西语助手
  • 关闭

大气层

添加到生词本

大气层  
atmósfera
西 语 助 手

El aparato se fue elevando en la atmósfera hasta desaparecer de nuestra vista.

飞行器上升到大气层最后从我们视线中消失。

Voy a hablar ahora del cambio climático y el calentamiento de la atmósfera.

我想提请注意气候变化和大气层暖化。

Además, estos procesos tienen lugar en una atmósfera que cambia constantemente.

此外,这些过程发生不断变化大气层中。

El satélite también medirá cómo las diversas capas atmosféricas absorben la luz.

该卫星还将测量光线如何被大气层各层吸收

La situación de desorden durante el período de guerra produjo trastornos en la biodiversidad y la atmósfera.

这指争期间,动乱条件下生物多样性和大气层受到了破坏。

De ello se desprende que el Gobierno de Francia todavía se reserva el derecho de realizar ensayos nucleares atmosféricos.

可以推论,法国政府仍为自己保留进行大气层核试验权利。

También ha permitido realizar innovaciones sin precedentes en la tomografía atmosférica, con resultados equivalentes a una tomografía axial computadorizada de la atmósfera.

该仪器对大气层进行相当于计算机轴向断层扫描(CAT),来了大气层断层扫描方面前所未有创新。

Aproximadamente el 80% de los PCB y el 98% del DDT y los compuestos conexos penetran en el mar por la atmósfera.

大约80%PCBs和98%DDT以及相关化合物,通过大气层进入海洋。

OSIRIS ha permitido que los científicos definan con exactitud las estructuras atmosféricas verticales y sigue transmitiendo datos precisos sobre el agotamiento del ozono.

OSIRIS使得科学家们能够界定大气层垂直结构,并不断获取关于臭氧层消耗数据。

A medida que se incrementen las concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmósfera, se prevé un aumento de la intensidad de los huracanes.

由于温室气体大气层富集水平升高,预计飓风强度也会增加。

Los países que se han adherido al Protocolo de Kyoto (ratificado por Rusia) se han comprometido a reducir las emisiones de gases de efecto invernadero.

签署《东京议定书》国家——俄罗斯联邦已批准了该《议定书》并承诺减少向大气层排放温室气体。

En la época en que se creó se estaban ensayando las armas nucleares en la atmósfera y se estaban diseminando desechos radiactivos por el medio ambiente.

辐射科委成立时,核武器正大气层中试验,放射性碎片四处散落。

Yo mismo precisé que esa campaña de ensayos atmosféricos sería la última y, en consecuencia, los miembros del Gobierno estaban completamente informados de nuestras intenciones a ese respecto”.

我本人已明表示,这一轮大气层试验将最后一轮,而且,政府官员均完全知悉我们这方面意图。”

En términos jurídicos, Australia no ha recibido del Gobierno de Francia nada que la proteja contra nuevos ensayos atmosféricos, en caso de que el Gobierno de Francia decida realizarlos.

法律意义上,澳大利亚没有从法国政府得到任何东西,可使其免受进一步大气层试验,如果法国政府决定进行这些试验话。

El experimento ayudará a los científicos a medir y comprender los procesos químicos que rigen la distribución del ozono en la atmósfera de la Tierra, sobre todo en las altas latitudes.

大气化学实验将帮助科学家测量和了解控制特别高纬度地球大气层中臭氧分布化学过程。

Reafirmamos nuestra adhesión al objetivo último de la Convención: estabilizar las concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmósfera a un nivel que impida interferencias antropógenas peligrosas en el sistema climático.

我们重申对《公约》及其最终目标承诺:即将大气层温室气体浓度稳定气候系统不致遭受人类活动严重干扰水平。

Se ha observado con claridad la eficacia de las disposiciones del Protocolo de Montreal y sus Enmiendas en la disminución de la abundancia en la atmósfera de muchas especies que destruyen el ozono.

许多消耗臭氧总物质种类大气层丰度正下降,这明表明了《蒙特利尔议定书》及其各项修正规定有效性。

Hoy estamos descubriendo cómo la contaminación atmosférica, la lluvia ácida y la concentración de gases de efecto invernadero multiplican estos efectos negativos y por qué el cambio climático planetario puede constituir la amenaza más grave de todas.

我们正了解大气污染、酸性降水和温室气体大气层中集聚如何加剧上述环境影响,以及为什么全球气候变化威胁可能最为严峻

Como había señalado el Senador Willesee, esas declaraciones eran un paso en el sentido correcto, pero el Gobierno de Francia no había dado al Gobierno de Australia ningún compromiso satisfactorio de que no se realizarían más ensayos atmosféricos”.

正如威利斯参议员所指出,这些声明朝着正方向迈出了一步,但法国政府没有给予澳大利亚政府令人满意承诺,保证不再进行大气层试验。”

Desde la revolución industrial de mediados del siglo XVIII, las concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmósfera han aumentado de manera significativa, la Tierra se ha calentado considerablemente y el nivel del mar se ha elevado en medida apreciable.

纪中叶进入工业时代以来,温室气体大气层聚积有了大幅增长,地球比以往暖得多,海平面也有了明显升高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大气层 的西班牙语例句

用户正在搜索


进行比赛, 进行垂死的挣扎, 进行的, 进行分派的, 进行分配的, 进行诡辩, 进行论战, 进行曲, 进行顽强的斗争, 进行中的,

相似单词


大片坍塌, 大平原, 大葡萄园, 大瀑布, 大气, 大气层, 大气层的, 大气的, 大气现象, 大气压的,
大气层  
atmósfera
西 语 助 手

El aparato se fue elevando en la atmósfera hasta desaparecer de nuestra vista.

飞行器上升到最后从我们视失。

Voy a hablar ahora del cambio climático y el calentamiento de la atmósfera.

我想提请注意候变化和的暖化。

Además, estos procesos tienen lugar en una atmósfera que cambia constantemente.

此外,这些过程发生在不断变化的

El satélite también medirá cómo las diversas capas atmosféricas absorben la luz.

该卫星还将测量光是如何被的各吸收的。

La situación de desorden durante el período de guerra produjo trastornos en la biodiversidad y la atmósfera.

这指的是在战争期间,在动乱的条件下生物多样性和受到了破坏。

De ello se desprende que el Gobierno de Francia todavía se reserva el derecho de realizar ensayos nucleares atmosféricos.

可以推论,法国政府仍在为自己保留进行核试验的权利。

También ha permitido realizar innovaciones sin precedentes en la tomografía atmosférica, con resultados equivalentes a una tomografía axial computadorizada de la atmósfera.

该仪器对进行相当于计算机轴向断扫描(CAT),来了扫描方面前所未有的创新。

Aproximadamente el 80% de los PCB y el 98% del DDT y los compuestos conexos penetran en el mar por la atmósfera.

