Por otra parte, se ampliarían los informes trimestrales habituales para abarcar todos los centros integrados de capacitación para misiones.
此外,标准季度报告的范围将扩大至涵盖所有综合特派团培训中心。
informe trimestral
Por otra parte, se ampliarían los informes trimestrales habituales para abarcar todos los centros integrados de capacitación para misiones.
此外,标准季度报告的范围将扩大至涵盖所有综合特派团培训中心。
El Presidente Ejecutivo interino informó oralmente al Consejo de Seguridad sobre sus informes trimestrales durante las consultas oficiosas de los miembros.
在员国的非正式协
,代理执行主席向安全理事会口头简报了他的季度报告。
Algunos de esos estudios aparecieron en forma resumida en los apéndices de anteriores informes trimestrales sobre las actividades de la UNMOVIC.
其中一些报告已经摘要载入监核视委过去各次季度工作报告的附录。
Algunos de esos estudios aparecieron en forma resumida en los apéndices de los informes trimestrales anteriores sobre las actividades de la UNMOVIC.
前几份监核视委活动情况季度报告载有其中一些研究的摘要。
La Dependencia de Fondos Fiduciarios prepara también, para el Secretario Ejecutivo, un informe trimestral sobre las actividades de los fondos fiduciarios, que se distribuye a todos los jefes de división.
信托基金股还为执行秘书编写信托基金活动季度报告,向所有司级主管分发。
El Secretario General tiene el honor de transmitir al Consejo de Seguridad el vigésimo primer informe trimestral sobre las actividades de la Comisión de las Naciones Unidas de Vigilancia, Verificación e Inspección (UNMOVIC) (véase el anexo).
秘书长谨向安全理事会转递关于联合国监测、核查和视察委员会(监核视委)活动的第二十一份季度报告(见附件)。
El Secretario General tiene el honor de transmitir al Consejo de Seguridad el vigésimo segundo informe trimestral sobre las actividades de la Comisión de las Naciones Unidas de Vigilancia, Verificación e Inspección (UNMOVIC) (véase el anexo).
秘书长谨向安全理事会转递联合国关于监测、核查和视察委员会(监核视委)活动的第二十二份季度报告(见附件)。
En la UNMIS, una misión de nueva creación, sólo se compilaron 3 informes iniciales de inspección y 4 informes trimestrales de desempeño, en lugar de los 21 informes iniciales de inspección y 17 informes trimestrales de desempeño previstos.
的联苏特派团只编写了三份初步检查报告和四份季度业绩报告,而不是预计的21份初步检查报告和17份业绩评价报告。
El Consejo de Seguridad se mantuvo al corriente de los acontecimientos en Kosovo por medio de los informes trimestrales del Secretario General y de la información que le fue proporcionada periódicamente, por lo común por el Representante Especial del Secretario General.
安全理事会通过秘书长的季度报告以及通常由秘书长特别代表所作的定简报,继续密切注视科索沃境内的情势。
La Secretaría explicó que, sobre la base de la experiencia en el pasado, la presentación de informes bianuales era más significativa para la Organización que la presentación de informes trimestrales y que se darían a conocer instrucciones en que se contemplara ese cambio.
秘书处解释说,以往的经验表明,每半年编写报告比每一季度编写报告对本组织更有意义,而且将重颁发指示,以允许作这一修改。
A causa de los plazos para la liquidación de los proyectos y la presentación de los informes finales de supervisión de los subproyectos, el saldo de la cuenta X21 al 31 de diciembre se basa en los informes de supervisión cargados durante el año, en forma mensual o trimestral.
由于项目清理结束和次级项目监测最后报告的时限,截至12月31 日的X21余额依据的是该年每月或每季度上载的监测报告。
En anteriores presentaciones de información trimestrales de la fuerza multinacional, he acogido con satisfacción la asistencia del Embajador Qazi y de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para el Iraq (UNAMI), de acuerdo con lo dispuesto en la resolución 1546 (2004) y con la solicitud del Gobierno del Iraq.
我已在先前代表多国部队作季度报告时,对卡齐大使和经第1546(2004)号决议核可和伊拉克政府要求的联合国伊拉克援助团 (联伊援助团)表示欢迎。
En su decimonoveno informe trimestral presentado al Consejo, la Comisión afirmó que compartía las preocupaciones planteadas en el informe del Grupo de Investigación en el Iraq con relación al destino de las existencias de cultivos de agentes biológicos en el Iraq y que esta cuestión seguía siendo uno de los problemas de la verificación.
委员会在其提交安理会的第十九次季度报告中说,伊拉克调查小组的报告中对伊拉克境内生物制剂种株的下落表示关切,委员会对此深有同感,这仍然是个需要核查的问题。
También alientan a la OSSI y a la Dependencia Común de Inspección las medidas que se están adoptando para poner en práctica un sistema provisional de presentación de informes sobre la ejecución en el último trimestre del bienio, que permitirá a los órganos intergubernamentales llevar a la práctica, en la planificación de los nuevos presupuestos bienales, las conclusiones de los informes sobre la ejecución de los programas y de los informes de evaluación.
现在正在采取步骤,在两年最后一个季度开始临时业绩报告工作;这将使得政府
机构能把方案执行情况报告和评价报告的调查结论应用于
两年
预算的规划工作——监督厅和联合检查组对此感到鼓舞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
informe trimestral
Por otra parte, se ampliarían los informes trimestrales habituales para abarcar todos los centros integrados de capacitación para misiones.
此外,标准季度报告的范围将扩大至涵盖所有综特派团培训中心。
El Presidente Ejecutivo interino informó oralmente al Consejo de Seguridad sobre sus informes trimestrales durante las consultas oficiosas de los miembros.
