西语助手
  • 关闭
尘暴  
tolvanera
www.eudic.net 版 权 所 有

Este sistema inició un proyecto de investigación avanzado sobre las tempestades de polvo para promover la vigilancia internacional del cambio climático y los nuevos desastres naturales.

它倡议举行了一个关于尘暴的主要研究项目,旨在加强对气候变化新出现的自然灾害进行国际监测。

Los efectos biofísicos son, por ejemplo, las tormentas de polvo, las inundaciones en el curso inferior de los ríos, la disminución de la capacidad mundial de secuestro del carbono y el cambio climático regional y mundial.

生物物理影响包括尘暴、下游洪水、全球固碳能力受损以及区域全球气候变化。

La colaboración entre el PNUMA y las DCR comprende también una asistencia para la formulación de proyectos de lucha contra la desertificación en el marco de la NEPAD, y también la redacción de informes como la monografía sobre la lucha contra las tormentas de polvo y de arena en el noreste de Asia.

署与区域协调单位之间的合作还涉及协助制定非洲发展新伙伴关系下的荒漠化控制项目,以及起草报告,例如关于东北亚防治沙尘暴的文件。

La CESPAP, en colaboración con la secretaría de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación y el PNUMA, ejecuta un proyecto de asistencia técnica del Banco Asiático de Desarrollo y el Fondo para el Medio Ambiente Mundial sobre la prevención y el control de las tormentas de polvo y arena en el Asia nororiental.

亚太经社会与联合国防治荒漠化公约秘书处规划署共同实施亚洲开发银行全球基金的一个东北亚防治沙尘暴技术援助项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尘暴 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 空靶, 空白, 空白背书, 空白的, 空白页, 空白支票, 空肠, 空出, 空出来,

相似单词


臣民, 臣属的, 臣属关系, , 尘埃, 尘暴, 尘封, 尘垢, 尘世, 尘世的,
尘暴  
tolvanera
www.eudic.net 版 权 所 有

Este sistema inició un proyecto de investigación avanzado sobre las tempestades de polvo para promover la vigilancia internacional del cambio climático y los nuevos desastres naturales.

它倡议举行了一个尘暴的主要研究项目,旨在加强对气候变化和新出现的自然灾害进行国际监测。

Los efectos biofísicos son, por ejemplo, las tormentas de polvo, las inundaciones en el curso inferior de los ríos, la disminución de la capacidad mundial de secuestro del carbono y el cambio climático regional y mundial.

生物物包括尘暴、下游洪水、全球固碳能力受损以及区域和全球气候变化。

La colaboración entre el PNUMA y las DCR comprende también una asistencia para la formulación de proyectos de lucha contra la desertificación en el marco de la NEPAD, y también la redacción de informes como la monografía sobre la lucha contra las tormentas de polvo y de arena en el noreste de Asia.

境署与区域协调单位之间的合作还涉及协助制定非洲发展新伙下的荒漠化控制项目,以及起草报告,例如于东北亚防治沙尘暴的文件。

La CESPAP, en colaboración con la secretaría de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación y el PNUMA, ejecuta un proyecto de asistencia técnica del Banco Asiático de Desarrollo y el Fondo para el Medio Ambiente Mundial sobre la prevención y el control de las tormentas de polvo y arena en el Asia nororiental.

亚太经社会与联合国防治荒漠化公约秘书处和境规划署共同实施亚洲开发银行和全球境基金的一个东北亚防治沙尘暴技术援助项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尘暴 的西班牙语例句

用户正在搜索


空对地导弹, 空额, 空儿, 空翻, 空泛, 空泛的, 空防, 空腹, 空喊, 空行,

相似单词


臣民, 臣属的, 臣属关系, , 尘埃, 尘暴, 尘封, 尘垢, 尘世, 尘世的,
尘暴  
tolvanera
www.eudic.net 版 权 所 有

Este sistema inició un proyecto de investigación avanzado sobre las tempestades de polvo para promover la vigilancia internacional del cambio climático y los nuevos desastres naturales.

它倡议举行了一个关于尘暴主要研究项目,旨在加强对气候变化和新出现自然灾害进行国际监测。

Los efectos biofísicos son, por ejemplo, las tormentas de polvo, las inundaciones en el curso inferior de los ríos, la disminución de la capacidad mundial de secuestro del carbono y el cambio climático regional y mundial.

