Según las mismas fuentes, la mujer sufrió un mareo y perdió el equilibrio hasta acabar.
据些消息人士透露,直到刚刚该
还头晕目眩,失去了平衡。
mujer
西 语 助 手 版 权 所 有Según las mismas fuentes, la mujer sufrió un mareo y perdió el equilibrio hasta acabar.
据些消息人士透露,直到刚刚该
还头晕目眩,失去了平衡。
El famoso jinete ha confesado que se siente atraído por las mujeres guapas.
著名的骑士说过他曾迷恋美丽的。
Los adolescentes varones beben más que las mujeres.
青年男比青年
喝酒喝得更多。
Las jóvenes adolescentes eran especialmente vulnerables porque se las buscaba por ser vírgenes.
青春期特别脆弱,因为
们
处
而被追求和作为目标。
Sin embargo, la mujer no tiene ese derecho.
然而,不享有这
权
。
Es una mujer de ilustre nacimiento.
个出身显赫的
。
Acerca de la capacidad jurídica para heredar, la mujer y el hombre gozan de iguales derechos
关于继承的法律能,
和男
都享有同等权利。
Los atacantes llevaron a varias jóvenes hacia otro lugar, donde violaron a muchas de ellas en presencia de otras mujeres.
进攻者将年轻带到另
个地方,当着其他妇
的面奸污了其中的许多人。
Según datos recientes, por término medio, los hombres reciben unos ingresos que son un 63% superiores a los de las mujeres.
根据最近的数量,男平均收
高于
平均收
63%。
Los obstáculos son todavía mayores en el caso de las escuelas secundarias femeninas, que son muy escasas y se encuentran dispersas.
中学方面的问题更为棘手,这类学校的数量很少,且十分分散。
En algunas sociedades, la mutilación genital femenina es un rito que se practica con la llegada a la mayoría de edad.
外阴切割
些社会的成年仪式。
En el informe se estimaba que 115 mujeres, entre ellas niñas menores de 18 años, podían ser víctimas de la trata.
报告估计有115名妇,包括18岁以下的
,都有可能
贩运的受害者。
Para las niñas se ofreció un seminario en relación con la violación ocurrida en la Escuela secundaria para niñas de Okija en Nigeria.
在尼日利亚的中学
孩们参加了题为“强奸危机”的学习班。
Las menores con derecho a obtener un título de matrícula fueron asimismo más numerosas en este sector que los menores (56,3% y 44,7%, respectivamente).
获得大学学考试水平资格的未成年
的比例也高于未成年男
(分别各占本年龄组56.3%和44.7%)。
Por lo tanto, las mujeres solteras que tienen una relación con un hombre casado no gozan de ningún derecho en virtud de esa comunidad.
因此,如果未婚与已婚男
保持关系,那么
将不能享受上述家庭的任何权利。
El porcentaje de las que aprueban los exámenes es igualmente elevado con una proporción mayor de mujeres menores que de hombres menores (57% contra 33%).
考试通过的未成年比例也同样高于未成年男
(57%到33%)。
Las demandantes pidieron al Consejo que les proporcionara un mejor apoyo financiero que a los equipos de hombres, aplicando medidas especiales a los equipos de mujeres.
申请人要求委员会向们提供比男
足球队更好的财政支持,执行有关
足球队的特殊措施。
Las mujeres embarazadas y las madres gozan de un régimen preferencial, así como de la atención de la salud (artículo 101 del Código de Ejecución de las Penas).
劳动改造营的关押条件比较优越,向孕妇和有
母亲提供照顾和医疗服务(《塔吉克斯坦共和国惩治法》第101条)。
Las menores que tuvieron derecho a un título de matrícula representaban también un número más elevado y alcanzaron el 63%, en comparación con el 49,5% de los menores.
获得大学学考试水平资格的未成年
的比例也远高于未成年男
,达到本年龄组所有
孩的63%,而未成年男
只有49.5%。
En todo contrato válido, la dote vitalicia de viudez será igual al de las pares de la mujer siempre que no se hubiere determinado o que se hubiere determinado incorrectamente.
在有效婚约未规定赠送彩礼或彩礼规定有误的情况下,定婚获得的彩礼应与同辈的彩礼相等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mujer
西 语 助 手 版 权 所 有Según las mismas fuentes, la mujer sufrió un mareo y perdió el equilibrio hasta acabar.
据些消息人
透露,直到刚刚该女子还头晕目眩,失去了平衡。
El famoso jinete ha confesado que se siente atraído por las mujeres guapas.
著名的过他曾迷恋美丽的女子。
Los adolescentes varones beben más que las mujeres.
