西语助手
  • 关闭

审判权

添加到生词本

shěn pàn quán

jurisdicción

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件审判权也由主审法官级别和法等级不而发生变化。

Elemento esencial del derecho a un proceso justo es la existencia de una judicatura independiente, imparcial e íntegra.

公正审判权一个根本要素就是独立、公正和廉洁司法机关。

La competencia penal del tribunal local se limita a casos como los de robo simple y agresión común.

地方法有关刑事案件审判权只限摸和普通伤人等案件。

La jurisdicción civil varía entre las categorías según los montos en juego en las causas incoadas y también según el tipo de acción justiciable.

级别不,民事案件审判权也发生变化,取决提交法案件所涉金额以及诉讼类型。

La jurisdicción del Tribunal incluye todas las controversias que se le someten de conformidad con la Convención. También entiende de todas las cuestiones incluidas específicamente en cualquier otro acuerdo que confiera competencia al Tribunal.

海洋法法庭司法审判权涵盖根据《公约》提出所有争端,而且还扩及到赋予法庭以司法审判权任何其他协定所明确规定所有事项。

Los autores, que limitan el alcance de su comunicación al procedimiento relativo a las acciones de la IG Farben, afirman que se vulneró su derecho previsto en el párrafo 1 del artículo 14 a un tribunal imparcial y su derecho a la igualdad y a la no discriminación, previstos en el artículo 26 en conjunción con el párrafo 1 del artículo 14 del Pacto, alegando que los tribunales alemanes rechazaron arbitrariamente su solicitud de indemnización al aplicar a su caso criterios jurídicos más estrictos que los utilizados en otras reclamaciones de indemnización, con frecuencia en los casos de confiscación de bienes de judíos.

1 提交人将其来文所涉及范围只限IG Farben股票有关诉讼,指称依《公约》第十四条第1款,由无偏倚法庭审判权以及依《公约》第二十六条连第十四条第1款理解所应有平等和不受歧视权利受到侵犯,认为德国法任意拒绝了他们赔偿要求,对他们案件采用了比以往赔偿要求更加严格证据标准,涉及被没收犹太人财产那些要求往往得到赔偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审判权 的西班牙语例句

用户正在搜索


安哥拉, 安哥拉的, 安哥拉人, 安好, 安魂曲, 安家, 安家费, 安静, 安静的, 安居乐业,

相似单词


审美, 审美的, 审美能力, 审判, 审判机关, 审判权, 审判室, 审判厅, 审判员, 审批,
shěn pàn quán

jurisdicción

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件的审判权也由主审法官的级别和法院的等级不而发生变化。

Elemento esencial del derecho a un proceso justo es la existencia de una judicatura independiente, imparcial e íntegra.

公正审判权的一个根本要素就是独立、公正和廉洁的司法机关。

La competencia penal del tribunal local se limita a casos como los de robo simple y agresión común.

地方法院有关刑事案件的审判权小偷小摸和普通伤人等案件。

La jurisdicción civil varía entre las categorías según los montos en juego en las causas incoadas y también según el tipo de acción justiciable.

法院的级别不,民事案件的审判权也发生变化,取决提交法院的案件所涉金额以及诉讼类型。

La jurisdicción del Tribunal incluye todas las controversias que se le someten de conformidad con la Convención. También entiende de todas las cuestiones incluidas específicamente en cualquier otro acuerdo que confiera competencia al Tribunal.

海洋法法庭的司法审判权涵盖根据《公约》提出的所有争端,而且还扩及到赋予法庭以司法审判权的任何其他协定所明确规定的所有事项。

Los autores, que limitan el alcance de su comunicación al procedimiento relativo a las acciones de la IG Farben, afirman que se vulneró su derecho previsto en el párrafo 1 del artículo 14 a un tribunal imparcial y su derecho a la igualdad y a la no discriminación, previstos en el artículo 26 en conjunción con el párrafo 1 del artículo 14 del Pacto, alegando que los tribunales alemanes rechazaron arbitrariamente su solicitud de indemnización al aplicar a su caso criterios jurídicos más estrictos que los utilizados en otras reclamaciones de indemnización, con frecuencia en los casos de confiscación de bienes de judíos.