在成员国的非正式协商期间,代理执行主席向安全理事会口头简报了他的季度报告。
Algunos de esos estudios aparecieron en forma resumida en los apéndices de anteriores informes trimestrales sobre las actividades de la UNMOVIC.
其中一些报告已经载入监核视委过去各次季度工作报告的附录。
Algunos de esos estudios aparecieron en forma resumida en los apéndices de los informes trimestrales anteriores sobre las actividades de la UNMOVIC.
前几份监核视委活动情况季度报告载有其中一些研究的。
La Dependencia de Fondos Fiduciarios prepara también, para el Secretario Ejecutivo, un informe trimestral sobre las actividades de los fondos fiduciarios, que se distribuye a todos los jefes de división.
托基金股还为执行秘书编写
托基金活动季度报告,
向所有司级主管分发。
El Secretario General tiene el honor de transmitir al Consejo de Seguridad el vigésimo primer informe trimestral sobre las actividades de la Comisión de las Naciones Unidas de Vigilancia, Verificación e Inspección (UNMOVIC) (véase el anexo).
秘书长谨向安全理事会转递关国监测、核查和视察委员会(监核视委)活动的第二十一份季度报告(见附件)。
El Secretario General tiene el honor de transmitir al Consejo de Seguridad el vigésimo segundo informe trimestral sobre las actividades de la Comisión de las Naciones Unidas de Vigilancia, Verificación e Inspección (UNMOVIC) (véase el anexo).
秘书长谨向安全理事会转递国关
监测、核查和视察委员会(监核视委)活动的第二十二份季度报告(见附件)。
En la UNMIS, una misión de nueva creación, sólo se compilaron 3 informes iniciales de inspección y 4 informes trimestrales de desempeño, en lugar de los 21 informes iniciales de inspección y 17 informes trimestrales de desempeño previstos.
新成立的苏特派团只编写了三份初步检查报告和四份季度业绩报告,而不是预计的21份初步检查报告和17份业绩评价报告。
El Consejo de Seguridad se mantuvo al corriente de los acontecimientos en Kosovo por medio de los informes trimestrales del Secretario General y de la información que le fue proporcionada periódicamente, por lo común por el Representante Especial del Secretario General.
安全理事会通过秘书长的季度报告以及通常由秘书长特别代表所作的定期简报,继续密切注视科索沃境内的情势。
La Secretaría explicó que, sobre la base de la experiencia en el pasado, la presentación de informes bianuales era más significativa para la Organización que la presentación de informes trimestrales y que se darían a conocer instrucciones en que se contemplara ese cambio.
秘书处解释说,以往的经验表明,每半年编写报告比每一季度编写报告对本组织更有意义,而且将重新颁发指示,以允许作这一修改。
A causa de los plazos para la liquidación de los proyectos y la presentación de los informes finales de supervisión de los subproyectos, el saldo de la cuenta X21 al 31 de diciembre se basa en los informes de supervisión cargados durante el año, en forma mensual o trimestral.
由项目清理结束和次级项目监测最后报告的时限,截至12月31 日的X21余额依据的是该年期间每月或每季度上载的监测报告。
En anteriores presentaciones de información trimestrales de la fuerza multinacional, he acogido con satisfacción la asistencia del Embajador Qazi y de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para el Iraq (UNAMI), de acuerdo con lo dispuesto en la resolución 1546 (2004) y con la solicitud del Gobierno del Iraq.
我已在先前代表多国部队作季度报告时,对卡齐大使和经第1546(2004)号决议核可和伊拉克政府求的
国伊拉克援助团 (
伊援助团)表示欢迎。
En su decimonoveno informe trimestral presentado al Consejo, la Comisión afirmó que compartía las preocupaciones planteadas en el informe del Grupo de Investigación en el Iraq con relación al destino de las existencias de cultivos de agentes biológicos en el Iraq y que esta cuestión seguía siendo uno de los problemas de la verificación.
委员会在其提交安理会的第十九次季度报告中说,伊拉克调查小组的报告中对伊拉克境内生物制剂种株的下落表示关切,委员会对此深有同感,这仍然是个需核查的问题。
También alientan a la OSSI y a la Dependencia Común de Inspección las medidas que se están adoptando para poner en práctica un sistema provisional de presentación de informes sobre la ejecución en el último trimestre del bienio, que permitirá a los órganos intergubernamentales llevar a la práctica, en la planificación de los nuevos presupuestos bienales, las conclusiones de los informes sobre la ejecución de los programas y de los informes de evaluación.
现在正在采取步骤,在两年期最后一个季度开始临时业绩报告工作;这将使得政府间机构能把方案执行情况报告和评价报告的调查结论应用新两年期预算的规划工作——监督厅和
检查组对此感到鼓舞。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
informe trimestral
Por otra parte, se ampliarían los informes trimestrales habituales para abarcar todos los centros integrados de capacitación para misiones.
此外,标准季度报告的范围将扩大至涵盖所有综合特派团培训心。
El Presidente Ejecutivo interino informó oralmente al Consejo de Seguridad sobre sus informes trimestrales durante las consultas oficiosas de los miembros.
在成员国的非正式协商期间,代理执行主席向安全理事会口头简报了他的季度报告。
Algunos de esos estudios aparecieron en forma resumida en los apéndices de anteriores informes trimestrales sobre las actividades de la UNMOVIC.
一些报告已经摘要载入监核
委过去各次季度工作报告的附录。
Algunos de esos estudios aparecieron en forma resumida en los apéndices de los informes trimestrales anteriores sobre las actividades de la UNMOVIC.
前几份监核委活动情况季度报告载有
一些研究的摘要。
La Dependencia de Fondos Fiduciarios prepara también, para el Secretario Ejecutivo, un informe trimestral sobre las actividades de los fondos fiduciarios, que se distribuye a todos los jefes de división.