大约80%的PCBs和98%的DDT以及相关化合物,通过进入海洋。

OSIRIS ha permitido que los científicos definan con exactitud las estructuras atmosféricas verticales y sigue transmitiendo datos precisos sobre el agotamiento del ozono.

OSIRIS使得科学家们能够精确界定的垂直结构,并不断获取关于臭氧耗的精确数据。

A medida que se incrementen las concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmósfera, se prevé un aumento de la intensidad de los huracanes.

由于温室体在的富集水平升高,预计飓风的强度也会增加。

Los países que se han adherido al Protocolo de Kyoto (ratificado por Rusia) se han comprometido a reducir las emisiones de gases de efecto invernadero.

签署《东京议定书》的国家——俄罗斯联邦已批准了该《议定书》并承诺减少向放温室体。

En la época en que se creó se estaban ensayando las armas nucleares en la atmósfera y se estaban diseminando desechos radiactivos por el medio ambiente.

辐射科委成立时,核武器正在试验,放射性碎片四处散落。

Yo mismo precisé que esa campaña de ensayos atmosféricos sería la última y, en consecuencia, los miembros del Gobierno estaban completamente informados de nuestras intenciones a ese respecto”.

我本人已明确表示,这一轮的的试验将是最后一轮,而且,政府官员均完全知悉我们在这方面的意图。”

En términos jurídicos, Australia no ha recibido del Gobierno de Francia nada que la proteja contra nuevos ensayos atmosféricos, en caso de que el Gobierno de Francia decida realizarlos.

在法律意义上,澳大利亚没有从法国政府得到任何东西,可使其免受进一步的试验,如果法国政府决定进行这些试验的话。

El experimento ayudará a los científicos a medir y comprender los procesos químicos que rigen la distribución del ozono en la atmósfera de la Tierra, sobre todo en las altas latitudes.

化学实验将帮助科学家测量和了解控制特别是在高纬度地球臭氧分布的化学过程。

Reafirmamos nuestra adhesión al objetivo último de la Convención: estabilizar las concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmósfera a un nivel que impida interferencias antropógenas peligrosas en el sistema climático.

我们重申对《公约》及其最终目标的承诺:即将温室体浓度稳定在候系统不致遭受人类活动严重干扰的水平。

Se ha observado con claridad la eficacia de las disposiciones del Protocolo de Montreal y sus Enmiendas en la disminución de la abundancia en la atmósfera de muchas especies que destruyen el ozono.

许多耗臭氧总物质种类在的丰度正在下降,这明确表明了《蒙特利尔议定书》及其各项修正的规定的有效性。

Hoy estamos descubriendo cómo la contaminación atmosférica, la lluvia ácida y la concentración de gases de efecto invernadero multiplican estos efectos negativos y por qué el cambio climático planetario puede constituir la amenaza más grave de todas.

我们正在了解大污染、酸性降水和温室体在集聚是如何加剧上述环境影响的,以及为什么全球候变化来的威胁可能是最为严峻的。

Como había señalado el Senador Willesee, esas declaraciones eran un paso en el sentido correcto, pero el Gobierno de Francia no había dado al Gobierno de Australia ningún compromiso satisfactorio de que no se realizarían más ensayos atmosféricos”.

正如威利斯参议员所指出的,这些声明朝着正确的方向迈出了一步,但法国政府没有给予澳大利亚政府令人满意的承诺,保证不再进行试验。”

Desde la revolución industrial de mediados del siglo XVIII, las concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmósfera han aumentado de manera significativa, la Tierra se ha calentado considerablemente y el nivel del mar se ha elevado en medida apreciable.

叶进入工业时代以来,温室体在的聚积有了大幅增长,地球比以往暖得多,海平面也有了明显升高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大气层 的西班牙语例句

用户正在搜索


近道, 近的, 近地点, 近东, 近海, 近海岸的, 近乎, 近乎下流的, 近乎淫秽的, 近郊,

相似单词


大片坍塌, 大平原, 大葡萄园, 大瀑布, 大气, 大气层, 大气层的, 大气的, 大气现象, 大气压的,
大气层  
atmósfera
西 语 助 手

El aparato se fue elevando en la atmósfera hasta desaparecer de nuestra vista.

飞行器上升到气层最后从我们视线中消失。

Voy a hablar ahora del cambio climático y el calentamiento de la atmósfera.

我想提请注意气候变化和气层的暖化。

Además, estos procesos tienen lugar en una atmósfera que cambia constantemente.

此外,这些过程发生不断变化的气层中。

El satélite también medirá cómo las diversas capas atmosféricas absorben la luz.

该卫星还将测量光线是如何被气层的各层吸收的。

La situación de desorden durante el período de guerra produjo trastornos en la biodiversidad y la atmósfera.

这指的是战争期间,动乱的条件下生物多样性和气层受到了破坏。

De ello se desprende que el Gobierno de Francia todavía se reserva el derecho de realizar ensayos nucleares atmosféricos.

可以推论,法国政府仍为自己保留进行气层核试验的权利。

También ha permitido realizar innovaciones sin precedentes en la tomografía atmosférica, con resultados equivalentes a una tomografía axial computadorizada de la atmósfera.

该仪器对气层进行相当于计算机轴向断层扫描(CAT),来了气层断层扫描方面前所未有的创新。

Aproximadamente el 80% de los PCB y el 98% del DDT y los compuestos conexos penetran en el mar por la atmósfera.

约80%的PCBs和98%的DDT以及相关化合物,通过气层进入海洋。

OSIRIS ha permitido que los científicos definan con exactitud las estructuras atmosféricas verticales y sigue transmitiendo datos precisos sobre el agotamiento del ozono.

OSIRIS使得科学家们能够精确界定气层的垂直结构,并不断获取关于臭氧层消耗的精确数据。

A medida que se incrementen las concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmósfera, se prevé un aumento de la intensidad de los huracanes.

由于温室气体气层中的富集水平升高,预计飓风的强度也会增加。

Los países que se han adherido al Protocolo de Kyoto (ratificado por Rusia) se han comprometido a reducir las emisiones de gases de efecto invernadero.

签署《东京议定书》的国家——俄罗斯联邦已批准了该《议定书》并承诺减少向气层排放温室气体。

En la época en que se creó se estaban ensayando las armas nucleares en la atmósfera y se estaban diseminando desechos radiactivos por el medio ambiente.

辐射科委成立时,核武器气层中试验,放射性碎片四处散落。

Yo mismo precisé que esa campaña de ensayos atmosféricos sería la última y, en consecuencia, los miembros del Gobierno estaban completamente informados de nuestras intenciones a ese respecto”.

我本人已明确表示,这一轮的气层中的试验将是最后一轮,而且,政府官员均完全知悉我们这方面的意图。”

En términos jurídicos, Australia no ha recibido del Gobierno de Francia nada que la proteja contra nuevos ensayos atmosféricos, en caso de que el Gobierno de Francia decida realizarlos.