青年男子比青年女子喝酒喝得更多。
Las jóvenes adolescentes eran especialmente vulnerables porque se las buscaba por ser vírgenes.
青春期女子特别脆弱,因为她们处女而被追求和作为目标。
Sin embargo, la mujer no tiene ese derecho.
然而,女子不享有这权力。
Es una mujer de ilustre nacimiento.
她个出身显赫的女子。
Acerca de la capacidad jurídica para heredar, la mujer y el hombre gozan de iguales derechos
关于继承的法律力,女子和男子都享有同等权利。
Los atacantes llevaron a varias jóvenes hacia otro lugar, donde violaron a muchas de ellas en presencia de otras mujeres.
进攻者将年轻女子带到另个地方,当着其他妇女的面奸污了其中的许多人。
Según datos recientes, por término medio, los hombres reciben unos ingresos que son un 63% superiores a los de las mujeres.
根据最近的数量,男子平均收入高于女子平均收入63%。
Los obstáculos son todavía mayores en el caso de las escuelas secundarias femeninas, que son muy escasas y se encuentran dispersas.
女子中学方面的问题更为棘手,这类学校的数量很少,且十分分散。
En algunas sociedades, la mutilación genital femenina es un rito que se practica con la llegada a la mayoría de edad.
女子外阴切割些社会的成年仪式。
En el informe se estimaba que 115 mujeres, entre ellas niñas menores de 18 años, podían ser víctimas de la trata.
报告估计有115名妇女,包括18岁以下的女子,都有可运的受害者。
Para las niñas se ofreció un seminario en relación con la violación ocurrida en la Escuela secundaria para niñas de Okija en Nigeria.
在尼日利亚的女子中学女孩们参加了题为“强奸危机”的学习班。
Las menores con derecho a obtener un título de matrícula fueron asimismo más numerosas en este sector que los menores (56,3% y 44,7%, respectivamente).
获得大学入学考试水平资格的未成年女子的比例也高于未成年男子(分别各占本年龄组56.3%和44.7%)。
Por lo tanto, las mujeres solteras que tienen una relación con un hombre casado no gozan de ningún derecho en virtud de esa comunidad.
因此,如果未婚女子与已婚男子保持关系,那么她将不享受上述家庭的任何权利。
El porcentaje de las que aprueban los exámenes es igualmente elevado con una proporción mayor de mujeres menores que de hombres menores (57% contra 33%).
考试通过的未成年女子比例也同样高于未成年男子(57%到33%)。
Las demandantes pidieron al Consejo que les proporcionara un mejor apoyo financiero que a los equipos de hombres, aplicando medidas especiales a los equipos de mujeres.
申请人要求委员会向她们提供比男子足球队更好的财政支持,执行有关女子足球队的特殊措施。
Las mujeres embarazadas y las madres gozan de un régimen preferencial, así como de la atención de la salud (artículo 101 del Código de Ejecución de las Penas).
女子劳动改造营的关押条件比较优越,向孕妇和有子女母亲提供照顾和医疗服务(《塔吉克斯坦共和国惩治法》第101条)。
Las menores que tuvieron derecho a un título de matrícula representaban también un número más elevado y alcanzaron el 63%, en comparación con el 49,5% de los menores.
获得大学入学考试水平资格的未成年女子的比例也远高于未成年男子,达到本年龄组所有女孩的63%,而未成年男子只有49.5%。
En todo contrato válido, la dote vitalicia de viudez será igual al de las pares de la mujer siempre que no se hubiere determinado o que se hubiere determinado incorrectamente.
在有效婚约未规定赠送彩礼或彩礼规定有误的情况下,定婚女子获得的彩礼应与同辈的彩礼相等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mujer
西 语 助 手 版 权 所 有Según las mismas fuentes, la mujer sufrió un mareo y perdió el equilibrio hasta acabar.
据些消息人士透
,
刚刚该女子还头晕目眩,失去
平衡。
El famoso jinete ha confesado que se siente atraído por las mujeres guapas.
著名的骑士说过他曾迷恋美丽的女子。
Los adolescentes varones beben más que las mujeres.
青年男子比青年女子喝酒喝得更多。
Las jóvenes adolescentes eran especialmente vulnerables porque se las buscaba por ser vírgenes.
青春期女子特别脆弱,因为她们是处女而被追求和作为目标。
Sin embargo, la mujer no tiene ese derecho.
然而,女子不享有这权力。
Es una mujer de ilustre nacimiento.
