No tuvo dificultades en hallar una enviada que realizar a aquella misión.
他无何困难找到一位实施
务的使者。
realizar; efectuar; ejecutar; llevar a efecto; poner en práctica
No tuvo dificultades en hallar una enviada que realizar a aquella misión.
他无何困难找到一位实施
务的使者。
Siguiendo un modelo hipotético, el gobierno pretende implementar reformas fiscales.
遵循一种假设模型,政府打算实施财政改革。
Se han tomado unas medidas con cretas destinadas a aumentar la producción.
一些增产的具体措施已经实施了.
Los nazis emprendieron el genocidio del pueblo judío.
纳粹对犹太人实施了种族灭绝行动。
Pero aún hay margen para mejorar la ejecución de las medidas y aumentar su impacto.
但是还有空间改进措施的实施并使之更加有力。
Deberían movilizarse fondos y debería prestarse asistencia técnica para que puedan aplicarse cabalmente.
应当筹集资金并提供技术援助以确保该纲要的有效实施。
Perpetraron los tres asesinatos pistoleros enmascarados en Mogadishu.
这三起暗杀都是在摩加迪沙由戴面罩的枪手实施的。
Tiene también por objeto apoyar a los Estados miembros en la aplicación de los PAN.
该方案还旨在对成员国实施其国家行动方案提供支助。
Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.
我们已开始按照所确定的时间表,实施该协定。
La cancelación del 100% de la deuda era importante pero debería aplicarse sin condicionalidades.
百分之百债务勾销很重要,但应无条件实施。
Las decisiones que se adopten en la cumbre deben aplicarse sin demora.
首脑会议的决定必须立即付诸实施。
La mayoría de esos programas son recientes y todavía deben evaluarse plenamente sus resultados.
这些方案大多是最近才实施的,其结果仍有待做出充分评。
El Estado Parte debería aplicar sin demora un plan de acción nacional sobre esta cuestión.
国应当毫不拖延地立即实施有关这一问题的国家行动计划。
La CEDEAO ha definido tres enfoques estratégicos principales para aplicar esos instrumentos.
西非经共体已经为实施这些文书而确定了三种主要战略做法。
3.8 Organizar programas para mujeres sobre educación social y preparación para la vida práctica.
9 实施针对妇女的社会教育/终生技能培养方案。
La CCL es el principal órgano encargado de la aplicación de la ley.
公平贸易委员会是负责实施和执行《公平竞争法》的主要机构。
Algunos países utilizarán el mecanismo internacional de financiación.
一些国家将实施国际筹资机制。
Las propuestas que no cuenten con el apoyo necesario para su ejecución deberían examinarse de nuevo.
对得不到付诸实施所需的广泛支持的建议都不应重新审议。
El principio debe aplicarse estrictamente al planificar y organizar un ataque.
在计划和实施攻击时,必须严格适用这一原则。
18.67 El subprograma está a cargo de la División de Nuevas Cuestiones Sociales.
67 本次级方案由新社会问题司负责实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
realizar; efectuar; ejecutar; llevar a efecto; poner en práctica
No tuvo dificultades en hallar una enviada que realizar a aquella misión.
他无任何困难找到一位实施那项任务使者。
Siguiendo un modelo hipotético, el gobierno pretende implementar reformas fiscales.
遵循一种假设模型,政府打算实施财政改革。
Se han tomado unas medidas con cretas destinadas a aumentar la producción.
一些增产具体措施已经实施了.
Los nazis emprendieron el genocidio del pueblo judío.
纳粹对犹太人实施了种族灭绝行动。
Pero aún hay margen para mejorar la ejecución de las medidas y aumentar su impacto.
但是还有空间改进措施实施并使之更
有力。
Deberían movilizarse fondos y debería prestarse asistencia técnica para que puedan aplicarse cabalmente.
应当筹集资金并提供技术援助以确保该纲要有效实施。
Perpetraron los tres asesinatos pistoleros enmascarados en Mogadishu.
这三起暗杀都是迪沙由
戴面罩
手实施
。
Tiene también por objeto apoyar a los Estados miembros en la aplicación de los PAN.
该方案还旨对成员国实施其国家行动方案提供支助。
Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.
我们已开始按照所确定时间表,实施该协定。
La cancelación del 100% de la deuda era importante pero debería aplicarse sin condicionalidades.