法律意义上,澳利亚没有从法国政府得到任何东西,可使其免受进一步的气层试验,如果法国政府决定进行这些试验的话。

El experimento ayudará a los científicos a medir y comprender los procesos químicos que rigen la distribución del ozono en la atmósfera de la Tierra, sobre todo en las altas latitudes.

气化学实验将帮助科学家测量和了解控制特别是高纬度地球气层中臭氧分布的化学过程。

Reafirmamos nuestra adhesión al objetivo último de la Convención: estabilizar las concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmósfera a un nivel que impida interferencias antropógenas peligrosas en el sistema climático.

我们重申对《公约》及其最终目标的承诺:即将气层温室气体浓度稳定气候系统不致遭受人类活动严重干扰的水平。

Se ha observado con claridad la eficacia de las disposiciones del Protocolo de Montreal y sus Enmiendas en la disminución de la abundancia en la atmósfera de muchas especies que destruyen el ozono.

许多消耗臭氧总物质种类气层中的丰度下降,这明确表明了《蒙特利尔议定书》及其各项修的规定的有效性。

Hoy estamos descubriendo cómo la contaminación atmosférica, la lluvia ácida y la concentración de gases de efecto invernadero multiplican estos efectos negativos y por qué el cambio climático planetario puede constituir la amenaza más grave de todas.

我们了解气污染、酸性降水和温室气体气层中集聚是如何加剧上述环境影响的,以及为什么全球气候变化来的威胁可能是最为严峻的。

Como había señalado el Senador Willesee, esas declaraciones eran un paso en el sentido correcto, pero el Gobierno de Francia no había dado al Gobierno de Australia ningún compromiso satisfactorio de que no se realizarían más ensayos atmosféricos”.

如威利斯参议员所指出的,这些声明朝着确的方向迈出了一步,但法国政府没有给予澳利亚政府令人满意的承诺,保证不再进行气层试验。”

Desde la revolución industrial de mediados del siglo XVIII, las concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmósfera han aumentado de manera significativa, la Tierra se ha calentado considerablemente y el nivel del mar se ha elevado en medida apreciable.

纪中叶进入工业时代以来,温室气体气层的聚积有了幅增长,地球比以往暖得多,海平面也有了明显升高。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 大气层 的西班牙语例句

用户正在搜索


禁渔区, 禁欲, 禁欲主义, 禁欲主义的, 禁欲主义者, 禁苑, 禁运, 禁止, 禁止的, 禁止过境,

相似单词


大片坍塌, 大平原, 大葡萄园, 大瀑布, 大气, 大气层, 大气层的, 大气的, 大气现象, 大气压的,
大气层  
atmósfera
西 语 助 手

El aparato se fue elevando en la atmósfera hasta desaparecer de nuestra vista.

上升到大气层最后从我们视线中消失。

Voy a hablar ahora del cambio climático y el calentamiento de la atmósfera.

我想提请注意气候变化和大气层的暖化。

Además, estos procesos tienen lugar en una atmósfera que cambia constantemente.

此外,这些过程发生在不断变化的大气层中。

El satélite también medirá cómo las diversas capas atmosféricas absorben la luz.

该卫星还将测量光线是如何被大气层的各层吸收的。

La situación de desorden durante el período de guerra produjo trastornos en la biodiversidad y la atmósfera.

这指的是在战争期间,在动乱的条件下生物多样性和大气层受到了破坏。

De ello se desprende que el Gobierno de Francia todavía se reserva el derecho de realizar ensayos nucleares atmosféricos.

可以推论,法国政府仍在为自己保留进大气层试验的权利。

También ha permitido realizar innovaciones sin precedentes en la tomografía atmosférica, con resultados equivalentes a una tomografía axial computadorizada de la atmósfera.

该仪大气层相当于计算机轴向断层扫描(CAT),来了大气层断层扫描方面前所未有的创新。

Aproximadamente el 80% de los PCB y el 98% del DDT y los compuestos conexos penetran en el mar por la atmósfera.

大约80%的PCBs和98%的DDT以及相关化合物,通过大气层进入海洋。

OSIRIS ha permitido que los científicos definan con exactitud las estructuras atmosféricas verticales y sigue transmitiendo datos precisos sobre el agotamiento del ozono.

OSIRIS使得科学家们能够精确界定大气层的垂直结构,并不断获取关于臭氧层消耗的精确数据。

A medida que se incrementen las concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmósfera, se prevé un aumento de la intensidad de los huracanes.

由于温室气体在大气层中的富集水平升高,预计飓风的强度也会增加。

Los países que se han adherido al Protocolo de Kyoto (ratificado por Rusia) se han comprometido a reducir las emisiones de gases de efecto invernadero.

签署《东京议定书》的国家——俄罗斯联邦已批准了该《议定书》并承诺减少向大气层排放温室气体。

En la época en que se creó se estaban ensayando las armas nucleares en la atmósfera y se estaban diseminando desechos radiactivos por el medio ambiente.

辐射科委成立时,正在大气层中试验,放射性碎片四处散落。

Yo mismo precisé que esa campaña de ensayos atmosféricos sería la última y, en consecuencia, los miembros del Gobierno estaban completamente informados de nuestras intenciones a ese respecto”.

我本人已明确表示,这一轮的大气层中的试验将是最后一轮,而且,政府官员均完全知悉我们在这方面的意图。”

En términos jurídicos, Australia no ha recibido del Gobierno de Francia nada que la proteja contra nuevos ensayos atmosféricos, en caso de que el Gobierno de Francia decida realizarlos.

在法律意义上,澳大利亚没有从法国政府得到任何东西,可使其免受进一步的大气层试验,如果法国政府决定进这些试验的话。

El experimento ayudará a los científicos a medir y comprender los procesos químicos que rigen la distribución del ozono en la atmósfera de la Tierra, sobre todo en las altas latitudes.

大气化学实验将帮助科学家测量和了解控制特别是在高纬度地球大气层中臭氧分布的化学过程。

Reafirmamos nuestra adhesión al objetivo último de la Convención: estabilizar las concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmósfera a un nivel que impida interferencias antropógenas peligrosas en el sistema climático.

我们重申对《公约》及其最终目标的承诺:即将大气层温室气体浓度稳定在气候系统不致遭受人类活动严重干扰的水平。

Se ha observado con claridad la eficacia de las disposiciones del Protocolo de Montreal y sus Enmiendas en la disminución de la abundancia en la atmósfera de muchas especies que destruyen el ozono.

许多消耗臭氧总物质种类在大气层中的丰度正在下降,这明确表明了《蒙特利尔议定书》及其各项修正的规定的有效性。

Hoy estamos descubriendo cómo la contaminación atmosférica, la lluvia ácida y la concentración de gases de efecto invernadero multiplican estos efectos negativos y por qué el cambio climático planetario puede constituir la amenaza más grave de todas.

