西语助手
  • 关闭
rú shàng

como arriba; como anteriormente

Como se ha indicado anteriormente, los resultados de las negociaciones fueron diversos.

如上文所示,谈判的结果多种多样。

Como se señaló anteriormente, el ONU-Hábitat tiene un mandato muy amplio.

如上文所述,人居署的任务范围很广。

Como se explica anteriormente, nuestra respuesta es afirmativa.

如上所述,我们的肯定的。

Esta propuesta fue retirada por los motivos expuestos en el párrafo supra.

该建议被撤回,原因如上文第70段所述。

El Secretario General acepta la recomendación por los motivos expuestos en el párrafo 3 supra.

秘书长接受这项建议,理由如上文第3段所说。

Como se indicó anteriormente, la Misión no tiene atribuciones de investigación ni judiciales.

如上所述,委会没有正式起诉或调查职能。

Declara además que los recursos internos están agotados, como se ha indicado más arriba.

他说,如上所描述,国内补救办法已用尽。

Además, como se mencionó más arriba, hubo una contribución del Mars Trust.

如上文所述,收到马尔斯信托金的一笔捐款。

Como lo demuestran los casos presentados anteriormente, esos factores fueron muy frecuentes en Bunia.

如上文所述的案件表明,在布尼亚大量存在这些因素。

Como se ha señalado más arriba, las Naciones Unidas contribuirán al proceso proporcionando apoyo técnico.

如上文所述,联合国将通过提供技术支持来协助选举工作。

Como ya se ha indicado, se organizaron cinco mesas redondas desde la inauguración del Programa.

如上所述,该方案实施以来共组织了5次圆桌会议。

Como ha mencionado, muchos miembros de Caritas Internationalis son organismos de ejecución del PMA.

如上所述,慈善社有几个世界粮食规划署的执行机构。

Como ya se ha indicado, el proyecto de ley está siendo debatido en la Asamblea Nacional.

如上所述,目前正在国民议会讨论这项法律。

Como ya se indicó, la construcción de nuevas instalaciones conjuntas no se necesitará durante mucho tiempo.

如上所述,从长远看将不需要建造新的联合设施。

Esos nombres constarán en el expediente sellado que, como se indicó anteriormente, se entregará al fiscal.

这些名单将放在密封卷宗里,如上所述,应只交给检察官。

Se envió una carta al Congreso de los Estados Unidos en la que se manifestaba ese parecer.

一封大意如上的信被送交到美国国会。

La Comisión, como se señala más arriba, no halló ningún caso de violación cometida por los rebeldes.

如上所述,委会没有发现反叛分子强奸的任何案件。

La redistribución refleja la reorganización de las actividades detallada en los párrafos IS3.12 e IS3.13 supra.

如上文第IS3.12和IS3.13段所详述,额的调动反映出业务调整情况。

El quid de la cuestión es que el dirigente turcochipriota nunca emitió esas declaraciones durante la entrevista.

事实上,希族塞人领导人在采访时没有说过如上所述的话。

Según se ha indicado supra, distintas fuentes han confirmado que los niños visten uniforme y portan armas.

如上所述,不同来源的资料证实,这些儿童身穿制服、携带武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 如上 的西班牙语例句

用户正在搜索


先令, 先期, 先期录音, 先前, 先前的, 先遣, 先遣队, 先驱, 先人, 先入为主,

相似单词


如其, 如日方升, 如日中天, 如若, 如丧考妣, 如上, 如上所述, 如实, 如实反映情况, 如释重负,
rú shàng

como arriba; como anteriormente

Como se ha indicado anteriormente, los resultados de las negociaciones fueron diversos.

如上文所示,谈判的结果多种多样。

Como se señaló anteriormente, el ONU-Hábitat tiene un mandato muy amplio.

如上文所述,人居署的任务范围很广。

Como se explica anteriormente, nuestra respuesta es afirmativa.

如上所述,我们的答复是肯定的。

Esta propuesta fue retirada por los motivos expuestos en el párrafo supra.

该建议被撤回,原因如上文第70段所述。

El Secretario General acepta la recomendación por los motivos expuestos en el párrafo 3 supra.

秘书长接受这项建议,理由如上文第3段所说。

Como se indicó anteriormente, la Misión no tiene atribuciones de investigación ni judiciales.

如上所述,委员会没有正式起诉或调查职能。

Declara además que los recursos internos están agotados, como se ha indicado más arriba.

