La estrategia se terminará de elaborar una vez que se hayan recibido los informes de los consultores independientes.
在独立审查提出报告后,便会将战略确定下来。
La estrategia se terminará de elaborar una vez que se hayan recibido los informes de los consultores independientes.
在独立审查提出报告后,便会将战略确定下来。
Los resultados de la evaluación serán validados por un interventor externo a fin de determinar el grado de cumplimiento de las normas y prácticas recomendadas y formular recomendaciones para mejorar el Servicio de Auditoría del ACNUR.
评估的结果将由一位外部审查确认有效,以确定遵守建议的标准和做法的程度,并为加
难民署审计处提出建议。
Ese informe se presenta al Comité de la Competencia; para que éste lo examine; luego, los representantes del organismo de la competencia en cuestión son "examinados" en una reunión del Comité por expertos de dos países, tras lo cual los representantes de los otros países miembros formulan preguntas.
这一报告提交给竞争委会审议,由两名国别审查
在委
会的会议上对该国有关竞争当局的代表进行“质询”,然后由其
国对其提出问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La estrategia se terminará de elaborar una vez que se hayan recibido los informes de los consultores independientes.
在独立员提出报告后,便会将战略确定下来。
Los resultados de la evaluación serán validados por un interventor externo a fin de determinar el grado de cumplimiento de las normas y prácticas recomendadas y formular recomendaciones para mejorar el Servicio de Auditoría del ACNUR.
评估的结果将外部
员确认有效,以确定遵守建议的标准和做法的程度,并为加
难民署
计处提出建议。
Ese informe se presenta al Comité de la Competencia; para que éste lo examine; luego, los representantes del organismo de la competencia en cuestión son "examinados" en una reunión del Comité por expertos de dos países, tras lo cual los representantes de los otros países miembros formulan preguntas.
这报告提交给竞争委员会
议,
两名国
员在委员会的会议上对该国有关竞争当局的代表进行“质询”,然后
其他成员国对其提出问题。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La estrategia se terminará de elaborar una vez que se hayan recibido los informes de los consultores independientes.
在独立审查员提出报告后,便会将战略下来。
Los resultados de la evaluación serán validados por un interventor externo a fin de determinar el grado de cumplimiento de las normas y prácticas recomendadas y formular recomendaciones para mejorar el Servicio de Auditoría del ACNUR.
评估的结果将由一位外部审查员认有效,
遵守建议的标准和做法的程度,并为加
难民署审计处提出建议。
Ese informe se presenta al Comité de la Competencia; para que éste lo examine; luego, los representantes del organismo de la competencia en cuestión son "examinados" en una reunión del Comité por expertos de dos países, tras lo cual los representantes de los otros países miembros formulan preguntas.
这一报告提交委员会审议,由两名国别审查员在委员会的会议上对该国有关
当局的代表进行“质询”,然后由其他成员国对其提出问题。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La estrategia se terminará de elaborar una vez que se hayan recibido los informes de los consultores independientes.
在独立查员提出报告后,便会将战略确定下来。
Los resultados de la evaluación serán validados por un interventor externo a fin de determinar el grado de cumplimiento de las normas y prácticas recomendadas y formular recomendaciones para mejorar el Servicio de Auditoría del ACNUR.
评估的结果将由一位查员确认有效,以确定遵守建议的标准和做法的程度,并为加
难民署
计处提出建议。
Ese informe se presenta al Comité de la Competencia; para que éste lo examine; luego, los representantes del organismo de la competencia en cuestión son "examinados" en una reunión del Comité por expertos de dos países, tras lo cual los representantes de los otros países miembros formulan preguntas.
这一报告提交给竞争委员会议,由
别
查员在委员会的会议上对该
有关竞争当局的代表进行“质询”,然后由其他成员
对其提出问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La estrategia se terminará de elaborar una vez que se hayan recibido los informes de los consultores independientes.
在独立审查员提出报告后,便会将战略确定下来。
Los resultados de la evaluación serán validados por un interventor externo a fin de determinar el grado de cumplimiento de las normas y prácticas recomendadas y formular recomendaciones para mejorar el Servicio de Auditoría del ACNUR.
