¿De verdad hace falta regular el velo en clase?
真需要
期
制面纱吗?
fijar la fecha; a plazo fijo; a intervalos regulares
¿De verdad hace falta regular el velo en clase?
真需要
期
制面纱吗?
Según el Protocolo, ambas partes celebrarán consultas sistemáticas a fin de promover la cooperación bilateral.
按照该议书,双方将就促进双边合作
期进行磋商。
Además, cada una de las oficinas evalúa periódicamente su propia actuación en las misiones.
此外,每个办事处都对特派团中特
业务
期执行自己
评估。
Además, se celebrarían periódicamente reuniones plenarias, con la participación de todos los asociados internacionales interesados.
此外,将期举行全体会议,由所有有关
国际伙伴参加。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击义应当成为联合国
一项持久性
期活动;大会应当收回关于确
政策
动权。
Como parte de la estrategia debieran fijarse objetivos que permitan examinar los resultados periódicamente.
应在该战略中列入各项指标,以便期审查结果。
Al parecer, las iniciativas de reforestación parecen evaluarse de manera más sistemática y regular.
再造力似乎得益于比较系统和
期进行
评价。
Se presentarán a la Asamblea General informes periódicos sobre los progresos de esa actividad.
秘书长将期向大会报告这项活动
进展情况。
Los planes de estudio se revisan y modifican periódicamente.
教育大纲得到期修改和订正。
También es esencial que el Gobierno pague a sus soldados de manera regular y adecuada.
政府还必须向士兵期和足额发放薪水。
A este respecto, es muy importante que los Estados Partes presenten los informes periódicos a tiempo.
为此,缔约国期和及时地进行汇报至关重要。
Para llevar a cabo su misión, el Comité Directivo celebrará reuniones periódicas.
指导委员会将通过期会议履行职责。
En ese sentido, es esencial que los Estados Partes presenten informes periódicamente y sin retrasos.
为此,缔约国期、及时地提出报告就至关重要。
Seguirá impartiéndose capacitación en materia de presupuestación basada en los resultados de forma periódica.
成果预算编制期培训将继续进行。
Sus conocimientos pueden volver a ser sometidos a examen con posterioridad.
以后还要不期地对他们
卫生知识进行再检查。
El Código Penal se reforma periódicamente para acomodarlo a los compromisos internacionales de Azerbaiyán.
对《刑事法典》进行期修订,以反映阿塞拜疆所承担
国际义务。
A esos efectos, es indispensable que esas listas se actualicen periódicamente.
在这方面,期增补这些清单是必要
。
Las actas de esos cursos prácticos se publican regularmente y están disponibles.
关于这些讲习班活动
材料
期发表并可索取。
Ese examen debe ser periódico, como sugirió Suecia, y no un proceso único.
正如瑞典表明那样,这种审查应
期举行,而不仅仅是一次性机制。
Por ejemplo, ¿se celebran reuniones regulares sobre estos aspectos de la lucha contra el terrorismo?
例如,是否期举行反
义有关方面
会议?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fijar la fecha; a plazo fijo; a intervalos regulares
¿De verdad hace falta regular el velo en clase?
真需要
期
制面纱吗?
Según el Protocolo, ambas partes celebrarán consultas sistemáticas a fin de promover la cooperación bilateral.
按照该议书,双方将就促进双边合作
期进行磋商。
Además, cada una de las oficinas evalúa periódicamente su propia actuación en las misiones.
此外,每个办事处都对特派团中特
业务
期执行自己
评估。
Además, se celebrarían periódicamente reuniones plenarias, con la participación de todos los asociados internacionales interesados.
此外,将期举行全体会议,由所有有关
国际伙伴参加。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打主义应当成为联合国
一项持久性
期活动;大会应当收回关于确
政策
主动权。
Como parte de la estrategia debieran fijarse objetivos que permitan examinar los resultados periódicamente.
应在该战略中列入各项指标,以便期审查结果。
Al parecer, las iniciativas de reforestación parecen evaluarse de manera más sistemática y regular.
再造林似乎得益于比较系统和
期进行
评价。
Se presentarán a la Asamblea General informes periódicos sobre los progresos de esa actividad.
秘书长将期向大会报告这项活动
进展情况。
Los planes de estudio se revisan y modifican periódicamente.
教育大纲得到期修改和订正。
También es esencial que el Gobierno pague a sus soldados de manera regular y adecuada.
