Procedimientos actuales de elaboración de normas internacionales de protección radiológica y seguridad nuclear.
国际辐射防护及核安制订工作的目前进程。
normas de seguridad
Procedimientos actuales de elaboración de normas internacionales de protección radiológica y seguridad nuclear.
国际辐射防护及核安制订工作的目前进程。
Es esencial contar con un nivel mínimo de normas sobre seguridad operacional y de formación.
行动安最低
和培训是基础。
Así se ha hecho manteniendo normas estrictas de seguridad.
它是在保持严格安的情况下这样做的。
El OIEA fue invitado a participar y a definir mecanismos específicos de cooperación para desarrollar normas técnicas de seguridad.
原子能机构已应邀参与有关工作,界定关于编制技术安的具体合作机制。
Esa ley se ajusta a las Normas básicas de seguridad en materia de protección radiológica publicadas por el OIEA.
这项法令符合原子能机构颁布的《国际电离辐射防护和辐射源安的基本安
》。
El programa de seguridad por la ciencia ha patrocinado estudios exhaustivos sobre la formulación de normas para la seguridad fronteriza.
“以科技促安”方案主办了关于制订边界安
的深入研究。
Se han iniciado dos proyectos adicionales que no se mencionan en las resoluciones de la Asamblea General, pero forman parte del cumplimiento de las H-MOSS.
已经开始的另外两个项目未列在大中,但仍属于为达到总部最低限度业务安
而加强安
保障工作的一部分。
Singapur encomia y refrenda enérgicamente los esfuerzos del Organismo por promover la adhesión a las normas y directrices del OIEA en materia de seguridad.
新加坡高度赞扬并赞同原子能机构努力促进遵守原子能机构的安和指导
则。
Sigue preocupando al Grupo la enorme falta de normas de seguridad aérea en todo el país, en tanto que el tráfico aéreo sigue aumentando.
专家组对于国严重缺乏航空安
继续表示关注;而且该国的航空交通量继续增加。
El Equipo de Tareas ha elaborado con éxito cierto número de normas bien concebidas de seguridad y facilitación, destinadas a aplicarse en todo el mundo.
工作队成功拟定了若干构思明确的安和手续简化
,以便在
球实施。
La disposición AFS 2000:5 regula la clasificación de los agentes biológicos modificados genéticamente y establece normas de seguridad biológica para las actividades de ingeniería genética.
AFS 2000:5管制转基因生物制剂的分类,规定基因工程活动/工作的生物安。
El Oficial de Seguridad también se asegurará de que todas las tecnologías cumplen una serie de estrictas normas de seguridad antes de proceder a su implantación.
安干事也将负责确保所有技术在部署之前达成严格的安
。
La FAO y la Organización Mundial de la Salud (OMS) establecieron el Codex Alimentarius con objeto de fijar normas de inocuidad para el comercio de alimentos.
粮农组织和世界卫生组织(卫星组织)编制了”食品法典”,以规定食品贸易的安。
Se ha puesto en marcha un proyecto adicional que no se menciona en las resoluciones de la Asamblea General, pero forma parte del reforzamiento de las H-MOSS.
已经开始的另外一个项目未列在大中,但仍属于为达到总部最低限度业务安
而加强安
保障工作的一部分。
Por ejemplo, se han enviado existencias para el despliegue estratégico relacionadas con la seguridad a operaciones existentes a fin de actualizar las normas mínimas de seguridad operacional.
例如,有关安的战略部署储存装备已经运送到现有的行动,增强最低业务安
。
También surgen barreras técnicas al comercio cuando las normas, los reglamentos y los sistemas de evaluación que tienen por objeto garantizar la seguridad no se aplican de manera uniforme.
为确保安而采用的
、条例和评估系统在实施时如不一视同仁,也构成技术性贸易壁垒。
Señala que la aplicación reciente de las normas mínimas de seguridad operacional ha afectado negativamente a la utilización de las instalaciones de conferencias de la Comisión Económica para África (CEPA).
集团注意到,最近启用的最低业务安,对非洲经济委员
(非洲经委
)的
设施造成了不利影响。
Otras etapas posteriores previstas en el informe son la determinación y apreciación de las deficiencias de los métodos técnicos y operacionales, por ejemplo, de directrices, prácticas y normas de seguridad.
报告所设想的今后的其他阶段是查明和评价技术和操作方法,例如则、惯例、安
等方面的差距。
Las medidas propuestas para atender a las normas mínimas de seguridad operacional para las sedes durante la segunda fase deberán financiarse con cargo a recursos que se proporcionarán a las organizaciones.
为达到第二阶段总部最低限度业务安而提出的措施将须由拟向本组织提供的资源供资。
Es importante que esas fuentes de energía nuclear estén sujetas a normas de seguridad, dado que los satélites se lanzan desde la Tierra y en ocasiones llegan cerca de la Tierra.
这些核动力源必须符合安,因为卫星是从地球发射的,飞行时有时也
接近地球。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
normas de seguridad
Procedimientos actuales de elaboración de normas internacionales de protección radiológica y seguridad nuclear.
国际辐射防护及核安全标制订工
前进程。
Es esencial contar con un nivel mínimo de normas sobre seguridad operacional y de formación.
行动安全最低标和培训是基础。
Así se ha hecho manteniendo normas estrictas de seguridad.
它是在保持严格安全标情况下这样做
。
El OIEA fue invitado a participar y a definir mecanismos específicos de cooperación para desarrollar normas técnicas de seguridad.
