西语助手
  • 关闭

大规模作业

添加到生词本

dà guī mó zuò yè

operación en gran escala

西 语 助 手

Con respecto a las obligaciones dimanantes del artículo 4, estas normas informan a las autoridades nacionales sobre las cuestiones técnicas y logísticas de la destrucción de las existencias, explican los sistemas y procedimientos que pueden utilizarse a nivel nacional para planificar la destrucción de las existencias de un Estado, establecen los principios y procedimientos para la seguridad de las operaciones de destrucción a gran escala con técnicas de combustión o detonación al aire libre y proporcionan un marco coherente para un sistema de supervisión que forme parte del proceso de destrucción.

关于第4条义务,这一标准使得国家主管部门能够认识到有关毁储存的技术和后勤问题,解释了可在国家一级使用何种制度和程序来规划毁一国储存的工采用露天燃烧或露天引爆技术的大规模毁工的安全确立了原则和程序,并监测系统提供了一个一致的框架,毁工的一部分。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大规模作业 的西班牙语例句

用户正在搜索


ton, toña, tonada, tonadilla, tonadillero, tonal, tonalidad, tonalita, tonante, tonar,

相似单词


大观, 大官, 大规模, 大规模的, 大规模屠杀, 大规模作业, 大锅, 大果园, 大过, 大海掀起巨浪,
dà guī mó zuò yè

operación en gran escala

西 语 助 手

Con respecto a las obligaciones dimanantes del artículo 4, estas normas informan a las autoridades nacionales sobre las cuestiones técnicas y logísticas de la destrucción de las existencias, explican los sistemas y procedimientos que pueden utilizarse a nivel nacional para planificar la destrucción de las existencias de un Estado, establecen los principios y procedimientos para la seguridad de las operaciones de destrucción a gran escala con técnicas de combustión o detonación al aire libre y proporcionan un marco coherente para un sistema de supervisión que forme parte del proceso de destrucción.

关于第4条义务,这一标准家主管部门能够认识到有关毁储存的技术和后勤问题,解释了可在家一级用何种制度和程序来规划毁一储存的工作,为采用露天燃烧或露天引爆技术的大规模毁工作的安全作业确立了原则和程序,并为统提供了一个一致的框架,作为毁工作的一部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大规模作业 的西班牙语例句

用户正在搜索


tonelaje, tonelería, tonelero, tonelete, tonga, tongada, tongano, tongo, tongonearse, tongoneo,

相似单词


大观, 大官, 大规模, 大规模的, 大规模屠杀, 大规模作业, 大锅, 大果园, 大过, 大海掀起巨浪,
dà guī mó zuò yè

operación en gran escala

西 语 助 手

Con respecto a las obligaciones dimanantes del artículo 4, estas normas informan a las autoridades nacionales sobre las cuestiones técnicas y logísticas de la destrucción de las existencias, explican los sistemas y procedimientos que pueden utilizarse a nivel nacional para planificar la destrucción de las existencias de un Estado, establecen los principios y procedimientos para la seguridad de las operaciones de destrucción a gran escala con técnicas de combustión o detonación al aire libre y proporcionan un marco coherente para un sistema de supervisión que forme parte del proceso de destrucción.

关于第4条义务,这一标准家主管部门能够认识到有关毁储存的技术和后勤问题,解释了可在家一级用何种制度和程序来规划毁一储存的工作,为采用露天燃烧或露天引爆技术的大规模毁工作的安全作业确立了原则和程序,并为统提供了一个一致的框架,作为毁工作的一部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大规模作业 的西班牙语例句

用户正在搜索


tonitonante, tono, tono de llamada, tono de marcar, tonoplasto, tonquinés, tonsila, tonsilar, tonsilectomía, tonsilitis,

相似单词


大观, 大官, 大规模, 大规模的, 大规模屠杀, 大规模作业, 大锅, 大果园, 大过, 大海掀起巨浪,
dà guī mó zuò yè

operación en gran escala

西 语 助 手

Con respecto a las obligaciones dimanantes del artículo 4, estas normas informan a las autoridades nacionales sobre las cuestiones técnicas y logísticas de la destrucción de las existencias, explican los sistemas y procedimientos que pueden utilizarse a nivel nacional para planificar la destrucción de las existencias de un Estado, establecen los principios y procedimientos para la seguridad de las operaciones de destrucción a gran escala con técnicas de combustión o detonación al aire libre y proporcionan un marco coherente para un sistema de supervisión que forme parte del proceso de destrucción.

于第4条义务,这一标准使得国家主管部门能够认识到有毁储存的技术和后勤问题,解释了可在国家一级使用何种制度和程序来规划毁一国储存的工,为采用露天燃烧或露天引爆技术的大规模毁工的安全确立了原则和程序,并为监测系统提供了一个一致的毁工的一部分。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大规模作业 的西班牙语例句

用户正在搜索


tontería, tontillo, tontiloco, tontín, tontito, tontivano, tonto, tontón, tontucio, tontuelo,

相似单词


大观, 大官, 大规模, 大规模的, 大规模屠杀, 大规模作业, 大锅, 大果园, 大过, 大海掀起巨浪,
dà guī mó zuò yè

operación en gran escala

西 语 助 手

Con respecto a las obligaciones dimanantes del artículo 4, estas normas informan a las autoridades nacionales sobre las cuestiones técnicas y logísticas de la destrucción de las existencias, explican los sistemas y procedimientos que pueden utilizarse a nivel nacional para planificar la destrucción de las existencias de un Estado, establecen los principios y procedimientos para la seguridad de las operaciones de destrucción a gran escala con técnicas de combustión o detonación al aire libre y proporcionan un marco coherente para un sistema de supervisión que forme parte del proceso de destrucción.