百分之百债务勾销很重要,但应无条件实施。
Las decisiones que se adopten en la cumbre deben aplicarse sin demora.
首脑会议决定必须立即付诸实施。
La mayoría de esos programas son recientes y todavía deben evaluarse plenamente sus resultados.
这些方案大多是最近才实施,其结果仍有待做出充分评估。
El Estado Parte debería aplicar sin demora un plan de acción nacional sobre esta cuestión.
缔约国应当毫不拖延地立即实施有关这一问题国家行动计划。
La CEDEAO ha definido tres enfoques estratégicos principales para aplicar esos instrumentos.
西非经共体已经为实施这些文书而确定了三种主要战略做法。
3.8 Organizar programas para mujeres sobre educación social y preparación para la vida práctica.
9 实施针对妇女社会教育/终生技能培养方案。
La CCL es el principal órgano encargado de la aplicación de la ley.
公平贸易委员会是负责实施和执行《公平竞争法》主要机构。
Algunos países utilizarán el mecanismo internacional de financiación.
一些国家将实施国际筹资机制。
Las propuestas que no cuenten con el apoyo necesario para su ejecución deberían examinarse de nuevo.
对得不到付诸实施所需广泛支持
建议都不应重新审议。
El principio debe aplicarse estrictamente al planificar y organizar un ataque.
计划和实施攻击时,必须严格适用这一原则。
18.67 El subprograma está a cargo de la División de Nuevas Cuestiones Sociales.
67 本次级方案由新社会问题司负责实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
realizar; efectuar; ejecutar; llevar a efecto; poner en práctica
No tuvo dificultades en hallar una enviada que realizar a aquella misión.
他无任何困难找到位实施那项任务的使者。
Siguiendo un modelo hipotético, el gobierno pretende implementar reformas fiscales.
遵循种假设模型,政府打算实施财政改
。
Se han tomado unas medidas con cretas destinadas a aumentar la producción.
增产的具体措施已经实施了.
Los nazis emprendieron el genocidio del pueblo judío.
纳粹对犹太人实施了种族灭绝行动。
Pero aún hay margen para mejorar la ejecución de las medidas y aumentar su impacto.
但是还有空间改进措施的实施并使之更加有力。
Deberían movilizarse fondos y debería prestarse asistencia técnica para que puedan aplicarse cabalmente.
应当筹集资金并提供技术援助以确保该纲要的有效实施。
Perpetraron los tres asesinatos pistoleros enmascarados en Mogadishu.
三起暗杀都是在摩加迪沙由
戴面罩的枪手实施的。
Tiene también por objeto apoyar a los Estados miembros en la aplicación de los PAN.
该案还旨在对成员国实施其国家行动
案提供支助。
Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.
我们已开始按照所确定的时间表,实施该协定。
La cancelación del 100% de la deuda era importante pero debería aplicarse sin condicionalidades.
百分之百债务勾销很重要,但应无条件实施。
Las decisiones que se adopten en la cumbre deben aplicarse sin demora.
首脑会议的决定必须立即付诸实施。
La mayoría de esos programas son recientes y todavía deben evaluarse plenamente sus resultados.
案大多是最近才实施的,其结果仍有待做出充分评估。
El Estado Parte debería aplicar sin demora un plan de acción nacional sobre esta cuestión.
缔约国应当毫不拖延地立即实施有关问题的国家行动计划。
La CEDEAO ha definido tres enfoques estratégicos principales para aplicar esos instrumentos.
西非经共体已经为实施文书而确定了三种主要战略做法。
3.8 Organizar programas para mujeres sobre educación social y preparación para la vida práctica.
9 实施针对妇女的社会教育/终生技能培养案。
La CCL es el principal órgano encargado de la aplicación de la ley.
公平贸易委员会是负责实施和执行《公平竞争法》的主要机构。
Algunos países utilizarán el mecanismo internacional de financiación.
国家将实施国际筹资机制。
Las propuestas que no cuenten con el apoyo necesario para su ejecución deberían examinarse de nuevo.
对得不到付诸实施所需的广泛支持的建议都不应重新审议。
El principio debe aplicarse estrictamente al planificar y organizar un ataque.
