西语助手
  • 关闭

工作经验

添加到生词本

experiencia laboral 西 语 助 手

Además, deben tener al menos cinco años de experiencia de trabajo en el sector.

他们必须有至少五年的相关工作

¿Tiene experiencia profesional?

你有工作

Deben ponerse en práctica las enseñanzas de esas experiencias.

当推广此类工作中的

Esa experiencia podría servir de orientación para el Grupo de Trabajo.

这一可为工作组提供有益的指导。

Otro elemento fundamental para preparar a los jóvenes para el mundo del trabajo es proporcionarles experiencia de trabajo.

为年轻人进入工作世界作好准备的另一个关键因素,是提供给他们工作

El grueso del trabajo de preparación de los estudios requiere personal experimentado de la Secretaría.

撰写研究论文的主要工作仍然需要有的秘书处工作人员来做。

Es preciso aprovechar la experiencia y las opiniones de los que trabajan en la primera línea.

我们需要从那些在第一线工作的人的和看法中受益。

Los sistemas que había de desarrollar la ESA en el futuro se basarían en las enseñanzas derivadas de esos sucesos.

欧空局在以往这方面工作所取得的教训开发未来的系统。

Se han delegado responsabilidades importantes a funcionarios auxiliares o funcionarios sin experiencia, a menudo sin proporcionarles apoyo ni orientación suficientes.

低级、缺乏工作人员肩负重大责任,但却往往得不到充分的支持和指导。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debería asegurar que la Misión mantenga un nivel suficiente de personal experimentado.

维持和平行动部确保特派团工作人员维持在适当的人数。

El Plan de actividades sobre seguridad nuclear tendrá por base en los tres años próximos la labor realizada y las enseñanzas extraídas.

未来三年的工作计划建立在过去三年的工作教训的

Su experiencia anterior con las Naciones Unidas y su profundo conocimiento de la región de los Balcanes lo convierten en la persona ideal para esta labor.

艾德大使过去在联合国的工作以及他对巴尔干地区的深入了解,使他成为进行这项工作的理想人选。

Si bien no ofrece conceptos ni métodos nuevos, su sólido componente metodológico está concebido para servir de base a la labor empírica futura en los países.

尽管它没有提出新的概念或方法,但《手册》着力最多的方法论部分旨在为来在国家一级进行的工作奠定

La OSSI observó que se delegaban importantes funciones en personal subalterno y sin experiencia que en muchos casos no recibía suficiente apoyo y orientación de sus administradores.

监督厅注意到,重大的责任下放给了级别较低和没有工作人员,而其管理人员却常常没有给予充分的支持和指导。

En la experiencia del Grupo de Trabajo, las formas y maneras en que se expresan las opiniones por las cuales se castiga a sus autores son muy diversas.

根据工作组的,因为其见解而受到惩罚的人表达见解的形式和方式是多种多样的。

Los funcionarios encargados de las adquisiciones tienen en general varios años de experiencia y su nivel de eficiencia en la gestión de las actividades cotidianas de adquisiciones es relativamente alto.

采购工作人员通常有几年的工作,比较善于管理日常采购活动。

En vista de nuestra labor y de nuestras experiencias de este otoño, estoy más convencido que nunca de la importancia de fortalecer la función y la pertinencia de la Asamblea General.

根据我们在今年秋天的工作情况和,我比以往任何时候都更为深信,加强大会的作用和相关性十分重要。

El Presidente, hablando desde su experiencia como Presidente del Grupo de Trabajo, confirma que la intención de éste era que la convención sólo se aplicara a los Estados Contratantes.

主席根据他个人担任工作组主席的证实,目的是让公约只适用于缔约国。

Otro medio frecuente de mejorar las oportunidades de empleo de los jóvenes es a través de pasantías o prácticas, que proporcionan la experiencia de trabajo tangible que exigen los empleadores.

另一个改进青年就业机会的通行办法是实习制和学徒制,为青年人提供雇主所要求的实实在在的工作

La Oficina se basa en el éxito del Cuerpo de Capacitación de las Primeras Naciones y se ha iniciado un nuevo programa de formación y experiencia laboral para personas con discapacidad.

该办公室组建了原住民培训公司并促进该公司取得成功,还为残疾人推出了一项培训和工作方案。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作经验 的西班牙语例句

用户正在搜索


手札, 手闸, 手掌, 手掌的, 手杖, 手执红旗, 手纸, 手指, 手指甲, 手指上扎了一根刺,

相似单词


工作到生命的最后一息, 工作的, 工作地点, 工作服, 工作过度, 工作经验, 工作狂, 工作量, 工作面, 工作区,
experiencia laboral 西 语 助 手

Además, deben tener al menos cinco años de experiencia de trabajo en el sector.

他们必须有至少五年的相关工作

¿Tiene experiencia profesional?

你有工作吗?

Deben ponerse en práctica las enseñanzas de esas experiencias.

应当推广此类工作中的

Esa experiencia podría servir de orientación para el Grupo de Trabajo.

可为工作组提供有益的指导。

Otro elemento fundamental para preparar a los jóvenes para el mundo del trabajo es proporcionarles experiencia de trabajo.

