No hay nada que agregar a lo dicho, hemos agotado el tema.
不需要再补充任何内容了,我们已经讨论完毕了。
terminar; finalizar; acabar; concluir; listo; preparado; acabado
No hay nada que agregar a lo dicho, hemos agotado el tema.
不需要再补充任何内容了,我们已经讨论完毕了。
La mayor parte de las sumas correspondientes se han corregido.
所涉金额大多已经清理完毕。
Además, había desarrollado el software de Galileo y se estaban aplicando mejoras.
此外,伽利略软件已开发完毕,目前在改进。
Se ha redactado un primer proyecto de constitución que actualmente está examinando el Senado.
宪法初稿已拟定完毕,目前议院
议。
Se ha compilado la estrategia de conclusión, que se examina y supervisa cada seis meses.
完成工作战略已编制完毕,并每隔六月进行一次
查和监测。
Su traslado definitivo debe dar nuevo impulso a la ciudad y a su economía.
待些机构最终迁移完毕,将进一步刺激
城市以及经济的发展。
Se celebraron ocho juicios contra 11 acusados y no quedó ningún juicio pendiente.
涉及11名被告的八场判已经结束,待
案件已处理完毕。
Había 14 casas en condiciones; en algunas se habían hecho reparaciones de emergencia y en otras una rehabilitación básica.
村中14所房屋的状况不一,有的需要紧急修理,有的已基本修缮完毕。
Después de esas exposiciones, daré la palabra a los miembros del Consejo que deseen hacer comentarios o formular preguntas.
情况通报完毕之后,我将请希望发表意见或提问的安理会成员发言。
El Presidente interino (habla en inglés): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema.
代理主席(以英语发言):关于目的辩论,最后一位发言者已经发言完毕。
Es probable, por ejemplo, que se necesite menos personal de investigación cuando se concluyan las investigaciones y comiencen los juicios.
例如,调查完毕判开始总可能导致所需调查人员减少。
Una vez disponibles en todos los idiomas oficiales pueden publicarse en un sitio de las Naciones Unidas en la Web.
文件以所有式语文处理完毕后,可张贴在联合国网站上。
Mientras tanto, se ha preparado el proyecto de ley sobre el establecimiento de un organismo para luchar contra la corrupción en Liberia.
与此同时,关于设立利比里亚反腐败机构的立法草案已拟定完毕。
Se han completado los expedientes de 487 beneficiarios de 632 que tienen derecho a una ayuda inicial de 2.000 euros.
有资格领取2 000欧元开办经费援助的632名受益者中,受益人487名的申请已处理完毕。
Se han completado proyectos de demostración financiados por el Fondo Multilateral en muchos países que operan al amparo del artículo 5.
多边基金资助的示范
目业已在许多第条国家实施完毕。
La mayoría de los pacientes como éstos ya no podrán ingresar en la ciudad cuando se termine de construir la barrera4.
隔离墙一旦修建完毕,些病人大多数就不再能够入城。
El Representante Permanente del Iraq prometió que el Embajador Vorontsov sería informado cuando se hubieran completado los preparativos para el viaje.
伊拉克常驻代表保证,一旦旅行准备工作完毕,便通知沃龙佐夫大使。
Se informó a la Comisión de que de esos 11 puestos se habían cubierto todos menos uno de los de Ginebra.
咨询委员会获悉,在11员额中,设在日内瓦的员额除了一
外全部填补完毕。
La primera parte de la recomendación (informes) está en vías de aplicación y la segunda (experiencia adquirida) ya se ha cumplido.
该建议第一部分(进度报告)
在执行之中,第二部分(取得的经验教训)已执行完毕。
Su delegación confía en que el proyecto de declaración sobre los derechos de los pueblos indígenas se finalice durante el Segundo Decenio.
委内瑞拉代表团希望土著民族权利宣言草案将在第二十年期间修订完毕。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
terminar; finalizar; acabar; concluir; listo; preparado; acabado
No hay nada que agregar a lo dicho, hemos agotado el tema.
不需要再补充任何内容了,我们经讨论完毕了。
La mayor parte de las sumas correspondientes se han corregido.
所涉金额大多经清理完毕。
Además, había desarrollado el software de Galileo y se estaban aplicando mejoras.