我们正在了解大气污染、酸性降水和温室气体在大气层中集聚是如何加剧上述环境影响的,以及为什么全球气候变化来的威胁可能是最为严峻的。

Como había señalado el Senador Willesee, esas declaraciones eran un paso en el sentido correcto, pero el Gobierno de Francia no había dado al Gobierno de Australia ningún compromiso satisfactorio de que no se realizarían más ensayos atmosféricos”.

正如威利斯参议员所指出的,这些声明朝着正确的方向迈出了一步,但法国政府没有给予澳大利亚政府令人满意的承诺,保证不再进大气层试验。”

Desde la revolución industrial de mediados del siglo XVIII, las concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmósfera han aumentado de manera significativa, la Tierra se ha calentado considerablemente y el nivel del mar se ha elevado en medida apreciable.

纪中叶进入工业时代以来,温室气体在大气层的聚积有了大幅增长,地球比以往暖得多,海平面也有了明显升高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大气层 的西班牙语例句

用户正在搜索


京师, 京族, , 经办人, 经编, 经编针织, 经常, 经常熬夜的, 经常出访, 经常待客,

相似单词


大片坍塌, 大平原, 大葡萄园, 大瀑布, 大气, 大气层, 大气层的, 大气的, 大气现象, 大气压的,
大气层  
atmósfera
西 语 助 手

El aparato se fue elevando en la atmósfera hasta desaparecer de nuestra vista.

飞行器上升到大气层最后从我们视线中消失。

Voy a hablar ahora del cambio climático y el calentamiento de la atmósfera.

我想提请注意气候变化和大气层暖化。

Además, estos procesos tienen lugar en una atmósfera que cambia constantemente.

此外,这些生在不断变化大气层中。

El satélite también medirá cómo las diversas capas atmosféricas absorben la luz.

该卫星还将测量光线是如何被大气层各层吸收

La situación de desorden durante el período de guerra produjo trastornos en la biodiversidad y la atmósfera.

这指是在战争期间,在动乱条件下生物多样性和大气层受到了破坏。

De ello se desprende que el Gobierno de Francia todavía se reserva el derecho de realizar ensayos nucleares atmosféricos.

可以推论,法国政府仍在为自己保留进行大气层核试验权利。

También ha permitido realizar innovaciones sin precedentes en la tomografía atmosférica, con resultados equivalentes a una tomografía axial computadorizada de la atmósfera.

该仪器对大气层进行相当于计算机轴向断层扫描(CAT),来了大气层断层扫描方面前所未有创新。

Aproximadamente el 80% de los PCB y el 98% del DDT y los compuestos conexos penetran en el mar por la atmósfera.

大约80%PCBs和98%DDT以及相关化合物,通大气层进入海洋。

OSIRIS ha permitido que los científicos definan con exactitud las estructuras atmosféricas verticales y sigue transmitiendo datos precisos sobre el agotamiento del ozono.

OSIRIS使得科学家们能够精确界大气层垂直结构,并不断获取关于臭氧层消耗精确数据。

A medida que se incrementen las concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmósfera, se prevé un aumento de la intensidad de los huracanes.

由于温室气体在大气层富集水平升高,预计飓风强度也会增加。

Los países que se han adherido al Protocolo de Kyoto (ratificado por Rusia) se han comprometido a reducir las emisiones de gases de efecto invernadero.

签署《东京议国家——俄罗斯联邦已批准了该《议》并承诺减少向大气层排放温室气体。

En la época en que se creó se estaban ensayando las armas nucleares en la atmósfera y se estaban diseminando desechos radiactivos por el medio ambiente.

辐射科委成立时,核武器正在大气层中试验,放射性碎片四处散落。

Yo mismo precisé que esa campaña de ensayos atmosféricos sería la última y, en consecuencia, los miembros del Gobierno estaban completamente informados de nuestras intenciones a ese respecto”.

我本人已明确表示,这一轮大气层试验将是最后一轮,而且,政府官员均完全知悉我们在这方面意图。”

En términos jurídicos, Australia no ha recibido del Gobierno de Francia nada que la proteja contra nuevos ensayos atmosféricos, en caso de que el Gobierno de Francia decida realizarlos.

在法律意义上,澳大利亚没有从法国政府得到任何东西,可使其免受进一步大气层试验,如果法国政府决进行这些试验话。

El experimento ayudará a los científicos a medir y comprender los procesos químicos que rigen la distribución del ozono en la atmósfera de la Tierra, sobre todo en las altas latitudes.

大气化学实验将帮助科学家测量和了解控制特别是在高纬度地球大气层中臭氧分布化学

Reafirmamos nuestra adhesión al objetivo último de la Convención: estabilizar las concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmósfera a un nivel que impida interferencias antropógenas peligrosas en el sistema climático.

我们重申对《公约》及其最终目标承诺:即将大气层温室气体浓度稳在气候系统不致遭受人类活动严重干扰水平。

Se ha observado con claridad la eficacia de las disposiciones del Protocolo de Montreal y sus Enmiendas en la disminución de la abundancia en la atmósfera de muchas especies que destruyen el ozono.

许多消耗臭氧总物质种类在大气层丰度正在下降,这明确表明了《蒙特利尔议》及其各项修正有效性。

Hoy estamos descubriendo cómo la contaminación atmosférica, la lluvia ácida y la concentración de gases de efecto invernadero multiplican estos efectos negativos y por qué el cambio climático planetario puede constituir la amenaza más grave de todas.

我们正在了解大气污染、酸性降水和温室气体在大气层中集聚是如何加剧上述环境影响,以及为什么全球气候变化威胁可能是最为严峻

Como había señalado el Senador Willesee, esas declaraciones eran un paso en el sentido correcto, pero el Gobierno de Francia no había dado al Gobierno de Australia ningún compromiso satisfactorio de que no se realizarían más ensayos atmosféricos”.

正如威利斯参议员所指出,这些声明朝着正确方向迈出了一步,但法国政府没有给予澳大利亚政府令人满意承诺,保证不再进行大气层试验。”

Desde la revolución industrial de mediados del siglo XVIII, las concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmósfera han aumentado de manera significativa, la Tierra se ha calentado considerablemente y el nivel del mar se ha elevado en medida apreciable.

纪中叶进入工业时代以来,温室气体在大气层聚积有了大幅增长,地球比以往暖得多,海平面也有了明显升高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大气层 的西班牙语例句

用户正在搜索


经度, 经度的, 经费, 经费不足的, 经管, 经过, 经过的, 经过的地方, 经过检验的, 经过考验的,

相似单词


大片坍塌, 大平原, 大葡萄园, 大瀑布, 大气, 大气层, 大气层的, 大气的, 大气现象, 大气压的,

用户正在搜索


精华, 精简, 精简人员, 精矿, 精力, 精力充沛的, 精力恢复的, 精力旺盛的, 精练, 精练的,

相似单词


大片坍塌, 大平原, 大葡萄园, 大瀑布, 大气, 大气层, 大气层的, 大气的, 大气现象, 大气压的,

用户正在搜索


精妙之处, 精明, 精明的, 精明的人, 精囊, 精疲力竭, 精疲力竭的, 精疲力尽的, 精辟, 精巧,

相似单词


大片坍塌, 大平原, 大葡萄园, 大瀑布, 大气, 大气层, 大气层的, 大气的, 大气现象, 大气压的,
大气层  
atmósfera
西 语 助 手

El aparato se fue elevando en la atmósfera hasta desaparecer de nuestra vista.