为年轻人进入工作世界作好准备的另个关键因素,是提供给他们工作

El grueso del trabajo de preparación de los estudios requiere personal experimentado de la Secretaría.

撰写研究论文的主要工作仍然需要有的秘书处工作人员来做。

Es preciso aprovechar la experiencia y las opiniones de los que trabajan en la primera línea.

我们需要从那些在第线工作的人的和看法中受益。

Los sistemas que había de desarrollar la ESA en el futuro se basarían en las enseñanzas derivadas de esos sucesos.

欧空局在以往方面工作所取得的教训基础上开发未来的系统。

Se han delegado responsabilidades importantes a funcionarios auxiliares o funcionarios sin experiencia, a menudo sin proporcionarles apoyo ni orientación suficientes.

低级、缺乏工作人员肩负重大责任,但却往往得不到充分的支持和指导。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debería asegurar que la Misión mantenga un nivel suficiente de personal experimentado.

维持和平行动部应确保特派团工作人员维持在适当的人数。

El Plan de actividades sobre seguridad nuclear tendrá por base en los tres años próximos la labor realizada y las enseñanzas extraídas.

未来年的工作计划建立在年的工作教训的基础上。

Su experiencia anterior con las Naciones Unidas y su profundo conocimiento de la región de los Balcanes lo convierten en la persona ideal para esta labor.

艾德大使在联合国的工作以及他对巴尔干地区的深入了解,使他成为进行工作的理想人选。

Si bien no ofrece conceptos ni métodos nuevos, su sólido componente metodológico está concebido para servir de base a la labor empírica futura en los países.

尽管它没有提出新的概念或方法,但《手册》着力最多的方法论部分旨在为来在国家级进行的工作奠定基础。

La OSSI observó que se delegaban importantes funciones en personal subalterno y sin experiencia que en muchos casos no recibía suficiente apoyo y orientación de sus administradores.

监督厅注意到,重大的责任下放给了级别较低和没有工作人员,而其管理人员却常常没有给予充分的支持和指导。

En la experiencia del Grupo de Trabajo, las formas y maneras en que se expresan las opiniones por las cuales se castiga a sus autores son muy diversas.

根据工作组的,因为其见解而受到惩罚的人表达见解的形式和方式是多种多样的。

Los funcionarios encargados de las adquisiciones tienen en general varios años de experiencia y su nivel de eficiencia en la gestión de las actividades cotidianas de adquisiciones es relativamente alto.

采购工作人员通常有几年的工作,比较善于管理日常采购活动。

En vista de nuestra labor y de nuestras experiencias de este otoño, estoy más convencido que nunca de la importancia de fortalecer la función y la pertinencia de la Asamblea General.

根据我们在今年秋天的工作情况和,我比以往任何时候都更为深信,加强大会的作用和相关性十分重要。

El Presidente, hablando desde su experiencia como Presidente del Grupo de Trabajo, confirma que la intención de éste era que la convención sólo se aplicara a los Estados Contratantes.

主席根据他个人担任工作组主席的证实,目的是让公约只适用于缔约国。

Otro medio frecuente de mejorar las oportunidades de empleo de los jóvenes es a través de pasantías o prácticas, que proporcionan la experiencia de trabajo tangible que exigen los empleadores.

个改进青年就业机会的通行办法是实习制和学徒制,为青年人提供雇主所要求的实实在在的工作

La Oficina se basa en el éxito del Cuerpo de Capacitación de las Primeras Naciones y se ha iniciado un nuevo programa de formación y experiencia laboral para personas con discapacidad.

该办公室组建了原住民培训公司并促进该公司取得成功,还为残疾人推出了项培训和工作方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作经验 的西班牙语例句

用户正在搜索


守备, 守备部队, 守财奴, 守场员, 守车, 守成, 守法, 守法的, 守寡, 守恒定律,

相似单词


工作到生命的最后一息, 工作的, 工作地点, 工作服, 工作过度, 工作经验, 工作狂, 工作量, 工作面, 工作区,
experiencia laboral 西 语 助 手

Además, deben tener al menos cinco años de experiencia de trabajo en el sector.

他们必须有至少五年的相关经验

¿Tiene experiencia profesional?

你有经验吗?

Deben ponerse en práctica las enseñanzas de esas experiencias.

应当推广此类中的经验

Esa experiencia podría servir de orientación para el Grupo de Trabajo.

这一经验可为组提供有益的指导。

Otro elemento fundamental para preparar a los jóvenes para el mundo del trabajo es proporcionarles experiencia de trabajo.

为年轻进入好准备的另一个关键因素,是提供给他们经验

El grueso del trabajo de preparación de los estudios requiere personal experimentado de la Secretaría.

撰写研究论文的主要仍然需要有经验的秘书处来做。

Es preciso aprovechar la experiencia y las opiniones de los que trabajan en la primera línea.

我们需要从那些在第一线经验和看法中受益。

Los sistemas que había de desarrollar la ESA en el futuro se basarían en las enseñanzas derivadas de esos sucesos.