政府还必须向士兵期和足额发放薪水。
A este respecto, es muy importante que los Estados Partes presenten los informes periódicos a tiempo.
为此,缔约国期和及时地进行汇报至关重要。
Para llevar a cabo su misión, el Comité Directivo celebrará reuniones periódicas.
指导委员会将通过期会议履行职责。
En ese sentido, es esencial que los Estados Partes presenten informes periódicamente y sin retrasos.
为此,缔约国期、及时地提出报告就至关重要。
Seguirá impartiéndose capacitación en materia de presupuestación basada en los resultados de forma periódica.
成果预算编制期培训将继续进行。
Sus conocimientos pueden volver a ser sometidos a examen con posterioridad.
以后还要不期地对他们
卫生知识进行再检查。
El Código Penal se reforma periódicamente para acomodarlo a los compromisos internacionales de Azerbaiyán.
对《刑事法典》进行期修订,以反映阿塞拜疆所承担
国际义务。
A esos efectos, es indispensable que esas listas se actualicen periódicamente.
在这方面,期增补这些清单是必要
。
Las actas de esos cursos prácticos se publican regularmente y están disponibles.
关于这些讲习班活动
材料
期发表并可索取。
Ese examen debe ser periódico, como sugirió Suecia, y no un proceso único.
正如瑞典表明那样,这种审查应
期举行,而不仅仅是一次性机制。
Por ejemplo, ¿se celebran reuniones regulares sobre estos aspectos de la lucha contra el terrorismo?
例如,是否期举行反
主义有关方面
会议?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fijar la fecha; a plazo fijo; a intervalos regulares
¿De verdad hace falta regular el velo en clase?
真需要
期
制面纱吗?
Según el Protocolo, ambas partes celebrarán consultas sistemáticas a fin de promover la cooperación bilateral.
按照该议书,双方将就促进双边合作
期进行磋商。
Además, cada una de las oficinas evalúa periódicamente su propia actuación en las misiones.
此外,每个办事处都对特派团中特
业务
期执行自己
评估。
Además, se celebrarían periódicamente reuniones plenarias, con la participación de todos los asociados internacionales interesados.
此外,将期举行全体会议,由所有有关
国际伙伴参加。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成为联合国一
持
期活动;大会应当收回关于确
政策
主动权。
Como parte de la estrategia debieran fijarse objetivos que permitan examinar los resultados periódicamente.
应在该战略中列指标,以便
期审查结果。
Al parecer, las iniciativas de reforestación parecen evaluarse de manera más sistemática y regular.
再造林努力似乎得益于比较系统和
期进行
评价。
Se presentarán a la Asamblea General informes periódicos sobre los progresos de esa actividad.
秘书长将期向大会报告这
活动
进展情况。
Los planes de estudio se revisan y modifican periódicamente.
教育大纲得到期修改和订正。
También es esencial que el Gobierno pague a sus soldados de manera regular y adecuada.
政府还必须向士兵期和足额发放薪水。
A este respecto, es muy importante que los Estados Partes presenten los informes periódicos a tiempo.
为此,缔约国期和及时地进行汇报至关重要。
Para llevar a cabo su misión, el Comité Directivo celebrará reuniones periódicas.
指导委员会将通过期会议履行职责。
En ese sentido, es esencial que los Estados Partes presenten informes periódicamente y sin retrasos.
为此,缔约国期、及时地提出报告就至关重要。
Seguirá impartiéndose capacitación en materia de presupuestación basada en los resultados de forma periódica.
成果预算编制期培训将继续进行。
Sus conocimientos pueden volver a ser sometidos a examen con posterioridad.
以后还要不期地对他们
卫生知识进行再检查。
El Código Penal se reforma periódicamente para acomodarlo a los compromisos internacionales de Azerbaiyán.
对《刑事法典》进行期修订,以反映阿塞拜疆所承担
国际义务。
A esos efectos, es indispensable que esas listas se actualicen periódicamente.
在这方面,期增补这些清单是必要
。
Las actas de esos cursos prácticos se publican regularmente y están disponibles.
关于这些讲习班活动
材料
期发表并可索取。
Ese examen debe ser periódico, como sugirió Suecia, y no un proceso único.
正如瑞典表明那样,这种审查应
期举行,而不仅仅是一次
机制。
Por ejemplo, ¿se celebran reuniones regulares sobre estos aspectos de la lucha contra el terrorismo?