此外,伽利略软件开发完毕,目前正在改进。
Se ha redactado un primer proyecto de constitución que actualmente está examinando el Senado.
宪法初稿拟定完毕,目前正由参议院
议。
Se ha compilado la estrategia de conclusión, que se examina y supervisa cada seis meses.
完成工作战略编制完毕,并每隔六个月进行一次
查和监测。
Su traslado definitivo debe dar nuevo impulso a la ciudad y a su economía.
这些机构最终迁移完毕,将进一步刺激这个城市以及经济的发展。
Se celebraron ocho juicios contra 11 acusados y no quedó ningún juicio pendiente.
涉及11名被告的八场判
经
,
件
处理完毕。
Había 14 casas en condiciones; en algunas se habían hecho reparaciones de emergencia y en otras una rehabilitación básica.
村中14所房屋的状况不一,有的需要紧急修理,有的基本修缮完毕。
Después de esas exposiciones, daré la palabra a los miembros del Consejo que deseen hacer comentarios o formular preguntas.
情况通报完毕之后,我将请希望发表意见或提问的安理会成员发言。
El Presidente interino (habla en inglés): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema.
代理主席(以英语发言):关于这个项目的辩论,最后一位发言者经发言完毕。
Es probable, por ejemplo, que se necesite menos personal de investigación cuando se concluyan las investigaciones y comiencen los juicios.
例如,调查完毕判开始总可能导致所需调查人员减少。
Una vez disponibles en todos los idiomas oficiales pueden publicarse en un sitio de las Naciones Unidas en la Web.
文件以所有正式语文处理完毕后,可张贴在联合国网站上。
Mientras tanto, se ha preparado el proyecto de ley sobre el establecimiento de un organismo para luchar contra la corrupción en Liberia.
与此同时,关于设立利比里亚反腐败机构的立法草拟定完毕。
Se han completado los expedientes de 487 beneficiarios de 632 que tienen derecho a una ayuda inicial de 2.000 euros.
有资格领取2 000欧元开办经费援助的632名受益者中,受益人487名的申请处理完毕。
Se han completado proyectos de demostración financiados por el Fondo Multilateral en muchos países que operan al amparo del artículo 5.
由多边基金资助的示范项目业在许多第条国家实施完毕。
La mayoría de los pacientes como éstos ya no podrán ingresar en la ciudad cuando se termine de construir la barrera4.
隔离墙一旦修建完毕,这些病人大多数就不再能够入城。
El Representante Permanente del Iraq prometió que el Embajador Vorontsov sería informado cuando se hubieran completado los preparativos para el viaje.
伊拉克常驻代表保证,一旦旅行准备工作完毕,便通知沃龙佐夫大使。
Se informó a la Comisión de que de esos 11 puestos se habían cubierto todos menos uno de los de Ginebra.
咨询委员会获悉,在11个员额中,设在日内瓦的员额除了一个外全部填补完毕。
La primera parte de la recomendación (informes) está en vías de aplicación y la segunda (experiencia adquirida) ya se ha cumplido.
该项建议第一部分(进度报告)正在执行之中,第二部分(取得的经验教训)执行完毕。
Su delegación confía en que el proyecto de declaración sobre los derechos de los pueblos indígenas se finalice durante el Segundo Decenio.
委内瑞拉代表团希望土著民族权利宣言草将在第二个十年期间修订完毕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
terminar; finalizar; acabar; concluir; listo; preparado; acabado
No hay nada que agregar a lo dicho, hemos agotado el tema.
不要再补充任何内容了,我们已
讨论完毕了。
La mayor parte de las sumas correspondientes se han corregido.
所涉金额大多已完毕。
Además, había desarrollado el software de Galileo y se estaban aplicando mejoras.
此外,伽利略软件已开发完毕,目前正在改进。
Se ha redactado un primer proyecto de constitución que actualmente está examinando el Senado.
宪法初稿已拟定完毕,目前正由参议院议。
Se ha compilado la estrategia de conclusión, que se examina y supervisa cada seis meses.
完成工作战略已编制完毕,并每隔六个月进行一次查和监测。
Su traslado definitivo debe dar nuevo impulso a la ciudad y a su economía.