原子能机构已应邀参与有关工,界定关于编制技术安全标
具体合
机制。
Esa ley se ajusta a las Normas básicas de seguridad en materia de protección radiológica publicadas por el OIEA.
这项法令符合原子能机构颁布《国际电离辐射防护和辐射源安全
基本安全标
》。
El programa de seguridad por la ciencia ha patrocinado estudios exhaustivos sobre la formulación de normas para la seguridad fronteriza.
“以科技促安全”方案主办了关于制订边界安全标深入研究。
Se han iniciado dos proyectos adicionales que no se mencionan en las resoluciones de la Asamblea General, pero forman parte del cumplimiento de las H-MOSS.
已经开始另外两个项
未列在大会决议中,但仍属于为达到总部最低限度业务安全标
而加强安全保障工
一部分。
Singapur encomia y refrenda enérgicamente los esfuerzos del Organismo por promover la adhesión a las normas y directrices del OIEA en materia de seguridad.
新加坡高度赞扬并赞同原子能机构努力促进遵守原子能机构安全标
和指导
则。
Sigue preocupando al Grupo la enorme falta de normas de seguridad aérea en todo el país, en tanto que el tráfico aéreo sigue aumentando.
专家组对于全国严重缺乏航空安全标表示关注;而且该国
航空交通
增加。
El Equipo de Tareas ha elaborado con éxito cierto número de normas bien concebidas de seguridad y facilitación, destinadas a aplicarse en todo el mundo.
工队成功拟定了若干构思明确
安全和手
简化标
,以便在全球实施。
La disposición AFS 2000:5 regula la clasificación de los agentes biológicos modificados genéticamente y establece normas de seguridad biológica para las actividades de ingeniería genética.
AFS 2000:5管制转基因生物制剂分类,规定基因工程活动/工
生物安全标
。
El Oficial de Seguridad también se asegurará de que todas las tecnologías cumplen una serie de estrictas normas de seguridad antes de proceder a su implantación.
安全干事也将负责确保所有技术在部署之前达成严格安全标
。
La FAO y la Organización Mundial de la Salud (OMS) establecieron el Codex Alimentarius con objeto de fijar normas de inocuidad para el comercio de alimentos.
粮农组织和世界卫生组织(卫星组织)编制了”食品法典”,以规定食品贸易安全标
。
Se ha puesto en marcha un proyecto adicional que no se menciona en las resoluciones de la Asamblea General, pero forma parte del reforzamiento de las H-MOSS.
已经开始另外一个项
未列在大会决议中,但仍属于为达到总部最低限度业务安全标
而加强安全保障工
一部分。
Por ejemplo, se han enviado existencias para el despliegue estratégico relacionadas con la seguridad a operaciones existentes a fin de actualizar las normas mínimas de seguridad operacional.
例如,有关安全战略部署储存装备已经运送到现有
行动,增强最低业务安全标
。
También surgen barreras técnicas al comercio cuando las normas, los reglamentos y los sistemas de evaluación que tienen por objeto garantizar la seguridad no se aplican de manera uniforme.
为确保安全而采用标
、条例和评估系统在实施时如不一视同仁,也构成技术性贸易壁垒。
Señala que la aplicación reciente de las normas mínimas de seguridad operacional ha afectado negativamente a la utilización de las instalaciones de conferencias de la Comisión Económica para África (CEPA).
集团注意到,最近启用最低业务安全标
,对非洲经济委员会(非洲经委会)
会议设施造成了不利影响。
Otras etapas posteriores previstas en el informe son la determinación y apreciación de las deficiencias de los métodos técnicos y operacionales, por ejemplo, de directrices, prácticas y normas de seguridad.
报告所设想今后
其他阶段是查明和评价技术和操
方法,例如
则、惯例、安全标
等方面
差距。
Las medidas propuestas para atender a las normas mínimas de seguridad operacional para las sedes durante la segunda fase deberán financiarse con cargo a recursos que se proporcionarán a las organizaciones.
为达到第二阶段总部最低限度业务安全标而提出
措施将须由拟向本组织提供
资源供资。
Es importante que esas fuentes de energía nuclear estén sujetas a normas de seguridad, dado que los satélites se lanzan desde la Tierra y en ocasiones llegan cerca de la Tierra.
这些核动力源必须符合安全标,因为卫星是从地球发射
,飞行时有时也会接近地球。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
normas de seguridad
Procedimientos actuales de elaboración de normas internacionales de protección radiológica y seguridad nuclear.
国际辐射防护及核安全标制订工作的目前进程。
Es esencial contar con un nivel mínimo de normas sobre seguridad operacional y de formación.
行动安全最低标和培训是基础。
Así se ha hecho manteniendo normas estrictas de seguridad.
它是在保持严格安全标的情况下这样做的。
El OIEA fue invitado a participar y a definir mecanismos específicos de cooperación para desarrollar normas técnicas de seguridad.
机构已应邀
有关工作,界定关于编制技术安全标
的具体合作机制。
Esa ley se ajusta a las Normas básicas de seguridad en materia de protección radiológica publicadas por el OIEA.
这项法令符合机构颁布的《国际电离辐射防护和辐射源安全的基本安全标
》。
El programa de seguridad por la ciencia ha patrocinado estudios exhaustivos sobre la formulación de normas para la seguridad fronteriza.
“以科技促安全”方案主办了关于制订边界安全标的深入研究。
Se han iniciado dos proyectos adicionales que no se mencionan en las resoluciones de la Asamblea General, pero forman parte del cumplimiento de las H-MOSS.