信托基金股还为执行秘书编写信托基金活动季度报告,向所有司级主管分发。
El Secretario General tiene el honor de transmitir al Consejo de Seguridad el vigésimo primer informe trimestral sobre las actividades de la Comisión de las Naciones Unidas de Vigilancia, Verificación e Inspección (UNMOVIC) (véase el anexo).
秘书长谨向安全理事会转递关于联合国监测、核查委员会(监核
委)活动的第二十一份季度报告(见附件)。
El Secretario General tiene el honor de transmitir al Consejo de Seguridad el vigésimo segundo informe trimestral sobre las actividades de la Comisión de las Naciones Unidas de Vigilancia, Verificación e Inspección (UNMOVIC) (véase el anexo).
秘书长谨向安全理事会转递联合国关于监测、核查委员会(监核
委)活动的第二十二份季度报告(见附件)。
En la UNMIS, una misión de nueva creación, sólo se compilaron 3 informes iniciales de inspección y 4 informes trimestrales de desempeño, en lugar de los 21 informes iniciales de inspección y 17 informes trimestrales de desempeño previstos.
新成立的联苏特派团只编写了三份初步检查报告四份季度业绩报告,而不是预计的21份初步检查报告
17份业绩评价报告。
El Consejo de Seguridad se mantuvo al corriente de los acontecimientos en Kosovo por medio de los informes trimestrales del Secretario General y de la información que le fue proporcionada periódicamente, por lo común por el Representante Especial del Secretario General.
安全理事会通过秘书长的季度报告以及通常由秘书长特别代表所作的定期简报,继续密切注科索沃境内的情势。
La Secretaría explicó que, sobre la base de la experiencia en el pasado, la presentación de informes bianuales era más significativa para la Organización que la presentación de informes trimestrales y que se darían a conocer instrucciones en que se contemplara ese cambio.
秘书处解释说,以往的经验表明,每半年编写报告比每一季度编写报告对本组织更有意义,而且将重新颁发指示,以允许作这一修改。
A causa de los plazos para la liquidación de los proyectos y la presentación de los informes finales de supervisión de los subproyectos, el saldo de la cuenta X21 al 31 de diciembre se basa en los informes de supervisión cargados durante el año, en forma mensual o trimestral.
由于项目清理结束次级项目监测最后报告的时限,截至12月31 日的X21余额依据的是该年期间每月或每季度上载的监测报告。
En anteriores presentaciones de información trimestrales de la fuerza multinacional, he acogido con satisfacción la asistencia del Embajador Qazi y de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para el Iraq (UNAMI), de acuerdo con lo dispuesto en la resolución 1546 (2004) y con la solicitud del Gobierno del Iraq.
我已在先前代表多国部队作季度报告时,对卡齐大使经第1546(2004)号决议核可
伊拉克政府要求的联合国伊拉克援助团 (联伊援助团)表示欢迎。
En su decimonoveno informe trimestral presentado al Consejo, la Comisión afirmó que compartía las preocupaciones planteadas en el informe del Grupo de Investigación en el Iraq con relación al destino de las existencias de cultivos de agentes biológicos en el Iraq y que esta cuestión seguía siendo uno de los problemas de la verificación.
委员会在提交安理会的第十九次季度报告
说,伊拉克调查小组的报告
对伊拉克境内生物制剂种株的下落表示关切,委员会对此深有同感,这仍然是个需要核查的问题。
También alientan a la OSSI y a la Dependencia Común de Inspección las medidas que se están adoptando para poner en práctica un sistema provisional de presentación de informes sobre la ejecución en el último trimestre del bienio, que permitirá a los órganos intergubernamentales llevar a la práctica, en la planificación de los nuevos presupuestos bienales, las conclusiones de los informes sobre la ejecución de los programas y de los informes de evaluación.
现在正在采取步骤,在两年期最后一个季度开始临时业绩报告工作;这将使得政府间机构能把方案执行情况报告评价报告的调查结论应用于新两年期预算的规划工作——监督厅
联合检查组对此感到鼓舞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
informe trimestral
Por otra parte, se ampliarían los informes trimestrales habituales para abarcar todos los centros integrados de capacitación para misiones.
此外,标准季度报告的范围将扩大至涵盖所有综合特训中心。
El Presidente Ejecutivo interino informó oralmente al Consejo de Seguridad sobre sus informes trimestrales durante las consultas oficiosas de los miembros.
在成员国的非正式协商期间,代理执行主席向安全理事会口头简报了他的季度报告。
Algunos de esos estudios aparecieron en forma resumida en los apéndices de anteriores informes trimestrales sobre las actividades de la UNMOVIC.
其中一些报告已经摘要载入监核视委过去各次季度工作报告的附录。
Algunos de esos estudios aparecieron en forma resumida en los apéndices de los informes trimestrales anteriores sobre las actividades de la UNMOVIC.
前几份监核视委活动情况季度报告载有其中一些研究的摘要。
La Dependencia de Fondos Fiduciarios prepara también, para el Secretario Ejecutivo, un informe trimestral sobre las actividades de los fondos fiduciarios, que se distribuye a todos los jefes de división.
信托基金股还为执行秘书编写信托基金活动季度报告,向所有司级主管分发。
El Secretario General tiene el honor de transmitir al Consejo de Seguridad el vigésimo primer informe trimestral sobre las actividades de la Comisión de las Naciones Unidas de Vigilancia, Verificación e Inspección (UNMOVIC) (véase el anexo).
秘书长谨向安全理事会转递关于联合国监测、核查和视察委员会(监核视委)活动的第二十一份季度报告(见附件)。
El Secretario General tiene el honor de transmitir al Consejo de Seguridad el vigésimo segundo informe trimestral sobre las actividades de la Comisión de las Naciones Unidas de Vigilancia, Verificación e Inspección (UNMOVIC) (véase el anexo).
