西语助手
  • 关闭
jiù cǐ

así; de este modo

西 语 助 手

En el informe anual del Director Ejecutivo se presentará información sobre los progresos logrados.

执行主任年度报告将报告取得的进展情况。

Sugeriría que adoptáramos una decisión al respecto.

我建议我们作出定。

La Secretaría ya ha hecho una recomendación a la Comisión a este respecto.

秘书处已项向委员会出一项建议。

En la CP 4 no se pudo "llegar a ninguna conclusión o decisión convenida".

缔约方会议第四届会议问题“无法……达成任何议定结论或定”。

Sin embargo, el Comité no llegó a un acuerdo al respecto.

但委员会没有达成一致。

Este método podía servir para racionalizar y simplificar los programas, y merecía estudiarse detenidamente.

种作法可有助于使议程合理化简化,应进行更详细的探讨。

El Secretario General está proponiendo nuevas iniciativas a la Asamblea General en ese sentido.

秘书长正问题向联大出新的倡议。

La denuncia de tortura como tal es inadmisible por no haberse agotado los recursos internos.

,酷刑指控因尚未援用无遗国内补救办法而不可受理。

El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.

他宣称,他被剥夺了出上诉的权利。

Con esa decisión, la secretaría consideró aplicada la recomendación y dio por concluido el asunto.

定而言,秘书处认为该项建议已得到执行,已经了结。

Actualmente se vienen introduciendo algunos cambios en el Derecho Comercial.

而言,商法需要进行某些修改。

El proyecto de resolución actualiza una resolución similar aprobada el año pasado sobre este tema.

议草案更新了去年问题通过的一项类似议。

Apoyo plenamente los comentarios que él hizo al respecto.

我完全支持他表明的看法。

Así pues, las oportunidades de la mujer de participar en la educación han aumentado significativamente.

而言,妇女受教育的机会得到了极大的高。

Así pues, los tribunales internos no tuvieron la oportunidad de expedirse al respecto.

,国内法庭没有机会展开任何调查。

En sus observaciones finales, el Comité no hizo comentarios al respecto.

委员会在其结论性意见中没有问题发表评论。

El abogado declinó esta invitación y prefirió, en cambio, obtener un fallo que pudiera apelar.

律师拒绝供新证据,宁可获得他可出上诉的判

Mientras buscaban a un magistrado, el Sr. F se escapó.

由于警员正在寻找一名地方法官,F先生逃脱。

La Comisión formula ulteriores observaciones al respecto en su informe general.

委员会在其总报告中还会问题作进一步的评论。

Actualmente hay varias organizaciones que no asignan ningún valor específico a este factor.

有好几个组织至今尚未因素作出具体的分配。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就此 的西班牙语例句

用户正在搜索


莴笋, , 涡虫, 涡流, 涡轮, 涡轮风扇发动机, 涡轮机, 涡轮螺桨发动机, 涡轮喷气发动机, 涡旋,

相似单词


, 就伴, 就便, 就餐时间, 就餐躺椅, 就此, 就道, 就地, 就范, 就近,
jiù cǐ

así; de este modo

西 语 助 手

En el informe anual del Director Ejecutivo se presentará información sobre los progresos logrados.

执行主任年度报告将报告就此取得的进展情况。

Sugeriría que adoptáramos una decisión al respecto.

我建议我们就此作出决定。

La Secretaría ya ha hecho una recomendación a la Comisión a este respecto.

秘书处已就此事项向委员会提出一项建议。

En la CP 4 no se pudo "llegar a ninguna conclusión o decisión convenida".

会议第四届会议就此问题“无法……达成任何议定结论或决定”。

Sin embargo, el Comité no llegó a un acuerdo al respecto.

但委员会没有就此达成一致。

Este método podía servir para racionalizar y simplificar los programas, y merecía estudiarse detenidamente.

此种作法有助于使议程合理化简化,就此应进行更详细的探讨。

El Secretario General está proponiendo nuevas iniciativas a la Asamblea General en ese sentido.