他说,如上所描述,国内补救办法已用尽。

Además, como se mencionó más arriba, hubo una contribución del Mars Trust.

如上文所述,收到马尔斯信托金的一笔捐款。

Como lo demuestran los casos presentados anteriormente, esos factores fueron muy frecuentes en Bunia.

如上文所述的案件表明,在布尼亚大量存在这些因素。

Como se ha señalado más arriba, las Naciones Unidas contribuirán al proceso proporcionando apoyo técnico.

如上文所述,联合国通过提供技术支持来协助选举工作。

Como ya se ha indicado, se organizaron cinco mesas redondas desde la inauguración del Programa.

如上所述,该方案实施以来共组织了5次圆桌会议。

Como ha mencionado, muchos miembros de Caritas Internationalis son organismos de ejecución del PMA.

如上所述,慈善社有几个成员是世界粮食规划署的执行机构。

Como ya se ha indicado, el proyecto de ley está siendo debatido en la Asamblea Nacional.

如上所述,目前正在国民议会讨论这项法律。

Como ya se indicó, la construcción de nuevas instalaciones conjuntas no se necesitará durante mucho tiempo.

如上所述,从长远看要建造新的联合设施。

Esos nombres constarán en el expediente sellado que, como se indicó anteriormente, se entregará al fiscal.

这些名单放在密封卷宗里,如上所述,应只交给检察官。

Se envió una carta al Congreso de los Estados Unidos en la que se manifestaba ese parecer.

一封大意如上的信被送交到美国国会。

La Comisión, como se señala más arriba, no halló ningún caso de violación cometida por los rebeldes.

如上所述,委员会没有发现反叛分子强奸的任何案件。

La redistribución refleja la reorganización de las actividades detallada en los párrafos IS3.12 e IS3.13 supra.

如上文第IS3.12和IS3.13段所详述,员额的调动反映出业务调整情况。

El quid de la cuestión es que el dirigente turcochipriota nunca emitió esas declaraciones durante la entrevista.

事实上,希族塞人领导人在采访时没有说过如上所述的话。

Según se ha indicado supra, distintas fuentes han confirmado que los niños visten uniforme y portan armas.

如上所述,同来源的资料证实,这些儿童身穿制服、携带武器。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 如上 的西班牙语例句

用户正在搜索


纤绳, 纤维, 纤维的, 纤维光学, 纤维光学的, 纤维瘤, 纤维素, 纤维植物, 纤维质的, 纤悉,

相似单词


如其, 如日方升, 如日中天, 如若, 如丧考妣, 如上, 如上所述, 如实, 如实反映情况, 如释重负,
rú shàng

como arriba; como anteriormente

Como se ha indicado anteriormente, los resultados de las negociaciones fueron diversos.

文所示,谈判的结果多种多样。

Como se señaló anteriormente, el ONU-Hábitat tiene un mandato muy amplio.

文所述,人居署的围很广。

Como se explica anteriormente, nuestra respuesta es afirmativa.

所述,我们的答复是肯定的。

Esta propuesta fue retirada por los motivos expuestos en el párrafo supra.

该建议被撤回,原因文第70段所述。

El Secretario General acepta la recomendación por los motivos expuestos en el párrafo 3 supra.

秘书长接受这项建议,理由文第3段所说。

Como se indicó anteriormente, la Misión no tiene atribuciones de investigación ni judiciales.

所述,委员会没有正式起诉或调查职能。

Declara además que los recursos internos están agotados, como se ha indicado más arriba.

他说,所描述,国内补救办法已用尽。

Además, como se mencionó más arriba, hubo una contribución del Mars Trust.

文所述,收到马尔斯信托金的一笔捐款。

Como lo demuestran los casos presentados anteriormente, esos factores fueron muy frecuentes en Bunia.

文所述的案件表明,在布尼亚大量存在这些因素。

Como se ha señalado más arriba, las Naciones Unidas contribuirán al proceso proporcionando apoyo técnico.

文所述,联合国将通过提供技术支持来协助选举工作。

Como ya se ha indicado, se organizaron cinco mesas redondas desde la inauguración del Programa.

所述,该方案实施以来共组织了5次圆桌会议。

Como ha mencionado, muchos miembros de Caritas Internationalis son organismos de ejecución del PMA.

所述,慈善社有几个成员是世界粮食规划署的执行

Como ya se ha indicado, el proyecto de ley está siendo debatido en la Asamblea Nacional.