待这些机构最终迁移完毕,将进一步刺激这个城市以及济的发展。
Se celebraron ocho juicios contra 11 acusados y no quedó ningún juicio pendiente.
涉及11名被告的八场判已
结束,待
案件已处
完毕。
Había 14 casas en condiciones; en algunas se habían hecho reparaciones de emergencia y en otras una rehabilitación básica.
村中14所房屋的状况不一,有的要紧急修
,有的已基本修缮完毕。
Después de esas exposiciones, daré la palabra a los miembros del Consejo que deseen hacer comentarios o formular preguntas.
情况通报完毕之后,我将请希望发表意见或提问的安会成员发言。
El Presidente interino (habla en inglés): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema.
代主席(以英语发言):关于这个项目的辩论,最后一位发言者已
发言完毕。
Es probable, por ejemplo, que se necesite menos personal de investigación cuando se concluyan las investigaciones y comiencen los juicios.
例如,调查完毕判开始总可能导
所
调查人员减少。
Una vez disponibles en todos los idiomas oficiales pueden publicarse en un sitio de las Naciones Unidas en la Web.
文件以所有正式语文处完毕后,可张贴在联合国网站上。
Mientras tanto, se ha preparado el proyecto de ley sobre el establecimiento de un organismo para luchar contra la corrupción en Liberia.
与此同时,关于设立利比里亚反腐败机构的立法草案已拟定完毕。
Se han completado los expedientes de 487 beneficiarios de 632 que tienen derecho a una ayuda inicial de 2.000 euros.
有资格领取2 000欧元开办费援助的632名受益者中,受益人487名的申请已处
完毕。
Se han completado proyectos de demostración financiados por el Fondo Multilateral en muchos países que operan al amparo del artículo 5.
由多边基金资助的示范项目业已在许多第条国家实施完毕。
La mayoría de los pacientes como éstos ya no podrán ingresar en la ciudad cuando se termine de construir la barrera4.
隔离墙一旦修建完毕,这些病人大多数就不再能够入城。
El Representante Permanente del Iraq prometió que el Embajador Vorontsov sería informado cuando se hubieran completado los preparativos para el viaje.
伊拉克常驻代表保证,一旦旅行准备工作完毕,便通知沃龙佐夫大使。
Se informó a la Comisión de que de esos 11 puestos se habían cubierto todos menos uno de los de Ginebra.
咨询委员会获悉,在11个员额中,设在日内瓦的员额除了一个外全部填补完毕。
La primera parte de la recomendación (informes) está en vías de aplicación y la segunda (experiencia adquirida) ya se ha cumplido.
该项建议第一部分(进度报告)正在执行之中,第二部分(取得的验教训)已执行完毕。
Su delegación confía en que el proyecto de declaración sobre los derechos de los pueblos indígenas se finalice durante el Segundo Decenio.
委内瑞拉代表团希望土著民族权利宣言草案将在第二个十年期间修订完毕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
terminar; finalizar; acabar; concluir; listo; preparado; acabado
No hay nada que agregar a lo dicho, hemos agotado el tema.
不需要再补充任何内容了,我们经讨论完毕了。
La mayor parte de las sumas correspondientes se han corregido.
所涉金额大多经清
完毕。
Además, había desarrollado el software de Galileo y se estaban aplicando mejoras.
此外,伽利软件
开发完毕,目前正在改进。
Se ha redactado un primer proyecto de constitución que actualmente está examinando el Senado.
宪法初稿拟定完毕,目前正由参议院
议。
Se ha compilado la estrategia de conclusión, que se examina y supervisa cada seis meses.
完成工作编制完毕,并每隔六个月进行一次
查和监测。
Su traslado definitivo debe dar nuevo impulso a la ciudad y a su economía.
待这些机构最终迁移完毕,将进一步刺激这个城市以及经济的发展。
Se celebraron ocho juicios contra 11 acusados y no quedó ningún juicio pendiente.
涉及11名被告的八场判
经结束,待
案件
处
完毕。
Había 14 casas en condiciones; en algunas se habían hecho reparaciones de emergencia y en otras una rehabilitación básica.