秘书长正就此问题向联大提出新的倡议。

La denuncia de tortura como tal es inadmisible por no haberse agotado los recursos internos.

就此,酷刑指控因尚未援用无遗国内补救办法而理。

El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.

他宣称,他被剥夺了就此裁决提出上诉的权利。

Con esa decisión, la secretaría consideró aplicada la recomendación y dio por concluido el asunto.

就此决定而言,秘书处认为该项建议已得到执行,此事已经了结。

Actualmente se vienen introduciendo algunos cambios en el Derecho Comercial.

就此而言,商法需要进行某些修改。

El proyecto de resolución actualiza una resolución similar aprobada el año pasado sobre este tema.

该决议草案更新了去年就此问题通过的一项类似决议。

Apoyo plenamente los comentarios que él hizo al respecto.

我完全支持他就此表明的看法。

Así pues, las oportunidades de la mujer de participar en la educación han aumentado significativamente.

就此而言,妇女教育的机会得到了极大的提高。

Así pues, los tribunales internos no tuvieron la oportunidad de expedirse al respecto.

因此,国内法庭没有机会就此展开任何调查。

En sus observaciones finales, el Comité no hizo comentarios al respecto.

委员会在其结论性意见中没有就此问题发表评论。

El abogado declinó esta invitación y prefirió, en cambio, obtener un fallo que pudiera apelar.

律师拒绝提供新证据,宁获得他就此提出上诉的判决。

Mientras buscaban a un magistrado, el Sr. F se escapó.

由于警员正在寻找一名地法官,F先生就此逃脱。

La Comisión formula ulteriores observaciones al respecto en su informe general.

委员会在其总报告中还会就此问题作进一步的评论。

Actualmente hay varias organizaciones que no asignan ningún valor específico a este factor.

有好几个组织至今尚未就此因素作出具体的分配。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就此 的西班牙语例句

用户正在搜索


窝窝头, 窝赃, 窝主, , 蜗居, 蜗壳, 蜗轮, 蜗牛, 蜗牛壳, ,

相似单词


, 就伴, 就便, 就餐时间, 就餐躺椅, 就此, 就道, 就地, 就范, 就近,
jiù cǐ

así; de este modo

西 语 助 手

En el informe anual del Director Ejecutivo se presentará información sobre los progresos logrados.

执行主任年度报告将报告就此取得的进展情况。

Sugeriría que adoptáramos una decisión al respecto.

我建议我们就此作出决定。

La Secretaría ya ha hecho una recomendación a la Comisión a este respecto.

秘书处已就此事项向委员会提出一项建议。

En la CP 4 no se pudo "llegar a ninguna conclusión o decisión convenida".

缔约方会议第四届会议就此问题“无法……达成任何议定结论或决定”。

Sin embargo, el Comité no llegó a un acuerdo al respecto.

但委员会没有就此达成一致。

Este método podía servir para racionalizar y simplificar los programas, y merecía estudiarse detenidamente.

此种作法可有助于使议程合理化简化,就此应进行更详细的探讨。

El Secretario General está proponiendo nuevas iniciativas a la Asamblea General en ese sentido.

秘书长正就此问题向联大提出新的倡议。

La denuncia de tortura como tal es inadmisible por no haberse agotado los recursos internos.

就此,酷刑指控因尚未援用无遗国内补救办法而不可受理。

El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.

他宣称,他被剥夺了就此裁决提出上诉的权利。

Con esa decisión, la secretaría consideró aplicada la recomendación y dio por concluido el asunto.

就此决定而言,秘书处认为该项建议已得到执行,此事已经了结。

Actualmente se vienen introduciendo algunos cambios en el Derecho Comercial.

就此而言,要进行某些修改。

El proyecto de resolución actualiza una resolución similar aprobada el año pasado sobre este tema.

该决议草案更新了去年就此问题通过的一项类似决议。

Apoyo plenamente los comentarios que él hizo al respecto.