所述,目前正在国民议会讨论这项法律。

Como ya se indicó, la construcción de nuevas instalaciones conjuntas no se necesitará durante mucho tiempo.

所述,从长远看将不需要建造新的联合设施。

Esos nombres constarán en el expediente sellado que, como se indicó anteriormente, se entregará al fiscal.

这些名单将放在密封卷宗里,所述,应只交给检察官。

Se envió una carta al Congreso de los Estados Unidos en la que se manifestaba ese parecer.

一封大意的信被送交到美国国会。

La Comisión, como se señala más arriba, no halló ningún caso de violación cometida por los rebeldes.

所述,委员会没有发现反叛分子强奸的何案件。

La redistribución refleja la reorganización de las actividades detallada en los párrafos IS3.12 e IS3.13 supra.

文第IS3.12和IS3.13段所详述,员额的调动反映出业调整情况。

El quid de la cuestión es que el dirigente turcochipriota nunca emitió esas declaraciones durante la entrevista.

事实上,希族塞人领导人在采访时没有说过所述的话。

Según se ha indicado supra, distintas fuentes han confirmado que los niños visten uniforme y portan armas.

所述,不同来源的资料证实,这些儿童身穿制服、携带武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 如上 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 掀背车, 掀动, 掀风鼓浪, 掀盖子, 掀开, 掀帘子, 掀起, 掀起波涛, 掀起床罩,

相似单词


如其, 如日方升, 如日中天, 如若, 如丧考妣, 如上, 如上所述, 如实, 如实反映情况, 如释重负,
rú shàng

como arriba; como anteriormente

Como se ha indicado anteriormente, los resultados de las negociaciones fueron diversos.

如上文所示,谈判的结果样。

Como se señaló anteriormente, el ONU-Hábitat tiene un mandato muy amplio.

如上文所述,人居署的任务范围很广。

Como se explica anteriormente, nuestra respuesta es afirmativa.

如上所述,我们的答复是肯定的。

Esta propuesta fue retirada por los motivos expuestos en el párrafo supra.

该建议被撤回,原因如上文第70段所述。

El Secretario General acepta la recomendación por los motivos expuestos en el párrafo 3 supra.

秘书长接受这项建议,理由如上文第3段所说。

Como se indicó anteriormente, la Misión no tiene atribuciones de investigación ni judiciales.

如上所述,委员没有正式起诉或调查职能。

Declara además que los recursos internos están agotados, como se ha indicado más arriba.

他说,如上所描述,国内补救办法已用尽。

Además, como se mencionó más arriba, hubo una contribución del Mars Trust.

如上文所述,收到马尔斯信托金的一笔捐款。

Como lo demuestran los casos presentados anteriormente, esos factores fueron muy frecuentes en Bunia.

如上文所述的案件表明,在布尼亚大量存在这些因素。

Como se ha señalado más arriba, las Naciones Unidas contribuirán al proceso proporcionando apoyo técnico.

如上文所述,联合国将通过提供技术支持来协助选举工作。

Como ya se ha indicado, se organizaron cinco mesas redondas desde la inauguración del Programa.

如上所述,该方案实施以来共组织了5次圆桌议。

Como ha mencionado, muchos miembros de Caritas Internationalis son organismos de ejecución del PMA.

如上所述,慈善社有几个成员是世界粮食规划署的执行机构。

Como ya se ha indicado, el proyecto de ley está siendo debatido en la Asamblea Nacional.

如上所述,目前正在国民议这项法律。

Como ya se indicó, la construcción de nuevas instalaciones conjuntas no se necesitará durante mucho tiempo.

如上所述,从长远看将不需要建造新的联合设施。

Esos nombres constarán en el expediente sellado que, como se indicó anteriormente, se entregará al fiscal.

这些名单将放在密封卷宗里,如上所述,应只交给检察官。

Se envió una carta al Congreso de los Estados Unidos en la que se manifestaba ese parecer.

一封大意如上的信被送交到美国国

La Comisión, como se señala más arriba, no halló ningún caso de violación cometida por los rebeldes.

如上所述,委员没有发现反叛分子强奸的任何案件。

La redistribución refleja la reorganización de las actividades detallada en los párrafos IS3.12 e IS3.13 supra.

如上文第IS3.12和IS3.13段所详述,员额的调动反映出业务调整情况。

El quid de la cuestión es que el dirigente turcochipriota nunca emitió esas declaraciones durante la entrevista.

