Además, Abdul Hakim Monib, que aparece en la lista como antiguo viceministro talibán de asuntos fronterizos, es miembro de la Loya Jirga y magistrado del Tribunal Supremo.
此外作为前塔利班外交部副部长而列入名单的阿布杜勒·哈金·莫尼布是大国民议会议员和一位最高法院法官。
primer oficial
www.francochinois.com 版 权 所 有Además, Abdul Hakim Monib, que aparece en la lista como antiguo viceministro talibán de asuntos fronterizos, es miembro de la Loya Jirga y magistrado del Tribunal Supremo.
此外作为前塔利班外交部副部长而列入名单的阿布杜勒·哈金·莫尼布是大国民议会议员和一位最高法院法官。
Recordando las conversaciones fructíferas mantenidas con el Secretario General Adjunto de Seguridad y Vigilancia sobre la Oficina de Nairobi, pregunta por qué la seguridad se ha convertido en un problema.
他回顾曾与主管安全和安
事务的副秘书长积极讨论内罗毕这个场所,他
为何安全
题成为这样一个大
题。
El puesto de Subsecretario General se reasignó a la Oficina del Jefe de Gabinete, con la denominación de Jefe de Gabinete Adjunto, a fin de fortalecer esa Oficina habida cuenta del aumento de su volumen de trabajo.
助理秘书长的员额被调到秘书长办公厅主任办公室,职称是办公厅副主任,以加强该办公室,因为考虑到那里的工作量越来越大。
En vista de sus amplias responsabilidades en todo el sistema y los contactos externos que necesitará mantener el Secretario General Adjunto, y teniendo en cuenta el tamaño y ámbito de actividad del Departamento y la necesidad de asegurar la continuidad durante períodos de licencia u otras ausencias, el Secretario General Adjunto contará con la ayuda de un auxiliar de categoría D-2, que se encargará del funcionamiento interno y la gestión cotidiana del Departamento.
副秘书长在整个系统内所负责任范围
泛,需要对外

泛接触,该部规模大、范围
,而且在副秘书长休假或因其他原因外出时需要
连续性,因此,将由一名D-2级别的副手协助工作,其工作重点是维
该部的内部运作和日常管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
primer oficial
www.francochinois.com 版 权 所 有Además, Abdul Hakim Monib, que aparece en la lista como antiguo viceministro talibán de asuntos fronterizos, es miembro de la Loya Jirga y magistrado del Tribunal Supremo.
此外作为前塔利班外交部
部长而列

的阿布杜勒·哈金·莫尼布是大国民议会议员和一位最高法院法官。
Recordando las conversaciones fructíferas mantenidas con el Secretario General Adjunto de Seguridad y Vigilancia sobre la Oficina de Nairobi, pregunta por qué la seguridad se ha convertido en un problema.
他回顾曾与主管安全和安保事务的

长积极讨论内罗毕这个场所,他
为何安全
题成为这样一个大
题。
El puesto de Subsecretario General se reasignó a la Oficina del Jefe de Gabinete, con la denominación de Jefe de Gabinete Adjunto, a fin de fortalecer esa Oficina habida cuenta del aumento de su volumen de trabajo.
助理
长的员额被调到
长办公厅主任办公室,职称是办公厅
主任,以加强该办公室,因为考虑到那里的工作量越来越大。
En vista de sus amplias responsabilidades en todo el sistema y los contactos externos que necesitará mantener el Secretario General Adjunto, y teniendo en cuenta el tamaño y ámbito de actividad del Departamento y la necesidad de asegurar la continuidad durante períodos de licencia u otras ausencias, el Secretario General Adjunto contará con la ayuda de un auxiliar de categoría D-2, que se encargará del funcionamiento interno y la gestión cotidiana del Departamento.