欧空局在以往这方面所取得的经验教训基础上开发未来的系统。

Se han delegado responsabilidades importantes a funcionarios auxiliares o funcionarios sin experiencia, a menudo sin proporcionarles apoyo ni orientación suficientes.

低级、缺乏经验肩负重大责任,但却往往得不到充分的支持和指导。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debería asegurar que la Misión mantenga un nivel suficiente de personal experimentado.

持和平行动部应确保特派团经验持在适当的数。

El Plan de actividades sobre seguridad nuclear tendrá por base en los tres años próximos la labor realizada y las enseñanzas extraídas.

未来三年的计划建立在过去三年的经验教训的基础上。

Su experiencia anterior con las Naciones Unidas y su profundo conocimiento de la región de los Balcanes lo convierten en la persona ideal para esta labor.

艾德大使过去在联合国的经验以及他对巴尔干地区的深入了解,使他成为进行这项的理想选。

Si bien no ofrece conceptos ni métodos nuevos, su sólido componente metodológico está concebido para servir de base a la labor empírica futura en los países.

尽管它没有提出新的概念或方法,但《手册》着力最多的方法论部分旨在为来在国家一级进行的经验奠定基础。

La OSSI observó que se delegaban importantes funciones en personal subalterno y sin experiencia que en muchos casos no recibía suficiente apoyo y orientación de sus administradores.

监督厅注意到,重大的责任下放给了级别较低和没有经验,而其管理却常常没有给予充分的支持和指导。

En la experiencia del Grupo de Trabajo, las formas y maneras en que se expresan las opiniones por las cuales se castiga a sus autores son muy diversas.

根据组的经验,因为其见解而受到惩罚的表达见解的形式和方式是多种多样的。

Los funcionarios encargados de las adquisiciones tienen en general varios años de experiencia y su nivel de eficiencia en la gestión de las actividades cotidianas de adquisiciones es relativamente alto.

采购通常有几年的经验,比较善于管理日常采购活动。

En vista de nuestra labor y de nuestras experiencias de este otoño, estoy más convencido que nunca de la importancia de fortalecer la función y la pertinencia de la Asamblea General.

根据我们在今年秋天的情况和经验,我比以往任何时候都更为深信,加强大会的用和相关性十分重要。

El Presidente, hablando desde su experiencia como Presidente del Grupo de Trabajo, confirma que la intención de éste era que la convención sólo se aplicara a los Estados Contratantes.

主席根据他个担任组主席的经验证实,目的是让公约只适用于缔约国。

Otro medio frecuente de mejorar las oportunidades de empleo de los jóvenes es a través de pasantías o prácticas, que proporcionan la experiencia de trabajo tangible que exigen los empleadores.

另一个改进青年就业机会的通行办法是实习制和学徒制,为青年提供雇主所要求的实实在在的经验

La Oficina se basa en el éxito del Cuerpo de Capacitación de las Primeras Naciones y se ha iniciado un nuevo programa de formación y experiencia laboral para personas con discapacidad.

该办公室组建了原住民培训公司并促进该公司取得成功,还为残疾推出了一项培训和经验方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作经验 的西班牙语例句

用户正在搜索


守垒员, 守灵, 守门, 守门人, 守门员, 守球门, 守时刻的, 守势, 守岁, 守土,

相似单词


工作到生命的最后一息, 工作的, 工作地点, 工作服, 工作过度, 工作经验, 工作狂, 工作量, 工作面, 工作区,
experiencia laboral 西 语 助 手

Además, deben tener al menos cinco años de experiencia de trabajo en el sector.

他们必须有至少五年相关工作经验

¿Tiene experiencia profesional?

你有工作经验吗?

Deben ponerse en práctica las enseñanzas de esas experiencias.

广此类工作经验

Esa experiencia podría servir de orientación para el Grupo de Trabajo.

这一经验可为工作组提供有益指导。

Otro elemento fundamental para preparar a los jóvenes para el mundo del trabajo es proporcionarles experiencia de trabajo.

为年轻人进入工作世界作好准备另一个关键因素,是提供给他们工作经验

El grueso del trabajo de preparación de los estudios requiere personal experimentado de la Secretaría.

撰写研究论文主要工作仍然需要有经验秘书处工作人员来做。

Es preciso aprovechar la experiencia y las opiniones de los que trabajan en la primera línea.

我们需要从那些在第一线工作经验和看法中受益。

Los sistemas que había de desarrollar la ESA en el futuro se basarían en las enseñanzas derivadas de esos sucesos.

欧空局在以往这方面工作所取得经验础上开发未来系统。

Se han delegado responsabilidades importantes a funcionarios auxiliares o funcionarios sin experiencia, a menudo sin proporcionarles apoyo ni orientación suficientes.

低级、缺乏经验工作人员肩负重大责任,但却往往得不到充分支持和指导。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debería asegurar que la Misión mantenga un nivel suficiente de personal experimentado.

维持和平行动部确保特派团经验工作人员维持在适人数。

El Plan de actividades sobre seguridad nuclear tendrá por base en los tres años próximos la labor realizada y las enseñanzas extraídas.