已经开始的另外两个项目未列在大会决议中,但仍属于为达到总部最低限度业务安全标而加强安全保障工作的一部分。
Singapur encomia y refrenda enérgicamente los esfuerzos del Organismo por promover la adhesión a las normas y directrices del OIEA en materia de seguridad.
新加坡高度赞扬并赞同机构努力促进遵守
机构的安全标
和指导
则。
Sigue preocupando al Grupo la enorme falta de normas de seguridad aérea en todo el país, en tanto que el tráfico aéreo sigue aumentando.
专家组对于全国严重缺乏航空安全标继续表示关注;而且该国的航空交通量继续增加。
El Equipo de Tareas ha elaborado con éxito cierto número de normas bien concebidas de seguridad y facilitación, destinadas a aplicarse en todo el mundo.
工作队成功拟定了若干构思明确的安全和手续简化标,以便在全球实施。
La disposición AFS 2000:5 regula la clasificación de los agentes biológicos modificados genéticamente y establece normas de seguridad biológica para las actividades de ingeniería genética.
AFS 2000:5管制转基因生物制剂的分类,规定基因工程活动/工作的生物安全标。
El Oficial de Seguridad también se asegurará de que todas las tecnologías cumplen una serie de estrictas normas de seguridad antes de proceder a su implantación.
安全干事也将负责确保所有技术在部署之前达成严格的安全标。
La FAO y la Organización Mundial de la Salud (OMS) establecieron el Codex Alimentarius con objeto de fijar normas de inocuidad para el comercio de alimentos.
粮农组织和世界卫生组织(卫星组织)编制了”食品法典”,以规定食品贸易的安全标。
Se ha puesto en marcha un proyecto adicional que no se menciona en las resoluciones de la Asamblea General, pero forma parte del reforzamiento de las H-MOSS.
已经开始的另外一个项目未列在大会决议中,但仍属于为达到总部最低限度业务安全标而加强安全保障工作的一部分。
Por ejemplo, se han enviado existencias para el despliegue estratégico relacionadas con la seguridad a operaciones existentes a fin de actualizar las normas mínimas de seguridad operacional.
例如,有关安全的战略部署储存装备已经运送到现有的行动,增强最低业务安全标。
También surgen barreras técnicas al comercio cuando las normas, los reglamentos y los sistemas de evaluación que tienen por objeto garantizar la seguridad no se aplican de manera uniforme.
为确保安全而采用的标、条例和评估系统在实施时如不一视同仁,也构成技术性贸易壁垒。
Señala que la aplicación reciente de las normas mínimas de seguridad operacional ha afectado negativamente a la utilización de las instalaciones de conferencias de la Comisión Económica para África (CEPA).
集团注意到,最近启用的最低业务安全标,对非洲经济委员会(非洲经委会)的会议设施造成了不利影响。
Otras etapas posteriores previstas en el informe son la determinación y apreciación de las deficiencias de los métodos técnicos y operacionales, por ejemplo, de directrices, prácticas y normas de seguridad.
报告所设想的今后的其他阶段是查明和评价技术和操作方法,例如则、惯例、安全标
等方面的差距。
Las medidas propuestas para atender a las normas mínimas de seguridad operacional para las sedes durante la segunda fase deberán financiarse con cargo a recursos que se proporcionarán a las organizaciones.
为达到第二阶段总部最低限度业务安全标而提出的措施将须由拟向本组织提供的资源供资。
Es importante que esas fuentes de energía nuclear estén sujetas a normas de seguridad, dado que los satélites se lanzan desde la Tierra y en ocasiones llegan cerca de la Tierra.
这些核动力源必须符合安全标,因为卫星是从地球发射的,飞行时有时也会接近地球。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
normas de seguridad
Procedimientos actuales de elaboración de normas internacionales de protección radiológica y seguridad nuclear.
国际辐射防护及核安全标制订工作
目前进程。
Es esencial contar con un nivel mínimo de normas sobre seguridad operacional y de formación.
行动安全最低标和培训是基础。
Así se ha hecho manteniendo normas estrictas de seguridad.
它是在保持严格安全标下这样做
。
El OIEA fue invitado a participar y a definir mecanismos específicos de cooperación para desarrollar normas técnicas de seguridad.
原子能机构已应邀参与有关工作,界定关于编制技术安全标具体合作机制。
Esa ley se ajusta a las Normas básicas de seguridad en materia de protección radiológica publicadas por el OIEA.
这项法令符合原子能机构颁布《国际电离辐射防护和辐射源安全
基本安全标
》。
El programa de seguridad por la ciencia ha patrocinado estudios exhaustivos sobre la formulación de normas para la seguridad fronteriza.
“以科技促安全”方案主办了关于制订边界安全标深入研究。
Se han iniciado dos proyectos adicionales que no se mencionan en las resoluciones de la Asamblea General, pero forman parte del cumplimiento de las H-MOSS.
已经开始另外两个项目未列在大会决议中,但仍属于为达到总部最低限度业务安全标
而加强安全保障工作
一部分。
Singapur encomia y refrenda enérgicamente los esfuerzos del Organismo por promover la adhesión a las normas y directrices del OIEA en materia de seguridad.
新加坡高度赞扬并赞同原子能机构努力促进遵守原子能机构安全标
和指导
则。
Sigue preocupando al Grupo la enorme falta de normas de seguridad aérea en todo el país, en tanto que el tráfico aéreo sigue aumentando.