村中14所房屋的状况不一,有的需要紧急修,有的
基本修缮完毕。
Después de esas exposiciones, daré la palabra a los miembros del Consejo que deseen hacer comentarios o formular preguntas.
情况通报完毕之后,我将请希望发表意见或提问的安会成员发言。
El Presidente interino (habla en inglés): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema.
席(以英语发言):关于这个项目的辩论,最后一位发言者
经发言完毕。
Es probable, por ejemplo, que se necesite menos personal de investigación cuando se concluyan las investigaciones y comiencen los juicios.
例如,调查完毕判开始总可能导致所需调查人员减少。
Una vez disponibles en todos los idiomas oficiales pueden publicarse en un sitio de las Naciones Unidas en la Web.
文件以所有正式语文处完毕后,可张贴在联合国网站上。
Mientras tanto, se ha preparado el proyecto de ley sobre el establecimiento de un organismo para luchar contra la corrupción en Liberia.
与此同时,关于设立利比里亚反腐败机构的立法草案拟定完毕。
Se han completado los expedientes de 487 beneficiarios de 632 que tienen derecho a una ayuda inicial de 2.000 euros.
有资格领取2 000欧元开办经费援助的632名受益者中,受益人487名的申请处
完毕。
Se han completado proyectos de demostración financiados por el Fondo Multilateral en muchos países que operan al amparo del artículo 5.
由多边基金资助的示范项目业在许多第条国家实施完毕。
La mayoría de los pacientes como éstos ya no podrán ingresar en la ciudad cuando se termine de construir la barrera4.
隔离墙一旦修建完毕,这些病人大多数就不再能够入城。
El Representante Permanente del Iraq prometió que el Embajador Vorontsov sería informado cuando se hubieran completado los preparativos para el viaje.
伊拉克常驻表保证,一旦旅行准备工作完毕,便通知沃龙佐夫大使。
Se informó a la Comisión de que de esos 11 puestos se habían cubierto todos menos uno de los de Ginebra.
咨询委员会获悉,在11个员额中,设在日内瓦的员额除了一个外全部填补完毕。
La primera parte de la recomendación (informes) está en vías de aplicación y la segunda (experiencia adquirida) ya se ha cumplido.
该项建议第一部分(进度报告)正在执行之中,第二部分(取得的经验教训)执行完毕。
Su delegación confía en que el proyecto de declaración sobre los derechos de los pueblos indígenas se finalice durante el Segundo Decenio.
委内瑞拉表团希望土著民族权利宣言草案将在第二个十年期间修订完毕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
terminar; finalizar; acabar; concluir; listo; preparado; acabado
No hay nada que agregar a lo dicho, hemos agotado el tema.
不需要再补充任何内容了,我们已经讨论完毕了。
La mayor parte de las sumas correspondientes se han corregido.
所涉金额大多已经清理完毕。
Además, había desarrollado el software de Galileo y se estaban aplicando mejoras.
此外,伽利略软件已开发完毕,目前正在改进。
Se ha redactado un primer proyecto de constitución que actualmente está examinando el Senado.
宪法初稿已拟定完毕,目前正由参议院议。
Se ha compilado la estrategia de conclusión, que se examina y supervisa cada seis meses.
完成工作战略已编制完毕,并每隔进行一次
查和监测。
Su traslado definitivo debe dar nuevo impulso a la ciudad y a su economía.
待这些机构最终迁移完毕,将进一步刺激这城市以及经济
发展。
Se celebraron ocho juicios contra 11 acusados y no quedó ningún juicio pendiente.
涉及11名被告八场
判已经结束,待
案件已处理完毕。
Había 14 casas en condiciones; en algunas se habían hecho reparaciones de emergencia y en otras una rehabilitación básica.
村中14所房屋状况不一,有
需要紧急修理,有
已基本修缮完毕。
Después de esas exposiciones, daré la palabra a los miembros del Consejo que deseen hacer comentarios o formular preguntas.
情况通报完毕之后,我将请希望发表意见或安理会成员发言。
El Presidente interino (habla en inglés): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema.
代理主席(以英语发言):关于这项目
辩论,最后一位发言者已经发言完毕。
Es probable, por ejemplo, que se necesite menos personal de investigación cuando se concluyan las investigaciones y comiencen los juicios.