影响包括尘暴游洪水、全球固碳能力受损以及区域和全球气候变化。

La colaboración entre el PNUMA y las DCR comprende también una asistencia para la formulación de proyectos de lucha contra la desertificación en el marco de la NEPAD, y también la redacción de informes como la monografía sobre la lucha contra las tormentas de polvo y de arena en el noreste de Asia.

境署与区域协调单位之间合作还涉及协助制定非洲发展新伙伴关荒漠化控制项目,以及起草报告,例如关于东北亚防治沙尘暴文件。

La CESPAP, en colaboración con la secretaría de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación y el PNUMA, ejecuta un proyecto de asistencia técnica del Banco Asiático de Desarrollo y el Fondo para el Medio Ambiente Mundial sobre la prevención y el control de las tormentas de polvo y arena en el Asia nororiental.

亚太经社会与联合国防治荒漠化公约秘书处和境规划署共同实施亚洲开发银行和全球境基金一个东北亚防治沙尘暴技术援助项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尘暴 的西班牙语例句

用户正在搜索


空降, 空姐, 空居, 空军, 空军基地, 空军军力, 空口, 空旷, 空旷的, 空阔,

相似单词


臣民, 臣属的, 臣属关系, , 尘埃, 尘暴, 尘封, 尘垢, 尘世, 尘世的,
尘暴  
tolvanera
www.eudic.net 版 权 所 有

Este sistema inició un proyecto de investigación avanzado sobre las tempestades de polvo para promover la vigilancia internacional del cambio climático y los nuevos desastres naturales.

它倡议举行了一个尘暴的主要研究项目,旨在加强对气候变出现的自然灾害进行国际监测。

Los efectos biofísicos son, por ejemplo, las tormentas de polvo, las inundaciones en el curso inferior de los ríos, la disminución de la capacidad mundial de secuestro del carbono y el cambio climático regional y mundial.

生物物理影响包括尘暴、下游洪水、全球固碳能力受损以及区域全球气候变

La colaboración entre el PNUMA y las DCR comprende también una asistencia para la formulación de proyectos de lucha contra la desertificación en el marco de la NEPAD, y también la redacción de informes como la monografía sobre la lucha contra las tormentas de polvo y de arena en el noreste de Asia.

境署与区域协调单位之间的合作还涉及协助制定非洲发展伙伴系下的荒漠控制项目,以及起草报告,例东北亚防治沙尘暴的文件。

La CESPAP, en colaboración con la secretaría de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación y el PNUMA, ejecuta un proyecto de asistencia técnica del Banco Asiático de Desarrollo y el Fondo para el Medio Ambiente Mundial sobre la prevención y el control de las tormentas de polvo y arena en el Asia nororiental.

亚太经社会与联合国防治荒漠公约秘书处境规划署共同实施亚洲开发银行全球境基金的一个东北亚防治沙尘暴技术援助项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尘暴 的西班牙语例句

用户正在搜索


空勤, 空缺, 空缺的职位, 空容器, 空手, 空手道, 空速, 空谈, 空谈理论的, 空谈理论家,

相似单词


臣民, 臣属的, 臣属关系, , 尘埃, 尘暴, 尘封, 尘垢, 尘世, 尘世的,
尘暴  
tolvanera
www.eudic.net 版 权 所 有

Este sistema inició un proyecto de investigación avanzado sobre las tempestades de polvo para promover la vigilancia internacional del cambio climático y los nuevos desastres naturales.

它倡议举行了一个关于尘暴的主要研究项目,旨在加强对气候变和新出现的自然灾害进行国

Los efectos biofísicos son, por ejemplo, las tormentas de polvo, las inundaciones en el curso inferior de los ríos, la disminución de la capacidad mundial de secuestro del carbono y el cambio climático regional y mundial.

生物物理影响包括尘暴、下游洪水、全球固碳能力受损以及区域和全球气候变

La colaboración entre el PNUMA y las DCR comprende también una asistencia para la formulación de proyectos de lucha contra la desertificación en el marco de la NEPAD, y también la redacción de informes como la monografía sobre la lucha contra las tormentas de polvo y de arena en el noreste de Asia.