她是个出身显赫的女子。
Acerca de la capacidad jurídica para heredar, la mujer y el hombre gozan de iguales derechos
关于继承的法律能力,女子和男子都享有同等权利。
Los atacantes llevaron a varias jóvenes hacia otro lugar, donde violaron a muchas de ellas en presencia de otras mujeres.
进攻者将年轻女子带另
个地方,当着其他妇女的面奸污
其中的许多人。
Según datos recientes, por término medio, los hombres reciben unos ingresos que son un 63% superiores a los de las mujeres.
根据最近的数量,男子平均收入高于女子平均收入63%。
Los obstáculos son todavía mayores en el caso de las escuelas secundarias femeninas, que son muy escasas y se encuentran dispersas.
女子中学方面的问题更为棘手,这类学校的数量很少,且十分分散。
En algunas sociedades, la mutilación genital femenina es un rito que se practica con la llegada a la mayoría de edad.
女子外阴切割是些社会的成年仪式。
En el informe se estimaba que 115 mujeres, entre ellas niñas menores de 18 años, podían ser víctimas de la trata.
报告估计有115名妇女,包括18岁以下的女子,都有可能是贩运的受害者。
Para las niñas se ofreció un seminario en relación con la violación ocurrida en la Escuela secundaria para niñas de Okija en Nigeria.
在尼日利亚的女子中学女孩们题为“强奸危机”的学习班。
Las menores con derecho a obtener un título de matrícula fueron asimismo más numerosas en este sector que los menores (56,3% y 44,7%, respectivamente).
获得大学入学考试水平资格的未成年女子的比例也高于未成年男子(分别各占本年龄组56.3%和44.7%)。
Por lo tanto, las mujeres solteras que tienen una relación con un hombre casado no gozan de ningún derecho en virtud de esa comunidad.
因此,如果未婚女子与已婚男子保持关系,那么她将不能享受上述家庭的任何权利。
El porcentaje de las que aprueban los exámenes es igualmente elevado con una proporción mayor de mujeres menores que de hombres menores (57% contra 33%).
考试通过的未成年女子比例也同样高于未成年男子(57%33%)。
Las demandantes pidieron al Consejo que les proporcionara un mejor apoyo financiero que a los equipos de hombres, aplicando medidas especiales a los equipos de mujeres.
申请人要求委员会向她们提供比男子足球队更好的财政支持,执行有关女子足球队的特殊措施。
Las mujeres embarazadas y las madres gozan de un régimen preferencial, así como de la atención de la salud (artículo 101 del Código de Ejecución de las Penas).
女子劳动改造营的关押条件比较优越,向孕妇和有子女母亲提供照顾和医疗服务(《塔吉克斯坦共和国惩治法》第101条)。
Las menores que tuvieron derecho a un título de matrícula representaban también un número más elevado y alcanzaron el 63%, en comparación con el 49,5% de los menores.
获得大学入学考试水平资格的未成年女子的比例也远高于未成年男子,达本年龄组所有女孩的63%,而未成年男子只有49.5%。
En todo contrato válido, la dote vitalicia de viudez será igual al de las pares de la mujer siempre que no se hubiere determinado o que se hubiere determinado incorrectamente.
在有效婚约未规定赠送彩礼或彩礼规定有误的情况下,定婚女子获得的彩礼应与同辈的彩礼相等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mujer
西 语 助 手 版 权 所 有Según las mismas fuentes, la mujer sufrió un mareo y perdió el equilibrio hasta acabar.
据些消息
露,直到刚刚该女子还头晕目眩,失去了平衡。
El famoso jinete ha confesado que se siente atraído por las mujeres guapas.
著名的骑说过他曾迷恋美丽的女子。
Los adolescentes varones beben más que las mujeres.
青年男子比青年女子喝酒喝得更多。
Las jóvenes adolescentes eran especialmente vulnerables porque se las buscaba por ser vírgenes.
青春期女子特别脆弱,因她们是处女而被追求和作
目标。
Sin embargo, la mujer no tiene ese derecho.
然而,女子不享有这权力。
Es una mujer de ilustre nacimiento.
她是个出身显赫的女子。
Acerca de la capacidad jurídica para heredar, la mujer y el hombre gozan de iguales derechos
关于继承的法律能力,女子和男子都享有同等权利。
Los atacantes llevaron a varias jóvenes hacia otro lugar, donde violaron a muchas de ellas en presencia de otras mujeres.
进攻者将年轻女子带到另个地方,当着其他妇女的面奸污了其中的许多
。
Según datos recientes, por término medio, los hombres reciben unos ingresos que son un 63% superiores a los de las mujeres.