例如,调查完毕判开始总可能导致所需调查人员减少。
Una vez disponibles en todos los idiomas oficiales pueden publicarse en un sitio de las Naciones Unidas en la Web.
文件以所有正式语文处理完毕后,可张贴在联合国网站上。
Mientras tanto, se ha preparado el proyecto de ley sobre el establecimiento de un organismo para luchar contra la corrupción en Liberia.
与此同时,关于设立利比里亚反腐败机构立法草案已拟定完毕。
Se han completado los expedientes de 487 beneficiarios de 632 que tienen derecho a una ayuda inicial de 2.000 euros.
有资格领取2 000欧元开办经费援助632名受益者中,受益人487名
申请已处理完毕。
Se han completado proyectos de demostración financiados por el Fondo Multilateral en muchos países que operan al amparo del artículo 5.
由多边基金资助示范项目业已在许多第条国家实施完毕。
La mayoría de los pacientes como éstos ya no podrán ingresar en la ciudad cuando se termine de construir la barrera4.
隔离墙一旦修建完毕,这些病人大多数就不再能够入城。
El Representante Permanente del Iraq prometió que el Embajador Vorontsov sería informado cuando se hubieran completado los preparativos para el viaje.
伊拉克常驻代表保证,一旦旅行准备工作完毕,便通知沃龙佐夫大使。
Se informó a la Comisión de que de esos 11 puestos se habían cubierto todos menos uno de los de Ginebra.
咨询委员会获悉,在11员额中,设在日内瓦
员额除了一
外全部填补完毕。
La primera parte de la recomendación (informes) está en vías de aplicación y la segunda (experiencia adquirida) ya se ha cumplido.
该项建议第一部分(进度报告)正在执行之中,第二部分(取得经验教训)已执行完毕。
Su delegación confía en que el proyecto de declaración sobre los derechos de los pueblos indígenas se finalice durante el Segundo Decenio.
委内瑞拉代表团希望土著民族权利宣言草案将在第二十年期间修订完毕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
terminar; finalizar; acabar; concluir; listo; preparado; acabado
No hay nada que agregar a lo dicho, hemos agotado el tema.
不需要再补充任何内容了,我们已经讨论完毕了。
La mayor parte de las sumas correspondientes se han corregido.
所涉多已经清理完毕。
Además, había desarrollado el software de Galileo y se estaban aplicando mejoras.
此外,伽利略软件已开发完毕,目前正在改进。
Se ha redactado un primer proyecto de constitución que actualmente está examinando el Senado.
宪法初稿已拟定完毕,目前正由参议院议。
Se ha compilado la estrategia de conclusión, que se examina y supervisa cada seis meses.
完成工作战略已编制完毕,并每隔六个月进行一次查和监测。
Su traslado definitivo debe dar nuevo impulso a la ciudad y a su economía.
待这些机构最终迁移完毕,将进一步刺激这个城市以及经济的发展。
Se celebraron ocho juicios contra 11 acusados y no quedó ningún juicio pendiente.
涉及11名被告的八场判已经结束,待
案件已处理完毕。
Había 14 casas en condiciones; en algunas se habían hecho reparaciones de emergencia y en otras una rehabilitación básica.
村中14所房屋的状况不一,有的需要紧急修理,有的已基本修缮完毕。
Después de esas exposiciones, daré la palabra a los miembros del Consejo que deseen hacer comentarios o formular preguntas.
情况通报完毕之后,我将请希望发表意见或提问的安理会成发言。
El Presidente interino (habla en inglés): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema.
代理主席(以英语发言):关于这个项目的辩论,最后一位发言者已经发言完毕。
Es probable, por ejemplo, que se necesite menos personal de investigación cuando se concluyan las investigaciones y comiencen los juicios.
例如,调查完毕判开始总可能导致所需调查
少。
Una vez disponibles en todos los idiomas oficiales pueden publicarse en un sitio de las Naciones Unidas en la Web.
文件以所有正式语文处理完毕后,可张贴在联合国网站上。
Mientras tanto, se ha preparado el proyecto de ley sobre el establecimiento de un organismo para luchar contra la corrupción en Liberia.