专于全国严重缺乏航空安全标
继续表示关注;而且该国
航空交通量继续增加。
El Equipo de Tareas ha elaborado con éxito cierto número de normas bien concebidas de seguridad y facilitación, destinadas a aplicarse en todo el mundo.
工作队成功拟定了若干构思明确安全和手续简化标
,以便在全球实施。
La disposición AFS 2000:5 regula la clasificación de los agentes biológicos modificados genéticamente y establece normas de seguridad biológica para las actividades de ingeniería genética.
AFS 2000:5管制转基因生物制剂分类,规定基因工程活动/工作
生物安全标
。
El Oficial de Seguridad también se asegurará de que todas las tecnologías cumplen una serie de estrictas normas de seguridad antes de proceder a su implantación.
安全干事也将负责确保所有技术在部署之前达成严格安全标
。
La FAO y la Organización Mundial de la Salud (OMS) establecieron el Codex Alimentarius con objeto de fijar normas de inocuidad para el comercio de alimentos.
粮农织和世界卫生
织(卫星
织)编制了”食品法典”,以规定食品贸易
安全标
。
Se ha puesto en marcha un proyecto adicional que no se menciona en las resoluciones de la Asamblea General, pero forma parte del reforzamiento de las H-MOSS.
已经开始另外一个项目未列在大会决议中,但仍属于为达到总部最低限度业务安全标
而加强安全保障工作
一部分。
Por ejemplo, se han enviado existencias para el despliegue estratégico relacionadas con la seguridad a operaciones existentes a fin de actualizar las normas mínimas de seguridad operacional.
例如,有关安全战略部署储存装备已经运送到现有
行动,增强最低业务安全标
。
También surgen barreras técnicas al comercio cuando las normas, los reglamentos y los sistemas de evaluación que tienen por objeto garantizar la seguridad no se aplican de manera uniforme.
为确保安全而采用标
、条例和评估系统在实施时如不一视同仁,也构成技术性贸易壁垒。
Señala que la aplicación reciente de las normas mínimas de seguridad operacional ha afectado negativamente a la utilización de las instalaciones de conferencias de la Comisión Económica para África (CEPA).
集团注意到,最近启用最低业务安全标
,
非洲经济委员会(非洲经委会)
会议设施造成了不利影响。
Otras etapas posteriores previstas en el informe son la determinación y apreciación de las deficiencias de los métodos técnicos y operacionales, por ejemplo, de directrices, prácticas y normas de seguridad.
报告所设想今后
其他阶段是查明和评价技术和操作方法,例如
则、惯例、安全标
等方面
差距。
Las medidas propuestas para atender a las normas mínimas de seguridad operacional para las sedes durante la segunda fase deberán financiarse con cargo a recursos que se proporcionarán a las organizaciones.
为达到第二阶段总部最低限度业务安全标而提出
措施将须由拟向本
织提供
资源供资。
Es importante que esas fuentes de energía nuclear estén sujetas a normas de seguridad, dado que los satélites se lanzan desde la Tierra y en ocasiones llegan cerca de la Tierra.
这些核动力源必须符合安全标,因为卫星是从地球发射
,飞行时有时也会接近地球。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
normas de seguridad
Procedimientos actuales de elaboración de normas internacionales de protección radiológica y seguridad nuclear.
国际辐射防安全标
制订工作的目前进程。
Es esencial contar con un nivel mínimo de normas sobre seguridad operacional y de formación.
行动安全最低标和培训是基础。
Así se ha hecho manteniendo normas estrictas de seguridad.
它是在保持严格安全标的情况下这样做的。
El OIEA fue invitado a participar y a definir mecanismos específicos de cooperación para desarrollar normas técnicas de seguridad.
原子能机构已应邀参与有关工作,界关于编制技术安全标
的具体合作机制。
Esa ley se ajusta a las Normas básicas de seguridad en materia de protección radiológica publicadas por el OIEA.
这项法令符合原子能机构颁布的《国际电离辐射防和辐射源安全的基本安全标
》。
El programa de seguridad por la ciencia ha patrocinado estudios exhaustivos sobre la formulación de normas para la seguridad fronteriza.
“以科技促安全”方案主办关于制订边界安全标
的深入研究。
Se han iniciado dos proyectos adicionales que no se mencionan en las resoluciones de la Asamblea General, pero forman parte del cumplimiento de las H-MOSS.
已经开始的另外两个项目未列在大会决议中,但仍属于为达到总部最低限度业务安全标而加强安全保障工作的一部分。
Singapur encomia y refrenda enérgicamente los esfuerzos del Organismo por promover la adhesión a las normas y directrices del OIEA en materia de seguridad.
新加坡高度赞扬并赞同原子能机构努力促进遵守原子能机构的安全标和指导
则。
Sigue preocupando al Grupo la enorme falta de normas de seguridad aérea en todo el país, en tanto que el tráfico aéreo sigue aumentando.
专家组对于全国严重缺乏航空安全标继续表示关注;而且该国的航空交通量继续增加。
El Equipo de Tareas ha elaborado con éxito cierto número de normas bien concebidas de seguridad y facilitación, destinadas a aplicarse en todo el mundo.
工作队成功若干构思明确的安全和手续简化标
,以便在全球实施。
La disposición AFS 2000:5 regula la clasificación de los agentes biológicos modificados genéticamente y establece normas de seguridad biológica para las actividades de ingeniería genética.