我完全支持他就此表明的看法。

Así pues, las oportunidades de la mujer de participar en la educación han aumentado significativamente.

就此而言,妇女受教育的机会得到了极大的提高。

Así pues, los tribunales internos no tuvieron la oportunidad de expedirse al respecto.

因此,国内法庭没有机会就此展开任何调查。

En sus observaciones finales, el Comité no hizo comentarios al respecto.

委员会在其结论性意见中没有就此问题发表评论。

El abogado declinó esta invitación y prefirió, en cambio, obtener un fallo que pudiera apelar.

律师拒绝提供新证据,宁可获得他可就此提出上诉的判决。

Mientras buscaban a un magistrado, el Sr. F se escapó.

由于警员正在寻找一名地方法官,F先生就此逃脱。

La Comisión formula ulteriores observaciones al respecto en su informe general.

委员会在其总报告中还会就此问题作进一步的评论。

Actualmente hay varias organizaciones que no asignan ningún valor específico a este factor.

有好几个组织至今尚未就此因素作出具体的分配。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就此 的西班牙语例句

用户正在搜索


我国, 我还以为是她呢, 我行我素, 我今晚有约, 我们, 我们的, 我们该走了, 我们知道有困难, 我们自己, 我明天准去,

相似单词


, 就伴, 就便, 就餐时间, 就餐躺椅, 就此, 就道, 就地, 就范, 就近,
jiù cǐ

así; de este modo

西 语 助 手

En el informe anual del Director Ejecutivo se presentará información sobre los progresos logrados.

执行主任年度报告将报告就此取得的进展情况。

Sugeriría que adoptáramos una decisión al respecto.

我建我们就此作出定。

La Secretaría ya ha hecho una recomendación a la Comisión a este respecto.

秘书处已就此事项向委员会提出一项建

En la CP 4 no se pudo "llegar a ninguna conclusión o decisión convenida".

缔约方会第四届会就此问题“无法……达成任何定结论或定”。

Sin embargo, el Comité no llegó a un acuerdo al respecto.

但委员会没有就此达成一致。

Este método podía servir para racionalizar y simplificar los programas, y merecía estudiarse detenidamente.

此种作法可有助于使程合理化简化,就此应进行更详细的探讨。

El Secretario General está proponiendo nuevas iniciativas a la Asamblea General en ese sentido.

秘书长正就此问题向联大提出新的倡

La denuncia de tortura como tal es inadmisible por no haberse agotado los recursos internos.

就此,酷刑指控因尚未援用无遗国内补救办法而不可受理。

El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.

他宣称,他被剥夺了就此提出上诉的权利。

Con esa decisión, la secretaría consideró aplicada la recomendación y dio por concluido el asunto.

就此定而言,秘书处认为该项建已得到执行,此事已经了结。

Actualmente se vienen introduciendo algunos cambios en el Derecho Comercial.

就此而言,商法需要进行某些修改。

El proyecto de resolución actualiza una resolución similar aprobada el año pasado sobre este tema.

案更新了去年就此问题通过的一项类似

Apoyo plenamente los comentarios que él hizo al respecto.

我完全支持他就此表明的看法。

Así pues, las oportunidades de la mujer de participar en la educación han aumentado significativamente.

就此而言,妇女受教育的机会得到了极大的提高。

Así pues, los tribunales internos no tuvieron la oportunidad de expedirse al respecto.

因此,国内法庭没有机会就此展开任何调查。

En sus observaciones finales, el Comité no hizo comentarios al respecto.

委员会在其结论性意见中没有就此问题发表评论。

El abogado declinó esta invitación y prefirió, en cambio, obtener un fallo que pudiera apelar.

律师拒绝提供新证据,宁可获得他可就此提出上诉的判

Mientras buscaban a un magistrado, el Sr. F se escapó.