与此同时,关于设立利比里亚反腐败机构的立法草案已拟定完毕。
Se han completado los expedientes de 487 beneficiarios de 632 que tienen derecho a una ayuda inicial de 2.000 euros.
有资格领取2 000欧元开办经费援助的632名受益者中,受益487名的申请已处理完毕。
Se han completado proyectos de demostración financiados por el Fondo Multilateral en muchos países que operan al amparo del artículo 5.
由多边基资助的示范项目业已在许多第条国家实施完毕。
La mayoría de los pacientes como éstos ya no podrán ingresar en la ciudad cuando se termine de construir la barrera4.
隔离墙一旦修建完毕,这些病多数就不再能够入城。
El Representante Permanente del Iraq prometió que el Embajador Vorontsov sería informado cuando se hubieran completado los preparativos para el viaje.
伊拉克常驻代表保证,一旦旅行准备工作完毕,便通知沃龙佐夫使。
Se informó a la Comisión de que de esos 11 puestos se habían cubierto todos menos uno de los de Ginebra.
咨询委会获悉,在11个
中,设在日内瓦的
除了一个外全部填补完毕。
La primera parte de la recomendación (informes) está en vías de aplicación y la segunda (experiencia adquirida) ya se ha cumplido.
该项建议第一部分(进度报告)正在执行之中,第二部分(取得的经验教训)已执行完毕。
Su delegación confía en que el proyecto de declaración sobre los derechos de los pueblos indígenas se finalice durante el Segundo Decenio.
委内瑞拉代表团希望土著民族权利宣言草案将在第二个十年期间修订完毕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
terminar; finalizar; acabar; concluir; listo; preparado; acabado
No hay nada que agregar a lo dicho, hemos agotado el tema.
不需要再补充任何内容了,我们已经讨论完毕了。
La mayor parte de las sumas correspondientes se han corregido.
所涉金额大多已经清理完毕。
Además, había desarrollado el software de Galileo y se estaban aplicando mejoras.
此外,伽利略软件已开发完毕,在改进。
Se ha redactado un primer proyecto de constitución que actualmente está examinando el Senado.
宪法初稿已拟定完毕,由参议院
议。
Se ha compilado la estrategia de conclusión, que se examina y supervisa cada seis meses.
完成工作战略已编制完毕,并每隔六个月进行一次查和监测。
Su traslado definitivo debe dar nuevo impulso a la ciudad y a su economía.
待这些机构最终迁移完毕,将进一步刺激这个城市以及经济发展。
Se celebraron ocho juicios contra 11 acusados y no quedó ningún juicio pendiente.
涉及11名被告八场
判已经结束,待
案件已处理完毕。
Había 14 casas en condiciones; en algunas se habían hecho reparaciones de emergencia y en otras una rehabilitación básica.
村中14所房屋状况不一,有
需要紧急修理,有
已基本修缮完毕。
Después de esas exposiciones, daré la palabra a los miembros del Consejo que deseen hacer comentarios o formular preguntas.
情况通报完毕之后,我将请希望发表意见或提问安理会成员发言。
El Presidente interino (habla en inglés): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema.
代理主席(以英语发言):关于这个辩论,最后一位发言者已经发言完毕。
Es probable, por ejemplo, que se necesite menos personal de investigación cuando se concluyan las investigaciones y comiencen los juicios.
例如,调查完毕判开始总可能导致所需调查人员减少。
Una vez disponibles en todos los idiomas oficiales pueden publicarse en un sitio de las Naciones Unidas en la Web.
文件以所有式语文处理完毕后,可张贴在联合国网站上。
Mientras tanto, se ha preparado el proyecto de ley sobre el establecimiento de un organismo para luchar contra la corrupción en Liberia.
与此同时,关于设立利比里亚反腐败机构立法草案已拟定完毕。
Se han completado los expedientes de 487 beneficiarios de 632 que tienen derecho a una ayuda inicial de 2.000 euros.
有资格领取2 000欧元开办经费援助632名受益者中,受益人487名
申请已处理完毕。
Se han completado proyectos de demostración financiados por el Fondo Multilateral en muchos países que operan al amparo del artículo 5.
由多边基金资助示范
业已在许多第条国家实施完毕。
La mayoría de los pacientes como éstos ya no podrán ingresar en la ciudad cuando se termine de construir la barrera4.