秘书长谨向安全理事会转递联合国关于监测、核查和视察委员会(监核视委)活动的第二十二份季度报告(见附件)。
En la UNMIS, una misión de nueva creación, sólo se compilaron 3 informes iniciales de inspección y 4 informes trimestrales de desempeño, en lugar de los 21 informes iniciales de inspección y 17 informes trimestrales de desempeño previstos.
新成立的联苏特只编写了三份
查报告和四份季度业绩报告,而不是预计的21份
查报告和17份业绩评价报告。
El Consejo de Seguridad se mantuvo al corriente de los acontecimientos en Kosovo por medio de los informes trimestrales del Secretario General y de la información que le fue proporcionada periódicamente, por lo común por el Representante Especial del Secretario General.
安全理事会通过秘书长的季度报告以及通常由秘书长特别代表所作的定期简报,继续密切注视科索沃境内的情势。
La Secretaría explicó que, sobre la base de la experiencia en el pasado, la presentación de informes bianuales era más significativa para la Organización que la presentación de informes trimestrales y que se darían a conocer instrucciones en que se contemplara ese cambio.
秘书处解释说,以往的经验表明,每半年编写报告比每一季度编写报告对本组织更有意义,而且将重新颁发指示,以允许作这一修改。
A causa de los plazos para la liquidación de los proyectos y la presentación de los informes finales de supervisión de los subproyectos, el saldo de la cuenta X21 al 31 de diciembre se basa en los informes de supervisión cargados durante el año, en forma mensual o trimestral.
由于项目清理结束和次级项目监测最后报告的时限,截至12月31 日的X21余额依据的是该年期间每月或每季度上载的监测报告。
En anteriores presentaciones de información trimestrales de la fuerza multinacional, he acogido con satisfacción la asistencia del Embajador Qazi y de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para el Iraq (UNAMI), de acuerdo con lo dispuesto en la resolución 1546 (2004) y con la solicitud del Gobierno del Iraq.
我已在先前代表多国部队作季度报告时,对卡齐大使和经第1546(2004)号决议核可和伊拉克政府要求的联合国伊拉克援助 (联伊援助
)表示欢迎。
En su decimonoveno informe trimestral presentado al Consejo, la Comisión afirmó que compartía las preocupaciones planteadas en el informe del Grupo de Investigación en el Iraq con relación al destino de las existencias de cultivos de agentes biológicos en el Iraq y que esta cuestión seguía siendo uno de los problemas de la verificación.
委员会在其提交安理会的第十九次季度报告中说,伊拉克调查小组的报告中对伊拉克境内生物制剂种株的下落表示关切,委员会对此深有同感,这仍然是个需要核查的问题。
También alientan a la OSSI y a la Dependencia Común de Inspección las medidas que se están adoptando para poner en práctica un sistema provisional de presentación de informes sobre la ejecución en el último trimestre del bienio, que permitirá a los órganos intergubernamentales llevar a la práctica, en la planificación de los nuevos presupuestos bienales, las conclusiones de los informes sobre la ejecución de los programas y de los informes de evaluación.
现在正在采取骤,在两年期最后一个季度开始临时业绩报告工作;这将使得政府间机构能把方案执行情况报告和评价报告的调查结论应用于新两年期预算的规划工作——监督厅和联合
查组对此感到鼓舞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
informe trimestral
Por otra parte, se ampliarían los informes trimestrales habituales para abarcar todos los centros integrados de capacitación para misiones.
此外,标准季度报告的范围将扩大至涵盖所有综合特派团培训中心。
El Presidente Ejecutivo interino informó oralmente al Consejo de Seguridad sobre sus informes trimestrales durante las consultas oficiosas de los miembros.
在成员国的非正式协商期间,代主席向
事会口头简报了他的季度报告。
Algunos de esos estudios aparecieron en forma resumida en los apéndices de anteriores informes trimestrales sobre las actividades de la UNMOVIC.
其中一些报告已经摘要载入监核视委过去各次季度工作报告的附录。
Algunos de esos estudios aparecieron en forma resumida en los apéndices de los informes trimestrales anteriores sobre las actividades de la UNMOVIC.
前几份监核视委活动情况季度报告载有其中一些研究的摘要。
La Dependencia de Fondos Fiduciarios prepara también, para el Secretario Ejecutivo, un informe trimestral sobre las actividades de los fondos fiduciarios, que se distribuye a todos los jefes de división.
信托基金股还秘书编写信托基金活动季度报告,
向所有司级主管分发。
El Secretario General tiene el honor de transmitir al Consejo de Seguridad el vigésimo primer informe trimestral sobre las actividades de la Comisión de las Naciones Unidas de Vigilancia, Verificación e Inspección (UNMOVIC) (véase el anexo).
秘书长谨向事会转递关于联合国监测、核查和视察委员会(监核视委)活动的第二十一份季度报告(见附件)。
El Secretario General tiene el honor de transmitir al Consejo de Seguridad el vigésimo segundo informe trimestral sobre las actividades de la Comisión de las Naciones Unidas de Vigilancia, Verificación e Inspección (UNMOVIC) (véase el anexo).
秘书长谨向事会转递联合国关于监测、核查和视察委员会(监核视委)活动的第二十二份季度报告(见附件)。
En la UNMIS, una misión de nueva creación, sólo se compilaron 3 informes iniciales de inspección y 4 informes trimestrales de desempeño, en lugar de los 21 informes iniciales de inspección y 17 informes trimestrales de desempeño previstos.
新成立的联苏特派团只编写了三份初步检查报告和四份季度业绩报告,而不是预计的21份初步检查报告和17份业绩评价报告。
El Consejo de Seguridad se mantuvo al corriente de los acontecimientos en Kosovo por medio de los informes trimestrales del Secretario General y de la información que le fue proporcionada periódicamente, por lo común por el Representante Especial del Secretario General.