飞行器上升到大气层最后从我们视线中消失。

Voy a hablar ahora del cambio climático y el calentamiento de la atmósfera.

我想提请注意气候变化和大气层的暖化。

Además, estos procesos tienen lugar en una atmósfera que cambia constantemente.

此外,这些过程发生不断变化的大气层中。

El satélite también medirá cómo las diversas capas atmosféricas absorben la luz.

该卫星还将测量光线是如何被大气层的各层吸收的。

La situación de desorden durante el período de guerra produjo trastornos en la biodiversidad y la atmósfera.

这指的是战争期间,动乱的条件下生物多样性和大气层受到了破坏。

De ello se desprende que el Gobierno de Francia todavía se reserva el derecho de realizar ensayos nucleares atmosféricos.

可以推论,法国政府仍己保留大气层核试验的权利。

También ha permitido realizar innovaciones sin precedentes en la tomografía atmosférica, con resultados equivalentes a una tomografía axial computadorizada de la atmósfera.

该仪器对大气层行相当于计算机轴向断层扫描(CAT),来了大气层断层扫描方面前所未有的创新。

Aproximadamente el 80% de los PCB y el 98% del DDT y los compuestos conexos penetran en el mar por la atmósfera.

大约80%的PCBs和98%的DDT以及相关化合物,通过大气层洋。

OSIRIS ha permitido que los científicos definan con exactitud las estructuras atmosféricas verticales y sigue transmitiendo datos precisos sobre el agotamiento del ozono.

OSIRIS使得科学家们能够精确界定大气层的垂直结构,并不断获取关于臭氧层消耗的精确数据。

A medida que se incrementen las concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmósfera, se prevé un aumento de la intensidad de los huracanes.

由于温室气体大气层中的富集水平升高,预计飓风的强度也会增加。

Los países que se han adherido al Protocolo de Kyoto (ratificado por Rusia) se han comprometido a reducir las emisiones de gases de efecto invernadero.

签署《东京议定书》的国家——俄罗斯联邦已批准了该《议定书》并承诺减少向大气层排放温室气体。

En la época en que se creó se estaban ensayando las armas nucleares en la atmósfera y se estaban diseminando desechos radiactivos por el medio ambiente.

辐射科委成立时,核武器正大气层中试验,放射性碎片四处散落。

Yo mismo precisé que esa campaña de ensayos atmosféricos sería la última y, en consecuencia, los miembros del Gobierno estaban completamente informados de nuestras intenciones a ese respecto”.

我本人已明确表示,这一轮的大气层中的试验将是最后一轮,而且,政府官员均完全知悉我们这方面的意图。”

En términos jurídicos, Australia no ha recibido del Gobierno de Francia nada que la proteja contra nuevos ensayos atmosféricos, en caso de que el Gobierno de Francia decida realizarlos.

法律意义上,澳大利亚没有从法国政府得到任何东西,可使其免受一步的大气层试验,如果法国政府决定行这些试验的话。

El experimento ayudará a los científicos a medir y comprender los procesos químicos que rigen la distribución del ozono en la atmósfera de la Tierra, sobre todo en las altas latitudes.

大气化学实验将帮助科学家测量和了解控制特别是高纬度地球大气层中臭氧分布的化学过程。

Reafirmamos nuestra adhesión al objetivo último de la Convención: estabilizar las concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmósfera a un nivel que impida interferencias antropógenas peligrosas en el sistema climático.

我们重申对《公约》及其最终目标的承诺:即将大气层温室气体浓度稳定气候系统不致遭受人类活动严重干扰的水平。

Se ha observado con claridad la eficacia de las disposiciones del Protocolo de Montreal y sus Enmiendas en la disminución de la abundancia en la atmósfera de muchas especies que destruyen el ozono.

许多消耗臭氧总物质种类大气层中的丰度正下降,这明确表明了《蒙特利尔议定书》及其各项修正的规定的有效性。

Hoy estamos descubriendo cómo la contaminación atmosférica, la lluvia ácida y la concentración de gases de efecto invernadero multiplican estos efectos negativos y por qué el cambio climático planetario puede constituir la amenaza más grave de todas.

我们正了解大气污染、酸性降水和温室气体大气层中集聚是如何加剧上述环境影响的,以及什么全球气候变化来的威胁可能是最严峻的。

Como había señalado el Senador Willesee, esas declaraciones eran un paso en el sentido correcto, pero el Gobierno de Francia no había dado al Gobierno de Australia ningún compromiso satisfactorio de que no se realizarían más ensayos atmosféricos”.

正如威利斯参议员所指出的,这些声明朝着正确的方向迈出了一步,但法国政府没有给予澳大利亚政府令人满意的承诺,保证不再大气层试验。”

Desde la revolución industrial de mediados del siglo XVIII, las concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmósfera han aumentado de manera significativa, la Tierra se ha calentado considerablemente y el nivel del mar se ha elevado en medida apreciable.

纪中叶工业时代以来,温室气体大气层的聚积有了大幅增长,地球比以往暖得多,平面也有了明显升高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大气层 的西班牙语例句

用户正在搜索


精神崩溃, 精神变态者, 精神病, 精神病学, 精神病学的, 精神病学家, 精神病医生, 精神病医师, 精神病院, 精神财富,

相似单词


大片坍塌, 大平原, 大葡萄园, 大瀑布, 大气, 大气层, 大气层的, 大气的, 大气现象, 大气压的,
大气层  
atmósfera
西 语 助 手

El aparato se fue elevando en la atmósfera hasta desaparecer de nuestra vista.

飞行器上升到大气层最后从我们视线中消失。

Voy a hablar ahora del cambio climático y el calentamiento de la atmósfera.

我想提请注意气候变化和大气层的暖化。

Además, estos procesos tienen lugar en una atmósfera que cambia constantemente.

此外,这些过程发生在不断变化的大气层中。

El satélite también medirá cómo las diversas capas atmosféricas absorben la luz.

该卫星还将测量光线是如何被大气层的各层吸收的。

La situación de desorden durante el período de guerra produjo trastornos en la biodiversidad y la atmósfera.

这指的是在战争期间,在动乱的条件下生物多样性和大气层受到了破

De ello se desprende que el Gobierno de Francia todavía se reserva el derecho de realizar ensayos nucleares atmosféricos.

推论,法国政府仍在为自己保留进行大气层核试验的权利。

También ha permitido realizar innovaciones sin precedentes en la tomografía atmosférica, con resultados equivalentes a una tomografía axial computadorizada de la atmósfera.