长在整个系统内所负责任范围广泛,需要对外保持广泛接触,该部规模大、范围广,而且在

长休假或因其他原因外出时需要保持连续性,因此,将由一
D-2级别的
手协助工作,其工作重点是维持该部的内部运作和日常管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
primer oficial
www.francochinois.com 版 权 所 有Además, Abdul Hakim Monib, que aparece en la lista como antiguo viceministro talibán de asuntos fronterizos, es miembro de la Loya Jirga y magistrado del Tribunal Supremo.
此外作为前塔利班外交部副部长而列入名单的阿布杜勒·哈金·莫尼布是大国民议会议员和一位最高法院法官。
Recordando las conversaciones fructíferas mantenidas con el Secretario General Adjunto de Seguridad y Vigilancia sobre la Oficina de Nairobi, pregunta por qué la seguridad se ha convertido en un problema.
他回顾

管安全和安保事务的副秘书长积极讨论内罗毕这个场所,他
为何安全
题成为这样一个大
题。
El puesto de Subsecretario General se reasignó a la Oficina del Jefe de Gabinete, con la denominación de Jefe de Gabinete Adjunto, a fin de fortalecer esa Oficina habida cuenta del aumento de su volumen de trabajo.
助理秘书长的员额被调到秘书长办
厅
任办
,
称是办
厅副
任,以加强该办
,因为考虑到那里的工作量越来越大。
En vista de sus amplias responsabilidades en todo el sistema y los contactos externos que necesitará mantener el Secretario General Adjunto, y teniendo en cuenta el tamaño y ámbito de actividad del Departamento y la necesidad de asegurar la continuidad durante períodos de licencia u otras ausencias, el Secretario General Adjunto contará con la ayuda de un auxiliar de categoría D-2, que se encargará del funcionamiento interno y la gestión cotidiana del Departamento.
副秘书长在整个系统内所负责任范围广泛,需要对外保持广泛接触,该部规模大、范围广,而且在副秘书长休假或因其他原因外出时需要保持连续性,因此,将由一名D-2级别的副手协助工作,其工作重点是维持该部的内部运作和日常管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
primer oficial
www.francochinois.com 版 权 所 有Además, Abdul Hakim Monib, que aparece en la lista como antiguo viceministro talibán de asuntos fronterizos, es miembro de la Loya Jirga y magistrado del Tribunal Supremo.
此外作为前塔利班外交部副部
而

单的阿布杜勒·哈金·莫尼布是大国民议会议员和一位最高法院法官。
Recordando las conversaciones fructíferas mantenidas con el Secretario General Adjunto de Seguridad y Vigilancia sobre la Oficina de Nairobi, pregunta por qué la seguridad se ha convertido en un problema.
他回顾曾与主管安全和安保事务的副

积极讨论内罗毕这个场所,他
为何安全
题成为这样一个大
题。
El puesto de Subsecretario General se reasignó a la Oficina del Jefe de Gabinete, con la denominación de Jefe de Gabinete Adjunto, a fin de fortalecer esa Oficina habida cuenta del aumento de su volumen de trabajo.
助理

的员额被调到

办公厅主任办公室,职称是办公厅副主任,以加强该办公室,因为考虑到那里的工作量越来越大。
En vista de sus amplias responsabilidades en todo el sistema y los contactos externos que necesitará mantener el Secretario General Adjunto, y teniendo en cuenta el tamaño y ámbito de actividad del Departamento y la necesidad de asegurar la continuidad durante períodos de licencia u otras ausencias, el Secretario General Adjunto contará con la ayuda de un auxiliar de categoría D-2, que se encargará del funcionamiento interno y la gestión cotidiana del Departamento.
副

在整个系统内所负责任范围广泛,需要对外保持广泛接触,该部规模大、范围广,而且在副

休假或因其他原因外出时需要保持连续性,因此,将由一
D-2级别的副手协助工作,其工作重点是维持该部的内部运作和日常管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
primer oficial
www.francochinois.com 版 权 所 有Además, Abdul Hakim Monib, que aparece en la lista como antiguo viceministro talibán de asuntos fronterizos, es miembro de la Loya Jirga y magistrado del Tribunal Supremo.
此外作为前塔利班外交部
部长而列入名单
阿布杜勒·哈金·莫尼布是大国民议会议员和一位最高法院法官。
Recordando las conversaciones fructíferas mantenidas con el Secretario General Adjunto de Seguridad y Vigilancia sobre la Oficina de Nairobi, pregunta por qué la seguridad se ha convertido en un problema.
他回顾曾与主管安全和安保事