由于警员正在寻找一名地方法官,F先生就此逃脱。

La Comisión formula ulteriores observaciones al respecto en su informe general.

委员会在其总报告中还会就此问题作进一步的评论。

Actualmente hay varias organizaciones que no asignan ningún valor específico a este factor.

有好几个组织至今尚未就此因素作出具体的分配。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就此 的西班牙语例句

用户正在搜索


卧姿, 卧钻, , 握把, 握别, 握紧, 握力, 握拳, 握手, 斡旋,

相似单词


, 就伴, 就便, 就餐时间, 就餐躺椅, 就此, 就道, 就地, 就范, 就近,
jiù cǐ

así; de este modo

西 语 助 手

En el informe anual del Director Ejecutivo se presentará información sobre los progresos logrados.

执行主任年度报告将报告取得的进展情况。

Sugeriría que adoptáramos una decisión al respecto.

我建议我们定。

La Secretaría ya ha hecho una recomendación a la Comisión a este respecto.

秘书处已事项向委员会提一项建议。

En la CP 4 no se pudo "llegar a ninguna conclusión o decisión convenida".

缔约方会议第四届会议问题“无法……达成任何议定结论或定”。

Sin embargo, el Comité no llegó a un acuerdo al respecto.

但委员会没有达成一致。

Este método podía servir para racionalizar y simplificar los programas, y merecía estudiarse detenidamente.

法可有助于使议程合理化简化,应进行更详细的探讨。

El Secretario General está proponiendo nuevas iniciativas a la Asamblea General en ese sentido.

秘书长正问题向联大提新的倡议。

La denuncia de tortura como tal es inadmisible por no haberse agotado los recursos internos.

,酷刑指控因尚未援用无遗国内补救办法而不可受理。

El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.

他宣称,他被剥夺了上诉的权

Con esa decisión, la secretaría consideró aplicada la recomendación y dio por concluido el asunto.

定而言,秘书处认为该项建议已得到执行,事已经了结。

Actualmente se vienen introduciendo algunos cambios en el Derecho Comercial.

而言,商法需要进行某些修改。

El proyecto de resolución actualiza una resolución similar aprobada el año pasado sobre este tema.

议草案更新了去年问题通过的一项类似议。

Apoyo plenamente los comentarios que él hizo al respecto.

我完全支持他表明的看法。

Así pues, las oportunidades de la mujer de participar en la educación han aumentado significativamente.

而言,妇女受教育的机会得到了极大的提高。

Así pues, los tribunales internos no tuvieron la oportunidad de expedirse al respecto.

,国内法庭没有机会展开任何调查。

En sus observaciones finales, el Comité no hizo comentarios al respecto.

委员会在其结论性意见中没有问题发表评论。

El abogado declinó esta invitación y prefirió, en cambio, obtener un fallo que pudiera apelar.

律师拒绝提供新证据,宁可获得他可上诉的判

Mientras buscaban a un magistrado, el Sr. F se escapó.

由于警员正在寻找一名地方法官,F先生逃脱。

La Comisión formula ulteriores observaciones al respecto en su informe general.

委员会在其总报告中还会问题进一步的评论。

Actualmente hay varias organizaciones que no asignan ningún valor específico a este factor.

有好几个组织至今尚未因素具体的分配。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就此 的西班牙语例句

用户正在搜索


乌贼, 乌孜别克族, 乌兹别克斯塔, 乌兹别克斯坦, 污斑, 污点, 污毒, 污垢, 污痕, 污秽,

相似单词


, 就伴, 就便, 就餐时间, 就餐躺椅, 就此, 就道, 就地, 就范, 就近,
jiù cǐ

así; de este modo

西 语 助 手

En el informe anual del Director Ejecutivo se presentará información sobre los progresos logrados.

执行主任年度报告将报告就此取得的进展情况。

Sugeriría que adoptáramos una decisión al respecto.

我建议我们就此作出决定。

La Secretaría ya ha hecho una recomendación a la Comisión a este respecto.