该仪器对大气层进行相当于计算机轴向断层扫描(CAT),来了大气层断层扫描方面前所未有的创新。

Aproximadamente el 80% de los PCB y el 98% del DDT y los compuestos conexos penetran en el mar por la atmósfera.

大约80%的PCBs和98%的DDT及相关化合物,通过大气层进入海洋。

OSIRIS ha permitido que los científicos definan con exactitud las estructuras atmosféricas verticales y sigue transmitiendo datos precisos sobre el agotamiento del ozono.

OSIRIS使得科学家们确界定大气层的垂直结构,并不断获取关于臭氧层消耗的确数据。

A medida que se incrementen las concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmósfera, se prevé un aumento de la intensidad de los huracanes.

由于温室气体在大气层中的富集水平升高,预计飓风的强度也会增加。

Los países que se han adherido al Protocolo de Kyoto (ratificado por Rusia) se han comprometido a reducir las emisiones de gases de efecto invernadero.

签署《东京议定书》的国家——俄罗斯联邦已批准了该《议定书》并承诺减少向大气层排放温室气体。

En la época en que se creó se estaban ensayando las armas nucleares en la atmósfera y se estaban diseminando desechos radiactivos por el medio ambiente.

辐射科委成立时,核武器正在大气层中试验,放射性碎片四处散落。

Yo mismo precisé que esa campaña de ensayos atmosféricos sería la última y, en consecuencia, los miembros del Gobierno estaban completamente informados de nuestras intenciones a ese respecto”.

我本人已明确表示,这一轮的大气层中的试验将是最后一轮,而且,政府官员均完全知悉我们在这方面的意图。”

En términos jurídicos, Australia no ha recibido del Gobierno de Francia nada que la proteja contra nuevos ensayos atmosféricos, en caso de que el Gobierno de Francia decida realizarlos.

在法律意义上,澳大利亚没有从法国政府得到任何东西,使其免受进一步的大气层试验,如果法国政府决定进行这些试验的话。

El experimento ayudará a los científicos a medir y comprender los procesos químicos que rigen la distribución del ozono en la atmósfera de la Tierra, sobre todo en las altas latitudes.

大气化学实验将帮助科学家测量和了解控制特别是在高纬度地球大气层中臭氧分布的化学过程。

Reafirmamos nuestra adhesión al objetivo último de la Convención: estabilizar las concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmósfera a un nivel que impida interferencias antropógenas peligrosas en el sistema climático.

我们重申对《公约》及其最终目标的承诺:即将大气层温室气体浓度稳定在气候系统不致遭受人类活动严重干扰的水平。

Se ha observado con claridad la eficacia de las disposiciones del Protocolo de Montreal y sus Enmiendas en la disminución de la abundancia en la atmósfera de muchas especies que destruyen el ozono.

许多消耗臭氧总物质种类在大气层中的丰度正在下降,这明确表明了《蒙特利尔议定书》及其各项修正的规定的有效性。

Hoy estamos descubriendo cómo la contaminación atmosférica, la lluvia ácida y la concentración de gases de efecto invernadero multiplican estos efectos negativos y por qué el cambio climático planetario puede constituir la amenaza más grave de todas.

我们正在了解大气污染、酸性降水和温室气体在大气层中集聚是如何加剧上述环境影响的,及为什么全球气候变化来的威胁是最为严峻的。

Como había señalado el Senador Willesee, esas declaraciones eran un paso en el sentido correcto, pero el Gobierno de Francia no había dado al Gobierno de Australia ningún compromiso satisfactorio de que no se realizarían más ensayos atmosféricos”.

正如威利斯参议员所指出的,这些声明朝着正确的方向迈出了一步,但法国政府没有给予澳大利亚政府令人满意的承诺,保证不再进行大气层试验。”

Desde la revolución industrial de mediados del siglo XVIII, las concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmósfera han aumentado de manera significativa, la Tierra se ha calentado considerablemente y el nivel del mar se ha elevado en medida apreciable.

纪中叶进入工业时代来,温室气体在大气层的聚积有了大幅增长,地球比往暖得多,海平面也有了明显升高。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大气层 的西班牙语例句

用户正在搜索


精神负担, 精神极度紧张, 精神疗法, 精神迷乱, 精神上的, 精神失常, 精神失常的, 精神为之一振, 精神性, 精神学,

相似单词


大片坍塌, 大平原, 大葡萄园, 大瀑布, 大气, 大气层, 大气层的, 大气的, 大气现象, 大气压的,
大气层  
atmósfera
西 语 助 手

El aparato se fue elevando en la atmósfera hasta desaparecer de nuestra vista.

飞行器上升到大气最后从我们视线消失。

Voy a hablar ahora del cambio climático y el calentamiento de la atmósfera.

我想提请注意气候变化和大气的暖化。

Además, estos procesos tienen lugar en una atmósfera que cambia constantemente.

此外,这些过程发生在不断变化的大气

El satélite también medirá cómo las diversas capas atmosféricas absorben la luz.

该卫星还将测量光线是如何被大气的各吸收的。

La situación de desorden durante el período de guerra produjo trastornos en la biodiversidad y la atmósfera.

这指的是在战争期间,在动乱的条件下生物多样性和大气受到了破坏。

De ello se desprende que el Gobierno de Francia todavía se reserva el derecho de realizar ensayos nucleares atmosféricos.

可以推论,法国政府仍在为自己保留进行大气验的权利。

También ha permitido realizar innovaciones sin precedentes en la tomografía atmosférica, con resultados equivalentes a una tomografía axial computadorizada de la atmósfera.

该仪器对大气进行相当于计算机轴向断扫描(CAT),来了大气扫描方面前所未有的创新。

Aproximadamente el 80% de los PCB y el 98% del DDT y los compuestos conexos penetran en el mar por la atmósfera.

大约80%的PCBs和98%的DDT以及相关化合物,通过大气进入海洋。

OSIRIS ha permitido que los científicos definan con exactitud las estructuras atmosféricas verticales y sigue transmitiendo datos precisos sobre el agotamiento del ozono.

OSIRIS使得科学家们能够精确界定大气的垂直结构,并不断获取关于臭氧消耗的精确数据。

A medida que se incrementen las concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmósfera, se prevé un aumento de la intensidad de los huracanes.

由于温室气体在大气的富集水平升高,预计飓风的强度也会增加。

Los países que se han adherido al Protocolo de Kyoto (ratificado por Rusia) se han comprometido a reducir las emisiones de gases de efecto invernadero.

签署《东京议定书》的国家——俄罗斯联邦已批准了该《议定书》并承诺减少向大气排放温室气体。

En la época en que se creó se estaban ensayando las armas nucleares en la atmósfera y se estaban diseminando desechos radiactivos por el medio ambiente.

辐射科委成立时,核武器正在大气验,放射性碎片四处散落。

Yo mismo precisé que esa campaña de ensayos atmosféricos sería la última y, en consecuencia, los miembros del Gobierno estaban completamente informados de nuestras intenciones a ese respecto”.