未来三年工作计划建立在过去三年工作经验础上。

Su experiencia anterior con las Naciones Unidas y su profundo conocimiento de la región de los Balcanes lo convierten en la persona ideal para esta labor.

艾德大使过去在联合国工作经验以及他对巴尔干地区深入了解,使他成为进行这项工作理想人选。

Si bien no ofrece conceptos ni métodos nuevos, su sólido componente metodológico está concebido para servir de base a la labor empírica futura en los países.

尽管它没有提出新概念或方法,但《手册》着力最多方法论部分旨在为来在国家一级进行经验工作奠定础。

La OSSI observó que se delegaban importantes funciones en personal subalterno y sin experiencia que en muchos casos no recibía suficiente apoyo y orientación de sus administradores.

监督厅注意到,重大责任下放给了级别较低和没有经验工作人员,而其管理人员却常常没有给予充分支持和指导。

En la experiencia del Grupo de Trabajo, las formas y maneras en que se expresan las opiniones por las cuales se castiga a sus autores son muy diversas.

根据工作经验,因为其见解而受到惩罚人表达见解形式和方式是多种多样

Los funcionarios encargados de las adquisiciones tienen en general varios años de experiencia y su nivel de eficiencia en la gestión de las actividades cotidianas de adquisiciones es relativamente alto.

采购工作人员通常有几年工作经验,比较善于管理日常采购活动。

En vista de nuestra labor y de nuestras experiencias de este otoño, estoy más convencido que nunca de la importancia de fortalecer la función y la pertinencia de la Asamblea General.

根据我们在今年秋天工作情况和经验,我比以往任何时候都更为深信,加强大会作用和相关性十分重要。

El Presidente, hablando desde su experiencia como Presidente del Grupo de Trabajo, confirma que la intención de éste era que la convención sólo se aplicara a los Estados Contratantes.

主席根据他个人担任工作组主席经验证实,目是让公约只适用于缔约国。

Otro medio frecuente de mejorar las oportunidades de empleo de los jóvenes es a través de pasantías o prácticas, que proporcionan la experiencia de trabajo tangible que exigen los empleadores.

另一个改进青年就业机会通行办法是实习制和学徒制,为青年人提供雇主所要求实实在在工作经验

La Oficina se basa en el éxito del Cuerpo de Capacitación de las Primeras Naciones y se ha iniciado un nuevo programa de formación y experiencia laboral para personas con discapacidad.

该办公室组建了原住民培公司并促进该公司取得成功,还为残疾人出了一项培工作经验方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作经验 的西班牙语例句

用户正在搜索


守住阵地, , 首倡, 首车, 首创, 首创的, 首创精神, 首次, 首次露面, 首次上演,

相似单词


工作到生命的最后一息, 工作的, 工作地点, 工作服, 工作过度, 工作经验, 工作狂, 工作量, 工作面, 工作区,
experiencia laboral 西 语 助 手

Además, deben tener al menos cinco años de experiencia de trabajo en el sector.

他们必须有至少五年相关经验

¿Tiene experiencia profesional?

你有经验吗?

Deben ponerse en práctica las enseñanzas de esas experiencias.

应当推广此类经验

Esa experiencia podría servir de orientación para el Grupo de Trabajo.

这一经验可为组提供有益指导。

Otro elemento fundamental para preparar a los jóvenes para el mundo del trabajo es proporcionarles experiencia de trabajo.

为年轻人进入准备另一个关键因素,是提供给他们经验

El grueso del trabajo de preparación de los estudios requiere personal experimentado de la Secretaría.

撰写研究论文主要仍然需要有经验秘书处人员来做。

Es preciso aprovechar la experiencia y las opiniones de los que trabajan en la primera línea.

我们需要从那些在第一线经验和看法中受益。

Los sistemas que había de desarrollar la ESA en el futuro se basarían en las enseñanzas derivadas de esos sucesos.

欧空局在以往这方面所取得经验教训基础上开发未来系统。

Se han delegado responsabilidades importantes a funcionarios auxiliares o funcionarios sin experiencia, a menudo sin proporcionarles apoyo ni orientación suficientes.

低级、缺乏经验人员肩负重大责任,但却往往得不到充分支持和指导。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debería asegurar que la Misión mantenga un nivel suficiente de personal experimentado.

维持和平行动部应确保特派团经验人员维持在适当人数。

El Plan de actividades sobre seguridad nuclear tendrá por base en los tres años próximos la labor realizada y las enseñanzas extraídas.

未来三年计划建立在过去三年经验教训基础上。

Su experiencia anterior con las Naciones Unidas y su profundo conocimiento de la región de los Balcanes lo convierten en la persona ideal para esta labor.

艾德大使过去在联合国经验以及他对巴尔干地区深入了解,使他成为进行这项理想人选。

Si bien no ofrece conceptos ni métodos nuevos, su sólido componente metodológico está concebido para servir de base a la labor empírica futura en los países.