事实上,希族塞人领导人在采访时没有说过如上所述的话。

Según se ha indicado supra, distintas fuentes han confirmado que los niños visten uniforme y portan armas.

如上所述,不同来源的资料证实,这些儿童身穿制服、携带武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 如上 的西班牙语例句

用户正在搜索


鲜红, 鲜红的, 鲜花, 鲜货, 鲜酵母, 鲜亮, 鲜绿色, 鲜美, 鲜明, 鲜明的,

相似单词


如其, 如日方升, 如日中天, 如若, 如丧考妣, 如上, 如上所述, 如实, 如实反映情况, 如释重负,
rú shàng

como arriba; como anteriormente

Como se ha indicado anteriormente, los resultados de las negociaciones fueron diversos.

如上文所示,谈判结果多种多样。

Como se señaló anteriormente, el ONU-Hábitat tiene un mandato muy amplio.

如上文所述,人居署任务范围很广。

Como se explica anteriormente, nuestra respuesta es afirmativa.

如上所述,答复是肯定

Esta propuesta fue retirada por los motivos expuestos en el párrafo supra.

该建议被撤回,原因如上文第70段所述。

El Secretario General acepta la recomendación por los motivos expuestos en el párrafo 3 supra.

秘书长接受这项建议,理由如上文第3段所说。

Como se indicó anteriormente, la Misión no tiene atribuciones de investigación ni judiciales.

如上所述,委员会没有正式起诉或调查职能。

Declara además que los recursos internos están agotados, como se ha indicado más arriba.

他说,如上所描述,国内补救办法已用尽。

Además, como se mencionó más arriba, hubo una contribución del Mars Trust.

如上文所述,收到马尔斯信托一笔捐款。

Como lo demuestran los casos presentados anteriormente, esos factores fueron muy frecuentes en Bunia.

如上文所述案件表明,在布尼亚大量存在这些因素。

Como se ha señalado más arriba, las Naciones Unidas contribuirán al proceso proporcionando apoyo técnico.

如上文所述,联合国将通过提供技术支持来协助选举工作。

Como ya se ha indicado, se organizaron cinco mesas redondas desde la inauguración del Programa.

如上所述,该方案实施以来共组织了5次圆桌会议。

Como ha mencionado, muchos miembros de Caritas Internationalis son organismos de ejecución del PMA.

如上所述,慈善社有几个成员是食规划署执行机构。

Como ya se ha indicado, el proyecto de ley está siendo debatido en la Asamblea Nacional.

如上所述,目前正在国民议会讨论这项法律。

Como ya se indicó, la construcción de nuevas instalaciones conjuntas no se necesitará durante mucho tiempo.

如上所述,从长远看将不需要建造新联合设施。

Esos nombres constarán en el expediente sellado que, como se indicó anteriormente, se entregará al fiscal.

这些名单将放在密封卷宗里,如上所述,应只交给检察官。

Se envió una carta al Congreso de los Estados Unidos en la que se manifestaba ese parecer.

一封大意如上信被送交到美国国会。

La Comisión, como se señala más arriba, no halló ningún caso de violación cometida por los rebeldes.

如上所述,委员会没有发现反叛分子强奸任何案件。

La redistribución refleja la reorganización de las actividades detallada en los párrafos IS3.12 e IS3.13 supra.

如上文第IS3.12和IS3.13段所详述,员额调动反映出业务调整情况。

El quid de la cuestión es que el dirigente turcochipriota nunca emitió esas declaraciones durante la entrevista.

事实上,希族塞人领导人在采访时没有说过如上所述话。

Según se ha indicado supra, distintas fuentes han confirmado que los niños visten uniforme y portan armas.

如上所述,不同来源资料证实,这些儿童身穿制服、携带武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 如上 的西班牙语例句

用户正在搜索


闲房, 闲工夫, 闲逛, 闲逛的, 闲话, 闲居, 闲空, 闲聊, 闲气, 闲钱,

相似单词


如其, 如日方升, 如日中天, 如若, 如丧考妣, 如上, 如上所述, 如实, 如实反映情况, 如释重负,
rú shàng

como arriba; como anteriormente

Como se ha indicado anteriormente, los resultados de las negociaciones fueron diversos.

文所示,谈判结果多种多样。

Como se señaló anteriormente, el ONU-Hábitat tiene un mandato muy amplio.

文所,人居署任务范围很广。

Como se explica anteriormente, nuestra respuesta es afirmativa.