1 提交人将其来文所涉及的范围IG Farben股票有关的诉讼,指称依《公约》第十四条第1款,由无偏倚法庭审判权以及依《公约》第二十六条连第十四条第1款理解所应有的平等和不受歧视的权利受到侵犯,认为德国法院任意拒绝了他们的赔偿要求,对他们的案件采用了比以往的赔偿要求更加严格的证据标准,涉及被没收的犹太人财产的那些要求往往得到赔偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审判权 的西班牙语例句

用户正在搜索


安排订单, 安排生产, 安排时间做, 安培, 安培表, 安琪儿, 安全, 安全保障, 安全标准, 安全别针,

相似单词


审美, 审美的, 审美能力, 审判, 审判机关, 审判权, 审判室, 审判厅, 审判员, 审批,
shěn pàn quán

jurisdicción

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事审判权也由主审法官级别和法等级不而发生变化。

Elemento esencial del derecho a un proceso justo es la existencia de una judicatura independiente, imparcial e íntegra.

公正审判权一个根本要素就是独立、公正和廉洁司法机关。

La competencia penal del tribunal local se limita a casos como los de robo simple y agresión común.

地方法有关刑事审判权摸和普通伤人等件。

La jurisdicción civil varía entre las categorías según los montos en juego en las causas incoadas y también según el tipo de acción justiciable.

级别不,民事审判权也发生变化,取决提交法件所涉金额以及诉讼类型。

La jurisdicción del Tribunal incluye todas las controversias que se le someten de conformidad con la Convención. También entiende de todas las cuestiones incluidas específicamente en cualquier otro acuerdo que confiera competencia al Tribunal.

海洋法法庭司法审判权涵盖根据《公约》提出所有争端,而且还扩及到赋予法庭以司法审判权任何其他协定所明确规定所有事项。

Los autores, que limitan el alcance de su comunicación al procedimiento relativo a las acciones de la IG Farben, afirman que se vulneró su derecho previsto en el párrafo 1 del artículo 14 a un tribunal imparcial y su derecho a la igualdad y a la no discriminación, previstos en el artículo 26 en conjunción con el párrafo 1 del artículo 14 del Pacto, alegando que los tribunales alemanes rechazaron arbitrariamente su solicitud de indemnización al aplicar a su caso criterios jurídicos más estrictos que los utilizados en otras reclamaciones de indemnización, con frecuencia en los casos de confiscación de bienes de judíos.

1 提交人将其来文所涉及范围只IG Farben股票有关诉讼,指称依《公约》第十四条第1款,由无偏倚法庭审判权以及依《公约》第二十六条连第十四条第1款理解所应有平等和不受歧视权利受到侵犯,认为德国法任意拒绝了他们赔偿要求,对他们件采用了比以往赔偿要求更加严格证据标准,涉及被没收犹太人财产那些要求往往得到赔偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审判权 的西班牙语例句

用户正在搜索


安全脱险, 安全系数, 安全装置, 安然无恙, 安然无恙的, 安如磐石, 安如泰山, 安设, 安设信号装置, 安身,

相似单词


审美, 审美的, 审美能力, 审判, 审判机关, 审判权, 审判室, 审判厅, 审判员, 审批,
shěn pàn quán

jurisdicción

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件的判权也由于主法官的级别和法院的等级不而发生变化。

Elemento esencial del derecho a un proceso justo es la existencia de una judicatura independiente, imparcial e íntegra.

判权的一个根本要素就是独立、和廉洁的司法机关。

La competencia penal del tribunal local se limita a casos como los de robo simple y agresión común.

地方法院有关刑事案件的判权只限于小偷小摸和普通伤人等案件。

La jurisdicción civil varía entre las categorías según los montos en juego en las causas incoadas y también según el tipo de acción justiciable.

由于法院的级别不,民事案件的判权也发生变化,取决于提交法院的案件所涉金额以诉讼类型。

La jurisdicción del Tribunal incluye todas las controversias que se le someten de conformidad con la Convención. También entiende de todas las cuestiones incluidas específicamente en cualquier otro acuerdo que confiera competencia al Tribunal.

海洋法法庭的司法判权涵盖根据《约》提出的所有争端,而且还赋予法庭以司法判权的任何其他协定所明确规定的所有事项。

Los autores, que limitan el alcance de su comunicación al procedimiento relativo a las acciones de la IG Farben, afirman que se vulneró su derecho previsto en el párrafo 1 del artículo 14 a un tribunal imparcial y su derecho a la igualdad y a la no discriminación, previstos en el artículo 26 en conjunción con el párrafo 1 del artículo 14 del Pacto, alegando que los tribunales alemanes rechazaron arbitrariamente su solicitud de indemnización al aplicar a su caso criterios jurídicos más estrictos que los utilizados en otras reclamaciones de indemnización, con frecuencia en los casos de confiscación de bienes de judíos.