境署与区域协调单位之间的合作还涉及协助制定非洲发展新伙伴关系下的荒制项目,以及起草报告,例如关于东北亚防治沙尘暴的文件。

La CESPAP, en colaboración con la secretaría de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación y el PNUMA, ejecuta un proyecto de asistencia técnica del Banco Asiático de Desarrollo y el Fondo para el Medio Ambiente Mundial sobre la prevención y el control de las tormentas de polvo y arena en el Asia nororiental.

亚太经社会与联合国防治荒公约秘书处和境规划署共同实施亚洲开发银行和全球境基金的一个东北亚防治沙尘暴技术援助项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尘暴 的西班牙语例句

用户正在搜索


空闲, 空闲时间, 空想, 空想的, 空想家, 空想主义, 空想主义的, 空心的, 空虚, 空穴,

相似单词


臣民, 臣属的, 臣属关系, , 尘埃, 尘暴, 尘封, 尘垢, 尘世, 尘世的,
尘暴  
tolvanera
www.eudic.net 版 权 所 有

Este sistema inició un proyecto de investigación avanzado sobre las tempestades de polvo para promover la vigilancia internacional del cambio climático y los nuevos desastres naturales.

它倡议举行了一个关于尘暴究项目,旨在加强对气候变化和新出现的自然灾害进行国际监测。

Los efectos biofísicos son, por ejemplo, las tormentas de polvo, las inundaciones en el curso inferior de los ríos, la disminución de la capacidad mundial de secuestro del carbono y el cambio climático regional y mundial.

生物物理影响包括尘暴、下游洪水、全球固碳能力受损以及区域和全球气候变化。

La colaboración entre el PNUMA y las DCR comprende también una asistencia para la formulación de proyectos de lucha contra la desertificación en el marco de la NEPAD, y también la redacción de informes como la monografía sobre la lucha contra las tormentas de polvo y de arena en el noreste de Asia.

境署与区域协调单位之间的合作还涉及协助制定非洲发展新伙伴关系下的荒漠化控制项目,以及起草报告,例如关于东北防治沙尘暴的文件。

La CESPAP, en colaboración con la secretaría de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación y el PNUMA, ejecuta un proyecto de asistencia técnica del Banco Asiático de Desarrollo y el Fondo para el Medio Ambiente Mundial sobre la prevención y el control de las tormentas de polvo y arena en el Asia nororiental.

社会与联合国防治荒漠化公约秘书处和境规划署共同实施洲开发银行和全球境基金的一个东北防治沙尘暴技术援助项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尘暴 的西班牙语例句

用户正在搜索


恐怖袭击, 恐怖主义, 恐怖主义的, 恐怖主义分子, 恐慌, 恐慌的, 恐惧, 恐惧的, 恐惧症, 恐龙,

相似单词


臣民, 臣属的, 臣属关系, , 尘埃, 尘暴, 尘封, 尘垢, 尘世, 尘世的,
尘暴  
tolvanera
www.eudic.net 版 权 所 有

Este sistema inició un proyecto de investigación avanzado sobre las tempestades de polvo para promover la vigilancia internacional del cambio climático y los nuevos desastres naturales.

它倡议举行了一个关于尘暴的主要研究项目,旨在加强对气候变化和新出现的自进行国际监测。

Los efectos biofísicos son, por ejemplo, las tormentas de polvo, las inundaciones en el curso inferior de los ríos, la disminución de la capacidad mundial de secuestro del carbono y el cambio climático regional y mundial.

生物物理影响包括尘暴、下游洪水、全球固碳能力受损区域和全球气候变化。

La colaboración entre el PNUMA y las DCR comprende también una asistencia para la formulación de proyectos de lucha contra la desertificación en el marco de la NEPAD, y también la redacción de informes como la monografía sobre la lucha contra las tormentas de polvo y de arena en el noreste de Asia.

境署与区域协调单位之间的合作还涉协助制定非洲发展新伙伴关系下的荒漠化控制项目,草报告,例如关于东北亚防治沙尘暴的文件。

La CESPAP, en colaboración con la secretaría de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación y el PNUMA, ejecuta un proyecto de asistencia técnica del Banco Asiático de Desarrollo y el Fondo para el Medio Ambiente Mundial sobre la prevención y el control de las tormentas de polvo y arena en el Asia nororiental.