我本人已明确表示,这一轮的大气验将是最后一轮,而且,政府官员均完全知悉我们在这方面的意图。”

En términos jurídicos, Australia no ha recibido del Gobierno de Francia nada que la proteja contra nuevos ensayos atmosféricos, en caso de que el Gobierno de Francia decida realizarlos.

在法律意义上,澳大利亚没有从法国政府得到任何东西,可使其免受进一步的大气验,如果法国政府决定进行这些验的话。

El experimento ayudará a los científicos a medir y comprender los procesos químicos que rigen la distribución del ozono en la atmósfera de la Tierra, sobre todo en las altas latitudes.

大气化学实验将帮助科学家测量和了解控制特别是在高纬度地球大气臭氧分布的化学过程。

Reafirmamos nuestra adhesión al objetivo último de la Convención: estabilizar las concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmósfera a un nivel que impida interferencias antropógenas peligrosas en el sistema climático.

我们重申对《公约》及其最终目标的承诺:即将大气温室气体浓度稳定在气候系统不致遭受人类活动严重干扰的水平。

Se ha observado con claridad la eficacia de las disposiciones del Protocolo de Montreal y sus Enmiendas en la disminución de la abundancia en la atmósfera de muchas especies que destruyen el ozono.

许多消耗臭氧总物质种类在大气的丰度正在下降,这明确表明了《蒙特利尔议定书》及其各项修正的规定的有效性。

Hoy estamos descubriendo cómo la contaminación atmosférica, la lluvia ácida y la concentración de gases de efecto invernadero multiplican estos efectos negativos y por qué el cambio climático planetario puede constituir la amenaza más grave de todas.

我们正在了解大气污染、酸性降水和温室气体在大气集聚是如何加剧上述环境影响的,以及为什么全球气候变化来的威胁可能是最为严峻的。

Como había señalado el Senador Willesee, esas declaraciones eran un paso en el sentido correcto, pero el Gobierno de Francia no había dado al Gobierno de Australia ningún compromiso satisfactorio de que no se realizarían más ensayos atmosféricos”.

正如威利斯参议员所指出的,这些声明朝着正确的方向迈出了一步,但法国政府没有给予澳大利亚政府令人满意的承诺,保证不再进行大气验。”

Desde la revolución industrial de mediados del siglo XVIII, las concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmósfera han aumentado de manera significativa, la Tierra se ha calentado considerablemente y el nivel del mar se ha elevado en medida apreciable.

叶进入工业时代以来,温室气体在大气的聚积有了大幅增长,地球比以往暖得多,海平面也有了明显升高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大气层 的西班牙语例句

用户正在搜索


精细的, 精细物品, 精心, 精心安排, 精心打扮, 精心的, 精心加工的, 精心制作, 精心组织, 精选,

相似单词


大片坍塌, 大平原, 大葡萄园, 大瀑布, 大气, 大气层, 大气层的, 大气的, 大气现象, 大气压的,
大气层  
atmósfera
西 语 助 手

El aparato se fue elevando en la atmósfera hasta desaparecer de nuestra vista.

飞行器上升到最后从我们视线中消失。

Voy a hablar ahora del cambio climático y el calentamiento de la atmósfera.

我想提请注意候变化和的暖化。

Además, estos procesos tienen lugar en una atmósfera que cambia constantemente.

此外,这些过程发生在不变化的中。

El satélite también medirá cómo las diversas capas atmosféricas absorben la luz.

该卫星还将测量光线是如何被的各吸收的。

La situación de desorden durante el período de guerra produjo trastornos en la biodiversidad y la atmósfera.

这指的是在战争期间,在动乱的条件下生物多样性和受到了破坏。

De ello se desprende que el Gobierno de Francia todavía se reserva el derecho de realizar ensayos nucleares atmosféricos.

可以推论,法国政府仍在为自己保留进行核试验的权利。

También ha permitido realizar innovaciones sin precedentes en la tomografía atmosférica, con resultados equivalentes a una tomografía axial computadorizada de la atmósfera.

该仪器对进行相当于计算机扫描(CAT),来了扫描方面前所未有的创新。

Aproximadamente el 80% de los PCB y el 98% del DDT y los compuestos conexos penetran en el mar por la atmósfera.

大约80%的PCBs和98%的DDT以及相关化合物,通过进入海洋。

OSIRIS ha permitido que los científicos definan con exactitud las estructuras atmosféricas verticales y sigue transmitiendo datos precisos sobre el agotamiento del ozono.

OSIRIS使得科学家们能够精确界定的垂直结构,并不获取关于臭氧消耗的精确数据。

A medida que se incrementen las concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmósfera, se prevé un aumento de la intensidad de los huracanes.

由于温室体在中的富集水平升高,预计飓风的强度也会增加。

Los países que se han adherido al Protocolo de Kyoto (ratificado por Rusia) se han comprometido a reducir las emisiones de gases de efecto invernadero.

签署《东京议定书》的国家——俄罗斯联邦已批准了该《议定书》并承诺减少排放温室体。

En la época en que se creó se estaban ensayando las armas nucleares en la atmósfera y se estaban diseminando desechos radiactivos por el medio ambiente.

辐射科委成立时,核武器正在中试验,放射性碎片四处散落。

Yo mismo precisé que esa campaña de ensayos atmosféricos sería la última y, en consecuencia, los miembros del Gobierno estaban completamente informados de nuestras intenciones a ese respecto”.

我本人已明确表示,这一轮的中的试验将是最后一轮,而且,政府官员均完全知悉我们在这方面的意图。”

En términos jurídicos, Australia no ha recibido del Gobierno de Francia nada que la proteja contra nuevos ensayos atmosféricos, en caso de que el Gobierno de Francia decida realizarlos.

在法律意义上,澳大利亚没有从法国政府得到任何东西,可使其免受进一步的试验,如果法国政府决定进行这些试验的话。

El experimento ayudará a los científicos a medir y comprender los procesos químicos que rigen la distribución del ozono en la atmósfera de la Tierra, sobre todo en las altas latitudes.

化学实验将帮助科学家测量和了解控制特别是在高纬度地球中臭氧分布的化学过程。

Reafirmamos nuestra adhesión al objetivo último de la Convención: estabilizar las concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmósfera a un nivel que impida interferencias antropógenas peligrosas en el sistema climático.

我们重申对《公约》及其最终目标的承诺:即将温室体浓度稳定在候系统不致遭受人类活动严重干扰的水平。

Se ha observado con claridad la eficacia de las disposiciones del Protocolo de Montreal y sus Enmiendas en la disminución de la abundancia en la atmósfera de muchas especies que destruyen el ozono.

许多消耗臭氧总物质种类在中的丰度正在下降,这明确表明了《蒙特利尔议定书》及其各项修正的规定的有效性。

Hoy estamos descubriendo cómo la contaminación atmosférica, la lluvia ácida y la concentración de gases de efecto invernadero multiplican estos efectos negativos y por qué el cambio climático planetario puede constituir la amenaza más grave de todas.