评估的结果将由一位外部审查员确认有效,以确定遵守建议的标准和做法的程度,审计处提出建议。
Ese informe se presenta al Comité de la Competencia; para que éste lo examine; luego, los representantes del organismo de la competencia en cuestión son "examinados" en una reunión del Comité por expertos de dos países, tras lo cual los representantes de los otros países miembros formulan preguntas.
这一报告提交给竞争委员会审议,由两名国别审查员在委员会的会议上对该国有关竞争当局的代表进行“质询”,然后由其他成员国对其提出问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La estrategia se terminará de elaborar una vez que se hayan recibido los informes de los consultores independientes.
在独立审查员提出报告后,便会将战略确定下来。
Los resultados de la evaluación serán validados por un interventor externo a fin de determinar el grado de cumplimiento de las normas y prácticas recomendadas y formular recomendaciones para mejorar el Servicio de Auditoría del ACNUR.
评估的结果将一位外部审查员确认有效,以确定遵守建议的标准和做法的程度,并为加
难民署审计处提出建议。
Ese informe se presenta al Comité de la Competencia; para que éste lo examine; luego, los representantes del organismo de la competencia en cuestión son "examinados" en una reunión del Comité por expertos de dos países, tras lo cual los representantes de los otros países miembros formulan preguntas.
这一报告提交给竞争委员会审议,两名国别审查员在委员会的会议上对该国有关竞争当局的代表进行“质询”,然后
成员国对
提出问题。
声明:以上、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La estrategia se terminará de elaborar una vez que se hayan recibido los informes de los consultores independientes.
在独立审查员提出报告后,便会将战略定下来。
Los resultados de la evaluación serán validados por un interventor externo a fin de determinar el grado de cumplimiento de las normas y prácticas recomendadas y formular recomendaciones para mejorar el Servicio de Auditoría del ACNUR.
评估的结果将由一位外部审查员认有
,
定遵守建议的标准和做法的程度,并为加
难民署审计处提出建议。
Ese informe se presenta al Comité de la Competencia; para que éste lo examine; luego, los representantes del organismo de la competencia en cuestión son "examinados" en una reunión del Comité por expertos de dos países, tras lo cual los representantes de los otros países miembros formulan preguntas.
这一报告提交给员会审议,由两名国别审查员在
员会的会议上对该国有关
当局的代表进行“质询”,然后由其他成员国对其提出问题。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La estrategia se terminará de elaborar una vez que se hayan recibido los informes de los consultores independientes.
在独立审查员提后,便会将战略确定下来。
Los resultados de la evaluación serán validados por un interventor externo a fin de determinar el grado de cumplimiento de las normas y prácticas recomendadas y formular recomendaciones para mejorar el Servicio de Auditoría del ACNUR.
评估结果将由一位外部审查员确认有效,以确定遵守建议
标准和做法
程度,并为加
难民署审计处提
建议。
Ese informe se presenta al Comité de la Competencia; para que éste lo examine; luego, los representantes del organismo de la competencia en cuestión son "examinados" en una reunión del Comité por expertos de dos países, tras lo cual los representantes de los otros países miembros formulan preguntas.
这一提交给竞争委员会审议,由两名国别审查员在委员会
会议上对该国有关竞争
代表进行“质询”,然后由其他成员国对其提
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La estrategia se terminará de elaborar una vez que se hayan recibido los informes de los consultores independientes.
在独立查员提出报告后,便会将战略确定下来。
Los resultados de la evaluación serán validados por un interventor externo a fin de determinar el grado de cumplimiento de las normas y prácticas recomendadas y formular recomendaciones para mejorar el Servicio de Auditoría del ACNUR.
评估结果将由一位外部
查员确认有效,以确定遵守建议
标准和做法
,并为加
难民署
提出建议。
Ese informe se presenta al Comité de la Competencia; para que éste lo examine; luego, los representantes del organismo de la competencia en cuestión son "examinados" en una reunión del Comité por expertos de dos países, tras lo cual los representantes de los otros países miembros formulan preguntas.
这一报告提交给竞争委员会议,由两名国别
查员在委员会
会议上对该国有关竞争当局
代表进行“质询”,然后由其他成员国对其提出问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。