根据最近的数量,男子平均收入高于女子平均收入63%。
Los obstáculos son todavía mayores en el caso de las escuelas secundarias femeninas, que son muy escasas y se encuentran dispersas.
女子中学方面的问更
棘手,这类学校的数量很少,且十分分散。
En algunas sociedades, la mutilación genital femenina es un rito que se practica con la llegada a la mayoría de edad.
女子外阴切割是些社会的成年仪式。
En el informe se estimaba que 115 mujeres, entre ellas niñas menores de 18 años, podían ser víctimas de la trata.
报告估计有115名妇女,包括18岁以下的女子,都有可能是贩运的受害者。
Para las niñas se ofreció un seminario en relación con la violación ocurrida en la Escuela secundaria para niñas de Okija en Nigeria.
在尼日利亚的女子中学女孩们参加了“
奸危机”的学习班。
Las menores con derecho a obtener un título de matrícula fueron asimismo más numerosas en este sector que los menores (56,3% y 44,7%, respectivamente).
获得大学入学考试水平资格的未成年女子的比例也高于未成年男子(分别各占本年龄组56.3%和44.7%)。
Por lo tanto, las mujeres solteras que tienen una relación con un hombre casado no gozan de ningún derecho en virtud de esa comunidad.
因此,如果未婚女子与已婚男子保持关系,那么她将不能享受上述家庭的任何权利。
El porcentaje de las que aprueban los exámenes es igualmente elevado con una proporción mayor de mujeres menores que de hombres menores (57% contra 33%).
考试通过的未成年女子比例也同样高于未成年男子(57%到33%)。
Las demandantes pidieron al Consejo que les proporcionara un mejor apoyo financiero que a los equipos de hombres, aplicando medidas especiales a los equipos de mujeres.
申请要求委员会向她们提供比男子足球队更好的财政支持,执行有关女子足球队的特殊措施。
Las mujeres embarazadas y las madres gozan de un régimen preferencial, así como de la atención de la salud (artículo 101 del Código de Ejecución de las Penas).
女子劳动改造营的关押条件比较优越,向孕妇和有子女母亲提供照顾和医疗服务(《塔吉克斯坦共和国惩治法》第101条)。
Las menores que tuvieron derecho a un título de matrícula representaban también un número más elevado y alcanzaron el 63%, en comparación con el 49,5% de los menores.
获得大学入学考试水平资格的未成年女子的比例也远高于未成年男子,达到本年龄组所有女孩的63%,而未成年男子只有49.5%。
En todo contrato válido, la dote vitalicia de viudez será igual al de las pares de la mujer siempre que no se hubiere determinado o que se hubiere determinado incorrectamente.
在有效婚约未规定赠送彩礼或彩礼规定有误的情况下,定婚女子获得的彩礼应与同辈的彩礼相等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
mujer
西 语 助 手 版 权 所 有Según las mismas fuentes, la mujer sufrió un mareo y perdió el equilibrio hasta acabar.
据些消息人士透露,直到刚刚该
子还头晕目眩,失去了平衡。
El famoso jinete ha confesado que se siente atraído por las mujeres guapas.
著名的骑士说过他曾迷恋美丽的子。
Los adolescentes varones beben más que las mujeres.
青年男子比青年子喝酒喝得更多。
Las jóvenes adolescentes eran especialmente vulnerables porque se las buscaba por ser vírgenes.
青春期子特别脆弱,因为她们是处
追求和作为目标。
Sin embargo, la mujer no tiene ese derecho.
然,
子不享有这
权力。
Es una mujer de ilustre nacimiento.
她是个出身显赫的子。
Acerca de la capacidad jurídica para heredar, la mujer y el hombre gozan de iguales derechos
关于继承的法律能力,子和男子都享有同等权利。
Los atacantes llevaron a varias jóvenes hacia otro lugar, donde violaron a muchas de ellas en presencia de otras mujeres.
进攻者将年轻子带到另
个地方,当着其他妇
的面奸污了其中的许多人。
Según datos recientes, por término medio, los hombres reciben unos ingresos que son un 63% superiores a los de las mujeres.
根据最近的数,男子平均收入高于
子平均收入63%。
Los obstáculos son todavía mayores en el caso de las escuelas secundarias femeninas, que son muy escasas y se encuentran dispersas.
子中学方面的问题更为棘手,这类学校的数
,且十分分散。
En algunas sociedades, la mutilación genital femenina es un rito que se practica con la llegada a la mayoría de edad.
子外阴切割是
些社会的成年仪式。
En el informe se estimaba que 115 mujeres, entre ellas niñas menores de 18 años, podían ser víctimas de la trata.