隔离墙一旦修建完毕,这些病人大多数就不再能够入城。
El Representante Permanente del Iraq prometió que el Embajador Vorontsov sería informado cuando se hubieran completado los preparativos para el viaje.
伊拉克常驻代表保证,一旦旅行准备工作完毕,便通知沃龙佐夫大使。
Se informó a la Comisión de que de esos 11 puestos se habían cubierto todos menos uno de los de Ginebra.
咨询委员会获悉,在11个员额中,设在日内瓦员额除了一个外全部填补完毕。
La primera parte de la recomendación (informes) está en vías de aplicación y la segunda (experiencia adquirida) ya se ha cumplido.
该建议第一部分(进度报告)
在执行之中,第二部分(取得
经验教训)已执行完毕。
Su delegación confía en que el proyecto de declaración sobre los derechos de los pueblos indígenas se finalice durante el Segundo Decenio.
委内瑞拉代表团希望土著民族权利宣言草案将在第二个十年期间修订完毕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
terminar; finalizar; acabar; concluir; listo; preparado; acabado
No hay nada que agregar a lo dicho, hemos agotado el tema.
不需要再补充任何内容了,我们已经讨论完毕了。
La mayor parte de las sumas correspondientes se han corregido.
所涉金额大多已经清完毕。
Además, había desarrollado el software de Galileo y se estaban aplicando mejoras.
此外,伽利略软件已开发完毕,目前正在改进。
Se ha redactado un primer proyecto de constitución que actualmente está examinando el Senado.
宪法初稿已拟定完毕,目前正由参议院议。
Se ha compilado la estrategia de conclusión, que se examina y supervisa cada seis meses.
完成工作战略已编制完毕,并每隔六月进行一次
查和监测。
Su traslado definitivo debe dar nuevo impulso a la ciudad y a su economía.
待些机构最终迁移完毕,将进一步刺激
市以及经济的发展。
Se celebraron ocho juicios contra 11 acusados y no quedó ningún juicio pendiente.
涉及11名被告的八场判已经结束,待
案件已处
完毕。
Había 14 casas en condiciones; en algunas se habían hecho reparaciones de emergencia y en otras una rehabilitación básica.
村中14所房屋的状况不一,有的需要紧急,有的已基本
缮完毕。
Después de esas exposiciones, daré la palabra a los miembros del Consejo que deseen hacer comentarios o formular preguntas.
情况通报完毕之后,我将请希望发表意见或提问的安会成员发言。
El Presidente interino (habla en inglés): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema.
代主席(以英语发言):关于
项目的辩论,最后一位发言者已经发言完毕。
Es probable, por ejemplo, que se necesite menos personal de investigación cuando se concluyan las investigaciones y comiencen los juicios.
例如,调查完毕判开始总可能导致所需调查人员减少。
Una vez disponibles en todos los idiomas oficiales pueden publicarse en un sitio de las Naciones Unidas en la Web.
文件以所有正式语文处完毕后,可张贴在联合国网站上。
Mientras tanto, se ha preparado el proyecto de ley sobre el establecimiento de un organismo para luchar contra la corrupción en Liberia.
与此同时,关于设立利比里亚反腐败机构的立法草案已拟定完毕。
Se han completado los expedientes de 487 beneficiarios de 632 que tienen derecho a una ayuda inicial de 2.000 euros.
有资格领取2 000欧元开办经费援助的632名受益者中,受益人487名的申请已处完毕。
Se han completado proyectos de demostración financiados por el Fondo Multilateral en muchos países que operan al amparo del artículo 5.
由多边基金资助的示范项目业已在许多第条国家实施完毕。
La mayoría de los pacientes como éstos ya no podrán ingresar en la ciudad cuando se termine de construir la barrera4.
隔离墙一旦建完毕,
些病人大多数就不再能够入
。
El Representante Permanente del Iraq prometió que el Embajador Vorontsov sería informado cuando se hubieran completado los preparativos para el viaje.
伊拉克常驻代表保证,一旦旅行准备工作完毕,便通知沃龙佐夫大使。
Se informó a la Comisión de que de esos 11 puestos se habían cubierto todos menos uno de los de Ginebra.