事会通过秘书长的季度报告以及通常由秘书长特别代表所作的定期简报,继续密切注视科索沃境内的情势。
La Secretaría explicó que, sobre la base de la experiencia en el pasado, la presentación de informes bianuales era más significativa para la Organización que la presentación de informes trimestrales y que se darían a conocer instrucciones en que se contemplara ese cambio.
秘书处解释说,以往的经验表明,每半年编写报告比每一季度编写报告对本组织更有意义,而且将重新颁发指示,以允许作这一修改。
A causa de los plazos para la liquidación de los proyectos y la presentación de los informes finales de supervisión de los subproyectos, el saldo de la cuenta X21 al 31 de diciembre se basa en los informes de supervisión cargados durante el año, en forma mensual o trimestral.
由于项目清结束和次级项目监测最后报告的时限,截至12月31 日的X21余额依据的是该年期间每月或每季度上载的监测报告。
En anteriores presentaciones de información trimestrales de la fuerza multinacional, he acogido con satisfacción la asistencia del Embajador Qazi y de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para el Iraq (UNAMI), de acuerdo con lo dispuesto en la resolución 1546 (2004) y con la solicitud del Gobierno del Iraq.
我已在先前代表多国部队作季度报告时,对卡齐大使和经第1546(2004)号决议核可和伊拉克政府要求的联合国伊拉克援助团 (联伊援助团)表示欢迎。
En su decimonoveno informe trimestral presentado al Consejo, la Comisión afirmó que compartía las preocupaciones planteadas en el informe del Grupo de Investigación en el Iraq con relación al destino de las existencias de cultivos de agentes biológicos en el Iraq y que esta cuestión seguía siendo uno de los problemas de la verificación.
委员会在其提交会的第十九次季度报告中说,伊拉克调查小组的报告中对伊拉克境内生物制剂种株的下落表示关切,委员会对此深有同感,这仍然是个需要核查的问题。
También alientan a la OSSI y a la Dependencia Común de Inspección las medidas que se están adoptando para poner en práctica un sistema provisional de presentación de informes sobre la ejecución en el último trimestre del bienio, que permitirá a los órganos intergubernamentales llevar a la práctica, en la planificación de los nuevos presupuestos bienales, las conclusiones de los informes sobre la ejecución de los programas y de los informes de evaluación.
现在正在采取步骤,在两年期最后一个季度开始临时业绩报告工作;这将使得政府间机构能把方案情况报告和评价报告的调查结论应用于新两年期预算的规划工作——监督厅和联合检查组对此感到鼓舞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
informe trimestral
Por otra parte, se ampliarían los informes trimestrales habituales para abarcar todos los centros integrados de capacitación para misiones.
此外,标准季度报告的范围将扩大至涵盖所有综合特派团培训中心。
El Presidente Ejecutivo interino informó oralmente al Consejo de Seguridad sobre sus informes trimestrales durante las consultas oficiosas de los miembros.
在成员国的非正式协商期,
执行主席向安全
事会口头简报了他的季度报告。
Algunos de esos estudios aparecieron en forma resumida en los apéndices de anteriores informes trimestrales sobre las actividades de la UNMOVIC.
其中一些报告已经摘要载入监核视委过去各次季度工作报告的录。
Algunos de esos estudios aparecieron en forma resumida en los apéndices de los informes trimestrales anteriores sobre las actividades de la UNMOVIC.
前几份监核视委活动情况季度报告载有其中一些研究的摘要。
La Dependencia de Fondos Fiduciarios prepara también, para el Secretario Ejecutivo, un informe trimestral sobre las actividades de los fondos fiduciarios, que se distribuye a todos los jefes de división.
信托基金股还为执行秘书编写信托基金活动季度报告,向所有司级主管分发。
El Secretario General tiene el honor de transmitir al Consejo de Seguridad el vigésimo primer informe trimestral sobre las actividades de la Comisión de las Naciones Unidas de Vigilancia, Verificación e Inspección (UNMOVIC) (véase el anexo).
秘书长谨向安全事会转递关于联合国监测、核查和视察委员会(监核视委)活动的第二十一份季度报告(见
件)。
El Secretario General tiene el honor de transmitir al Consejo de Seguridad el vigésimo segundo informe trimestral sobre las actividades de la Comisión de las Naciones Unidas de Vigilancia, Verificación e Inspección (UNMOVIC) (véase el anexo).
秘书长谨向安全事会转递联合国关于监测、核查和视察委员会(监核视委)活动的第二十二份季度报告(见
件)。
En la UNMIS, una misión de nueva creación, sólo se compilaron 3 informes iniciales de inspección y 4 informes trimestrales de desempeño, en lugar de los 21 informes iniciales de inspección y 17 informes trimestrales de desempeño previstos.
成立的联苏特派团只编写了三份初步检查报告和四份季度业绩报告,而不是预计的21份初步检查报告和17份业绩评价报告。
El Consejo de Seguridad se mantuvo al corriente de los acontecimientos en Kosovo por medio de los informes trimestrales del Secretario General y de la información que le fue proporcionada periódicamente, por lo común por el Representante Especial del Secretario General.
安全事会通过秘书长的季度报告以及通常由秘书长特别
表所作的定期简报,继续密切注视科索沃境内的情势。
La Secretaría explicó que, sobre la base de la experiencia en el pasado, la presentación de informes bianuales era más significativa para la Organización que la presentación de informes trimestrales y que se darían a conocer instrucciones en que se contemplara ese cambio.