尽管它没有提出新概念或方法,但《手册》着力最多方法论部分旨在为来在国家一级进行经验奠定基础。

La OSSI observó que se delegaban importantes funciones en personal subalterno y sin experiencia que en muchos casos no recibía suficiente apoyo y orientación de sus administradores.

监督厅注意到,重大责任下放给了级别较低和没有经验人员,而其管理人员却常常没有给予充分支持和指导。

En la experiencia del Grupo de Trabajo, las formas y maneras en que se expresan las opiniones por las cuales se castiga a sus autores son muy diversas.

根据经验,因为其见解而受到惩罚人表达见解形式和方式是多种多样

Los funcionarios encargados de las adquisiciones tienen en general varios años de experiencia y su nivel de eficiencia en la gestión de las actividades cotidianas de adquisiciones es relativamente alto.

采购人员通常有几年经验,比较善于管理日常采购活动。

En vista de nuestra labor y de nuestras experiencias de este otoño, estoy más convencido que nunca de la importancia de fortalecer la función y la pertinencia de la Asamblea General.

根据我们在今年秋天情况和经验,我比以往任何时候都更为深信,加强大会用和相关性十分重要。

El Presidente, hablando desde su experiencia como Presidente del Grupo de Trabajo, confirma que la intención de éste era que la convención sólo se aplicara a los Estados Contratantes.

主席根据他个人担任组主席经验证实,目是让公约只适用于缔约国。

Otro medio frecuente de mejorar las oportunidades de empleo de los jóvenes es a través de pasantías o prácticas, que proporcionan la experiencia de trabajo tangible que exigen los empleadores.

另一个改进青年就业机会通行办法是实习制和学徒制,为青年人提供雇主所要求实实在在经验

La Oficina se basa en el éxito del Cuerpo de Capacitación de las Primeras Naciones y se ha iniciado un nuevo programa de formación y experiencia laboral para personas con discapacidad.

该办公室组建了原住民培训公司并促进该公司取得成功,还为残疾人推出了一项培训和经验方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作经验 的西班牙语例句

用户正在搜索


首脑, 首脑会议, 首批, 首屈一指, 首任, 首日封, 首饰, 首饰匠, 首饰匣, 首鼠两端,

相似单词


工作到生命的最后一息, 工作的, 工作地点, 工作服, 工作过度, 工作经验, 工作狂, 工作量, 工作面, 工作区,
experiencia laboral 西 语 助 手

Además, deben tener al menos cinco años de experiencia de trabajo en el sector.

他们必须有至少五年的相关工作

¿Tiene experiencia profesional?

你有工作吗?

Deben ponerse en práctica las enseñanzas de esas experiencias.

应当推广此类工作中的

Esa experiencia podría servir de orientación para el Grupo de Trabajo.

这一可为工作组提供有益的指导。

Otro elemento fundamental para preparar a los jóvenes para el mundo del trabajo es proporcionarles experiencia de trabajo.

为年轻人进入工作世界作好准备的另一个关键因素,是提供给他们工作

El grueso del trabajo de preparación de los estudios requiere personal experimentado de la Secretaría.

撰写研究论文的主工作仍然需的秘书处工作人员来做。

Es preciso aprovechar la experiencia y las opiniones de los que trabajan en la primera línea.

我们需从那些在第一线工作的人的和看法中受益。

Los sistemas que había de desarrollar la ESA en el futuro se basarían en las enseñanzas derivadas de esos sucesos.

欧空局在以往这方面工作所取得的教训基础上开发未来的系统。

Se han delegado responsabilidades importantes a funcionarios auxiliares o funcionarios sin experiencia, a menudo sin proporcionarles apoyo ni orientación suficientes.

低级、缺乏工作人员肩责任,但却往往得不到充分的支持和指导。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debería asegurar que la Misión mantenga un nivel suficiente de personal experimentado.

维持和平行动部应确保特派团工作人员维持在适当的人数。

El Plan de actividades sobre seguridad nuclear tendrá por base en los tres años próximos la labor realizada y las enseñanzas extraídas.

未来三年的工作计划建立在过去三年的工作教训的基础上。

Su experiencia anterior con las Naciones Unidas y su profundo conocimiento de la región de los Balcanes lo convierten en la persona ideal para esta labor.

艾德使过去在联合国的工作以及他对巴尔干地区的深入了解,使他成为进行这项工作的理想人选。

Si bien no ofrece conceptos ni métodos nuevos, su sólido componente metodológico está concebido para servir de base a la labor empírica futura en los países.

尽管它没有提出新的概念或方法,但《手册》着力最多的方法论部分旨在为来在国家一级进行的工作奠定基础。

La OSSI observó que se delegaban importantes funciones en personal subalterno y sin experiencia que en muchos casos no recibía suficiente apoyo y orientación de sus administradores.

监督厅注意到,的责任下放给了级别较低和没有工作人员,而其管理人员却常常没有给予充分的支持和指导。

En la experiencia del Grupo de Trabajo, las formas y maneras en que se expresan las opiniones por las cuales se castiga a sus autores son muy diversas.

