La conferencia examinará la utilización de la información obtenida por satélite para mejorar la predicción de esas crecientes.
这一讨论如何利用卫星信息改进对山洪暴发的预报。
avenida montañosa
La conferencia examinará la utilización de la información obtenida por satélite para mejorar la predicción de esas crecientes.
这一讨论如何利用卫星信息改进对山洪暴发的预报。
La región costera de "Puntlandia" fue asolada por el tsunami del océano Índico, mientras que en las regiones septentrionales la sequía, las inundaciones repentinas y el frío extremo diezmaron el ganado y destruyeron los medios de vida de muchos somalíes que dependen del ganado para su subsistencia.
“邦特兰”岸地区遭受到印度洋
啸,而干旱、山洪暴发及不合季节的寒冷天气使北部地区失去大批牲畜,并
毁了许多依靠牲畜生存的索马里人的生计。
El programa de hidrología y recursos hídricos de la OMM presta asistencia para el fomento de la capacidad en materia de pronóstico de crecidas repentinas, actividad encabezada por la OMM con el apoyo del Servicio Meteorológico de la Administración Oceanográfica y Atmosférica Nacional de los Estados Unidos y el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría.
气象组织水文和水资源方案支持山洪暴发预报方面的能力建设,这一活动由气象组织领导,得到美利坚合众洋和大气管理局下的
气象局和秘书处社
和经济事务部的支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
avenida montañosa
La conferencia examinará la utilización de la información obtenida por satélite para mejorar la predicción de esas crecientes.
这一会议将讨论如何利用卫星信息改进对发的预报。
La región costera de "Puntlandia" fue asolada por el tsunami del océano Índico, mientras que en las regiones septentrionales la sequía, las inundaciones repentinas y el frío extremo diezmaron el ganado y destruyeron los medios de vida de muchos somalíes que dependen del ganado para su subsistencia.
“邦特兰”海岸地区遭受到印度洋海啸,而干旱、发及不合季节的寒冷天气使北部地区失去大批牲畜,并
毁了许多依靠牲畜生存的索马里人的生计。
El programa de hidrología y recursos hídricos de la OMM presta asistencia para el fomento de la capacidad en materia de pronóstico de crecidas repentinas, actividad encabezada por la OMM con el apoyo del Servicio Meteorológico de la Administración Oceanográfica y Atmosférica Nacional de los Estados Unidos y el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría.
气象组织资源方案支持
发预报方面的能力建设,这一活动由气象组织领导,得到美利坚合众国国家海洋
大气管理局下的国家气象局
秘书处社会
经济事务部的支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
avenida montañosa
La conferencia examinará la utilización de la información obtenida por satélite para mejorar la predicción de esas crecientes.
这一议将讨论如何利用卫星信息改进对山洪暴发的预报。
La región costera de "Puntlandia" fue asolada por el tsunami del océano Índico, mientras que en las regiones septentrionales la sequía, las inundaciones repentinas y el frío extremo diezmaron el ganado y destruyeron los medios de vida de muchos somalíes que dependen del ganado para su subsistencia.
“邦特兰”海岸地区遭受到印度洋海啸,而干旱、山洪暴发及不合季节的寒冷天气使北部地区失去大批牲畜,并毁了许多依靠牲畜生存的索马里人的生计。
El programa de hidrología y recursos hídricos de la OMM presta asistencia para el fomento de la capacidad en materia de pronóstico de crecidas repentinas, actividad encabezada por la OMM con el apoyo del Servicio Meteorológico de la Administración Oceanográfica y Atmosférica Nacional de los Estados Unidos y el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría.
气象组织水文和水资源方案支持山洪暴发预报方面的能力建设,这一活动由气象组织领导,得到美利坚合众国国家海洋和大气管理局下的国家气象局和秘书和经济事务部的支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
avenida montañosa
La conferencia examinará la utilización de la información obtenida por satélite para mejorar la predicción de esas crecientes.
这一会议将讨论如何利用卫星信息改进对山洪暴发的预报。
La región costera de "Puntlandia" fue asolada por el tsunami del océano Índico, mientras que en las regiones septentrionales la sequía, las inundaciones repentinas y el frío extremo diezmaron el ganado y destruyeron los medios de vida de muchos somalíes que dependen del ganado para su subsistencia.
“邦特兰”海岸地区遭受到印度洋海啸,而干旱、山洪暴发及不合季节的寒冷天气使北部地区批
畜,并
毁了许多
畜生存的索马里人的生计。
El programa de hidrología y recursos hídricos de la OMM presta asistencia para el fomento de la capacidad en materia de pronóstico de crecidas repentinas, actividad encabezada por la OMM con el apoyo del Servicio Meteorológico de la Administración Oceanográfica y Atmosférica Nacional de los Estados Unidos y el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría.
气象组织水文和水资源方案支持山洪暴发预报方面的能力建设,这一活动由气象组织领导,得到美利坚合众国国家海洋和气管理局下的国家气象局和秘书处社会和经济事务部的支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
avenida montañosa
La conferencia examinará la utilización de la información obtenida por satélite para mejorar la predicción de esas crecientes.
这一会议将讨论如何利用息改进对山洪暴发的预报。
La región costera de "Puntlandia" fue asolada por el tsunami del océano Índico, mientras que en las regiones septentrionales la sequía, las inundaciones repentinas y el frío extremo diezmaron el ganado y destruyeron los medios de vida de muchos somalíes que dependen del ganado para su subsistencia.