在计划和实施攻击时,必须严格适用原则。
18.67 El subprograma está a cargo de la División de Nuevas Cuestiones Sociales.
67 本次级案由新社会问题司负责实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
realizar; efectuar; ejecutar; llevar a efecto; poner en práctica
No tuvo dificultades en hallar una enviada que realizar a aquella misión.
他无任何困难找到一位实施那项任务的使者。
Siguiendo un modelo hipotético, el gobierno pretende implementar reformas fiscales.
遵循一种假设模型,政府打算实施财政改革。
Se han tomado unas medidas con cretas destinadas a aumentar la producción.
一些增产的具体措施已经实施了.
Los nazis emprendieron el genocidio del pueblo judío.
纳粹对犹太人实施了种族灭绝行动。
Pero aún hay margen para mejorar la ejecución de las medidas y aumentar su impacto.
但是还有空间改进措施的实施并使之更加有力。
Deberían movilizarse fondos y debería prestarse asistencia técnica para que puedan aplicarse cabalmente.
应当筹集资金并提供技术援助以确保该纲要的有效实施。
Perpetraron los tres asesinatos pistoleros enmascarados en Mogadishu.
这三起暗杀都是在摩加的枪手实施的。
Tiene también por objeto apoyar a los Estados miembros en la aplicación de los PAN.
该方案还旨在对成员国实施其国家行动方案提供支助。
Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.
我们已开始按照所确定的时间表,实施该协定。
La cancelación del 100% de la deuda era importante pero debería aplicarse sin condicionalidades.
百分之百债务勾销很重要,但应无条件实施。
Las decisiones que se adopten en la cumbre deben aplicarse sin demora.
首脑会议的决定必须立即付诸实施。
La mayoría de esos programas son recientes y todavía deben evaluarse plenamente sus resultados.
这些方案大多是最近才实施的,其结果仍有待做出充分评估。
El Estado Parte debería aplicar sin demora un plan de acción nacional sobre esta cuestión.
缔约国应当毫不拖延地立即实施有关这一问题的国家行动计划。
La CEDEAO ha definido tres enfoques estratégicos principales para aplicar esos instrumentos.
西非经共体已经为实施这些文书而确定了三种主要战略做法。
3.8 Organizar programas para mujeres sobre educación social y preparación para la vida práctica.
9 实施针对妇女的社会教育/终生技能培养方案。
La CCL es el principal órgano encargado de la aplicación de la ley.
公平贸易委员会是负责实施和执行《公平竞争法》的主要机构。
Algunos países utilizarán el mecanismo internacional de financiación.
一些国家将实施国际筹资机制。
Las propuestas que no cuenten con el apoyo necesario para su ejecución deberían examinarse de nuevo.
对得不到付诸实施所需的广泛支持的建议都不应重新审议。
El principio debe aplicarse estrictamente al planificar y organizar un ataque.
在计划和实施攻击时,必须严格适用这一原则。
18.67 El subprograma está a cargo de la División de Nuevas Cuestiones Sociales.
67 本次级方案新社会问题司负责实施。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
realizar; efectuar; ejecutar; llevar a efecto; poner en práctica
No tuvo dificultades en hallar una enviada que realizar a aquella misión.
他无何困难找到一位实施那
的使者。
Siguiendo un modelo hipotético, el gobierno pretende implementar reformas fiscales.
遵循一种假设模型,政府打算实施财政改革。
Se han tomado unas medidas con cretas destinadas a aumentar la producción.
一些增产的具体措施已经实施了.
Los nazis emprendieron el genocidio del pueblo judío.
纳粹对犹太人实施了种族灭绝行动。
Pero aún hay margen para mejorar la ejecución de las medidas y aumentar su impacto.
但是还有空间改进措施的实施并使之更加有力。
Deberían movilizarse fondos y debería prestarse asistencia técnica para que puedan aplicarse cabalmente.
应当筹集资金并提供技术援助以确保该纲要的有效实施。
Perpetraron los tres asesinatos pistoleros enmascarados en Mogadishu.
这三起暗杀都是在摩加迪沙由戴面罩的枪手实施的。
Tiene también por objeto apoyar a los Estados miembros en la aplicación de los PAN.
该方案还旨在对成员国实施其国家行动方案提供支助。
Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.
我们已开始按照所确定的时间表,实施该协定。
La cancelación del 100% de la deuda era importante pero debería aplicarse sin condicionalidades.