AFS 2000:5管制转基因生物制剂的分类,规基因工程活动/工作的生物安全标
。
El Oficial de Seguridad también se asegurará de que todas las tecnologías cumplen una serie de estrictas normas de seguridad antes de proceder a su implantación.
安全干事也将负责确保所有技术在部署之前达成严格的安全标。
La FAO y la Organización Mundial de la Salud (OMS) establecieron el Codex Alimentarius con objeto de fijar normas de inocuidad para el comercio de alimentos.
粮农组织和世界卫生组织(卫星组织)编制”食品法典”,以规
食品贸易的安全标
。
Se ha puesto en marcha un proyecto adicional que no se menciona en las resoluciones de la Asamblea General, pero forma parte del reforzamiento de las H-MOSS.
已经开始的另外一个项目未列在大会决议中,但仍属于为达到总部最低限度业务安全标而加强安全保障工作的一部分。
Por ejemplo, se han enviado existencias para el despliegue estratégico relacionadas con la seguridad a operaciones existentes a fin de actualizar las normas mínimas de seguridad operacional.
例如,有关安全的战略部署储存装备已经运送到现有的行动,增强最低业务安全标。
También surgen barreras técnicas al comercio cuando las normas, los reglamentos y los sistemas de evaluación que tienen por objeto garantizar la seguridad no se aplican de manera uniforme.
为确保安全而采用的标、条例和评估系统在实施时如不一视同仁,也构成技术性贸易壁垒。
Señala que la aplicación reciente de las normas mínimas de seguridad operacional ha afectado negativamente a la utilización de las instalaciones de conferencias de la Comisión Económica para África (CEPA).
集团注意到,最近启用的最低业务安全标,对非洲经济委员会(非洲经委会)的会议设施造成
不利影响。
Otras etapas posteriores previstas en el informe son la determinación y apreciación de las deficiencias de los métodos técnicos y operacionales, por ejemplo, de directrices, prácticas y normas de seguridad.
报告所设想的今后的其他阶段是查明和评价技术和操作方法,例如则、惯例、安全标
等方面的差距。
Las medidas propuestas para atender a las normas mínimas de seguridad operacional para las sedes durante la segunda fase deberán financiarse con cargo a recursos que se proporcionarán a las organizaciones.
为达到第二阶段总部最低限度业务安全标而提出的措施将须由
向本组织提供的资源供资。
Es importante que esas fuentes de energía nuclear estén sujetas a normas de seguridad, dado que los satélites se lanzan desde la Tierra y en ocasiones llegan cerca de la Tierra.
这些动力源必须符合安全标
,因为卫星是从地球发射的,飞行时有时也会接近地球。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
normas de seguridad
Procedimientos actuales de elaboración de normas internacionales de protección radiológica y seguridad nuclear.
国际辐射防护及核制订工作的目前进程。
Es esencial contar con un nivel mínimo de normas sobre seguridad operacional y de formación.
行动最低
和培训是基础。
Así se ha hecho manteniendo normas estrictas de seguridad.
它是在保持严格的情况下这样做的。
El OIEA fue invitado a participar y a definir mecanismos específicos de cooperación para desarrollar normas técnicas de seguridad.
原子能机构已应邀参与有关工作,界定关于编制技术的具体合作机制。
Esa ley se ajusta a las Normas básicas de seguridad en materia de protección radiológica publicadas por el OIEA.
这项法令符合原子能机构颁布的《国际电离辐射防护和辐射源的基本
》。
El programa de seguridad por la ciencia ha patrocinado estudios exhaustivos sobre la formulación de normas para la seguridad fronteriza.
“以科技促”方案主办了关于制订边界
的深入研究。
Se han iniciado dos proyectos adicionales que no se mencionan en las resoluciones de la Asamblea General, pero forman parte del cumplimiento de las H-MOSS.
已经开始的另外两个项目未列在大会决议中,但仍属于为达到总部最低限度业务而加强
保障工作的一部分。
Singapur encomia y refrenda enérgicamente los esfuerzos del Organismo por promover la adhesión a las normas y directrices del OIEA en materia de seguridad.
新加坡高度扬
原子能机构努力促进遵守原子能机构的
和指导
则。
Sigue preocupando al Grupo la enorme falta de normas de seguridad aérea en todo el país, en tanto que el tráfico aéreo sigue aumentando.
专家组对于国严重缺乏航空
继续表示关注;而且该国的航空交通量继续增加。
El Equipo de Tareas ha elaborado con éxito cierto número de normas bien concebidas de seguridad y facilitación, destinadas a aplicarse en todo el mundo.
工作队成功拟定了若干构思明确的和手续简化
,以便在
球实施。
La disposición AFS 2000:5 regula la clasificación de los agentes biológicos modificados genéticamente y establece normas de seguridad biológica para las actividades de ingeniería genética.
AFS 2000:5管制转基因生物制剂的分类,规定基因工程活动/工作的生物。
El Oficial de Seguridad también se asegurará de que todas las tecnologías cumplen una serie de estrictas normas de seguridad antes de proceder a su implantación.
干事也将负责确保所有技术在部署之前达成严格的
。
La FAO y la Organización Mundial de la Salud (OMS) establecieron el Codex Alimentarius con objeto de fijar normas de inocuidad para el comercio de alimentos.
粮农组织和世界卫生组织(卫星组织)编制了”食品法典”,以规定食品贸易的。
Se ha puesto en marcha un proyecto adicional que no se menciona en las resoluciones de la Asamblea General, pero forma parte del reforzamiento de las H-MOSS.