“邦特兰”海岸地区遭受印度洋海啸,而干旱、山洪暴发及不合季节的寒冷天气使北部地区失去大批牲畜,并
毁了许多依靠牲畜生存的索马里人的生计。
El programa de hidrología y recursos hídricos de la OMM presta asistencia para el fomento de la capacidad en materia de pronóstico de crecidas repentinas, actividad encabezada por la OMM con el apoyo del Servicio Meteorológico de la Administración Oceanográfica y Atmosférica Nacional de los Estados Unidos y el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría.
气象组织水文和水资源方案支持山洪暴发预报方面的能力建设,这一活动由气象组织领,
美利坚合众国国家海洋和大气管理局下的国家气象局和秘书处社会和经济事务部的支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
avenida montañosa
La conferencia examinará la utilización de la información obtenida por satélite para mejorar la predicción de esas crecientes.
这一会议将讨论如何利用卫星信息改进对山洪暴发预报。
La región costera de "Puntlandia" fue asolada por el tsunami del océano Índico, mientras que en las regiones septentrionales la sequía, las inundaciones repentinas y el frío extremo diezmaron el ganado y destruyeron los medios de vida de muchos somalíes que dependen del ganado para su subsistencia.
“邦特兰”海岸地区遭受到印度洋海啸,而干旱、山洪暴发及不合季节天气使北部地区失去大批牲畜,并
毁了许多依靠牲畜
存
索马里
计。
El programa de hidrología y recursos hídricos de la OMM presta asistencia para el fomento de la capacidad en materia de pronóstico de crecidas repentinas, actividad encabezada por la OMM con el apoyo del Servicio Meteorológico de la Administración Oceanográfica y Atmosférica Nacional de los Estados Unidos y el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría.
气象组织水文和水资源方案支持山洪暴发预报方面能力建设,这一活动由气象组织领导,得到美利坚合众国国家海洋和大气管理局下
国家气象局和秘书处社会和经济事务部
支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
avenida montañosa
La conferencia examinará la utilización de la información obtenida por satélite para mejorar la predicción de esas crecientes.
这一会议将讨论如何利用卫星信息改进对山洪暴的预报。
La región costera de "Puntlandia" fue asolada por el tsunami del océano Índico, mientras que en las regiones septentrionales la sequía, las inundaciones repentinas y el frío extremo diezmaron el ganado y destruyeron los medios de vida de muchos somalíes que dependen del ganado para su subsistencia.
“邦特兰”海岸地区遭受到印度洋海啸,而干旱、山洪暴合季节的寒冷天气使北部地区失去大批牲畜,并
毁了许多依靠牲畜生存的索马里人的生计。
El programa de hidrología y recursos hídricos de la OMM presta asistencia para el fomento de la capacidad en materia de pronóstico de crecidas repentinas, actividad encabezada por la OMM con el apoyo del Servicio Meteorológico de la Administración Oceanográfica y Atmosférica Nacional de los Estados Unidos y el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría.
气象文和
资源方案支持山洪暴
预报方面的能力建设,这一活动由气象
领导,得到美利坚合众国国家海洋和大气管理局下的国家气象局和秘书处社会和经济事务部的支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
avenida montañosa
La conferencia examinará la utilización de la información obtenida por satélite para mejorar la predicción de esas crecientes.
这一会议将讨论如何利用卫星信息改进对山洪暴发预报。
La región costera de "Puntlandia" fue asolada por el tsunami del océano Índico, mientras que en las regiones septentrionales la sequía, las inundaciones repentinas y el frío extremo diezmaron el ganado y destruyeron los medios de vida de muchos somalíes que dependen del ganado para su subsistencia.
“邦特兰”海岸地区遭受到印度洋海啸,而干旱、山洪暴发及不合季节寒冷天气使北部地区失去大批牲畜,并
毁了许多依靠牲畜生存
索马里人
生计。
El programa de hidrología y recursos hídricos de la OMM presta asistencia para el fomento de la capacidad en materia de pronóstico de crecidas repentinas, actividad encabezada por la OMM con el apoyo del Servicio Meteorológico de la Administración Oceanográfica y Atmosférica Nacional de los Estados Unidos y el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría.
气象组织水文和水资源方案支持山洪暴发预报方面能力建设,这一活动由气象组织领导,得到美利坚合众国国家海洋和大气管理
国家气象
和秘书处社会和经济事务部
支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
avenida montañosa
La conferencia examinará la utilización de la información obtenida por satélite para mejorar la predicción de esas crecientes.
会议将讨论如何利用卫星信息改进对山洪暴发的预报。
La región costera de "Puntlandia" fue asolada por el tsunami del océano Índico, mientras que en las regiones septentrionales la sequía, las inundaciones repentinas y el frío extremo diezmaron el ganado y destruyeron los medios de vida de muchos somalíes que dependen del ganado para su subsistencia.
“邦特兰”海岸地区遭受到印度海啸,而干旱、山洪暴发及不合季节的寒冷天气使北部地区失去
批牲畜,并
毁了许多依靠牲畜生存的索马里人的生计。
El programa de hidrología y recursos hídricos de la OMM presta asistencia para el fomento de la capacidad en materia de pronóstico de crecidas repentinas, actividad encabezada por la OMM con el apoyo del Servicio Meteorológico de la Administración Oceanográfica y Atmosférica Nacional de los Estados Unidos y el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría.
气象组织水文水资源方案支持山洪暴发预报方面的能力建设,
活动由气象组织领导,得到美利坚合众国国家海
气管理局下的国家气象局
秘书处社会
经济事务部的支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。