百分之百债勾销很重要,但应无条件实施。
Las decisiones que se adopten en la cumbre deben aplicarse sin demora.
首脑会议的决定必须立即付诸实施。
La mayoría de esos programas son recientes y todavía deben evaluarse plenamente sus resultados.
这些方案大多是最近才实施的,其结果仍有待做出充分。
El Estado Parte debería aplicar sin demora un plan de acción nacional sobre esta cuestión.
约国应当毫不拖延地立即实施有关这一问题的国家行动计划。
La CEDEAO ha definido tres enfoques estratégicos principales para aplicar esos instrumentos.
西非经共体已经为实施这些文书而确定了三种主要战略做法。
3.8 Organizar programas para mujeres sobre educación social y preparación para la vida práctica.
9 实施针对妇女的社会教育/终生技能培养方案。
La CCL es el principal órgano encargado de la aplicación de la ley.
公平贸易委员会是负责实施和执行《公平竞争法》的主要机构。
Algunos países utilizarán el mecanismo internacional de financiación.
一些国家将实施国际筹资机制。
Las propuestas que no cuenten con el apoyo necesario para su ejecución deberían examinarse de nuevo.
对得不到付诸实施所需的广泛支持的建议都不应重新审议。
El principio debe aplicarse estrictamente al planificar y organizar un ataque.
在计划和实施攻击时,必须严格适用这一原则。
18.67 El subprograma está a cargo de la División de Nuevas Cuestiones Sociales.
67 本次级方案由新社会问题司负责实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
realizar; efectuar; ejecutar; llevar a efecto; poner en práctica
No tuvo dificultades en hallar una enviada que realizar a aquella misión.
他无任何困难找到一位实施那项任务者。
Siguiendo un modelo hipotético, el gobierno pretende implementar reformas fiscales.
遵循一种假设模型,政府打算实施财政改革。
Se han tomado unas medidas con cretas destinadas a aumentar la producción.
一些增产具体措施已经实施了.
Los nazis emprendieron el genocidio del pueblo judío.
纳粹对犹太人实施了种族灭绝行动。
Pero aún hay margen para mejorar la ejecución de las medidas y aumentar su impacto.
但是还有空间改进措施实施
更加有力。
Deberían movilizarse fondos y debería prestarse asistencia técnica para que puedan aplicarse cabalmente.
应当筹集资金提供技术援助以确保该纲要
有效实施。
Perpetraron los tres asesinatos pistoleros enmascarados en Mogadishu.
这三起暗杀都是在摩加迪沙由戴面罩
枪手实施
。
Tiene también por objeto apoyar a los Estados miembros en la aplicación de los PAN.
该方案还旨在对成员国实施其国家行动方案提供支助。
Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.
我们已开始按照所确间表,实施该协
。
La cancelación del 100% de la deuda era importante pero debería aplicarse sin condicionalidades.
百分百债务勾销很重要,但应无条件实施。
Las decisiones que se adopten en la cumbre deben aplicarse sin demora.
首脑会议决
必须立即付诸实施。
La mayoría de esos programas son recientes y todavía deben evaluarse plenamente sus resultados.
这些方案大多是最近才实施,其结果仍有待做出充分评估。
El Estado Parte debería aplicar sin demora un plan de acción nacional sobre esta cuestión.
缔约国应当毫不拖延地立即实施有关这一问题国家行动计划。
La CEDEAO ha definido tres enfoques estratégicos principales para aplicar esos instrumentos.
西非经共体已经为实施这些文书而确了三种主要战略做法。
3.8 Organizar programas para mujeres sobre educación social y preparación para la vida práctica.
9 实施针对妇女社会教育/终生技能培养方案。
La CCL es el principal órgano encargado de la aplicación de la ley.
公平贸易委员会是负责实施和执行《公平竞争法》主要机构。
Algunos países utilizarán el mecanismo internacional de financiación.
一些国家将实施国际筹资机制。
Las propuestas que no cuenten con el apoyo necesario para su ejecución deberían examinarse de nuevo.
对得不到付诸实施所需广泛支持
建议都不应重新审议。
El principio debe aplicarse estrictamente al planificar y organizar un ataque.