报告估计有115名妇,包括18岁以下的
子,都有可能是贩运的受害者。
Para las niñas se ofreció un seminario en relación con la violación ocurrida en la Escuela secundaria para niñas de Okija en Nigeria.
在尼日利亚的子中学
孩们参加了题为“强奸危机”的学习班。
Las menores con derecho a obtener un título de matrícula fueron asimismo más numerosas en este sector que los menores (56,3% y 44,7%, respectivamente).
获得大学入学考试水平资格的未成年子的比例也高于未成年男子(分别各占本年龄组56.3%和44.7%)。
Por lo tanto, las mujeres solteras que tienen una relación con un hombre casado no gozan de ningún derecho en virtud de esa comunidad.
因此,如果未婚子与已婚男子保持关系,那么她将不能享受上述家庭的任何权利。
El porcentaje de las que aprueban los exámenes es igualmente elevado con una proporción mayor de mujeres menores que de hombres menores (57% contra 33%).
考试通过的未成年子比例也同样高于未成年男子(57%到33%)。
Las demandantes pidieron al Consejo que les proporcionara un mejor apoyo financiero que a los equipos de hombres, aplicando medidas especiales a los equipos de mujeres.
申请人要求委员会向她们提供比男子足球队更好的财政支持,执行有关子足球队的特殊措施。
Las mujeres embarazadas y las madres gozan de un régimen preferencial, así como de la atención de la salud (artículo 101 del Código de Ejecución de las Penas).
子劳动改造营的关押条件比较优越,向孕妇和有子
母亲提供照顾和医疗服务(《塔吉克斯坦共和国惩治法》第101条)。
Las menores que tuvieron derecho a un título de matrícula representaban también un número más elevado y alcanzaron el 63%, en comparación con el 49,5% de los menores.
获得大学入学考试水平资格的未成年子的比例也远高于未成年男子,达到本年龄组所有
孩的63%,
未成年男子只有49.5%。
En todo contrato válido, la dote vitalicia de viudez será igual al de las pares de la mujer siempre que no se hubiere determinado o que se hubiere determinado incorrectamente.
在有效婚约未规定赠送彩礼或彩礼规定有误的情况下,定婚子获得的彩礼应与同辈的彩礼相等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mujer
西 语 助 手 版 权 所 有Según las mismas fuentes, la mujer sufrió un mareo y perdió el equilibrio hasta acabar.
据些消息人士透露,直到刚刚该女
还头晕目眩,失去了平衡。
El famoso jinete ha confesado que se siente atraído por las mujeres guapas.
著名骑士说过他曾迷恋美丽
女
。
Los adolescentes varones beben más que las mujeres.
青年男比青年女
喝酒喝得更
。
Las jóvenes adolescentes eran especialmente vulnerables porque se las buscaba por ser vírgenes.
青春期女特别脆弱,因为她们是处女而被追求和作为目标。
Sin embargo, la mujer no tiene ese derecho.
然而,女不
有这
权力。
Es una mujer de ilustre nacimiento.
她是个出身显赫女
。
Acerca de la capacidad jurídica para heredar, la mujer y el hombre gozan de iguales derechos
关于继承法律能力,女
和男
有同等权利。
Los atacantes llevaron a varias jóvenes hacia otro lugar, donde violaron a muchas de ellas en presencia de otras mujeres.
进攻者将年轻女带到另
个地方,当着其他妇女
面奸污了其中
人。
Según datos recientes, por término medio, los hombres reciben unos ingresos que son un 63% superiores a los de las mujeres.
根据最近数量,男
平均收入高于女
平均收入63%。
Los obstáculos son todavía mayores en el caso de las escuelas secundarias femeninas, que son muy escasas y se encuentran dispersas.
女中学方面
问题更为棘手,这类学校
数量很少,且十分分散。
En algunas sociedades, la mutilación genital femenina es un rito que se practica con la llegada a la mayoría de edad.
女外阴切割是
些社会
成年仪式。
En el informe se estimaba que 115 mujeres, entre ellas niñas menores de 18 años, podían ser víctimas de la trata.
报告估计有115名妇女,包括18岁以下女
,
有可能是贩运
受害者。
Para las niñas se ofreció un seminario en relación con la violación ocurrida en la Escuela secundaria para niñas de Okija en Nigeria.
在尼日利亚女
中学女孩们参加了题为“强奸危机”
学习班。
Las menores con derecho a obtener un título de matrícula fueron asimismo más numerosas en este sector que los menores (56,3% y 44,7%, respectivamente).