秘书处已就此事项向委员会提出一项建议。

En la CP 4 no se pudo "llegar a ninguna conclusión o decisión convenida".

会议第四届会议就此问题“无法……达成任何议定结论或决定”。

Sin embargo, el Comité no llegó a un acuerdo al respecto.

但委员会没有就此达成一致。

Este método podía servir para racionalizar y simplificar los programas, y merecía estudiarse detenidamente.

此种作法有助于使议程合理化简化,就此应进行更详细的探讨。

El Secretario General está proponiendo nuevas iniciativas a la Asamblea General en ese sentido.

秘书长正就此问题向联大提出新的倡议。

La denuncia de tortura como tal es inadmisible por no haberse agotado los recursos internos.

就此,酷刑指控因尚未援用无遗国内补救办法而理。

El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.

他宣称,他被剥夺了就此裁决提出上诉的权利。

Con esa decisión, la secretaría consideró aplicada la recomendación y dio por concluido el asunto.

就此决定而言,秘书处认为该项建议已得到执行,此事已经了结。

Actualmente se vienen introduciendo algunos cambios en el Derecho Comercial.

就此而言,商法需要进行某些修改。

El proyecto de resolución actualiza una resolución similar aprobada el año pasado sobre este tema.

该决议草案更新了去年就此问题通过的一项类似决议。

Apoyo plenamente los comentarios que él hizo al respecto.

我完全支持他就此表明的看法。

Así pues, las oportunidades de la mujer de participar en la educación han aumentado significativamente.

就此而言,妇女教育的机会得到了极大的提高。

Así pues, los tribunales internos no tuvieron la oportunidad de expedirse al respecto.

因此,国内法庭没有机会就此展开任何调查。

En sus observaciones finales, el Comité no hizo comentarios al respecto.

委员会在其结论性意见中没有就此问题发表评论。

El abogado declinó esta invitación y prefirió, en cambio, obtener un fallo que pudiera apelar.

律师拒绝提供新证据,宁获得他就此提出上诉的判决。

Mientras buscaban a un magistrado, el Sr. F se escapó.

由于警员正在寻找一名地法官,F先生就此逃脱。

La Comisión formula ulteriores observaciones al respecto en su informe general.

委员会在其总报告中还会就此问题作进一步的评论。

Actualmente hay varias organizaciones que no asignan ningún valor específico a este factor.

有好几个组织至今尚未就此因素作出具体的分配。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就此 的西班牙语例句

用户正在搜索


污水坑, 污物, 污血, 污浊, , 巫婆, 巫神, 巫师, 巫术, 巫术的,

相似单词


, 就伴, 就便, 就餐时间, 就餐躺椅, 就此, 就道, 就地, 就范, 就近,
jiù cǐ

así; de este modo

西 语 助 手

En el informe anual del Director Ejecutivo se presentará información sobre los progresos logrados.

执行主任年度报告将报告取得的进展情况。

Sugeriría que adoptáramos una decisión al respecto.

我建议我们作出决定。

La Secretaría ya ha hecho una recomendación a la Comisión a este respecto.

秘书处已事项向委员会提出一项建议。

En la CP 4 no se pudo "llegar a ninguna conclusión o decisión convenida".

缔约方会议第四届会议题“法……达成任何议定结论或决定”。

Sin embargo, el Comité no llegó a un acuerdo al respecto.

但委员会没有达成一致。

Este método podía servir para racionalizar y simplificar los programas, y merecía estudiarse detenidamente.

种作法可有助于使议程合理化简化,应进行更详细的探讨。

El Secretario General está proponiendo nuevas iniciativas a la Asamblea General en ese sentido.

秘书长正题向联大提出新的倡议。

La denuncia de tortura como tal es inadmisible por no haberse agotado los recursos internos.

,酷刑指控因尚未援国内补救办法而不可受理。

El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.

他宣称,他被剥夺了裁决提出上诉的权利。

Con esa decisión, la secretaría consideró aplicada la recomendación y dio por concluido el asunto.