在计划和实施攻击,必须严格适用这一原则。
18.67 El subprograma está a cargo de la División de Nuevas Cuestiones Sociales.
67 本次级方案由新社会问题司负责实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
realizar; efectuar; ejecutar; llevar a efecto; poner en práctica
No tuvo dificultades en hallar una enviada que realizar a aquella misión.
他无任何困难找到一位那项任务的使者。
Siguiendo un modelo hipotético, el gobierno pretende implementar reformas fiscales.
遵循一种假设模型,政府打算财政改革。
Se han tomado unas medidas con cretas destinadas a aumentar la producción.
一些增产的具体措已经
了.
Los nazis emprendieron el genocidio del pueblo judío.
纳粹对犹太人了种族灭绝行动。
Pero aún hay margen para mejorar la ejecución de las medidas y aumentar su impacto.
但是有空间改进措
的
并使之更加有力。
Deberían movilizarse fondos y debería prestarse asistencia técnica para que puedan aplicarse cabalmente.
应当筹集资金并提供技术援助以确保该纲要的有效。
Perpetraron los tres asesinatos pistoleros enmascarados en Mogadishu.
三起暗杀都是
摩加迪沙由
戴面罩的枪手
的。
Tiene también por objeto apoyar a los Estados miembros en la aplicación de los PAN.
该方案对成员国
其国家行动方案提供支助。
Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.
我们已开始按照所确定的时间表,该协定。
La cancelación del 100% de la deuda era importante pero debería aplicarse sin condicionalidades.
百分之百债务勾销很重要,但应无条件。
Las decisiones que se adopten en la cumbre deben aplicarse sin demora.
首脑会议的决定必须立即付诸。
La mayoría de esos programas son recientes y todavía deben evaluarse plenamente sus resultados.
些方案大多是最近才
的,其结果仍有待做出充分评估。
El Estado Parte debería aplicar sin demora un plan de acción nacional sobre esta cuestión.
缔约国应当毫不拖延地立即有关
一问题的国家行动计划。
La CEDEAO ha definido tres enfoques estratégicos principales para aplicar esos instrumentos.
西非经共体已经为些文书而确定了三种主要战略做法。
3.8 Organizar programas para mujeres sobre educación social y preparación para la vida práctica.
9 针对妇女的社会教育/终生技能培养方案。
La CCL es el principal órgano encargado de la aplicación de la ley.
公平贸易委员会是负责和执行《公平竞争法》的主要机构。
Algunos países utilizarán el mecanismo internacional de financiación.
一些国家将国际筹资机制。
Las propuestas que no cuenten con el apoyo necesario para su ejecución deberían examinarse de nuevo.
对得不到付诸所需的广泛支持的建议都不应重新审议。
El principio debe aplicarse estrictamente al planificar y organizar un ataque.
计划和
攻击时,必须严格适用
一原则。
18.67 El subprograma está a cargo de la División de Nuevas Cuestiones Sociales.
67 本次级方案由新社会问题司负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
realizar; efectuar; ejecutar; llevar a efecto; poner en práctica
No tuvo dificultades en hallar una enviada que realizar a aquella misión.
他无任何困难找到一位施那项任务的使者。
Siguiendo un modelo hipotético, el gobierno pretende implementar reformas fiscales.
遵循一种假设模型,政施财政改革。
Se han tomado unas medidas con cretas destinadas a aumentar la producción.
一些增产的具体措施已经施了.
Los nazis emprendieron el genocidio del pueblo judío.
纳粹对犹太人施了种族灭绝行动。
Pero aún hay margen para mejorar la ejecución de las medidas y aumentar su impacto.
但是还有空间改进措施的施并使之更加有力。
Deberían movilizarse fondos y debería prestarse asistencia técnica para que puedan aplicarse cabalmente.
应当筹集资金并提供技术援助以确保该纲要的有效施。
Perpetraron los tres asesinatos pistoleros enmascarados en Mogadishu.
这三起暗杀都是在摩加迪沙由戴面罩的枪手
施的。
Tiene también por objeto apoyar a los Estados miembros en la aplicación de los PAN.
该方案还旨在对成员国施其国家行动方案提供支助。
Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.
我们已开始按照所确定的时间表,施该协定。
La cancelación del 100% de la deuda era importante pero debería aplicarse sin condicionalidades.