,我们答复是肯定

Esta propuesta fue retirada por los motivos expuestos en el párrafo supra.

该建议被撤回,原因文第70段所

El Secretario General acepta la recomendación por los motivos expuestos en el párrafo 3 supra.

秘书长接受这项建议,理由文第3段所说。

Como se indicó anteriormente, la Misión no tiene atribuciones de investigación ni judiciales.

,委员会没有正式起诉或调查职能。

Declara además que los recursos internos están agotados, como se ha indicado más arriba.

他说,所描,国内补救办法已用

Además, como se mencionó más arriba, hubo una contribución del Mars Trust.

文所,收到马尔斯信托一笔捐款。

Como lo demuestran los casos presentados anteriormente, esos factores fueron muy frecuentes en Bunia.

文所件表明,在布尼亚大量存在这些因素。

Como se ha señalado más arriba, las Naciones Unidas contribuirán al proceso proporcionando apoyo técnico.

文所,联合国将通过提供技术支持来协助选举工作。

Como ya se ha indicado, se organizaron cinco mesas redondas desde la inauguración del Programa.

,该方实施以来共组织了5次圆桌会议。

Como ha mencionado, muchos miembros de Caritas Internationalis son organismos de ejecución del PMA.

,慈善社有几个成员是世界粮食规划署执行机构。

Como ya se ha indicado, el proyecto de ley está siendo debatido en la Asamblea Nacional.

,目前正在国民议会讨论这项法律。

Como ya se indicó, la construcción de nuevas instalaciones conjuntas no se necesitará durante mucho tiempo.

,从长远看将不需要建造新联合设施。

Esos nombres constarán en el expediente sellado que, como se indicó anteriormente, se entregará al fiscal.

这些名单将放在密封卷宗里,,应只交给检察官。

Se envió una carta al Congreso de los Estados Unidos en la que se manifestaba ese parecer.

一封大意信被送交到美国国会。

La Comisión, como se señala más arriba, no halló ningún caso de violación cometida por los rebeldes.

,委员会没有发现反叛分子强奸任何件。

La redistribución refleja la reorganización de las actividades detallada en los párrafos IS3.12 e IS3.13 supra.

文第IS3.12和IS3.13段所详,员额调动反映出业务调整情况。

El quid de la cuestión es que el dirigente turcochipriota nunca emitió esas declaraciones durante la entrevista.

事实,希族塞人领导人在采访时没有说过话。

Según se ha indicado supra, distintas fuentes han confirmado que los niños visten uniforme y portan armas.

,不同来源资料证实,这些儿童身穿制服、携带武器。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 如上 的西班牙语例句

用户正在搜索


闲谈, 闲庭, 闲暇, 闲心, 闲言碎语, 闲杂, 闲杂人员, 闲着, 闲职, 闲置,

相似单词


如其, 如日方升, 如日中天, 如若, 如丧考妣, 如上, 如上所述, 如实, 如实反映情况, 如释重负,
rú shàng

como arriba; como anteriormente

Como se ha indicado anteriormente, los resultados de las negociaciones fueron diversos.

如上文所示,谈判的结果多种多样。

Como se señaló anteriormente, el ONU-Hábitat tiene un mandato muy amplio.

如上文所,人居署的任务范围很广。

Como se explica anteriormente, nuestra respuesta es afirmativa.

如上,我们的答复是肯定的。

Esta propuesta fue retirada por los motivos expuestos en el párrafo supra.

被撤回,原因如上文第70段所

El Secretario General acepta la recomendación por los motivos expuestos en el párrafo 3 supra.

秘书长接受这项如上文第3段所说。

Como se indicó anteriormente, la Misión no tiene atribuciones de investigación ni judiciales.

如上,委员会没有正式起诉或调查职能。

Declara además que los recursos internos están agotados, como se ha indicado más arriba.

他说,如上所描,国内补救办法已用尽。

Además, como se mencionó más arriba, hubo una contribución del Mars Trust.

如上文所,收到马尔斯信托金的一笔捐款。

Como lo demuestran los casos presentados anteriormente, esos factores fueron muy frecuentes en Bunia.

如上文所的案件表明,在布尼亚大量存在这些因素。

Como se ha señalado más arriba, las Naciones Unidas contribuirán al proceso proporcionando apoyo técnico.

如上文所,联合国将通过提供技术支持来协助选举工作。

Como ya se ha indicado, se organizaron cinco mesas redondas desde la inauguración del Programa.