1 提交人将其来文所涉的范围只限于IG Farben股票有关的诉讼,指称依《约》第十四条第1款,由无偏倚法庭判权依《约》第二十六条连第十四条第1款理解所应有的平等和不受歧视的权利受侵犯,认为德国法院任意拒绝了他们的赔偿要求,对他们的案件采用了比以往的赔偿要求更加严格的证据标准,涉被没收的犹太人财产的那些要求往往得赔偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 审判权 的西班牙语例句

用户正在搜索


安稳, 安息, 安息的, 安闲, 安详, 安详的, 安详地, 安歇, 安心, 安逸,

相似单词


审美, 审美的, 审美能力, 审判, 审判机关, 审判权, 审判室, 审判厅, 审判员, 审批,
shěn pàn quán

jurisdicción

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事件的审判权也由于主审法官的级别和法院的级不化。

Elemento esencial del derecho a un proceso justo es la existencia de una judicatura independiente, imparcial e íntegra.

公正审判权的一个根本要素就是独立、公正和廉洁的司法机关。

La competencia penal del tribunal local se limita a casos como los de robo simple y agresión común.

地方法院有关刑事件的审判权只限于小偷小摸和普通伤件。

La jurisdicción civil varía entre las categorías según los montos en juego en las causas incoadas y también según el tipo de acción justiciable.

由于法院的级别不,民事件的审判权化,取决于提交法院的件所涉金额以及诉讼类型。

La jurisdicción del Tribunal incluye todas las controversias que se le someten de conformidad con la Convención. También entiende de todas las cuestiones incluidas específicamente en cualquier otro acuerdo que confiera competencia al Tribunal.

海洋法法庭的司法审判权涵盖根据《公约》提出的所有争端,而且还扩及到赋予法庭以司法审判权的任何其他协定所明确规定的所有事项。

Los autores, que limitan el alcance de su comunicación al procedimiento relativo a las acciones de la IG Farben, afirman que se vulneró su derecho previsto en el párrafo 1 del artículo 14 a un tribunal imparcial y su derecho a la igualdad y a la no discriminación, previstos en el artículo 26 en conjunción con el párrafo 1 del artículo 14 del Pacto, alegando que los tribunales alemanes rechazaron arbitrariamente su solicitud de indemnización al aplicar a su caso criterios jurídicos más estrictos que los utilizados en otras reclamaciones de indemnización, con frecuencia en los casos de confiscación de bienes de judíos.

1 提交将其来文所涉及的范围只限于IG Farben股票有关的诉讼,指称依《公约》第十四条第1款,由无偏倚法庭审判权以及依《公约》第二十六条连第十四条第1款理解所应有的平和不受歧视的权利受到侵犯,认为德国法院任意拒绝了他们的赔偿要求,对他们的件采用了比以往的赔偿要求更加严格的证据标准,涉及被没收的犹太财产的那些要求往往得到赔偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审判权 的西班牙语例句

用户正在搜索


安装铁甲, 桉树, , 氨化, 氨基, 氨基酸, 氨水, 鹌鹑, , 鞍架,

相似单词


审美, 审美的, 审美能力, 审判, 审判机关, 审判权, 审判室, 审判厅, 审判员, 审批,
shěn pàn quán

jurisdicción

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件的审判权也由于主审法官的级别和法院的等级不而发生变化。

Elemento esencial del derecho a un proceso justo es la existencia de una judicatura independiente, imparcial e íntegra.

审判权的一个根本要素就正和廉洁的司法机关。

La competencia penal del tribunal local se limita a casos como los de robo simple y agresión común.

地方法院有关刑事案件的审判权只限于小偷小摸和普通伤人等案件。

La jurisdicción civil varía entre las categorías según los montos en juego en las causas incoadas y también según el tipo de acción justiciable.

由于法院的级别不,民事案件的审判权也发生变化,取决于提交法院的案件所涉金额以及诉讼类型。

La jurisdicción del Tribunal incluye todas las controversias que se le someten de conformidad con la Convención. También entiende de todas las cuestiones incluidas específicamente en cualquier otro acuerdo que confiera competencia al Tribunal.