百分之百债务勾销很重要,但应无条件施。
Las decisiones que se adopten en la cumbre deben aplicarse sin demora.
首脑会议的决定必须立即付诸施。
La mayoría de esos programas son recientes y todavía deben evaluarse plenamente sus resultados.
这些方案大多是最施的,其结果仍有待做出充分评估。
El Estado Parte debería aplicar sin demora un plan de acción nacional sobre esta cuestión.
缔约国应当毫不拖延地立即施有关这一问题的国家行动计划。
La CEDEAO ha definido tres enfoques estratégicos principales para aplicar esos instrumentos.
西非经共体已经为施这些文书而确定了三种主要战略做法。
3.8 Organizar programas para mujeres sobre educación social y preparación para la vida práctica.
9 施针对妇女的社会教育/终生技能培养方案。
La CCL es el principal órgano encargado de la aplicación de la ley.
公平贸易委员会是负责施和执行《公平竞争法》的主要机构。
Algunos países utilizarán el mecanismo internacional de financiación.
一些国家将施国际筹资机制。
Las propuestas que no cuenten con el apoyo necesario para su ejecución deberían examinarse de nuevo.
对得不到付诸施所需的广泛支持的建议都不应重新审议。
El principio debe aplicarse estrictamente al planificar y organizar un ataque.
在计划和施攻击时,必须严格适用这一原则。
18.67 El subprograma está a cargo de la División de Nuevas Cuestiones Sociales.
67 本次级方案由新社会问题司负责施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
realizar; efectuar; ejecutar; llevar a efecto; poner en práctica
No tuvo dificultades en hallar una enviada que realizar a aquella misión.
他无任何困难找到位实施那项任务的使者。
Siguiendo un modelo hipotético, el gobierno pretende implementar reformas fiscales.
遵循种假设模型,政府打算实施财政改
。
Se han tomado unas medidas con cretas destinadas a aumentar la producción.
增产的具体措施已经实施了.
Los nazis emprendieron el genocidio del pueblo judío.
纳粹对犹太人实施了种族灭绝行动。
Pero aún hay margen para mejorar la ejecución de las medidas y aumentar su impacto.
但是还有空间改进措施的实施并使之更加有力。
Deberían movilizarse fondos y debería prestarse asistencia técnica para que puedan aplicarse cabalmente.
应当筹集资金并提供技术援助以确保该纲要的有效实施。
Perpetraron los tres asesinatos pistoleros enmascarados en Mogadishu.
三起暗杀都是在摩加迪沙由
戴面罩的枪手实施的。
Tiene también por objeto apoyar a los Estados miembros en la aplicación de los PAN.
该案还旨在对成员国实施其国家行动
案提供支助。
Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.
我们已开始按照所确定的时间表,实施该协定。
La cancelación del 100% de la deuda era importante pero debería aplicarse sin condicionalidades.
百分之百债务勾销很重要,但应无条件实施。
Las decisiones que se adopten en la cumbre deben aplicarse sin demora.
首脑会议的决定必须立即付诸实施。
La mayoría de esos programas son recientes y todavía deben evaluarse plenamente sus resultados.
案大多是最近才实施的,其结果仍有待做出充分评估。
El Estado Parte debería aplicar sin demora un plan de acción nacional sobre esta cuestión.
缔约国应当毫不拖延地立即实施有关问题的国家行动计划。
La CEDEAO ha definido tres enfoques estratégicos principales para aplicar esos instrumentos.
西非经共体已经为实施文书而确定了三种主要战略做法。
3.8 Organizar programas para mujeres sobre educación social y preparación para la vida práctica.
9 实施针对妇女的社会教育/终生技能培养案。
La CCL es el principal órgano encargado de la aplicación de la ley.
公平贸易委员会是负责实施和执行《公平竞争法》的主要机构。
Algunos países utilizarán el mecanismo internacional de financiación.
国家将实施国际筹资机制。
Las propuestas que no cuenten con el apoyo necesario para su ejecución deberían examinarse de nuevo.
对得不到付诸实施所需的广泛支持的建议都不应重新审议。
El principio debe aplicarse estrictamente al planificar y organizar un ataque.
在计划和实施攻击时,必须严格适用原则。
18.67 El subprograma está a cargo de la División de Nuevas Cuestiones Sociales.
67 本次级案由新社会问题司负责实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。