获得大学入学考试水平资格未成年女
比例也高于未成年男
(分别各占本年龄组56.3%和44.7%)。
Por lo tanto, las mujeres solteras que tienen una relación con un hombre casado no gozan de ningún derecho en virtud de esa comunidad.
因此,如果未婚女与已婚男
保持关系,那么她将不能
受上述家庭
任何权利。
El porcentaje de las que aprueban los exámenes es igualmente elevado con una proporción mayor de mujeres menores que de hombres menores (57% contra 33%).
考试通过未成年女
比例也同样高于未成年男
(57%到33%)。
Las demandantes pidieron al Consejo que les proporcionara un mejor apoyo financiero que a los equipos de hombres, aplicando medidas especiales a los equipos de mujeres.
申请人要求委员会向她们提供比男足球队更好
财政支持,执行有关女
足球队
特殊措施。
Las mujeres embarazadas y las madres gozan de un régimen preferencial, así como de la atención de la salud (artículo 101 del Código de Ejecución de las Penas).
女劳动改造营
关押条件比较优越,向孕妇和有
女母亲提供照顾和医疗服务(《塔吉克斯坦共和国惩治法》第101条)。
Las menores que tuvieron derecho a un título de matrícula representaban también un número más elevado y alcanzaron el 63%, en comparación con el 49,5% de los menores.
获得大学入学考试水平资格未成年女
比例也远高于未成年男
,达到本年龄组所有女孩
63%,而未成年男
只有49.5%。
En todo contrato válido, la dote vitalicia de viudez será igual al de las pares de la mujer siempre que no se hubiere determinado o que se hubiere determinado incorrectamente.
在有效婚约未规定赠送彩礼或彩礼规定有误情况下,定婚女
获得
彩礼应与同辈
彩礼相等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mujer
西 语 助 手 版 权 所 有Según las mismas fuentes, la mujer sufrió un mareo y perdió el equilibrio hasta acabar.
些消息人士透露,直到刚刚该
还头晕目眩,失去了平衡。
El famoso jinete ha confesado que se siente atraído por las mujeres guapas.
著名的骑士说过他曾迷恋美丽的。
Los adolescentes varones beben más que las mujeres.
青年男比青年
喝酒喝得更多。
Las jóvenes adolescentes eran especialmente vulnerables porque se las buscaba por ser vírgenes.
青春期特别脆弱,因为她们是处
而被追求
作为目标。
Sin embargo, la mujer no tiene ese derecho.
然而,不享有这
权力。
Es una mujer de ilustre nacimiento.
她是个出身显赫的。
Acerca de la capacidad jurídica para heredar, la mujer y el hombre gozan de iguales derechos
关于继承的法律能力,男
都享有同等权利。
Los atacantes llevaron a varias jóvenes hacia otro lugar, donde violaron a muchas de ellas en presencia de otras mujeres.
进攻者将年轻带到另
个地方,当着其他妇
的面奸污了其中的许多人。
Según datos recientes, por término medio, los hombres reciben unos ingresos que son un 63% superiores a los de las mujeres.
近的数量,男
平均收入高于
平均收入63%。
Los obstáculos son todavía mayores en el caso de las escuelas secundarias femeninas, que son muy escasas y se encuentran dispersas.
中学方面的问题更为棘手,这类学校的数量很少,且十分分散。
En algunas sociedades, la mutilación genital femenina es un rito que se practica con la llegada a la mayoría de edad.
外阴切割是
些社会的成年仪式。
En el informe se estimaba que 115 mujeres, entre ellas niñas menores de 18 años, podían ser víctimas de la trata.
报告估计有115名妇,包括18岁以下的
,都有可能是贩运的受害者。
Para las niñas se ofreció un seminario en relación con la violación ocurrida en la Escuela secundaria para niñas de Okija en Nigeria.
在尼日利亚的中学
孩们参加了题为“强奸危机”的学习班。
Las menores con derecho a obtener un título de matrícula fueron asimismo más numerosas en este sector que los menores (56,3% y 44,7%, respectivamente).
获得大学入学考试水平资格的未成年的比例也高于未成年男
(分别各占本年龄组56.3%
44.7%)。
Por lo tanto, las mujeres solteras que tienen una relación con un hombre casado no gozan de ningún derecho en virtud de esa comunidad.
因此,如果未婚与已婚男
保持关系,那么她将不能享受上述家庭的任何权利。
El porcentaje de las que aprueban los exámenes es igualmente elevado con una proporción mayor de mujeres menores que de hombres menores (57% contra 33%).
考试通过的未成年比例也同样高于未成年男
(57%到33%)。
Las demandantes pidieron al Consejo que les proporcionara un mejor apoyo financiero que a los equipos de hombres, aplicando medidas especiales a los equipos de mujeres.