如上方案实施以来共组织了5次圆桌会

Como ha mencionado, muchos miembros de Caritas Internationalis son organismos de ejecución del PMA.

如上,慈善社有几个成员是世界粮食规划署的执行机构。

Como ya se ha indicado, el proyecto de ley está siendo debatido en la Asamblea Nacional.

如上,目前正在国民会讨论这项法律。

Como ya se indicó, la construcción de nuevas instalaciones conjuntas no se necesitará durante mucho tiempo.

如上,从长远看将不需要造新的联合设施。

Esos nombres constarán en el expediente sellado que, como se indicó anteriormente, se entregará al fiscal.

这些名单将放在密封卷宗里,如上,应只交给检察官。

Se envió una carta al Congreso de los Estados Unidos en la que se manifestaba ese parecer.

一封大意如上的信被送交到美国国会。

La Comisión, como se señala más arriba, no halló ningún caso de violación cometida por los rebeldes.

如上,委员会没有发现反叛分子强奸的任何案件。

La redistribución refleja la reorganización de las actividades detallada en los párrafos IS3.12 e IS3.13 supra.

如上文第IS3.12和IS3.13段所详,员额的调动反映出业务调整情况。

El quid de la cuestión es que el dirigente turcochipriota nunca emitió esas declaraciones durante la entrevista.

事实上,希族塞人领导人在采访时没有说过如上的话。

Según se ha indicado supra, distintas fuentes han confirmado que los niños visten uniforme y portan armas.

如上,不同来源的资料证实,这些儿童身穿制服、携带武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 如上 的西班牙语例句

用户正在搜索


贤哲, , 弦板, 弦乐队, 弦乐器, 弦脉, 弦外之音, 弦枕, 弦子, ,

相似单词


如其, 如日方升, 如日中天, 如若, 如丧考妣, 如上, 如上所述, 如实, 如实反映情况, 如释重负,
rú shàng

como arriba; como anteriormente

Como se ha indicado anteriormente, los resultados de las negociaciones fueron diversos.

如上文所示,谈判的结果多种多样。

Como se señaló anteriormente, el ONU-Hábitat tiene un mandato muy amplio.

如上文所述,人居署的任务范围很广。

Como se explica anteriormente, nuestra respuesta es afirmativa.

如上所述,我们的答复是肯定的。

Esta propuesta fue retirada por los motivos expuestos en el párrafo supra.

该建议被撤回,原因如上文第70段所述。

El Secretario General acepta la recomendación por los motivos expuestos en el párrafo 3 supra.

秘书长接受这项建议,理由如上文第3段所说。

Como se indicó anteriormente, la Misión no tiene atribuciones de investigación ni judiciales.

如上所述,委员会没有正式起诉或调查职能。

Declara además que los recursos internos están agotados, como se ha indicado más arriba.

他说,如上所描述,国内补救办法

Además, como se mencionó más arriba, hubo una contribución del Mars Trust.

如上文所述,收到马尔斯信托金的一笔捐款。

Como lo demuestran los casos presentados anteriormente, esos factores fueron muy frecuentes en Bunia.

如上文所述的明,在布尼亚大量存在这些因素。

Como se ha señalado más arriba, las Naciones Unidas contribuirán al proceso proporcionando apoyo técnico.

如上文所述,联合国将通过提供技术支持来协助选举工作。

Como ya se ha indicado, se organizaron cinco mesas redondas desde la inauguración del Programa.

如上所述,该方实施以来共组织了5次圆桌会议。

Como ha mencionado, muchos miembros de Caritas Internationalis son organismos de ejecución del PMA.

如上所述,慈善社有几个成员是世界粮食规划署的执行机构。

Como ya se ha indicado, el proyecto de ley está siendo debatido en la Asamblea Nacional.

如上所述,目前正在国民议会讨论这项法律。

Como ya se indicó, la construcción de nuevas instalaciones conjuntas no se necesitará durante mucho tiempo.

如上所述,从长远看将不需要建造新的联合设施。

Esos nombres constarán en el expediente sellado que, como se indicó anteriormente, se entregará al fiscal.

这些名单将放在密封卷宗里,如上所述,应只交给检察官。

Se envió una carta al Congreso de los Estados Unidos en la que se manifestaba ese parecer.

一封大意如上的信被送交到美国国会。

La Comisión, como se señala más arriba, no halló ningún caso de violación cometida por los rebeldes.