根据工作组的,因为其见解而受到惩罚的人表达见解的形式和方式是多种多样的。

Los funcionarios encargados de las adquisiciones tienen en general varios años de experiencia y su nivel de eficiencia en la gestión de las actividades cotidianas de adquisiciones es relativamente alto.

采购工作人员通常有几年的工作,比较善于管理日常采购活动。

En vista de nuestra labor y de nuestras experiencias de este otoño, estoy más convencido que nunca de la importancia de fortalecer la función y la pertinencia de la Asamblea General.

根据我们在今年秋天的工作情况和,我比以往任何时候都更为深信,加强会的作用和相关性十分

El Presidente, hablando desde su experiencia como Presidente del Grupo de Trabajo, confirma que la intención de éste era que la convención sólo se aplicara a los Estados Contratantes.

主席根据他个人担任工作组主席的证实,目的是让公约只适用于缔约国。

Otro medio frecuente de mejorar las oportunidades de empleo de los jóvenes es a través de pasantías o prácticas, que proporcionan la experiencia de trabajo tangible que exigen los empleadores.

另一个改进青年就业机会的通行办法是实习制和学徒制,为青年人提供雇主所求的实实在在的工作

La Oficina se basa en el éxito del Cuerpo de Capacitación de las Primeras Naciones y se ha iniciado un nuevo programa de formación y experiencia laboral para personas con discapacidad.

该办公室组建了原住民培训公司并促进该公司取得成功,还为残疾人推出了一项培训和工作方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作经验 的西班牙语例句

用户正在搜索


首要, 首要的, 首要任务, 首义, 首映式, 首战告捷, 首长, 寿, 寿材, 寿辰,

相似单词


工作到生命的最后一息, 工作的, 工作地点, 工作服, 工作过度, 工作经验, 工作狂, 工作量, 工作面, 工作区,
experiencia laboral 西 语 助 手

Además, deben tener al menos cinco años de experiencia de trabajo en el sector.

他们必须有至少五年的相关工作经验

¿Tiene experiencia profesional?

你有工作经验吗?

Deben ponerse en práctica las enseñanzas de esas experiencias.

推广此类工作中的经验

Esa experiencia podría servir de orientación para el Grupo de Trabajo.

这一经验可为工作组提供有益的指导。

Otro elemento fundamental para preparar a los jóvenes para el mundo del trabajo es proporcionarles experiencia de trabajo.

为年工作世界作好准备的另一个关键因素,是提供给他们工作经验

El grueso del trabajo de preparación de los estudios requiere personal experimentado de la Secretaría.

撰写研究论文的主要工作仍然需要有经验的秘书处工作员来做。

Es preciso aprovechar la experiencia y las opiniones de los que trabajan en la primera línea.

我们需要从那些第一线工作经验和看法中受益。

Los sistemas que había de desarrollar la ESA en el futuro se basarían en las enseñanzas derivadas de esos sucesos.

欧空局以往这方面工作所取得的经验教训基础上开发未来的系统。

Se han delegado responsabilidades importantes a funcionarios auxiliares o funcionarios sin experiencia, a menudo sin proporcionarles apoyo ni orientación suficientes.

低级、缺乏经验工作员肩负重大责任,但却往往得不到充分的支持和指导。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debería asegurar que la Misión mantenga un nivel suficiente de personal experimentado.

维持和平行动部应确保特派团经验工作员维持数。

El Plan de actividades sobre seguridad nuclear tendrá por base en los tres años próximos la labor realizada y las enseñanzas extraídas.

未来三年的工作计划建立过去三年的工作经验教训的基础上。

Su experiencia anterior con las Naciones Unidas y su profundo conocimiento de la región de los Balcanes lo convierten en la persona ideal para esta labor.

艾德大使过去联合国的工作经验以及他对巴尔干地区的深入了解,使他成为行这项工作的理想选。

Si bien no ofrece conceptos ni métodos nuevos, su sólido componente metodológico está concebido para servir de base a la labor empírica futura en los países.

尽管它没有提出新的概念或方法,但《手册》着力最多的方法论部分旨国家一级行的经验工作奠定基础。

La OSSI observó que se delegaban importantes funciones en personal subalterno y sin experiencia que en muchos casos no recibía suficiente apoyo y orientación de sus administradores.

监督厅注意到,重大的责任下放给了级别较低和没有经验工作员,而其管理员却常常没有给予充分的支持和指导。

En la experiencia del Grupo de Trabajo, las formas y maneras en que se expresan las opiniones por las cuales se castiga a sus autores son muy diversas.

根据工作组的经验,因为其见解而受到惩罚的表达见解的形式和方式是多种多样的。

Los funcionarios encargados de las adquisiciones tienen en general varios años de experiencia y su nivel de eficiencia en la gestión de las actividades cotidianas de adquisiciones es relativamente alto.

采购工作员通常有几年的工作经验,比较善于管理日常采购活动。

En vista de nuestra labor y de nuestras experiencias de este otoño, estoy más convencido que nunca de la importancia de fortalecer la función y la pertinencia de la Asamblea General.