海洋法法庭的司法审判权涵盖根》提出的所有争端,而且还扩及到赋予法庭以司法审判权的任何其他协定所明确规定的所有事项。

Los autores, que limitan el alcance de su comunicación al procedimiento relativo a las acciones de la IG Farben, afirman que se vulneró su derecho previsto en el párrafo 1 del artículo 14 a un tribunal imparcial y su derecho a la igualdad y a la no discriminación, previstos en el artículo 26 en conjunción con el párrafo 1 del artículo 14 del Pacto, alegando que los tribunales alemanes rechazaron arbitrariamente su solicitud de indemnización al aplicar a su caso criterios jurídicos más estrictos que los utilizados en otras reclamaciones de indemnización, con frecuencia en los casos de confiscación de bienes de judíos.

1 提交人将其来文所涉及的范围只限于IG Farben股票有关的诉讼,指称依《》第十四条第1款,由无偏倚法庭审判权以及依《》第二十六条连第十四条第1款理解所应有的平等和不受歧视的权利受到侵犯,认为德国法院任意拒绝了他们的赔偿要求,对他们的案件采用了比以往的赔偿要求更加严格的证标准,涉及被没收的犹太人财产的那些要求往往得到赔偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审判权 的西班牙语例句

用户正在搜索


按比例地, 按比例分配, 按兵不动, 按部就班, 按常规办事的, 按打放置, 按堆, 按发生时间顺序编写或播放, 按规模, 按规章,

相似单词


审美, 审美的, 审美能力, 审判, 审判机关, 审判权, 审判室, 审判厅, 审判员, 审批,
shěn pàn quán

jurisdicción

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件的审判权也由于主审法官的级别和法院的等级不变化。

Elemento esencial del derecho a un proceso justo es la existencia de una judicatura independiente, imparcial e íntegra.

公正审判权的一个根本要素就是独立、公正和廉洁的司法机关。

La competencia penal del tribunal local se limita a casos como los de robo simple y agresión común.

地方法院有关刑事案件的审判权只限于小偷小摸和普通伤人等案件。

La jurisdicción civil varía entre las categorías según los montos en juego en las causas incoadas y también según el tipo de acción justiciable.

由于法院的级别不,民事案件的审判权变化,取决于提交法院的案件所涉金额及诉讼类型。

La jurisdicción del Tribunal incluye todas las controversias que se le someten de conformidad con la Convención. También entiende de todas las cuestiones incluidas específicamente en cualquier otro acuerdo que confiera competencia al Tribunal.

海洋法法的司法审判权涵盖根据《公约》提出的所有争端,且还扩及到赋予法司法审判权的任何其他协定所明确规定的所有事项。

Los autores, que limitan el alcance de su comunicación al procedimiento relativo a las acciones de la IG Farben, afirman que se vulneró su derecho previsto en el párrafo 1 del artículo 14 a un tribunal imparcial y su derecho a la igualdad y a la no discriminación, previstos en el artículo 26 en conjunción con el párrafo 1 del artículo 14 del Pacto, alegando que los tribunales alemanes rechazaron arbitrariamente su solicitud de indemnización al aplicar a su caso criterios jurídicos más estrictos que los utilizados en otras reclamaciones de indemnización, con frecuencia en los casos de confiscación de bienes de judíos.

1 提交人将其来文所涉及的范围只限于IG Farben股票有关的诉讼,指称依《公约》第十四条第1款,由无偏倚法审判权及依《公约》第二十六条连第十四条第1款理解所应有的平等和不受歧视的权利受到侵犯,认为德国法院任意拒绝了他们的赔偿要求,对他们的案件采用了比往的赔偿要求更加严格的证据标准,涉及被没收的犹太人财产的那些要求往往得到赔偿。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审判权 的西班牙语例句

用户正在搜索


按捺, 按钮, 按期, 按日, 按入水中, 按时间顺序排列的, 按时上班, 按时作息, 按说, 按需分配,

相似单词


审美, 审美的, 审美能力, 审判, 审判机关, 审判权, 审判室, 审判厅, 审判员, 审批,
shěn pàn quán

jurisdicción

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事件的审判权于主审法官的级别和法院的等级不生变化。

Elemento esencial del derecho a un proceso justo es la existencia de una judicatura independiente, imparcial e íntegra.

公正审判权的一个根本要素就是独立、公正和廉洁的司法机关。

La competencia penal del tribunal local se limita a casos como los de robo simple y agresión común.