如上所述,委员会没有发现反叛分子强奸的任何件。

La redistribución refleja la reorganización de las actividades detallada en los párrafos IS3.12 e IS3.13 supra.

如上文第IS3.12和IS3.13段所详述,员额的调动反映出业务调整情况。

El quid de la cuestión es que el dirigente turcochipriota nunca emitió esas declaraciones durante la entrevista.

事实上,希族塞人领导人在采访时没有说过如上所述的话。

Según se ha indicado supra, distintas fuentes han confirmado que los niños visten uniforme y portan armas.

如上所述,不同来源的资料证实,这些儿童身穿制服、携带武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 如上 的西班牙语例句

用户正在搜索


咸鳕鱼, 咸鸭蛋, 咸鱼, , 涎石, 涎水, 涎腺, 娴静, 娴静的, 娴熟,

相似单词


如其, 如日方升, 如日中天, 如若, 如丧考妣, 如上, 如上所述, 如实, 如实反映情况, 如释重负,
rú shàng

como arriba; como anteriormente

Como se ha indicado anteriormente, los resultados de las negociaciones fueron diversos.

文所示,谈判的结果多种多样。

Como se señaló anteriormente, el ONU-Hábitat tiene un mandato muy amplio.

文所述,人居署的任务范围很广。

Como se explica anteriormente, nuestra respuesta es afirmativa.

所述,我们的答复是肯定的。

Esta propuesta fue retirada por los motivos expuestos en el párrafo supra.

该建议被撤回,原因文第70段所述。

El Secretario General acepta la recomendación por los motivos expuestos en el párrafo 3 supra.

秘书长接受项建议,理由文第3段所说。

Como se indicó anteriormente, la Misión no tiene atribuciones de investigación ni judiciales.

所述,委员会没有正式起诉或调查职能。

Declara además que los recursos internos están agotados, como se ha indicado más arriba.

他说,述,国内补救办法已用尽。

Además, como se mencionó más arriba, hubo una contribución del Mars Trust.

文所述,收到马尔斯信托金的一笔捐款。

Como lo demuestran los casos presentados anteriormente, esos factores fueron muy frecuentes en Bunia.

文所述的案件表明,布尼亚大量些因素。

Como se ha señalado más arriba, las Naciones Unidas contribuirán al proceso proporcionando apoyo técnico.

文所述,联合国将通过提供技术支持来协助选举工作。

Como ya se ha indicado, se organizaron cinco mesas redondas desde la inauguración del Programa.

所述,该方案实施以来共组织了5次圆桌会议。

Como ha mencionado, muchos miembros de Caritas Internationalis son organismos de ejecución del PMA.

所述,慈善社有几个成员是世界粮食规划署的执行机构。

Como ya se ha indicado, el proyecto de ley está siendo debatido en la Asamblea Nacional.

所述,目前正国民议会讨论项法律。

Como ya se indicó, la construcción de nuevas instalaciones conjuntas no se necesitará durante mucho tiempo.

所述,从长远看将不需要建造新的联合设施。

Esos nombres constarán en el expediente sellado que, como se indicó anteriormente, se entregará al fiscal.

些名单将放密封卷宗里,所述,应只交给检察官。

Se envió una carta al Congreso de los Estados Unidos en la que se manifestaba ese parecer.

一封大意的信被送交到美国国会。

La Comisión, como se señala más arriba, no halló ningún caso de violación cometida por los rebeldes.

所述,委员会没有发现反叛分子强奸的任何案件。

La redistribución refleja la reorganización de las actividades detallada en los párrafos IS3.12 e IS3.13 supra.

文第IS3.12和IS3.13段所详述,员额的调动反映出业务调整情况。

El quid de la cuestión es que el dirigente turcochipriota nunca emitió esas declaraciones durante la entrevista.

事实,希族塞人领导人采访时没有说过所述的话。

Según se ha indicado supra, distintas fuentes han confirmado que los niños visten uniforme y portan armas.

所述,不同来源的资料证实,些儿童身穿制服、携带武器。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 如上 的西班牙语例句

用户正在搜索


舷侧护板, 舷窗, 舷梯, , , 嫌恶, 嫌麻烦, 嫌弃, 嫌隙, 嫌疑,

相似单词


如其, 如日方升, 如日中天, 如若, 如丧考妣, 如上, 如上所述, 如实, 如实反映情况, 如释重负,