已经开始的另外一个项目未列在大会决议中,但仍属于为达到总部最低限度业务而加强
保障工作的一部分。
Por ejemplo, se han enviado existencias para el despliegue estratégico relacionadas con la seguridad a operaciones existentes a fin de actualizar las normas mínimas de seguridad operacional.
例如,有关的战略部署储存装备已经运送到现有的行动,增强最低业务
。
También surgen barreras técnicas al comercio cuando las normas, los reglamentos y los sistemas de evaluación que tienen por objeto garantizar la seguridad no se aplican de manera uniforme.
为确保而采用的
、条例和评估系统在实施时如不一视
仁,也构成技术性贸易壁垒。
Señala que la aplicación reciente de las normas mínimas de seguridad operacional ha afectado negativamente a la utilización de las instalaciones de conferencias de la Comisión Económica para África (CEPA).
集团注意到,最近启用的最低业务,对非洲经济委员会(非洲经委会)的会议设施造成了不利影响。
Otras etapas posteriores previstas en el informe son la determinación y apreciación de las deficiencias de los métodos técnicos y operacionales, por ejemplo, de directrices, prácticas y normas de seguridad.
报告所设想的今后的其他阶段是查明和评价技术和操作方法,例如则、惯例、
等方面的差距。
Las medidas propuestas para atender a las normas mínimas de seguridad operacional para las sedes durante la segunda fase deberán financiarse con cargo a recursos que se proporcionarán a las organizaciones.
为达到第二阶段总部最低限度业务而提出的措施将须由拟向本组织提供的资源供资。
Es importante que esas fuentes de energía nuclear estén sujetas a normas de seguridad, dado que los satélites se lanzan desde la Tierra y en ocasiones llegan cerca de la Tierra.
这些核动力源必须符合,因为卫星是从地球发射的,飞行时有时也会接近地球。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
normas de seguridad
Procedimientos actuales de elaboración de normas internacionales de protección radiológica y seguridad nuclear.
国际辐射防护及核标
制订工作的目前进程。
Es esencial contar con un nivel mínimo de normas sobre seguridad operacional y de formación.
行动最低标
和培训是基础。
Así se ha hecho manteniendo normas estrictas de seguridad.
它是在保持严格标
的情况下这样做的。
El OIEA fue invitado a participar y a definir mecanismos específicos de cooperación para desarrollar normas técnicas de seguridad.
原子能机构已应邀参与有关工作,界定关编制技术
标
的具体合作机制。
Esa ley se ajusta a las Normas básicas de seguridad en materia de protección radiológica publicadas por el OIEA.
这项法令符合原子能机构颁布的《国际电离辐射防护和辐射的基本
标
》。
El programa de seguridad por la ciencia ha patrocinado estudios exhaustivos sobre la formulación de normas para la seguridad fronteriza.
“以科技促”方案主办了关
制订边界
标
的深入研究。
Se han iniciado dos proyectos adicionales que no se mencionan en las resoluciones de la Asamblea General, pero forman parte del cumplimiento de las H-MOSS.
已经开始的另外两个项目未列在大会决议中,但仍属到总部最低限度业务
标
而加强
保障工作的一部分。
Singapur encomia y refrenda enérgicamente los esfuerzos del Organismo por promover la adhesión a las normas y directrices del OIEA en materia de seguridad.
新加坡高度赞扬并赞同原子能机构努力促进遵守原子能机构的标
和指导
则。
Sigue preocupando al Grupo la enorme falta de normas de seguridad aérea en todo el país, en tanto que el tráfico aéreo sigue aumentando.
专家组对国严重缺乏航空
标
继续表示关注;而且该国的航空交通量继续增加。
El Equipo de Tareas ha elaborado con éxito cierto número de normas bien concebidas de seguridad y facilitación, destinadas a aplicarse en todo el mundo.
工作队成功拟定了若干构思明确的和手续简化标
,以便在
球实施。
La disposición AFS 2000:5 regula la clasificación de los agentes biológicos modificados genéticamente y establece normas de seguridad biológica para las actividades de ingeniería genética.
AFS 2000:5管制转基因生物制剂的分类,规定基因工程活动/工作的生物标
。
El Oficial de Seguridad también se asegurará de que todas las tecnologías cumplen una serie de estrictas normas de seguridad antes de proceder a su implantación.
干事也将负责确保所有技术在部署之前
成严格的
标
。
La FAO y la Organización Mundial de la Salud (OMS) establecieron el Codex Alimentarius con objeto de fijar normas de inocuidad para el comercio de alimentos.
粮农组织和世界卫生组织(卫星组织)编制了”食品法典”,以规定食品贸易的标
。
Se ha puesto en marcha un proyecto adicional que no se menciona en las resoluciones de la Asamblea General, pero forma parte del reforzamiento de las H-MOSS.
已经开始的另外一个项目未列在大会决议中,但仍属到总部最低限度业务
标
而加强
保障工作的一部分。
Por ejemplo, se han enviado existencias para el despliegue estratégico relacionadas con la seguridad a operaciones existentes a fin de actualizar las normas mínimas de seguridad operacional.
例如,有关的战略部署储存装备已经运送到现有的行动,增强最低业务
标
。
También surgen barreras técnicas al comercio cuando las normas, los reglamentos y los sistemas de evaluación que tienen por objeto garantizar la seguridad no se aplican de manera uniforme.