咨询委员会获悉,在11员额中,设在日内瓦的员额除了一
外全部填补完毕。
La primera parte de la recomendación (informes) está en vías de aplicación y la segunda (experiencia adquirida) ya se ha cumplido.
该项建议第一部分(进度报告)正在执行之中,第二部分(取得的经验教训)已执行完毕。
Su delegación confía en que el proyecto de declaración sobre los derechos de los pueblos indígenas se finalice durante el Segundo Decenio.
委内瑞拉代表团希望土著民族权利宣言草案将在第二十年期间
订完毕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
terminar; finalizar; acabar; concluir; listo; preparado; acabado
No hay nada que agregar a lo dicho, hemos agotado el tema.
不需要再补充任何内容了,我们已经讨论了。
La mayor parte de las sumas correspondientes se han corregido.
所涉金额大多已经清理。
Además, había desarrollado el software de Galileo y se estaban aplicando mejoras.
此外,伽利略软件已开,目前正在改进。
Se ha redactado un primer proyecto de constitución que actualmente está examinando el Senado.
宪法初稿已拟定,目前正由参议院
议。
Se ha compilado la estrategia de conclusión, que se examina y supervisa cada seis meses.
成工作战略已编制
,并每隔六个月进行一次
查和监测。
Su traslado definitivo debe dar nuevo impulso a la ciudad y a su economía.
待这些机构最终迁移,将进一步刺激这个城市以及经济的
展。
Se celebraron ocho juicios contra 11 acusados y no quedó ningún juicio pendiente.
涉及11名被告的八场判已经结束,待
案件已处理
。
Había 14 casas en condiciones; en algunas se habían hecho reparaciones de emergencia y en otras una rehabilitación básica.
村中14所房屋的状况不一,有的需要紧急修理,有的已基本修缮。
Después de esas exposiciones, daré la palabra a los miembros del Consejo que deseen hacer comentarios o formular preguntas.
情况通报之后,我将请希望
表意见或提问的安理会成员
言。
El Presidente interino (habla en inglés): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema.
代理主席(以英语言):关于这个项目的辩论,最后一位
言者已经
言
。
Es probable, por ejemplo, que se necesite menos personal de investigación cuando se concluyan las investigaciones y comiencen los juicios.
,
查
判开始总可能导致所需
查人员减少。
Una vez disponibles en todos los idiomas oficiales pueden publicarse en un sitio de las Naciones Unidas en la Web.
文件以所有正式语文处理后,可张贴在联合国网站上。
Mientras tanto, se ha preparado el proyecto de ley sobre el establecimiento de un organismo para luchar contra la corrupción en Liberia.
与此同时,关于设立利比里亚反腐败机构的立法草案已拟定。
Se han completado los expedientes de 487 beneficiarios de 632 que tienen derecho a una ayuda inicial de 2.000 euros.
有资格领取2 000欧元开办经费援助的632名受益者中,受益人487名的申请已处理。
Se han completado proyectos de demostración financiados por el Fondo Multilateral en muchos países que operan al amparo del artículo 5.
由多边基金资助的示范项目业已在许多第条国家实施。
La mayoría de los pacientes como éstos ya no podrán ingresar en la ciudad cuando se termine de construir la barrera4.
隔离墙一旦修建,这些病人大多数就不再能够入城。
El Representante Permanente del Iraq prometió que el Embajador Vorontsov sería informado cuando se hubieran completado los preparativos para el viaje.
伊拉克常驻代表保证,一旦旅行准备工作,便通知沃龙佐夫大使。
Se informó a la Comisión de que de esos 11 puestos se habían cubierto todos menos uno de los de Ginebra.
咨询委员会获悉,在11个员额中,设在日内瓦的员额除了一个外全部填补。
La primera parte de la recomendación (informes) está en vías de aplicación y la segunda (experiencia adquirida) ya se ha cumplido.
该项建议第一部分(进度报告)正在执行之中,第二部分(取得的经验教训)已执行。
Su delegación confía en que el proyecto de declaración sobre los derechos de los pueblos indígenas se finalice durante el Segundo Decenio.
委内瑞拉代表团希望土著民族权利宣言草案将在第二个十年期间修订。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。