例如,是否期举行反恐怖主义有关方面
会议?
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fijar la fecha; a plazo fijo; a intervalos regulares
¿De verdad hace falta regular el velo en clase?
真期
制面纱吗?
Según el Protocolo, ambas partes celebrarán consultas sistemáticas a fin de promover la cooperación bilateral.
按照该议书,双方将就促进双边合作
期进行磋商。
Además, cada una de las oficinas evalúa periódicamente su propia actuación en las misiones.
此外,每个办事处都对特派团中特
业务
期执行自己
评估。
Además, se celebrarían periódicamente reuniones plenarias, con la participación de todos los asociados internacionales interesados.
此外,将期举行全体会议,由所有有关
国际伙伴参加。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成为联合国一项持久性
期活动;大会应当收回关于确
政策
主动权。
Como parte de la estrategia debieran fijarse objetivos que permitan examinar los resultados periódicamente.
应在该战略中列入各项指标,以便期审查结果。
Al parecer, las iniciativas de reforestación parecen evaluarse de manera más sistemática y regular.
再造林努力似乎得益于比较系统和
期进行
评价。
Se presentarán a la Asamblea General informes periódicos sobre los progresos de esa actividad.
秘书长将期向大会
告这项活动
进展情况。
Los planes de estudio se revisan y modifican periódicamente.
教育大纲得到期修改和订正。
También es esencial que el Gobierno pague a sus soldados de manera regular y adecuada.
政府还必须向士兵期和足额发放薪水。
A este respecto, es muy importante que los Estados Partes presenten los informes periódicos a tiempo.
为此,缔约国期和及时地进行
关重
。
Para llevar a cabo su misión, el Comité Directivo celebrará reuniones periódicas.
指导委员会将通过期会议履行职责。
En ese sentido, es esencial que los Estados Partes presenten informes periódicamente y sin retrasos.
为此,缔约国期、及时地提出
告就
关重
。
Seguirá impartiéndose capacitación en materia de presupuestación basada en los resultados de forma periódica.
成果预算编制期培训将继续进行。
Sus conocimientos pueden volver a ser sometidos a examen con posterioridad.
以后还不
期地对他们
卫生知识进行再检查。
El Código Penal se reforma periódicamente para acomodarlo a los compromisos internacionales de Azerbaiyán.
对《刑事法典》进行期修订,以反映阿塞拜疆所承担
国际义务。
A esos efectos, es indispensable que esas listas se actualicen periódicamente.
在这方面,期增补这些清单是必
。
Las actas de esos cursos prácticos se publican regularmente y están disponibles.
关于这些讲习班活动
材料
期发表并可索取。
Ese examen debe ser periódico, como sugirió Suecia, y no un proceso único.
正如瑞典表明那样,这种审查应
期举行,而不仅仅是一次性机制。
Por ejemplo, ¿se celebran reuniones regulares sobre estos aspectos de la lucha contra el terrorismo?
例如,是否期举行反恐怖主义有关方面
会议?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fijar la fecha; a plazo fijo; a intervalos regulares
¿De verdad hace falta regular el velo en clase?
真需要
期
制面纱吗?
Según el Protocolo, ambas partes celebrarán consultas sistemáticas a fin de promover la cooperación bilateral.
按照该议书,双方将就促进双边合作
期进行磋商。
Además, cada una de las oficinas evalúa periódicamente su propia actuación en las misiones.
此外,每个办事处都对特派团中特
业务
期执行自己
评估。
Además, se celebrarían periódicamente reuniones plenarias, con la participación de todos los asociados internacionales interesados.
此外,将期举行全体会议,由所有有关
伙伴参加。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成为联合一项持久性
期活动;大会应当收回关于确
政策
主动权。
Como parte de la estrategia debieran fijarse objetivos que permitan examinar los resultados periódicamente.
应在该战略中列入各项指标,以便期审查结果。
Al parecer, las iniciativas de reforestación parecen evaluarse de manera más sistemática y regular.
再造林努力似乎得益于
统和
期进行
评价。
Se presentarán a la Asamblea General informes periódicos sobre los progresos de esa actividad.
秘书长将期向大会报告这项活动
进展情况。
Los planes de estudio se revisan y modifican periódicamente.
教育大纲得到期修改和订正。
También es esencial que el Gobierno pague a sus soldados de manera regular y adecuada.