秘书处解释说,以往的经验表明,每半年编写报告比每一季度编写报告对本组织更有意义,而且将重颁发指示,以允许作这一修改。
A causa de los plazos para la liquidación de los proyectos y la presentación de los informes finales de supervisión de los subproyectos, el saldo de la cuenta X21 al 31 de diciembre se basa en los informes de supervisión cargados durante el año, en forma mensual o trimestral.
由于项目清结束和次级项目监测最后报告的时限,截至12月31 日的X21余额依据的是该年期
每月或每季度上载的监测报告。
En anteriores presentaciones de información trimestrales de la fuerza multinacional, he acogido con satisfacción la asistencia del Embajador Qazi y de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para el Iraq (UNAMI), de acuerdo con lo dispuesto en la resolución 1546 (2004) y con la solicitud del Gobierno del Iraq.
我已在先前表多国部队作季度报告时,对卡齐大使和经第1546(2004)号决议核可和伊拉克政府要求的联合国伊拉克援助团 (联伊援助团)表示欢迎。
En su decimonoveno informe trimestral presentado al Consejo, la Comisión afirmó que compartía las preocupaciones planteadas en el informe del Grupo de Investigación en el Iraq con relación al destino de las existencias de cultivos de agentes biológicos en el Iraq y que esta cuestión seguía siendo uno de los problemas de la verificación.
委员会在其提交安会的第十九次季度报告中说,伊拉克调查小组的报告中对伊拉克境内生物制剂种株的下落表示关切,委员会对此深有同感,这仍然是个需要核查的问题。
También alientan a la OSSI y a la Dependencia Común de Inspección las medidas que se están adoptando para poner en práctica un sistema provisional de presentación de informes sobre la ejecución en el último trimestre del bienio, que permitirá a los órganos intergubernamentales llevar a la práctica, en la planificación de los nuevos presupuestos bienales, las conclusiones de los informes sobre la ejecución de los programas y de los informes de evaluación.
现在正在采取步骤,在两年期最后一个季度开始临时业绩报告工作;这将使得政府机构能把方案执行情况报告和评价报告的调查结论应用于
两年期预算的规划工作——监督厅和联合检查组对此感到鼓舞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
informe trimestral
Por otra parte, se ampliarían los informes trimestrales habituales para abarcar todos los centros integrados de capacitación para misiones.
此外,标准告的范围将扩大至涵盖所有综合特派团培训中心。
El Presidente Ejecutivo interino informó oralmente al Consejo de Seguridad sobre sus informes trimestrales durante las consultas oficiosas de los miembros.
在成员国的非正式协商期间,代理执行安全理事会口头简
了他的
告。
Algunos de esos estudios aparecieron en forma resumida en los apéndices de anteriores informes trimestrales sobre las actividades de la UNMOVIC.
其中一些告已经摘要载入监核视委过去各次
工作
告的附录。
Algunos de esos estudios aparecieron en forma resumida en los apéndices de los informes trimestrales anteriores sobre las actividades de la UNMOVIC.
前几份监核视委活动情况告载有其中一些研究的摘要。
La Dependencia de Fondos Fiduciarios prepara también, para el Secretario Ejecutivo, un informe trimestral sobre las actividades de los fondos fiduciarios, que se distribuye a todos los jefes de división.
信托基金股还为执行秘书编写信托基金活动告,
所有司级
管分发。
El Secretario General tiene el honor de transmitir al Consejo de Seguridad el vigésimo primer informe trimestral sobre las actividades de la Comisión de las Naciones Unidas de Vigilancia, Verificación e Inspección (UNMOVIC) (véase el anexo).
秘书长谨安全理事会转递关于联合国监测、核查和视察委员会(监核视委)活动的第二十一份
告(见附件)。
El Secretario General tiene el honor de transmitir al Consejo de Seguridad el vigésimo segundo informe trimestral sobre las actividades de la Comisión de las Naciones Unidas de Vigilancia, Verificación e Inspección (UNMOVIC) (véase el anexo).
秘书长谨安全理事会转递联合国关于监测、核查和视察委员会(监核视委)活动的第二十二份
告(见附件)。
En la UNMIS, una misión de nueva creación, sólo se compilaron 3 informes iniciales de inspección y 4 informes trimestrales de desempeño, en lugar de los 21 informes iniciales de inspección y 17 informes trimestrales de desempeño previstos.
新成立的联苏特派团只编写了三份初步检查告和四份
业绩
告,而不是预计的21份初步检查
告和17份业绩评价
告。
El Consejo de Seguridad se mantuvo al corriente de los acontecimientos en Kosovo por medio de los informes trimestrales del Secretario General y de la información que le fue proporcionada periódicamente, por lo común por el Representante Especial del Secretario General.
安全理事会通过秘书长的告以及通常由秘书长特别代表所作的定期简
,继续密切注视科索沃境内的情势。
La Secretaría explicó que, sobre la base de la experiencia en el pasado, la presentación de informes bianuales era más significativa para la Organización que la presentación de informes trimestrales y que se darían a conocer instrucciones en que se contemplara ese cambio.
秘书处解释说,以往的经验表明,每半年编写告比每一
编写
告对本组织更有意义,而且将重新颁发指示,以允许作这一修改。
A causa de los plazos para la liquidación de los proyectos y la presentación de los informes finales de supervisión de los subproyectos, el saldo de la cuenta X21 al 31 de diciembre se basa en los informes de supervisión cargados durante el año, en forma mensual o trimestral.
由于项目清理结束和次级项目监测最后告的时限,截至12月31 日的X21余额依据的是该年期间每月或每
上载的监测
告。
En anteriores presentaciones de información trimestrales de la fuerza multinacional, he acogido con satisfacción la asistencia del Embajador Qazi y de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para el Iraq (UNAMI), de acuerdo con lo dispuesto en la resolución 1546 (2004) y con la solicitud del Gobierno del Iraq.