我们正在了解大污染、酸性降水和温室体在中集聚是如何加剧上述环境影响的,以及为什么全球候变化来的威胁可能是最为严峻的。

Como había señalado el Senador Willesee, esas declaraciones eran un paso en el sentido correcto, pero el Gobierno de Francia no había dado al Gobierno de Australia ningún compromiso satisfactorio de que no se realizarían más ensayos atmosféricos”.

正如威利斯参议员所指出的,这些声明朝着正确的方迈出了一步,但法国政府没有给予澳大利亚政府令人满意的承诺,保证不再进行试验。”

Desde la revolución industrial de mediados del siglo XVIII, las concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmósfera han aumentado de manera significativa, la Tierra se ha calentado considerablemente y el nivel del mar se ha elevado en medida apreciable.

纪中叶进入工业时代以来,温室体在的聚积有了大幅增长,地球比以往暖得多,海平面也有了明显升高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 大气层 的西班牙语例句

用户正在搜索


精英主义的, 精英主义者, 精于, 精湛, 精湛的, 精整, 精制, 精制的, 精致, 精致的,

相似单词


大片坍塌, 大平原, 大葡萄园, 大瀑布, 大气, 大气层, 大气层的, 大气的, 大气现象, 大气压的,
大气层  
atmósfera
西 语 助 手

El aparato se fue elevando en la atmósfera hasta desaparecer de nuestra vista.

飞行器上升到大气层最后从我们视线中消失。

Voy a hablar ahora del cambio climático y el calentamiento de la atmósfera.

我想提请注意气候变化和大气层的暖化。

Además, estos procesos tienen lugar en una atmósfera que cambia constantemente.

此外,这些过程发生在不断变化的大气层中。

El satélite también medirá cómo las diversas capas atmosféricas absorben la luz.

将测量光线是如何被大气层的各层吸收的。

La situación de desorden durante el período de guerra produjo trastornos en la biodiversidad y la atmósfera.

这指的是在战争期间,在动乱的条件下生物多样性和大气层受到了破坏。

De ello se desprende que el Gobierno de Francia todavía se reserva el derecho de realizar ensayos nucleares atmosféricos.

可以推论,法国政府仍在为自己保留进行大气层核试验的权利。

También ha permitido realizar innovaciones sin precedentes en la tomografía atmosférica, con resultados equivalentes a una tomografía axial computadorizada de la atmósfera.

该仪器对大气层进行相当于算机轴向断层扫描(CAT),来了大气层断层扫描方面前所未有的创新。

Aproximadamente el 80% de los PCB y el 98% del DDT y los compuestos conexos penetran en el mar por la atmósfera.

大约80%的PCBs和98%的DDT以及相关化合物,通过大气层进入海洋。

OSIRIS ha permitido que los científicos definan con exactitud las estructuras atmosféricas verticales y sigue transmitiendo datos precisos sobre el agotamiento del ozono.

OSIRIS使得科学家们能够精确界定大气层的垂直结构,并不断获取关于臭氧层消耗的精确数据。

A medida que se incrementen las concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmósfera, se prevé un aumento de la intensidad de los huracanes.

由于温室气体在大气层中的富集水平升高,预的强度也会增加。

Los países que se han adherido al Protocolo de Kyoto (ratificado por Rusia) se han comprometido a reducir las emisiones de gases de efecto invernadero.

签署《东京议定书》的国家——俄罗斯联邦已批准了该《议定书》并承诺减少向大气层排放温室气体。

En la época en que se creó se estaban ensayando las armas nucleares en la atmósfera y se estaban diseminando desechos radiactivos por el medio ambiente.

辐射科委成立时,核武器正在大气层中试验,放射性碎片四处散落。

Yo mismo precisé que esa campaña de ensayos atmosféricos sería la última y, en consecuencia, los miembros del Gobierno estaban completamente informados de nuestras intenciones a ese respecto”.

我本人已明确表示,这一轮的大气层中的试验将是最后一轮,而且,政府官员均完全知悉我们在这方面的意图。”

En términos jurídicos, Australia no ha recibido del Gobierno de Francia nada que la proteja contra nuevos ensayos atmosféricos, en caso de que el Gobierno de Francia decida realizarlos.

在法律意义上,澳大利亚没有从法国政府得到任何东西,可使其免受进一步的大气层试验,如果法国政府决定进行这些试验的话。

El experimento ayudará a los científicos a medir y comprender los procesos químicos que rigen la distribución del ozono en la atmósfera de la Tierra, sobre todo en las altas latitudes.

大气化学实验将帮助科学家测量和了解控制特别是在高纬度地球大气层中臭氧分布的化学过程。

Reafirmamos nuestra adhesión al objetivo último de la Convención: estabilizar las concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmósfera a un nivel que impida interferencias antropógenas peligrosas en el sistema climático.

我们重申对《公约》及其最终目标的承诺:即将大气层温室气体浓度稳定在气候系统不致遭受人类活动严重干扰的水平。

Se ha observado con claridad la eficacia de las disposiciones del Protocolo de Montreal y sus Enmiendas en la disminución de la abundancia en la atmósfera de muchas especies que destruyen el ozono.

许多消耗臭氧总物质种类在大气层中的丰度正在下降,这明确表明了《蒙特利尔议定书》及其各项修正的规定的有效性。

Hoy estamos descubriendo cómo la contaminación atmosférica, la lluvia ácida y la concentración de gases de efecto invernadero multiplican estos efectos negativos y por qué el cambio climático planetario puede constituir la amenaza más grave de todas.

我们正在了解大气污染、酸性降水和温室气体在大气层中集聚是如何加剧上述环境影响的,以及为什么全球气候变化来的威胁可能是最为严峻的。

Como había señalado el Senador Willesee, esas declaraciones eran un paso en el sentido correcto, pero el Gobierno de Francia no había dado al Gobierno de Australia ningún compromiso satisfactorio de que no se realizarían más ensayos atmosféricos”.

正如威利斯参议员所指出的,这些声明朝着正确的方向迈出了一步,但法国政府没有给予澳大利亚政府令人满意的承诺,保证不再进行大气层试验。”

Desde la revolución industrial de mediados del siglo XVIII, las concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmósfera han aumentado de manera significativa, la Tierra se ha calentado considerablemente y el nivel del mar se ha elevado en medida apreciable.

纪中叶进入工业时代以来,温室气体在大气层的聚积有了大幅增长,地球比以往暖得多,海平面也有了明显升高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大气层 的西班牙语例句

用户正在搜索


鲸鱼, 鲸脂, , 井壁, 井场, 井底, 井灌, 井架, 井井有条, 井口,

相似单词


大片坍塌, 大平原, 大葡萄园, 大瀑布, 大气, 大气层, 大气层的, 大气的, 大气现象, 大气压的,