长积极讨论内罗毕这个场所,他
为何安全
题成为这样一个大
题。
El puesto de Subsecretario General se reasignó a la Oficina del Jefe de Gabinete, con la denominación de Jefe de Gabinete Adjunto, a fin de fortalecer esa Oficina habida cuenta del aumento de su volumen de trabajo.
助理
长
员额被调

长办公厅主任办公室,职称是办公厅
主任,以加强该办公室,因为考虑
那里
工作量越来越大。
En vista de sus amplias responsabilidades en todo el sistema y los contactos externos que necesitará mantener el Secretario General Adjunto, y teniendo en cuenta el tamaño y ámbito de actividad del Departamento y la necesidad de asegurar la continuidad durante períodos de licencia u otras ausencias, el Secretario General Adjunto contará con la ayuda de un auxiliar de categoría D-2, que se encargará del funcionamiento interno y la gestión cotidiana del Departamento.


长在整个系统内所负责任范围广泛,需要对外保持广泛接触,该部规模大、范围广,而且在

长休假或因其他原因外出时需要保持连续性,因此,将由一名D-2级别
手协助工作,其工作重点是维持该部
内部运作和日常管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
primer oficial
www.francochinois.com 版 权 所 有Además, Abdul Hakim Monib, que aparece en la lista como antiguo viceministro talibán de asuntos fronterizos, es miembro de la Loya Jirga y magistrado del Tribunal Supremo.
此外作为前塔利班外交部副部长而列入名单的阿布杜勒·哈金·莫尼布是大国民议会议员和一位最高法院法官。
Recordando las conversaciones fructíferas mantenidas con el Secretario General Adjunto de Seguridad y Vigilancia sobre la Oficina de Nairobi, pregunta por qué la seguridad se ha convertido en un problema.
他回顾曾与主管安全和安
事务的副秘书长积极讨论内罗毕这个场所,他
为何安全
题成为这样一个大
题。
El puesto de Subsecretario General se reasignó a la Oficina del Jefe de Gabinete, con la denominación de Jefe de Gabinete Adjunto, a fin de fortalecer esa Oficina habida cuenta del aumento de su volumen de trabajo.
助理秘书长的员额被调到秘书长办公厅主任办公室,职称是办公厅副主任,以加强该办公室,因为考虑到那里的工作量越来越大。
En vista de sus amplias responsabilidades en todo el sistema y los contactos externos que necesitará mantener el Secretario General Adjunto, y teniendo en cuenta el tamaño y ámbito de actividad del Departamento y la necesidad de asegurar la continuidad durante períodos de licencia u otras ausencias, el Secretario General Adjunto contará con la ayuda de un auxiliar de categoría D-2, que se encargará del funcionamiento interno y la gestión cotidiana del Departamento.
副秘书长在整个系统内所负责任范围
泛,需要对外

泛接触,该部规模大、范围
,而且在副秘书长休假或因其他原因外出时需要
连续性,因此,将由一名D-2级别的副手协助工作,其工作重点是维
该部的内部运作和日常管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
primer oficial
www.francochinois.com 版 权 所 有Además, Abdul Hakim Monib, que aparece en la lista como antiguo viceministro talibán de asuntos fronterizos, es miembro de la Loya Jirga y magistrado del Tribunal Supremo.
此外作为前塔利班外交部
部长而列入名单的阿布杜勒·哈金·莫尼布是大国民议会议员和一位最高法
法
。
Recordando las conversaciones fructíferas mantenidas con el Secretario General Adjunto de Seguridad y Vigilancia sobre la Oficina de Nairobi, pregunta por qué la seguridad se ha convertido en un problema.
他回顾曾与主管安全和安保事务的
秘书长积极讨论内罗毕这个场所,他
为何安全
题成为这样一个大
题。
El puesto de Subsecretario General se reasignó a la Oficina del Jefe de Gabinete, con la denominación de Jefe de Gabinete Adjunto, a fin de fortalecer esa Oficina habida cuenta del aumento de su volumen de trabajo.
助理秘书长的员额被调到秘书长办
主任办
室,职称是办