我已在先前代表多国部队作告时,对卡齐大使和经第1546(2004)号决议核可和伊拉克政府要求的联合国伊拉克援助团 (联伊援助团)表示欢迎。
En su decimonoveno informe trimestral presentado al Consejo, la Comisión afirmó que compartía las preocupaciones planteadas en el informe del Grupo de Investigación en el Iraq con relación al destino de las existencias de cultivos de agentes biológicos en el Iraq y que esta cuestión seguía siendo uno de los problemas de la verificación.
委员会在其提交安理会的第十九次告中说,伊拉克调查小组的
告中对伊拉克境内生物制剂种株的下落表示关切,委员会对此深有同感,这仍然是个需要核查的问题。
También alientan a la OSSI y a la Dependencia Común de Inspección las medidas que se están adoptando para poner en práctica un sistema provisional de presentación de informes sobre la ejecución en el último trimestre del bienio, que permitirá a los órganos intergubernamentales llevar a la práctica, en la planificación de los nuevos presupuestos bienales, las conclusiones de los informes sobre la ejecución de los programas y de los informes de evaluación.
现在正在采取步骤,在两年期最后一个开始临时业绩
告工作;这将使得政府间机构能把方案执行情况
告和评价
告的调查结论应用于新两年期预算的规划工作——监督厅和联合检查组对此感到鼓舞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
informe trimestral
Por otra parte, se ampliarían los informes trimestrales habituales para abarcar todos los centros integrados de capacitación para misiones.
此外,标准季度报告的范围将扩大至涵盖所有综合特派团培训中心。
El Presidente Ejecutivo interino informó oralmente al Consejo de Seguridad sobre sus informes trimestrales durante las consultas oficiosas de los miembros.
在成员国的非正式协商期间,代理执行主席向安全理事会口头简报了他的季度报告。
Algunos de esos estudios aparecieron en forma resumida en los apéndices de anteriores informes trimestrales sobre las actividades de la UNMOVIC.
其中一些报告已经摘要载入监核视过去各次季度工作报告的附录。
Algunos de esos estudios aparecieron en forma resumida en los apéndices de los informes trimestrales anteriores sobre las actividades de la UNMOVIC.
前几份监核视况季度报告载有其中一些研究的摘要。
La Dependencia de Fondos Fiduciarios prepara también, para el Secretario Ejecutivo, un informe trimestral sobre las actividades de los fondos fiduciarios, que se distribuye a todos los jefes de división.
信托基金股还为执行秘书编写信托基金季度报告,
向所有司级主管分发。
El Secretario General tiene el honor de transmitir al Consejo de Seguridad el vigésimo primer informe trimestral sobre las actividades de la Comisión de las Naciones Unidas de Vigilancia, Verificación e Inspección (UNMOVIC) (véase el anexo).
秘书长谨向安全理事会转递关于联合国监测、核查和视察员会(监核视
)
的第二十一份季度报告(见附件)。
El Secretario General tiene el honor de transmitir al Consejo de Seguridad el vigésimo segundo informe trimestral sobre las actividades de la Comisión de las Naciones Unidas de Vigilancia, Verificación e Inspección (UNMOVIC) (véase el anexo).
秘书长谨向安全理事会转递联合国关于监测、核查和视察员会(监核视
)
的第二十二份季度报告(见附件)。
En la UNMIS, una misión de nueva creación, sólo se compilaron 3 informes iniciales de inspección y 4 informes trimestrales de desempeño, en lugar de los 21 informes iniciales de inspección y 17 informes trimestrales de desempeño previstos.
新成立的联苏特派团只编写了三份初步检查报告和四份季度业绩报告,而不是预计的21份初步检查报告和17份业绩评价报告。
El Consejo de Seguridad se mantuvo al corriente de los acontecimientos en Kosovo por medio de los informes trimestrales del Secretario General y de la información que le fue proporcionada periódicamente, por lo común por el Representante Especial del Secretario General.
安全理事会通过秘书长的季度报告以及通常由秘书长特别代表所作的定期简报,继续密切注视科索沃境内的势。
La Secretaría explicó que, sobre la base de la experiencia en el pasado, la presentación de informes bianuales era más significativa para la Organización que la presentación de informes trimestrales y que se darían a conocer instrucciones en que se contemplara ese cambio.
秘书处解释说,以往的经验表明,每半年编写报告比每一季度编写报告对本组织更有意义,而且将重新颁发指示,以允许作这一修改。
A causa de los plazos para la liquidación de los proyectos y la presentación de los informes finales de supervisión de los subproyectos, el saldo de la cuenta X21 al 31 de diciembre se basa en los informes de supervisión cargados durante el año, en forma mensual o trimestral.
由于项目清理结束和次级项目监测最后报告的时限,截至12月31 日的X21余额依据的是该年期间每月或每季度上载的监测报告。
En anteriores presentaciones de información trimestrales de la fuerza multinacional, he acogido con satisfacción la asistencia del Embajador Qazi y de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para el Iraq (UNAMI), de acuerdo con lo dispuesto en la resolución 1546 (2004) y con la solicitud del Gobierno del Iraq.
我已在先前代表多国部队作季度报告时,对卡齐大使和经第1546(2004)号决议核可和伊拉克政府要求的联合国伊拉克援助团 (联伊援助团)表示欢迎。
En su decimonoveno informe trimestral presentado al Consejo, la Comisión afirmó que compartía las preocupaciones planteadas en el informe del Grupo de Investigación en el Iraq con relación al destino de las existencias de cultivos de agentes biológicos en el Iraq y que esta cuestión seguía siendo uno de los problemas de la verificación.