政府还必须向士兵期和足额发放薪水。
A este respecto, es muy importante que los Estados Partes presenten los informes periódicos a tiempo.
为此,缔约期和及时地进行汇报至关重要。
Para llevar a cabo su misión, el Comité Directivo celebrará reuniones periódicas.
指导委员会将通过期会议履行职责。
En ese sentido, es esencial que los Estados Partes presenten informes periódicamente y sin retrasos.
为此,缔约期、及时地提出报告就至关重要。
Seguirá impartiéndose capacitación en materia de presupuestación basada en los resultados de forma periódica.
成果预算编制期培训将继续进行。
Sus conocimientos pueden volver a ser sometidos a examen con posterioridad.
以后还要不期地对他们
卫生知识进行再检查。
El Código Penal se reforma periódicamente para acomodarlo a los compromisos internacionales de Azerbaiyán.
对《刑事法典》进行期修订,以反映阿塞拜疆所承担
义务。
A esos efectos, es indispensable que esas listas se actualicen periódicamente.
在这方面,期增补这些清单是必要
。
Las actas de esos cursos prácticos se publican regularmente y están disponibles.
关于这些讲习班活动
材料
期发表并可索取。
Ese examen debe ser periódico, como sugirió Suecia, y no un proceso único.
正如瑞典表明那样,这种审查应
期举行,而不仅仅是一次性机制。
Por ejemplo, ¿se celebran reuniones regulares sobre estos aspectos de la lucha contra el terrorismo?
例如,是否期举行反恐怖主义有关方面
会议?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fijar la fecha; a plazo fijo; a intervalos regulares
¿De verdad hace falta regular el velo en clase?
真的需要制面纱吗?
Según el Protocolo, ambas partes celebrarán consultas sistemáticas a fin de promover la cooperación bilateral.
按照该议书,双方将就促
双边合作
磋商。
Además, cada una de las oficinas evalúa periódicamente su propia actuación en las misiones.
此外,每个办事处都对特派团中的特业务
执
自己的评估。
Además, se celebrarían periódicamente reuniones plenarias, con la participación de todos los asociados internacionales interesados.
此外,将举
全体会议,由所有有关的国际伙伴参加。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成为联合国的一项持久性的活动;大会应当收回关于确
政策的主动权。
Como parte de la estrategia debieran fijarse objetivos que permitan examinar los resultados periódicamente.
应在该战略中列入各项指标,以便审查结果。
Al parecer, las iniciativas de reforestación parecen evaluarse de manera más sistemática y regular.
再造林的努力似乎得益于比较系统和的评价。
Se presentarán a la Asamblea General informes periódicos sobre los progresos de esa actividad.
秘书长将大会报告这项活动的
展情况。
Los planes de estudio se revisan y modifican periódicamente.
教育大纲得到修改和订正。
También es esencial que el Gobierno pague a sus soldados de manera regular y adecuada.
政府还士兵
和足额发放薪水。
A este respecto, es muy importante que los Estados Partes presenten los informes periódicos a tiempo.
为此,缔约国和及时地
汇报至关重要。
Para llevar a cabo su misión, el Comité Directivo celebrará reuniones periódicas.
指导委员会将通过会议履
职责。
En ese sentido, es esencial que los Estados Partes presenten informes periódicamente y sin retrasos.
为此,缔约国、及时地提出报告就至关重要。
Seguirá impartiéndose capacitación en materia de presupuestación basada en los resultados de forma periódica.
成果预算编制的培训将继续
。
Sus conocimientos pueden volver a ser sometidos a examen con posterioridad.
以后还要不地对他们的卫生知识
再检查。
El Código Penal se reforma periódicamente para acomodarlo a los compromisos internacionales de Azerbaiyán.
对《刑事法典》修订,以反映阿塞拜疆所承担的国际义务。
A esos efectos, es indispensable que esas listas se actualicen periódicamente.
在这方面,增补这些清单是
要的。
Las actas de esos cursos prácticos se publican regularmente y están disponibles.
关于这些讲习班的活动的材料发表并可索取。
Ese examen debe ser periódico, como sugirió Suecia, y no un proceso único.
正如瑞典表明的那样,这种审查应举
,而不仅仅是一次性机制。
Por ejemplo, ¿se celebran reuniones regulares sobre estos aspectos de la lucha contra el terrorismo?