申请人要求委员会向她们提供比男足球队更好的财政支持,执行有关
足球队的特殊措施。
Las mujeres embarazadas y las madres gozan de un régimen preferencial, así como de la atención de la salud (artículo 101 del Código de Ejecución de las Penas).
劳动改造营的关押条件比较优越,向孕妇
有
母亲提供照顾
医疗服务(《塔吉克斯坦共
国惩治法》第101条)。
Las menores que tuvieron derecho a un título de matrícula representaban también un número más elevado y alcanzaron el 63%, en comparación con el 49,5% de los menores.
获得大学入学考试水平资格的未成年的比例也远高于未成年男
,达到本年龄组所有
孩的63%,而未成年男
只有49.5%。
En todo contrato válido, la dote vitalicia de viudez será igual al de las pares de la mujer siempre que no se hubiere determinado o que se hubiere determinado incorrectamente.
在有效婚约未规定赠送彩礼或彩礼规定有误的情况下,定婚获得的彩礼应与同辈的彩礼相等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mujer
西 语 助 手 版 权 所 有Según las mismas fuentes, la mujer sufrió un mareo y perdió el equilibrio hasta acabar.
据些消息人士透露,直到刚刚该女
还头晕目眩,失去了平衡。
El famoso jinete ha confesado que se siente atraído por las mujeres guapas.
著名的骑士说过他曾迷恋美丽的女。
Los adolescentes varones beben más que las mujeres.
青年男比青年女
得更多。
Las jóvenes adolescentes eran especialmente vulnerables porque se las buscaba por ser vírgenes.
青春期女特别脆弱,因为她们是处女而被追求和作为目标。
Sin embargo, la mujer no tiene ese derecho.
然而,女不享有这
权力。
Es una mujer de ilustre nacimiento.
她是个出身显赫的女。
Acerca de la capacidad jurídica para heredar, la mujer y el hombre gozan de iguales derechos
关于继承的法律能力,女和男
都享有同等权利。
Los atacantes llevaron a varias jóvenes hacia otro lugar, donde violaron a muchas de ellas en presencia de otras mujeres.
进攻者将年轻女带到另
个地方,当着其他妇女的面奸污了其中的许多人。
Según datos recientes, por término medio, los hombres reciben unos ingresos que son un 63% superiores a los de las mujeres.
根据最近的数量,男平均收入高于女
平均收入63%。
Los obstáculos son todavía mayores en el caso de las escuelas secundarias femeninas, que son muy escasas y se encuentran dispersas.
女中学方面的问题更为棘手,这类学校的数量很少,且十分分散。
En algunas sociedades, la mutilación genital femenina es un rito que se practica con la llegada a la mayoría de edad.
女外阴切割是
些社会的成年
。
En el informe se estimaba que 115 mujeres, entre ellas niñas menores de 18 años, podían ser víctimas de la trata.
告估计有115名妇女,包括18岁以下的女
,都有可能是贩运的受害者。
Para las niñas se ofreció un seminario en relación con la violación ocurrida en la Escuela secundaria para niñas de Okija en Nigeria.
在尼日利亚的女中学女孩们参加了题为“强奸危机”的学习班。
Las menores con derecho a obtener un título de matrícula fueron asimismo más numerosas en este sector que los menores (56,3% y 44,7%, respectivamente).
获得大学入学考试水平资格的未成年女的比例也高于未成年男
(分别各占本年龄组56.3%和44.7%)。
Por lo tanto, las mujeres solteras que tienen una relación con un hombre casado no gozan de ningún derecho en virtud de esa comunidad.
因此,如果未婚女与已婚男
保持关系,那么她将不能享受上述家庭的任何权利。
El porcentaje de las que aprueban los exámenes es igualmente elevado con una proporción mayor de mujeres menores que de hombres menores (57% contra 33%).
考试通过的未成年女比例也同样高于未成年男
(57%到33%)。
Las demandantes pidieron al Consejo que les proporcionara un mejor apoyo financiero que a los equipos de hombres, aplicando medidas especiales a los equipos de mujeres.
申请人要求委员会向她们提供比男足球队更好的财政支持,执行有关女
足球队的特殊措施。
Las mujeres embarazadas y las madres gozan de un régimen preferencial, así como de la atención de la salud (artículo 101 del Código de Ejecución de las Penas).
女劳动改造营的关押条件比较优越,向孕妇和有
女母亲提供照顾和医疗服务(《塔吉克斯坦共和国惩治法》第101条)。
Las menores que tuvieron derecho a un título de matrícula representaban también un número más elevado y alcanzaron el 63%, en comparación con el 49,5% de los menores.