根据我们今年秋天的工作情况和经验,我比以往任何时候都更为深信,加强大会的作用和相关性十分重要。

El Presidente, hablando desde su experiencia como Presidente del Grupo de Trabajo, confirma que la intención de éste era que la convención sólo se aplicara a los Estados Contratantes.

主席根据他个担任工作组主席的经验证实,目的是让公约只用于缔约国。

Otro medio frecuente de mejorar las oportunidades de empleo de los jóvenes es a través de pasantías o prácticas, que proporcionan la experiencia de trabajo tangible que exigen los empleadores.

另一个改青年就业机会的通行办法是实习制和学徒制,为青年提供雇主所要求的实实工作经验

La Oficina se basa en el éxito del Cuerpo de Capacitación de las Primeras Naciones y se ha iniciado un nuevo programa de formación y experiencia laboral para personas con discapacidad.

该办公室组建了原住民培训公司并促该公司取得成功,还为残疾推出了一项培训和工作经验方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作经验 的西班牙语例句

用户正在搜索


寿衣, 寿终正寝, , 受...所苦的人, 受…困扰的, 受病, 受不了, 受潮, 受潮损失, 受宠若惊,

相似单词


工作到生命的最后一息, 工作的, 工作地点, 工作服, 工作过度, 工作经验, 工作狂, 工作量, 工作面, 工作区,
experiencia laboral 西 语 助 手

Además, deben tener al menos cinco años de experiencia de trabajo en el sector.

他们必须有至少五年的相关经验

¿Tiene experiencia profesional?

你有经验吗?

Deben ponerse en práctica las enseñanzas de esas experiencias.

应当推广此类中的经验

Esa experiencia podría servir de orientación para el Grupo de Trabajo.

经验可为组提供有益的指导。

Otro elemento fundamental para preparar a los jóvenes para el mundo del trabajo es proporcionarles experiencia de trabajo.

为年轻人进入世界作好准备的另个关键因素,是提供给他们经验

El grueso del trabajo de preparación de los estudios requiere personal experimentado de la Secretaría.

撰写研究论文的主要仍然需要有经验的秘书处人员来做。

Es preciso aprovechar la experiencia y las opiniones de los que trabajan en la primera línea.

我们需要从那些在第的人的经验和看法中受益。

Los sistemas que había de desarrollar la ESA en el futuro se basarían en las enseñanzas derivadas de esos sucesos.

欧空局在以往这方面所取得的经验上开发未来的系统。

Se han delegado responsabilidades importantes a funcionarios auxiliares o funcionarios sin experiencia, a menudo sin proporcionarles apoyo ni orientación suficientes.

低级、缺乏经验人员肩负重大责任,但却往往得不到充分的支持和指导。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debería asegurar que la Misión mantenga un nivel suficiente de personal experimentado.

维持和平行动部应确保特派团经验人员维持在适当的人数。

El Plan de actividades sobre seguridad nuclear tendrá por base en los tres años próximos la labor realizada y las enseñanzas extraídas.

未来三年的计划建立在过去三年的经验上。

Su experiencia anterior con las Naciones Unidas y su profundo conocimiento de la región de los Balcanes lo convierten en la persona ideal para esta labor.

艾德大使过去在联合国的经验以及他对巴尔干地区的深入了解,使他成为进行这项的理想人选。

Si bien no ofrece conceptos ni métodos nuevos, su sólido componente metodológico está concebido para servir de base a la labor empírica futura en los países.

尽管它没有提出新的概念或方法,但《手册》着力最多的方法论部分旨在为来在国家级进行的经验奠定

La OSSI observó que se delegaban importantes funciones en personal subalterno y sin experiencia que en muchos casos no recibía suficiente apoyo y orientación de sus administradores.

监督厅注意到,重大的责任下放给了级别较低和没有经验人员,而其管理人员却常常没有给予充分的支持和指导。

En la experiencia del Grupo de Trabajo, las formas y maneras en que se expresan las opiniones por las cuales se castiga a sus autores son muy diversas.

根据组的经验,因为其见解而受到惩罚的人表达见解的形式和方式是多种多样的。

Los funcionarios encargados de las adquisiciones tienen en general varios años de experiencia y su nivel de eficiencia en la gestión de las actividades cotidianas de adquisiciones es relativamente alto.

采购人员通常有几年的经验,比较善于管理日常采购活动。

En vista de nuestra labor y de nuestras experiencias de este otoño, estoy más convencido que nunca de la importancia de fortalecer la función y la pertinencia de la Asamblea General.

根据我们在今年秋天的情况和经验,我比以往任何时候都更为深信,加强大会的作用和相关性十分重要。

El Presidente, hablando desde su experiencia como Presidente del Grupo de Trabajo, confirma que la intención de éste era que la convención sólo se aplicara a los Estados Contratantes.

主席根据他个人担任组主席的经验证实,目的是让公约只适用于缔约国。

Otro medio frecuente de mejorar las oportunidades de empleo de los jóvenes es a través de pasantías o prácticas, que proporcionan la experiencia de trabajo tangible que exigen los empleadores.