确保
而采用的标
、条例和评估系统在实施时如不一视同仁,也构成技术性贸易壁垒。
Señala que la aplicación reciente de las normas mínimas de seguridad operacional ha afectado negativamente a la utilización de las instalaciones de conferencias de la Comisión Económica para África (CEPA).
集团注意到,最近启用的最低业务标
,对非洲经济委员会(非洲经委会)的会议设施造成了不利影响。
Otras etapas posteriores previstas en el informe son la determinación y apreciación de las deficiencias de los métodos técnicos y operacionales, por ejemplo, de directrices, prácticas y normas de seguridad.
报告所设想的今后的其他阶段是查明和评价技术和操作方法,例如则、惯例、
标
等方面的差距。
Las medidas propuestas para atender a las normas mínimas de seguridad operacional para las sedes durante la segunda fase deberán financiarse con cargo a recursos que se proporcionarán a las organizaciones.
到第二阶段总部最低限度业务
标
而提出的措施将须由拟向本组织提供的资
供资。
Es importante que esas fuentes de energía nuclear estén sujetas a normas de seguridad, dado que los satélites se lanzan desde la Tierra y en ocasiones llegan cerca de la Tierra.
这些核动力必须符合
标
,因
卫星是从地球发射的,飞行时有时也会接近地球。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
normas de seguridad
Procedimientos actuales de elaboración de normas internacionales de protección radiológica y seguridad nuclear.
国际辐射防护及核安全制订工作的目前进程。
Es esencial contar con un nivel mínimo de normas sobre seguridad operacional y de formación.
行动安全最低和培训是基础。
Así se ha hecho manteniendo normas estrictas de seguridad.
它是在保持严格安全的情况下这样做的。
El OIEA fue invitado a participar y a definir mecanismos específicos de cooperación para desarrollar normas técnicas de seguridad.
原子能机构已应邀参与有关工作,界定关于编制技术安全的具体合作机制。
Esa ley se ajusta a las Normas básicas de seguridad en materia de protección radiológica publicadas por el OIEA.
这项法令符合原子能机构颁布的《国际电离辐射防护和辐射源安全的基本安全》。
El programa de seguridad por la ciencia ha patrocinado estudios exhaustivos sobre la formulación de normas para la seguridad fronteriza.
“科技促安全”方案主办了关于制订边界安全
的深入研究。
Se han iniciado dos proyectos adicionales que no se mencionan en las resoluciones de la Asamblea General, pero forman parte del cumplimiento de las H-MOSS.
已经开始的另外两个项目未列在议中,但仍属于为达到总部最低限度业务安全
而加强安全保障工作的一部分。
Singapur encomia y refrenda enérgicamente los esfuerzos del Organismo por promover la adhesión a las normas y directrices del OIEA en materia de seguridad.
新加坡高度赞扬并赞同原子能机构努力促进遵守原子能机构的安全和指导
则。
Sigue preocupando al Grupo la enorme falta de normas de seguridad aérea en todo el país, en tanto que el tráfico aéreo sigue aumentando.
专家组对于全国严重缺乏航空安全继续表示关注;而且该国的航空交通量继续增加。
El Equipo de Tareas ha elaborado con éxito cierto número de normas bien concebidas de seguridad y facilitación, destinadas a aplicarse en todo el mundo.
工作队成功拟定了若干构思明确的安全和手续简化,
便在全球实施。
La disposición AFS 2000:5 regula la clasificación de los agentes biológicos modificados genéticamente y establece normas de seguridad biológica para las actividades de ingeniería genética.
AFS 2000:5管制转基因生物制剂的分类,规定基因工程活动/工作的生物安全。
El Oficial de Seguridad también se asegurará de que todas las tecnologías cumplen una serie de estrictas normas de seguridad antes de proceder a su implantación.
安全干事也将负责确保所有技术在部署之前达成严格的安全。
La FAO y la Organización Mundial de la Salud (OMS) establecieron el Codex Alimentarius con objeto de fijar normas de inocuidad para el comercio de alimentos.
粮农组织和世界卫生组织(卫星组织)编制了”食品法典”,规定食品贸易的安全
。
Se ha puesto en marcha un proyecto adicional que no se menciona en las resoluciones de la Asamblea General, pero forma parte del reforzamiento de las H-MOSS.
已经开始的另外一个项目未列在议中,但仍属于为达到总部最低限度业务安全
而加强安全保障工作的一部分。
Por ejemplo, se han enviado existencias para el despliegue estratégico relacionadas con la seguridad a operaciones existentes a fin de actualizar las normas mínimas de seguridad operacional.
例如,有关安全的战略部署储存装备已经运送到现有的行动,增强最低业务安全。
También surgen barreras técnicas al comercio cuando las normas, los reglamentos y los sistemas de evaluación que tienen por objeto garantizar la seguridad no se aplican de manera uniforme.
为确保安全而采用的、条例和评估系统在实施时如不一视同仁,也构成技术性贸易壁垒。
Señala que la aplicación reciente de las normas mínimas de seguridad operacional ha afectado negativamente a la utilización de las instalaciones de conferencias de la Comisión Económica para África (CEPA).
集团注意到,最近启用的最低业务安全,对非洲经济委员
(非洲经委
)的
议设施造成了不利影响。
Otras etapas posteriores previstas en el informe son la determinación y apreciación de las deficiencias de los métodos técnicos y operacionales, por ejemplo, de directrices, prácticas y normas de seguridad.
