
的工人以及不再工作的工人有权获得一次性补助
。
Los discapacitados de menos de 30 años por enfermedad o lesión en el trabajo adquieren el derecho a la pensión por discapacidad, si tienen una antigüedad de al menos un tercio de sus esperanzas de vida laboral.
以下由于疾病或工伤残疾的人,只要他们的年限至少为其预期工作龄的三分之一,有权领取残疾
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。