Cada uno de los pasos del proceso parece concebido para bloquear los intentos de las supervivientes de que se sepa la verdad y se haga justicia”.
知道伸张正义的幸存者在诉讼
程中寸步难行,处处受阻”。
no poder dar ni un paso; verse en apuros
Cada uno de los pasos del proceso parece concebido para bloquear los intentos de las supervivientes de que se sepa la verdad y se haga justicia”.
知道伸张正义的幸存者在诉讼
程中寸步难行,处处受阻”。
Durante demasiados años, las promesas vanas y las exhortaciones carentes de significado han colmado los debates diplomáticos y políticos, en tanto que los caminos que conducen a un mundo mejor siguen siendo difíciles de recorrer.
多年来,不兑现的诺言诺空谈响彻外交界
政坛,
通往美好世界的道路仍然荆棘载途,寸步难行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
no poder dar ni un paso; verse en apuros
Cada uno de los pasos del proceso parece concebido para bloquear los intentos de las supervivientes de que se sepa la verdad y se haga justicia”.
知真相和伸张正义
幸存者在诉讼过程中寸步难行,处处受阻”。
Durante demasiados años, las promesas vanas y las exhortaciones carentes de significado han colmado los debates diplomáticos y políticos, en tanto que los caminos que conducen a un mundo mejor siguen siendo difíciles de recorrer.
多年来,不兑现诺言诺和空
外交界和政坛,
通往美好世界
路仍然荆棘载途,寸步难行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
no poder dar ni un paso; verse en apuros
Cada uno de los pasos del proceso parece concebido para bloquear los intentos de las supervivientes de que se sepa la verdad y se haga justicia”.
知道真相和伸张正义的幸存者在诉讼过程中寸,处处受阻”。
Durante demasiados años, las promesas vanas y las exhortaciones carentes de significado han colmado los debates diplomáticos y políticos, en tanto que los caminos que conducen a un mundo mejor siguen siendo difíciles de recorrer.
多年,
现的诺言诺和空谈响彻外交界和政坛,
通往美好世界的道路仍然荆棘载途,寸
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
no poder dar ni un paso; verse en apuros
Cada uno de los pasos del proceso parece concebido para bloquear los intentos de las supervivientes de que se sepa la verdad y se haga justicia”.
知道真相和伸张幸存者在诉讼过程中寸步难行,处处受阻”。
Durante demasiados años, las promesas vanas y las exhortaciones carentes de significado han colmado los debates diplomáticos y políticos, en tanto que los caminos que conducen a un mundo mejor siguen siendo difíciles de recorrer.
多年来,不兑现诺言诺和空谈响彻外交界和政坛,
通往美好世界
道路仍然荆棘载途,寸步难行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
no poder dar ni un paso; verse en apuros
Cada uno de los pasos del proceso parece concebido para bloquear los intentos de las supervivientes de que se sepa la verdad y se haga justicia”.
知道真相和伸张正义的幸存者在诉讼过程中寸步难行,处处受阻”。
Durante demasiados años, las promesas vanas y las exhortaciones carentes de significado han colmado los debates diplomáticos y políticos, en tanto que los caminos que conducen a un mundo mejor siguen siendo difíciles de recorrer.
多年来,不兑现的诺言诺和空谈响彻外交界和政坛,通往美好世界的道路仍然荆棘载途,寸步难行。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
no poder dar ni un paso; verse en apuros
Cada uno de los pasos del proceso parece concebido para bloquear los intentos de las supervivientes de que se sepa la verdad y se haga justicia”.
知道真张正义的幸存者在诉讼
程中寸步难行,处处受阻”。
Durante demasiados años, las promesas vanas y las exhortaciones carentes de significado han colmado los debates diplomáticos y políticos, en tanto que los caminos que conducen a un mundo mejor siguen siendo difíciles de recorrer.
多年来,不兑现的诺言诺空谈响彻外交界
政坛,
通往美好世界的道路仍然荆棘载途,寸步难行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
no poder dar ni un paso; verse en apuros
Cada uno de los pasos del proceso parece concebido para bloquear los intentos de las supervivientes de que se sepa la verdad y se haga justicia”.
知道真相伸张正义的幸存者在诉讼过程中寸步难行,处处受阻”。
Durante demasiados años, las promesas vanas y las exhortaciones carentes de significado han colmado los debates diplomáticos y políticos, en tanto que los caminos que conducen a un mundo mejor siguen siendo difíciles de recorrer.
多年来,不兑现的空谈响彻外交界
政坛,
通往美好世界的道路仍
载途,寸步难行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
no poder dar ni un paso; verse en apuros
Cada uno de los pasos del proceso parece concebido para bloquear los intentos de las supervivientes de que se sepa la verdad y se haga justicia”.
知真相和伸张正义
幸存者在诉讼过程中寸步难行,处处受阻”。
Durante demasiados años, las promesas vanas y las exhortaciones carentes de significado han colmado los debates diplomáticos y políticos, en tanto que los caminos que conducen a un mundo mejor siguen siendo difíciles de recorrer.
多年来,不兑现诺言诺和空
外交界和政坛,
通往美好世界
路仍然荆棘载途,寸步难行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
no poder dar ni un paso; verse en apuros
Cada uno de los pasos del proceso parece concebido para bloquear los intentos de las supervivientes de que se sepa la verdad y se haga justicia”.
知道真相和伸张正义的幸存者在诉讼过程中寸步难,处处受阻”。
Durante demasiados años, las promesas vanas y las exhortaciones carentes de significado han colmado los debates diplomáticos y políticos, en tanto que los caminos que conducen a un mundo mejor siguen siendo difíciles de recorrer.
,不兑现的诺言诺和空谈响彻外交界和政坛,
通往美好世界的道路仍然荆棘载途,寸步难
。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。