主任,以加强该办
室,因为考虑到那里的工作量越来越大。
En vista de sus amplias responsabilidades en todo el sistema y los contactos externos que necesitará mantener el Secretario General Adjunto, y teniendo en cuenta el tamaño y ámbito de actividad del Departamento y la necesidad de asegurar la continuidad durante períodos de licencia u otras ausencias, el Secretario General Adjunto contará con la ayuda de un auxiliar de categoría D-2, que se encargará del funcionamiento interno y la gestión cotidiana del Departamento.
秘书长在整个系统内所负责任范围广泛,需要对外保持广泛接触,该部规模大、范围广,而且在
秘书长休假或因其他原因外出时需要保持连续性,因此,将由一名D-2级别的
手协助工作,其工作重点是维持该部的内部运作和日常管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
primer oficial
www.francochinois.com 版 权 所 有Además, Abdul Hakim Monib, que aparece en la lista como antiguo viceministro talibán de asuntos fronterizos, es miembro de la Loya Jirga y magistrado del Tribunal Supremo.


为前塔利班
交部副部长而列入名单的阿布杜勒·哈金·莫尼布是大国民议会议员和一位最高法院法官。
Recordando las conversaciones fructíferas mantenidas con el Secretario General Adjunto de Seguridad y Vigilancia sobre la Oficina de Nairobi, pregunta por qué la seguridad se ha convertido en un problema.
他回顾曾与主管安全和安保事务的副秘书长积极讨论内罗毕这个场所,他
为何安全
题成为这样一个大
题。
El puesto de Subsecretario General se reasignó a la Oficina del Jefe de Gabinete, con la denominación de Jefe de Gabinete Adjunto, a fin de fortalecer esa Oficina habida cuenta del aumento de su volumen de trabajo.
助理秘书长的员额被调到秘书长办公厅主任办公室,职称是办公厅副主任,以加强该办公室,因为考虑到那里的工
量越来越大。
En vista de sus amplias responsabilidades en todo el sistema y los contactos externos que necesitará mantener el Secretario General Adjunto, y teniendo en cuenta el tamaño y ámbito de actividad del Departamento y la necesidad de asegurar la continuidad durante períodos de licencia u otras ausencias, el Secretario General Adjunto contará con la ayuda de un auxiliar de categoría D-2, que se encargará del funcionamiento interno y la gestión cotidiana del Departamento.
副秘书长在整个系统内所负责任范围
,
要对
保持
接触,该部规模大、范围
,而且在副秘书长休假或因其他原因
出时
要保持连续性,因
,将由一名D-2级别的副手协助工
,其工
重点是维持该部的内部运
和日常管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
primer oficial
www.francochinois.com 版 权 所 有Además, Abdul Hakim Monib, que aparece en la lista como antiguo viceministro talibán de asuntos fronterizos, es miembro de la Loya Jirga y magistrado del Tribunal Supremo.
此外作为前塔利班外交部副部长而列入名单的阿布杜勒·哈金·莫尼布是大国民议会议员和一位最高法院法官。
Recordando las conversaciones fructíferas mantenidas con el Secretario General Adjunto de Seguridad y Vigilancia sobre la Oficina de Nairobi, pregunta por qué la seguridad se ha convertido en un problema.
他回顾曾与主管安全和安保事务的副
长积极讨

毕这个场所,他
为何安全
题成为这样一个大
题。
El puesto de Subsecretario General se reasignó a la Oficina del Jefe de Gabinete, con la denominación de Jefe de Gabinete Adjunto, a fin de fortalecer esa Oficina habida cuenta del aumento de su volumen de trabajo.
助

长的员额被调到
长办公厅主任办公室,职称是办公厅副主任,以加强该办公室,因为考虑到那里的工作量越来越大。
En vista de sus amplias responsabilidades en todo el sistema y los contactos externos que necesitará mantener el Secretario General Adjunto, y teniendo en cuenta el tamaño y ámbito de actividad del Departamento y la necesidad de asegurar la continuidad durante períodos de licencia u otras ausencias, el Secretario General Adjunto contará con la ayuda de un auxiliar de categoría D-2, que se encargará del funcionamiento interno y la gestión cotidiana del Departamento.
副
长在整个系统
所负责任范围广泛,需要对外保持广泛接触,该部规模大、范围广,而且在副
长休假或因其他原因外出时需要保持连续性,因此,将由一名D-2级别的副手协助工作,其工作重点是维持该部的
部运作和日常管
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。