地方法院有关刑事件的审判权只限于小偷小摸和普通伤人等件。

La jurisdicción civil varía entre las categorías según los montos en juego en las causas incoadas y también según el tipo de acción justiciable.

于法院的级别不,民事件的审判权生变化,取决于提交法院的件所涉金额以及诉讼类型。

La jurisdicción del Tribunal incluye todas las controversias que se le someten de conformidad con la Convención. También entiende de todas las cuestiones incluidas específicamente en cualquier otro acuerdo que confiera competencia al Tribunal.

海洋法法庭的司法审判权涵盖根据《公约》提出的所有争端,而且还扩及到赋予法庭以司法审判权的任何其他协定所明确规定的所有事项。

Los autores, que limitan el alcance de su comunicación al procedimiento relativo a las acciones de la IG Farben, afirman que se vulneró su derecho previsto en el párrafo 1 del artículo 14 a un tribunal imparcial y su derecho a la igualdad y a la no discriminación, previstos en el artículo 26 en conjunción con el párrafo 1 del artículo 14 del Pacto, alegando que los tribunales alemanes rechazaron arbitrariamente su solicitud de indemnización al aplicar a su caso criterios jurídicos más estrictos que los utilizados en otras reclamaciones de indemnización, con frecuencia en los casos de confiscación de bienes de judíos.

1 提交人将其来文所涉及的范围只限于IG Farben股票有关的诉讼,指称依《公约》第十四条第1款,无偏倚法庭审判权以及依《公约》第二十六条连第十四条第1款理解所应有的平等和不受歧视的权利受到侵犯,认为德国法院任意拒绝了他们的赔偿要求,对他们的件采用了比以往的赔偿要求更加严格的证据标准,涉及被没收的犹太人财产的那些要求往往得到赔偿。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审判权 的西班牙语例句

用户正在搜索


案板, 案秤, 案牍, 案件, 案卷, 案例, 案情, 案头, 案文, 案由,

相似单词


审美, 审美的, 审美能力, 审判, 审判机关, 审判权, 审判室, 审判厅, 审判员, 审批,
shěn pàn quán

jurisdicción

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件也由于主法官级别和法院等级不而发生变化。

Elemento esencial del derecho a un proceso justo es la existencia de una judicatura independiente, imparcial e íntegra.

公正一个根本要素就是独立、公正和廉法机关。

La competencia penal del tribunal local se limita a casos como los de robo simple y agresión común.

地方法院有关刑事案件只限于小偷小摸和普通伤人等案件。

La jurisdicción civil varía entre las categorías según los montos en juego en las causas incoadas y también según el tipo de acción justiciable.

由于法院级别不,民事案件也发生变化,取决于提交法院案件所涉金额以及诉讼类型。

La jurisdicción del Tribunal incluye todas las controversias que se le someten de conformidad con la Convención. También entiende de todas las cuestiones incluidas específicamente en cualquier otro acuerdo que confiera competencia al Tribunal.

海洋法法庭涵盖根据《公约》提出所有争端,而且还扩及到赋予法庭以任何其他协定所明确规定所有事项。

Los autores, que limitan el alcance de su comunicación al procedimiento relativo a las acciones de la IG Farben, afirman que se vulneró su derecho previsto en el párrafo 1 del artículo 14 a un tribunal imparcial y su derecho a la igualdad y a la no discriminación, previstos en el artículo 26 en conjunción con el párrafo 1 del artículo 14 del Pacto, alegando que los tribunales alemanes rechazaron arbitrariamente su solicitud de indemnización al aplicar a su caso criterios jurídicos más estrictos que los utilizados en otras reclamaciones de indemnización, con frecuencia en los casos de confiscación de bienes de judíos.

1 提交人将其来文所涉及范围只限于IG Farben股票有关诉讼,指称依《公约》第十四条第1款,由无偏倚法庭以及依《公约》第二十六条连第十四条第1款理解所应有平等和不受歧视权利受到侵犯,认为德国法院任意拒绝了他们赔偿要求,对他们案件采用了比以往赔偿要求更加严格证据标准,涉及被没收犹太人财产那些要求往往得到赔偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审判权 的西班牙语例句

用户正在搜索


暗淡, 暗淡的, 暗淡的光, 暗的, 暗地里, 暗斗, 暗房, 暗沟, 暗害, 暗含,

相似单词


审美, 审美的, 审美能力, 审判, 审判机关, 审判权, 审判室, 审判厅, 审判员, 审批,