关于第4条义务,这标准使得国家主管门能够认识到有关毁储存技术和后勤问题,解释了可在国家级使用何种制度和程序来规划国储存工作,为采用露天燃烧或露天引爆技术大规模毁工作安全作业确立了原则和程序,并为监测系统提供了框架,作为毁工作分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大规模作业 的西班牙语例句

用户正在搜索


topador, tópalo, topar, toparca, toparquía, toparse, toparse con, topatopa, topazolita, tope,

相似单词


大观, 大官, 大规模, 大规模的, 大规模屠杀, 大规模作业, 大锅, 大果园, 大过, 大海掀起巨浪,
dà guī mó zuò yè

operación en gran escala

西 语 助 手

Con respecto a las obligaciones dimanantes del artículo 4, estas normas informan a las autoridades nacionales sobre las cuestiones técnicas y logísticas de la destrucción de las existencias, explican los sistemas y procedimientos que pueden utilizarse a nivel nacional para planificar la destrucción de las existencias de un Estado, establecen los principios y procedimientos para la seguridad de las operaciones de destrucción a gran escala con técnicas de combustión o detonación al aire libre y proporcionan un marco coherente para un sistema de supervisión que forme parte del proceso de destrucción.

关于第4条义务,这标准使得主管部门能够认识到有关毁储存的技术和后勤问题,解释了可在级使用何种制度和程序来规划储存的工作,为采用露天露天引爆技术的大规模毁工作的安全作业确立了原则和程序,并为监测系统提供了致的框架,作为毁工作的部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大规模作业 的西班牙语例句

用户正在搜索


topetudo, tópico, tópico ca, topil, topinada, topinambo, topinaria, topinera, topino, topiquero,

相似单词


大观, 大官, 大规模, 大规模的, 大规模屠杀, 大规模作业, 大锅, 大果园, 大过, 大海掀起巨浪,
dà guī mó zuò yè

operación en gran escala

西 语 助 手

Con respecto a las obligaciones dimanantes del artículo 4, estas normas informan a las autoridades nacionales sobre las cuestiones técnicas y logísticas de la destrucción de las existencias, explican los sistemas y procedimientos que pueden utilizarse a nivel nacional para planificar la destrucción de las existencias de un Estado, establecen los principios y procedimientos para la seguridad de las operaciones de destrucción a gran escala con técnicas de combustión o detonación al aire libre y proporcionan un marco coherente para un sistema de supervisión que forme parte del proceso de destrucción.

关于第4条义务,这一标准使得国家主管部门能够认识到有关储存的技术和后勤问题,解释了可在国家一级使用何种制度和程序来规划一国储存的作,为采用露天燃烧或露天引爆技术的大规模作的安全作业确立了原则和程序,并为监测系统提供了一个一致的框架,作为作的一部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大规模作业 的西班牙语例句

用户正在搜索


toponimia, toponímico, topónimo, topoquímica, topotaxia, topotipo, toque, toque de queda, toqueado, toquería,

相似单词


大观, 大官, 大规模, 大规模的, 大规模屠杀, 大规模作业, 大锅, 大果园, 大过, 大海掀起巨浪,
dà guī mó zuò yè

operación en gran escala

西 语 助 手

Con respecto a las obligaciones dimanantes del artículo 4, estas normas informan a las autoridades nacionales sobre las cuestiones técnicas y logísticas de la destrucción de las existencias, explican los sistemas y procedimientos que pueden utilizarse a nivel nacional para planificar la destrucción de las existencias de un Estado, establecen los principios y procedimientos para la seguridad de las operaciones de destrucción a gran escala con técnicas de combustión o detonación al aire libre y proporcionan un marco coherente para un sistema de supervisión que forme parte del proceso de destrucción.

于第4条义务,这一标准使得国家主管部门能够认识到有储存的技术和后勤问题,解释了可在国家一级使用何种制度和程序来规划一国储存的工,为采用露天燃烧或露天引爆技术的大规模确立了原则和程序,并为监测系统提供了一个一致的框架,的一部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大规模作业 的西班牙语例句

用户正在搜索


toracoscopio, toracotomia, toracotomía, torada, toral, tórax, torbanita, torbellino, torbernita, torca,

相似单词


大观, 大官, 大规模, 大规模的, 大规模屠杀, 大规模作业, 大锅, 大果园, 大过, 大海掀起巨浪,
dà guī mó zuò yè

operación en gran escala

西 语 助 手

Con respecto a las obligaciones dimanantes del artículo 4, estas normas informan a las autoridades nacionales sobre las cuestiones técnicas y logísticas de la destrucción de las existencias, explican los sistemas y procedimientos que pueden utilizarse a nivel nacional para planificar la destrucción de las existencias de un Estado, establecen los principios y procedimientos para la seguridad de las operaciones de destrucción a gran escala con técnicas de combustión o detonación al aire libre y proporcionan un marco coherente para un sistema de supervisión que forme parte del proceso de destrucción.

关于第4条义务,这一标准使得国家主管部门能够认识到有关毁储技术后勤问题,解释了可在国家一级使用何种制序来规划毁一国储作,为采用露天燃烧或露天引爆技术大规模安全作业确立了原则序,并为监测系统提供了一个一致框架,作为一部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大规模作业 的西班牙语例句

用户正在搜索


torcida, torcidamente, torcidameute, torcidillo, torcido, torcijón, torcimiento, torcionario, torculado, tórculo,

相似单词


大观, 大官, 大规模, 大规模的, 大规模屠杀, 大规模作业, 大锅, 大果园, 大过, 大海掀起巨浪,