决定而言,秘书处认为该项建议已得到执行,事已经了结。

Actualmente se vienen introduciendo algunos cambios en el Derecho Comercial.

而言,商法需要进行某些修改。

El proyecto de resolución actualiza una resolución similar aprobada el año pasado sobre este tema.

该决议草案更新了去年题通过的一项类似决议。

Apoyo plenamente los comentarios que él hizo al respecto.

我完全支持他表明的看法。

Así pues, las oportunidades de la mujer de participar en la educación han aumentado significativamente.

而言,妇女受教育的机会得到了极大的提高。

Así pues, los tribunales internos no tuvieron la oportunidad de expedirse al respecto.

,国内法庭没有机会展开任何调查。

En sus observaciones finales, el Comité no hizo comentarios al respecto.

委员会在其结论性意见中没有题发表评论。

El abogado declinó esta invitación y prefirió, en cambio, obtener un fallo que pudiera apelar.

律师拒绝提供新证据,宁可获得他可提出上诉的判决。

Mientras buscaban a un magistrado, el Sr. F se escapó.

由于警员正在寻找一名地方法官,F先生逃脱。

La Comisión formula ulteriores observaciones al respecto en su informe general.

委员会在其总报告中还会题作进一步的评论。

Actualmente hay varias organizaciones que no asignan ningún valor específico a este factor.

有好几个组织至今尚未因素作出具体的分配。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就此 的西班牙语例句

用户正在搜索


钨砂, 钨丝, 钨酸, 钨铁, 钨锌矿, , 诬告, 诬害, 诬赖, 诬良为盗,

相似单词


, 就伴, 就便, 就餐时间, 就餐躺椅, 就此, 就道, 就地, 就范, 就近,
jiù cǐ

así; de este modo

西 语 助 手

En el informe anual del Director Ejecutivo se presentará información sobre los progresos logrados.

执行主任年度报告将报告就此取得的进展情况。

Sugeriría que adoptáramos una decisión al respecto.

我建议我们就此作出决定。

La Secretaría ya ha hecho una recomendación a la Comisión a este respecto.

秘书处已就此事项向委员提出一项建议。

En la CP 4 no se pudo "llegar a ninguna conclusión o decisión convenida".

议第四届就此问题“无法……达成任何议定结论或决定”。

Sin embargo, el Comité no llegó a un acuerdo al respecto.

但委员没有就此达成一致。

Este método podía servir para racionalizar y simplificar los programas, y merecía estudiarse detenidamente.

此种作法有助于使议程合理化简化,就此应进行更详细的探讨。

El Secretario General está proponiendo nuevas iniciativas a la Asamblea General en ese sentido.

秘书长正就此问题向联大提出新的倡议。

La denuncia de tortura como tal es inadmisible por no haberse agotado los recursos internos.

就此,酷刑指控因尚未援用无遗国内补救办法受理。

El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.

他宣称,他被剥夺了就此裁决提出上诉的权利。

Con esa decisión, la secretaría consideró aplicada la recomendación y dio por concluido el asunto.

就此决定言,秘书处认为该项建议已得到执行,此事已经了结。

Actualmente se vienen introduciendo algunos cambios en el Derecho Comercial.

就此言,商法需要进行某些修改。

El proyecto de resolución actualiza una resolución similar aprobada el año pasado sobre este tema.

该决议草案更新了去年就此问题通过的一项类似决议。

Apoyo plenamente los comentarios que él hizo al respecto.

我完全支持他就此表明的看法。

Así pues, las oportunidades de la mujer de participar en la educación han aumentado significativamente.

就此言,妇女受教育的机得到了极大的提高。

Así pues, los tribunales internos no tuvieron la oportunidad de expedirse al respecto.

因此,国内法庭没有机就此展开任何调查。

En sus observaciones finales, el Comité no hizo comentarios al respecto.