员会在其提交安理会的第十九次季度报告中说,伊拉克调查小组的报告中对伊拉克境内生物制剂种株的下落表示关切,
员会对此深有同感,这仍然是个需要核查的问题。
También alientan a la OSSI y a la Dependencia Común de Inspección las medidas que se están adoptando para poner en práctica un sistema provisional de presentación de informes sobre la ejecución en el último trimestre del bienio, que permitirá a los órganos intergubernamentales llevar a la práctica, en la planificación de los nuevos presupuestos bienales, las conclusiones de los informes sobre la ejecución de los programas y de los informes de evaluación.
现在正在采取步骤,在两年期最后一个季度开始临时业绩报告工作;这将使得政府间机构能把方案执行况报告和评价报告的调查结论应用于新两年期预算的规划工作——监督厅和联合检查组对此感到鼓舞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
informe trimestral
Por otra parte, se ampliarían los informes trimestrales habituales para abarcar todos los centros integrados de capacitación para misiones.
此外,标准季度报告的范围将扩大至涵盖所有综合培训中心。
El Presidente Ejecutivo interino informó oralmente al Consejo de Seguridad sobre sus informes trimestrales durante las consultas oficiosas de los miembros.
在成员国的非正式协商期间,代理执行主席向安全理事会口头简报了他的季度报告。
Algunos de esos estudios aparecieron en forma resumida en los apéndices de anteriores informes trimestrales sobre las actividades de la UNMOVIC.
其中一些报告已经摘要载入监核视委过去各次季度工作报告的附录。
Algunos de esos estudios aparecieron en forma resumida en los apéndices de los informes trimestrales anteriores sobre las actividades de la UNMOVIC.
前几份监核视委活动情况季度报告载有其中一些研究的摘要。
La Dependencia de Fondos Fiduciarios prepara también, para el Secretario Ejecutivo, un informe trimestral sobre las actividades de los fondos fiduciarios, que se distribuye a todos los jefes de división.
信托基金股还为执行秘书编写信托基金活动季度报告,向所有司级主管分发。
El Secretario General tiene el honor de transmitir al Consejo de Seguridad el vigésimo primer informe trimestral sobre las actividades de la Comisión de las Naciones Unidas de Vigilancia, Verificación e Inspección (UNMOVIC) (véase el anexo).
秘书长谨向安全理事会转递关于联合国监测、核和视察委员会(监核视委)活动的第二十一份季度报告(见附件)。
El Secretario General tiene el honor de transmitir al Consejo de Seguridad el vigésimo segundo informe trimestral sobre las actividades de la Comisión de las Naciones Unidas de Vigilancia, Verificación e Inspección (UNMOVIC) (véase el anexo).
秘书长谨向安全理事会转递联合国关于监测、核和视察委员会(监核视委)活动的第二十二份季度报告(见附件)。
En la UNMIS, una misión de nueva creación, sólo se compilaron 3 informes iniciales de inspección y 4 informes trimestrales de desempeño, en lugar de los 21 informes iniciales de inspección y 17 informes trimestrales de desempeño previstos.
新成立的联苏只编写了三份初
报告和四份季度业绩报告,而不是预计的21份初
报告和17份业绩评价报告。
El Consejo de Seguridad se mantuvo al corriente de los acontecimientos en Kosovo por medio de los informes trimestrales del Secretario General y de la información que le fue proporcionada periódicamente, por lo común por el Representante Especial del Secretario General.
安全理事会通过秘书长的季度报告以及通常由秘书长别代表所作的定期简报,继续密切注视科索沃境内的情势。
La Secretaría explicó que, sobre la base de la experiencia en el pasado, la presentación de informes bianuales era más significativa para la Organización que la presentación de informes trimestrales y que se darían a conocer instrucciones en que se contemplara ese cambio.
秘书处解释说,以往的经验表明,每半年编写报告比每一季度编写报告对本组织更有意义,而且将重新颁发指示,以允许作这一修改。
A causa de los plazos para la liquidación de los proyectos y la presentación de los informes finales de supervisión de los subproyectos, el saldo de la cuenta X21 al 31 de diciembre se basa en los informes de supervisión cargados durante el año, en forma mensual o trimestral.
由于项目清理结束和次级项目监测最后报告的时限,截至12月31 日的X21余额依据的是该年期间每月或每季度上载的监测报告。
En anteriores presentaciones de información trimestrales de la fuerza multinacional, he acogido con satisfacción la asistencia del Embajador Qazi y de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para el Iraq (UNAMI), de acuerdo con lo dispuesto en la resolución 1546 (2004) y con la solicitud del Gobierno del Iraq.
我已在先前代表多国部队作季度报告时,对卡齐大使和经第1546(2004)号决议核可和伊拉克政府要求的联合国伊拉克援助 (联伊援助
)表示欢迎。
En su decimonoveno informe trimestral presentado al Consejo, la Comisión afirmó que compartía las preocupaciones planteadas en el informe del Grupo de Investigación en el Iraq con relación al destino de las existencias de cultivos de agentes biológicos en el Iraq y que esta cuestión seguía siendo uno de los problemas de la verificación.
委员会在其提交安理会的第十九次季度报告中说,伊拉克调小组的报告中对伊拉克境内生物制剂种株的下落表示关切,委员会对此深有同感,这仍然是个需要核
的问题。
También alientan a la OSSI y a la Dependencia Común de Inspección las medidas que se están adoptando para poner en práctica un sistema provisional de presentación de informes sobre la ejecución en el último trimestre del bienio, que permitirá a los órganos intergubernamentales llevar a la práctica, en la planificación de los nuevos presupuestos bienales, las conclusiones de los informes sobre la ejecución de los programas y de los informes de evaluación.
现在正在采取骤,在两年期最后一个季度开始临时业绩报告工作;这将使得政府间机构能把方案执行情况报告和评价报告的调
结论应用于新两年期预算的规划工作——监督厅和联合
组对此感到鼓舞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。