报告所设想的今后的其他阶段是查明和评价技术和操作方法,例如则、惯例、安全
等方面的差距。
Las medidas propuestas para atender a las normas mínimas de seguridad operacional para las sedes durante la segunda fase deberán financiarse con cargo a recursos que se proporcionarán a las organizaciones.
为达到第二阶段总部最低限度业务安全而提出的措施将须由拟向本组织提供的资源供资。
Es importante que esas fuentes de energía nuclear estén sujetas a normas de seguridad, dado que los satélites se lanzan desde la Tierra y en ocasiones llegan cerca de la Tierra.
这些核动力源必须符合安全,因为卫星是从地球发射的,飞行时有时也
接近地球。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
normas de seguridad
Procedimientos actuales de elaboración de normas internacionales de protección radiológica y seguridad nuclear.
国际射防
及核安全标
制订工作的目前进程。
Es esencial contar con un nivel mínimo de normas sobre seguridad operacional y de formación.
行动安全低标
培训是基础。
Así se ha hecho manteniendo normas estrictas de seguridad.
它是在保持严格安全标的情况下这样做的。
El OIEA fue invitado a participar y a definir mecanismos específicos de cooperación para desarrollar normas técnicas de seguridad.
原子能机构已应邀参与有关工作,界定关于编制技术安全标的具体合作机制。
Esa ley se ajusta a las Normas básicas de seguridad en materia de protección radiológica publicadas por el OIEA.
这项法令符合原子能机构颁布的《国际电离射防
射源安全的基本安全标
》。
El programa de seguridad por la ciencia ha patrocinado estudios exhaustivos sobre la formulación de normas para la seguridad fronteriza.
“以科技促安全”方案主办了关于制订边界安全标的深入研究。
Se han iniciado dos proyectos adicionales que no se mencionan en las resoluciones de la Asamblea General, pero forman parte del cumplimiento de las H-MOSS.
已经开始的另外两个项目未列在大会决议中,但仍属于为达到低限度业务安全标
而加强安全保障工作的一
分。
Singapur encomia y refrenda enérgicamente los esfuerzos del Organismo por promover la adhesión a las normas y directrices del OIEA en materia de seguridad.
新加坡高度赞扬并赞同原子能机构努力促进遵守原子能机构的安全标指导
则。
Sigue preocupando al Grupo la enorme falta de normas de seguridad aérea en todo el país, en tanto que el tráfico aéreo sigue aumentando.
专家组对于全国严重缺乏航空安全标继续表示关注;而且该国的航空交通量继续增加。
El Equipo de Tareas ha elaborado con éxito cierto número de normas bien concebidas de seguridad y facilitación, destinadas a aplicarse en todo el mundo.
工作队成功拟定了若干构思明确的安全手续简化标
,以便在全球实施。
La disposición AFS 2000:5 regula la clasificación de los agentes biológicos modificados genéticamente y establece normas de seguridad biológica para las actividades de ingeniería genética.
AFS 2000:5管制转基因生物制剂的分类,规定基因工程活动/工作的生物安全标。
El Oficial de Seguridad también se asegurará de que todas las tecnologías cumplen una serie de estrictas normas de seguridad antes de proceder a su implantación.
安全干事也将负责确保所有技术在署之前达成严格的安全标
。
La FAO y la Organización Mundial de la Salud (OMS) establecieron el Codex Alimentarius con objeto de fijar normas de inocuidad para el comercio de alimentos.
粮农组织世界卫生组织(卫星组织)编制了”食品法典”,以规定食品贸易的安全标
。
Se ha puesto en marcha un proyecto adicional que no se menciona en las resoluciones de la Asamblea General, pero forma parte del reforzamiento de las H-MOSS.
已经开始的另外一个项目未列在大会决议中,但仍属于为达到低限度业务安全标
而加强安全保障工作的一
分。
Por ejemplo, se han enviado existencias para el despliegue estratégico relacionadas con la seguridad a operaciones existentes a fin de actualizar las normas mínimas de seguridad operacional.
例如,有关安全的战略署储存装备已经运送到现有的行动,增强
低业务安全标
。
También surgen barreras técnicas al comercio cuando las normas, los reglamentos y los sistemas de evaluación que tienen por objeto garantizar la seguridad no se aplican de manera uniforme.
为确保安全而采用的标、条例
评估系统在实施时如不一视同仁,也构成技术性贸易壁垒。
Señala que la aplicación reciente de las normas mínimas de seguridad operacional ha afectado negativamente a la utilización de las instalaciones de conferencias de la Comisión Económica para África (CEPA).
集团注意到,近启用的
低业务安全标
,对非洲经济委员会(非洲经委会)的会议设施造成了不利影响。
Otras etapas posteriores previstas en el informe son la determinación y apreciación de las deficiencias de los métodos técnicos y operacionales, por ejemplo, de directrices, prácticas y normas de seguridad.
报告所设想的今后的其他阶段是查明评价技术
操作方法,例如
则、惯例、安全标
等方面的差距。
Las medidas propuestas para atender a las normas mínimas de seguridad operacional para las sedes durante la segunda fase deberán financiarse con cargo a recursos que se proporcionarán a las organizaciones.
为达到第二阶段低限度业务安全标
而提出的措施将须由拟向本组织提供的资源供资。
Es importante que esas fuentes de energía nuclear estén sujetas a normas de seguridad, dado que los satélites se lanzan desde la Tierra y en ocasiones llegan cerca de la Tierra.
这些核动力源必须符合安全标,因为卫星是从地球发射的,飞行时有时也会接近地球。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。