例如,是否举
反恐怖主义有关方面的会议?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
fijar la fecha; a plazo fijo; a intervalos regulares
¿De verdad hace falta regular el velo en clase?
真需要
期
制面纱吗?
Según el Protocolo, ambas partes celebrarán consultas sistemáticas a fin de promover la cooperación bilateral.
按照该议书,双方将就促进双边合作
期进行磋商。
Además, cada una de las oficinas evalúa periódicamente su propia actuación en las misiones.
此外,每个办事处都对特派团中特
业务
期执行自己
评估。
Además, se celebrarían periódicamente reuniones plenarias, con la participación de todos los asociados internacionales interesados.
此外,将期举行全体会议,由所有有关
国际伙伴参加。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击义应当成为联合国
一项持久性
期活动;大会应当收回关于确
政策
动权。
Como parte de la estrategia debieran fijarse objetivos que permitan examinar los resultados periódicamente.
应在该战略中列入各项指标,以便期审查结果。
Al parecer, las iniciativas de reforestación parecen evaluarse de manera más sistemática y regular.
再造力似乎得益于比较系统和
期进行
评价。
Se presentarán a la Asamblea General informes periódicos sobre los progresos de esa actividad.
秘书长将期向大会报告这项活动
进展情况。
Los planes de estudio se revisan y modifican periódicamente.
教育大纲得到期修改和订正。
También es esencial que el Gobierno pague a sus soldados de manera regular y adecuada.
政府还必须向士兵期和足额发放薪水。
A este respecto, es muy importante que los Estados Partes presenten los informes periódicos a tiempo.
为此,缔约国期和及时地进行汇报至关重要。
Para llevar a cabo su misión, el Comité Directivo celebrará reuniones periódicas.
指导委员会将通过期会议履行职责。
En ese sentido, es esencial que los Estados Partes presenten informes periódicamente y sin retrasos.
为此,缔约国期、及时地提出报告就至关重要。
Seguirá impartiéndose capacitación en materia de presupuestación basada en los resultados de forma periódica.
成果预算编制期培训将继续进行。
Sus conocimientos pueden volver a ser sometidos a examen con posterioridad.
以后还要不期地对他们
卫生知识进行再检查。
El Código Penal se reforma periódicamente para acomodarlo a los compromisos internacionales de Azerbaiyán.
对《刑事法典》进行期修订,以反映阿塞拜疆所承担
国际义务。
A esos efectos, es indispensable que esas listas se actualicen periódicamente.
在这方面,期增补这些清单是必要
。
Las actas de esos cursos prácticos se publican regularmente y están disponibles.
关于这些讲习班活动
材料
期发表并可索取。
Ese examen debe ser periódico, como sugirió Suecia, y no un proceso único.
正如瑞典表明那样,这种审查应
期举行,而不仅仅是一次性机制。
Por ejemplo, ¿se celebran reuniones regulares sobre estos aspectos de la lucha contra el terrorismo?
例如,是否期举行反
义有关方面
会议?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fijar la fecha; a plazo fijo; a intervalos regulares
¿De verdad hace falta regular el velo en clase?
真需要
期
制面纱吗?
Según el Protocolo, ambas partes celebrarán consultas sistemáticas a fin de promover la cooperación bilateral.
按照该议书,双方将就促进双边合作
期进行磋商。
Además, cada una de las oficinas evalúa periódicamente su propia actuación en las misiones.
此外,每个办事处都对特派团中特
业务
期执行自己
评估。
Además, se celebrarían periódicamente reuniones plenarias, con la participación de todos los asociados internacionales interesados.
此外,将期举行全体会议,由所有有关
国际伙伴参加。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击义应当成为联合国
一项持久性
期活动;大会应当收回关于确
政策
动权。
Como parte de la estrategia debieran fijarse objetivos que permitan examinar los resultados periódicamente.
应在该战略中列入各项指标,以便期审查结果。
Al parecer, las iniciativas de reforestación parecen evaluarse de manera más sistemática y regular.
再造力似乎得益于比较系统和
期进行
评价。
Se presentarán a la Asamblea General informes periódicos sobre los progresos de esa actividad.
秘书长将期向大会报告这项活动
进展情况。
Los planes de estudio se revisan y modifican periódicamente.
教育大纲得到期修改和订正。
También es esencial que el Gobierno pague a sus soldados de manera regular y adecuada.
政府还必须向士兵期和足额发放薪水。
A este respecto, es muy importante que los Estados Partes presenten los informes periódicos a tiempo.