获得大学入学考试水平资格的未成年女的比例也远高于未成年男
,达到本年龄组所有女孩的63%,而未成年男
只有49.5%。
En todo contrato válido, la dote vitalicia de viudez será igual al de las pares de la mujer siempre que no se hubiere determinado o que se hubiere determinado incorrectamente.
在有效婚约未规定赠送彩礼或彩礼规定有误的情况下,定婚女获得的彩礼应与同辈的彩礼相等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mujer
西 语 助 手 版 权 所 有Según las mismas fuentes, la mujer sufrió un mareo y perdió el equilibrio hasta acabar.
据些消息人士透露,直到刚刚该女
还头晕目眩,失去了
衡。
El famoso jinete ha confesado que se siente atraído por las mujeres guapas.
著名骑士说过他曾迷恋美丽
女
。
Los adolescentes varones beben más que las mujeres.
青年比青年女
喝酒喝得更多。
Las jóvenes adolescentes eran especialmente vulnerables porque se las buscaba por ser vírgenes.
青春期女特别脆弱,因为她们是处女而被追求和作为目标。
Sin embargo, la mujer no tiene ese derecho.
然而,女不享有这
权力。
Es una mujer de ilustre nacimiento.
她是个出身显赫女
。
Acerca de la capacidad jurídica para heredar, la mujer y el hombre gozan de iguales derechos
关于法律能力,女
和
都享有同等权利。
Los atacantes llevaron a varias jóvenes hacia otro lugar, donde violaron a muchas de ellas en presencia de otras mujeres.
进攻者将年轻女带到另
个地方,当着其他妇女
面奸污了其中
许多人。
Según datos recientes, por término medio, los hombres reciben unos ingresos que son un 63% superiores a los de las mujeres.
根据最近数量,
均收入高于女
均收入63%。
Los obstáculos son todavía mayores en el caso de las escuelas secundarias femeninas, que son muy escasas y se encuentran dispersas.
女中学方面
问题更为棘手,这类学校
数量很少,且十分分散。
En algunas sociedades, la mutilación genital femenina es un rito que se practica con la llegada a la mayoría de edad.
女外阴切割是
些社会
成年仪式。
En el informe se estimaba que 115 mujeres, entre ellas niñas menores de 18 años, podían ser víctimas de la trata.
报告估计有115名妇女,包括18岁以下女
,都有可能是贩运
受害者。
Para las niñas se ofreció un seminario en relación con la violación ocurrida en la Escuela secundaria para niñas de Okija en Nigeria.
在尼日利亚女
中学女孩们参加了题为“强奸危机”
学习班。
Las menores con derecho a obtener un título de matrícula fueron asimismo más numerosas en este sector que los menores (56,3% y 44,7%, respectivamente).
获得大学入学考试水资格
未成年女
比例也高于未成年
(分别各占本年龄组56.3%和44.7%)。
Por lo tanto, las mujeres solteras que tienen una relación con un hombre casado no gozan de ningún derecho en virtud de esa comunidad.
因此,如果未婚女与已婚
保持关系,那么她将不能享受上述家庭
任何权利。
El porcentaje de las que aprueban los exámenes es igualmente elevado con una proporción mayor de mujeres menores que de hombres menores (57% contra 33%).
考试通过未成年女
比例也同样高于未成年
(57%到33%)。
Las demandantes pidieron al Consejo que les proporcionara un mejor apoyo financiero que a los equipos de hombres, aplicando medidas especiales a los equipos de mujeres.
申请人要求委员会向她们提供比足球队更好
财政支持,执行有关女
足球队
特殊措施。
Las mujeres embarazadas y las madres gozan de un régimen preferencial, así como de la atención de la salud (artículo 101 del Código de Ejecución de las Penas).
女劳动改造营
关押条件比较优越,向孕妇和有
女母亲提供照顾和医疗服务(《塔吉克斯坦共和国惩治法》第101条)。
Las menores que tuvieron derecho a un título de matrícula representaban también un número más elevado y alcanzaron el 63%, en comparación con el 49,5% de los menores.
获得大学入学考试水资格
未成年女
比例也远高于未成年
,达到本年龄组所有女孩
63%,而未成年
只有49.5%。
En todo contrato válido, la dote vitalicia de viudez será igual al de las pares de la mujer siempre que no se hubiere determinado o que se hubiere determinado incorrectamente.
在有效婚约未规定赠送彩礼或彩礼规定有误情况下,定婚女
获得
彩礼应与同辈
彩礼相等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。