个改进青年就业机会的通行办法是实习制和学徒制,为青年人提供雇主所要求的实实在在的经验

La Oficina se basa en el éxito del Cuerpo de Capacitación de las Primeras Naciones y se ha iniciado un nuevo programa de formación y experiencia laboral para personas con discapacidad.

该办公室组建了原住民培公司并促进该公司取得成功,还为残疾人推出了项培经验方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作经验 的西班牙语例句

用户正在搜索


受到严重损害的, 受罚, 受法律制裁, 受粉, 受俸牧师, 受扶养者, 受感染的, 受雇聘, 受过教育的, 受过涂油礼的国王或神父,

相似单词


工作到生命的最后一息, 工作的, 工作地点, 工作服, 工作过度, 工作经验, 工作狂, 工作量, 工作面, 工作区,
experiencia laboral 西 语 助 手

Además, deben tener al menos cinco años de experiencia de trabajo en el sector.

他们必须有至少五相关

¿Tiene experiencia profesional?

你有吗?

Deben ponerse en práctica las enseñanzas de esas experiencias.

应当推广此类

Esa experiencia podría servir de orientación para el Grupo de Trabajo.

这一可为组提供有益指导。

Otro elemento fundamental para preparar a los jóvenes para el mundo del trabajo es proporcionarles experiencia de trabajo.

轻人进入世界作好准备另一个关键因素,是提供给他们

El grueso del trabajo de preparación de los estudios requiere personal experimentado de la Secretaría.

撰写研究论文主要仍然需要有秘书处人员来做。

Es preciso aprovechar la experiencia y las opiniones de los que trabajan en la primera línea.

我们需要从那些在第一线和看法受益。

Los sistemas que había de desarrollar la ESA en el futuro se basarían en las enseñanzas derivadas de esos sucesos.

欧空局在以往这方面所取得教训基础上开发未来系统。

Se han delegado responsabilidades importantes a funcionarios auxiliares o funcionarios sin experiencia, a menudo sin proporcionarles apoyo ni orientación suficientes.

低级、缺乏人员肩负重大责任,但却往往得不到充分支持和指导。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debería asegurar que la Misión mantenga un nivel suficiente de personal experimentado.

维持和平行动部应确保特派团人员维持在适当人数。

El Plan de actividades sobre seguridad nuclear tendrá por base en los tres años próximos la labor realizada y las enseñanzas extraídas.

未来三计划建立在过去三教训基础上。

Su experiencia anterior con las Naciones Unidas y su profundo conocimiento de la región de los Balcanes lo convierten en la persona ideal para esta labor.

艾德大使过去在联合国以及他对巴尔干地区深入了解,使他成为进行这项理想人选。

Si bien no ofrece conceptos ni métodos nuevos, su sólido componente metodológico está concebido para servir de base a la labor empírica futura en los países.

尽管它没有提出新概念或方法,但《手册》着力最多方法论部分旨在为来在国家一级进行奠定基础。

La OSSI observó que se delegaban importantes funciones en personal subalterno y sin experiencia que en muchos casos no recibía suficiente apoyo y orientación de sus administradores.

监督厅注意到,重大责任下放给了级别较低和没有人员,而其管理人员却常常没有给予充分支持和指导。

En la experiencia del Grupo de Trabajo, las formas y maneras en que se expresan las opiniones por las cuales se castiga a sus autores son muy diversas.

根据,因为其见解而受到惩罚人表达见解形式和方式是多种多样

Los funcionarios encargados de las adquisiciones tienen en general varios años de experiencia y su nivel de eficiencia en la gestión de las actividades cotidianas de adquisiciones es relativamente alto.

采购人员通常有几,比较善于管理日常采购活动。

En vista de nuestra labor y de nuestras experiencias de este otoño, estoy más convencido que nunca de la importancia de fortalecer la función y la pertinencia de la Asamblea General.

根据我们在今秋天情况和,我比以往任何时候都更为深信,加强大会作用和相关性十分重要。

El Presidente, hablando desde su experiencia como Presidente del Grupo de Trabajo, confirma que la intención de éste era que la convención sólo se aplicara a los Estados Contratantes.

主席根据他个人担任组主席证实,目是让公约只适用于缔约国。

Otro medio frecuente de mejorar las oportunidades de empleo de los jóvenes es a través de pasantías o prácticas, que proporcionan la experiencia de trabajo tangible que exigen los empleadores.

另一个改进青就业机会通行办法是实习制和学徒制,为青人提供雇主所要求实实在在

La Oficina se basa en el éxito del Cuerpo de Capacitación de las Primeras Naciones y se ha iniciado un nuevo programa de formación y experiencia laboral para personas con discapacidad.

该办公室组建了原住民培训公司并促进该公司取得成功,还为残疾人推出了一项培训和方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作经验 的西班牙语例句

用户正在搜索


受贿, 受监护的孤儿, 受监护的孤儿身份, 受奖, 受教育, 受教育者, 受尽折磨, 受惊, 受惊的, 受惊吓的,

相似单词


工作到生命的最后一息, 工作的, 工作地点, 工作服, 工作过度, 工作经验, 工作狂, 工作量, 工作面, 工作区,