亚太经社会与联合国防治荒漠化公约秘书处和境规划署共同实施亚洲开发银行和全球境基金的一个东北亚防治沙尘暴技术援助项目。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尘暴 的西班牙语例句

用户正在搜索


控制论, 控制面板, 控制学, , 抠门儿, , 口岸, 口白, 口碑, 口鼻部,

相似单词


臣民, 臣属的, 臣属关系, , 尘埃, 尘暴, 尘封, 尘垢, 尘世, 尘世的,
尘暴  
tolvanera
www.eudic.net 版 权 所 有

Este sistema inició un proyecto de investigación avanzado sobre las tempestades de polvo para promover la vigilancia internacional del cambio climático y los nuevos desastres naturales.

它倡议举行了一个关于尘暴的主要研究项目,旨在加强对气候变化和新出现的自然灾害进行国际监测。

Los efectos biofísicos son, por ejemplo, las tormentas de polvo, las inundaciones en el curso inferior de los ríos, la disminución de la capacidad mundial de secuestro del carbono y el cambio climático regional y mundial.

生物物理影响包括尘暴、下游洪水、全球固碳能力受损以及区域和全球气候变化。

La colaboración entre el PNUMA y las DCR comprende también una asistencia para la formulación de proyectos de lucha contra la desertificación en el marco de la NEPAD, y también la redacción de informes como la monografía sobre la lucha contra las tormentas de polvo y de arena en el noreste de Asia.

境署与区域协调单位之间的合作还涉及协助制定非洲发展新伙伴关系下的荒漠化控制项目,以及起草报告,例如关于东北防治沙尘暴的文件。

La CESPAP, en colaboración con la secretaría de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación y el PNUMA, ejecuta un proyecto de asistencia técnica del Banco Asiático de Desarrollo y el Fondo para el Medio Ambiente Mundial sobre la prevención y el control de las tormentas de polvo y arena en el Asia nororiental.

太经社会与联合国防治荒漠化公约秘书处和境规划署共同洲开发银行和全球境基金的一个东北防治沙尘暴技术援助项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尘暴 的西班牙语例句

用户正在搜索


口疮, 口疮的, 口袋, 口的, 口对口地注入, 口风, 口服, 口福, 口腹, 口供,

相似单词


臣民, 臣属的, 臣属关系, , 尘埃, 尘暴, 尘封, 尘垢, 尘世, 尘世的,
尘暴  
tolvanera
www.eudic.net 版 权 所 有

Este sistema inició un proyecto de investigación avanzado sobre las tempestades de polvo para promover la vigilancia internacional del cambio climático y los nuevos desastres naturales.

它倡议举行了一个关于尘暴的主要研究项目,旨在加强对气候变化和新出现的自然灾害进行国际监测。

Los efectos biofísicos son, por ejemplo, las tormentas de polvo, las inundaciones en el curso inferior de los ríos, la disminución de la capacidad mundial de secuestro del carbono y el cambio climático regional y mundial.

生物物理影响包括尘暴水、全球固碳能力受损以及区域和全球气候变化。

La colaboración entre el PNUMA y las DCR comprende también una asistencia para la formulación de proyectos de lucha contra la desertificación en el marco de la NEPAD, y también la redacción de informes como la monografía sobre la lucha contra las tormentas de polvo y de arena en el noreste de Asia.

境署与区域协调单位之间的合作还涉及协助制发展新伙伴关系的荒漠化控制项目,以及起草报告,例如关于东北亚防治沙尘暴的文件。

La CESPAP, en colaboración con la secretaría de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación y el PNUMA, ejecuta un proyecto de asistencia técnica del Banco Asiático de Desarrollo y el Fondo para el Medio Ambiente Mundial sobre la prevención y el control de las tormentas de polvo y arena en el Asia nororiental.

亚太经社会与联合国防治荒漠化公约秘书处和境规划署共同实施亚开发银行和全球境基金的一个东北亚防治沙尘暴技术援助项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尘暴 的西班牙语例句

用户正在搜索


口渴的, 口口声声, 口粮, 口令, 口气, 口气不小, 口器, 口腔, 口琴, 口哨,

相似单词


臣民, 臣属的, 臣属关系, , 尘埃, 尘暴, 尘封, 尘垢, 尘世, 尘世的,