委员在其结论性意见中没有就此问题发表评论。

El abogado declinó esta invitación y prefirió, en cambio, obtener un fallo que pudiera apelar.

律师拒绝提供新证据,宁获得他就此提出上诉的判决。

Mientras buscaban a un magistrado, el Sr. F se escapó.

由于警员正在寻找一名地法官,F先生就此逃脱。

La Comisión formula ulteriores observaciones al respecto en su informe general.

委员在其总报告中还就此问题作进一步的评论。

Actualmente hay varias organizaciones que no asignan ningún valor específico a este factor.

有好几个组织至今尚未就此因素作出具体的分配。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就此 的西班牙语例句

用户正在搜索


屋面, 屋舍, 屋檐, 屋宇, 屋子, , 无碍大局, 无把握, 无把握的, 无把握地,

相似单词


, 就伴, 就便, 就餐时间, 就餐躺椅, 就此, 就道, 就地, 就范, 就近,
jiù cǐ

así; de este modo

西 语 助 手

En el informe anual del Director Ejecutivo se presentará información sobre los progresos logrados.

执行主任年度报告将报告取得的进展情况。

Sugeriría que adoptáramos una decisión al respecto.

我建议我们作出决定。

La Secretaría ya ha hecho una recomendación a la Comisión a este respecto.

秘书处已事项向委员会提出一项建议。

En la CP 4 no se pudo "llegar a ninguna conclusión o decisión convenida".

缔约方会议第四届会议题“法……达成任何议定结论或决定”。

Sin embargo, el Comité no llegó a un acuerdo al respecto.

但委员会没有达成一致。

Este método podía servir para racionalizar y simplificar los programas, y merecía estudiarse detenidamente.

种作法可有助于使议程合理化简化,应进行更详细的探讨。

El Secretario General está proponiendo nuevas iniciativas a la Asamblea General en ese sentido.

秘书长正题向联大提出新的倡议。

La denuncia de tortura como tal es inadmisible por no haberse agotado los recursos internos.

,酷刑指控因尚未援国内补救办法而不可受理。

El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.

他宣称,他被剥夺了裁决提出上诉的权利。

Con esa decisión, la secretaría consideró aplicada la recomendación y dio por concluido el asunto.

决定而言,秘书处认为该项建议已得到执行,事已经了结。

Actualmente se vienen introduciendo algunos cambios en el Derecho Comercial.

而言,商法需要进行某些修改。

El proyecto de resolución actualiza una resolución similar aprobada el año pasado sobre este tema.

该决议草案更新了去年题通过的一项类似决议。

Apoyo plenamente los comentarios que él hizo al respecto.

我完全支持他表明的看法。

Así pues, las oportunidades de la mujer de participar en la educación han aumentado significativamente.

而言,妇女受教育的机会得到了极大的提高。

Así pues, los tribunales internos no tuvieron la oportunidad de expedirse al respecto.

,国内法庭没有机会展开任何调查。

En sus observaciones finales, el Comité no hizo comentarios al respecto.

委员会在其结论性意见中没有题发表评论。

El abogado declinó esta invitación y prefirió, en cambio, obtener un fallo que pudiera apelar.

律师拒绝提供新证据,宁可获得他可提出上诉的判决。

Mientras buscaban a un magistrado, el Sr. F se escapó.

由于警员正在寻找一名地方法官,F先生逃脱。

La Comisión formula ulteriores observaciones al respecto en su informe general.

委员会在其总报告中还会题作进一步的评论。

Actualmente hay varias organizaciones que no asignan ningún valor específico a este factor.

有好几个组织至今尚未因素作出具体的分配。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就此 的西班牙语例句

用户正在搜索


无边无际的, 无变化的, 无辨识能力, 无柄的, 无柄叶, 无病呻吟, 无补, 无不, 无不完备之处, 无才干,

相似单词


, 就伴, 就便, 就餐时间, 就餐躺椅, 就此, 就道, 就地, 就范, 就近,