为此,缔约国期和及时地进行汇报至关重要。
Para llevar a cabo su misión, el Comité Directivo celebrará reuniones periódicas.
指导委员会将通过期会议履行职责。
En ese sentido, es esencial que los Estados Partes presenten informes periódicamente y sin retrasos.
为此,缔约国期、及时地提出报告就至关重要。
Seguirá impartiéndose capacitación en materia de presupuestación basada en los resultados de forma periódica.
成果预算编制期培训将继续进行。
Sus conocimientos pueden volver a ser sometidos a examen con posterioridad.
以后还要不期地对他们
卫生知识进行再检查。
El Código Penal se reforma periódicamente para acomodarlo a los compromisos internacionales de Azerbaiyán.
对《刑事法典》进行期修订,以反映阿塞拜疆所承担
国际义务。
A esos efectos, es indispensable que esas listas se actualicen periódicamente.
在这方面,期增补这些清单是必要
。
Las actas de esos cursos prácticos se publican regularmente y están disponibles.
关于这些讲习班活动
材料
期发表并可索取。
Ese examen debe ser periódico, como sugirió Suecia, y no un proceso único.
正如瑞典表明那样,这种审查应
期举行,而不仅仅是一次性机制。
Por ejemplo, ¿se celebran reuniones regulares sobre estos aspectos de la lucha contra el terrorismo?
例如,是否期举行反
义有关方面
会议?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fijar la fecha; a plazo fijo; a intervalos regulares
¿De verdad hace falta regular el velo en clase?
真需要
期
制面纱吗?
Según el Protocolo, ambas partes celebrarán consultas sistemáticas a fin de promover la cooperación bilateral.
按照该议书,双方将就促
双边合作
期
行磋商。
Además, cada una de las oficinas evalúa periódicamente su propia actuación en las misiones.
此外,每个办事处都对特派团中特
业
期执行自己
评估。
Además, se celebrarían periódicamente reuniones plenarias, con la participación de todos los asociados internacionales interesados.
此外,将期举行全体会议,由所有有关
国际伙伴参加。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成为联合国一项持久性
期活动;大会应当收回关于确
政策
主动权。
Como parte de la estrategia debieran fijarse objetivos que permitan examinar los resultados periódicamente.
应在该战略中列入各项指标,以便期审查结果。
Al parecer, las iniciativas de reforestación parecen evaluarse de manera más sistemática y regular.
再造林努力似乎得益于比较系统和
期
行
评价。
Se presentarán a la Asamblea General informes periódicos sobre los progresos de esa actividad.
秘书长将期向大会报告这项活动
情况。
Los planes de estudio se revisan y modifican periódicamente.
教育大纲得到期修改和订正。
También es esencial que el Gobierno pague a sus soldados de manera regular y adecuada.
政府还必须向士兵期和足额发放薪水。
A este respecto, es muy importante que los Estados Partes presenten los informes periódicos a tiempo.
为此,缔约国期和及时地
行汇报至关重要。
Para llevar a cabo su misión, el Comité Directivo celebrará reuniones periódicas.
指导委员会将通过期会议履行职责。
En ese sentido, es esencial que los Estados Partes presenten informes periódicamente y sin retrasos.
为此,缔约国期、及时地提出报告就至关重要。
Seguirá impartiéndose capacitación en materia de presupuestación basada en los resultados de forma periódica.
成果预算编制期培训将继续
行。
Sus conocimientos pueden volver a ser sometidos a examen con posterioridad.
以后还要不期地对他们
卫生知识
行再检查。
El Código Penal se reforma periódicamente para acomodarlo a los compromisos internacionales de Azerbaiyán.
对《刑事法典》行
期修订,以反映阿塞拜疆所承担
国际义
。
A esos efectos, es indispensable que esas listas se actualicen periódicamente.
在这方面,期增补这些清单是必要
。
Las actas de esos cursos prácticos se publican regularmente y están disponibles.
关于这些讲习班活动
材料
期发表并可索取。
Ese examen debe ser periódico, como sugirió Suecia, y no un proceso único.
正如瑞典表明那样,这种审查应
期举行,而不仅仅是一次性机制。
Por ejemplo, ¿se celebran reuniones regulares sobre estos aspectos de la lucha contra el terrorismo?
例如,是否期举行反恐怖主义有关方面
会议?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。