西语助手
  • 关闭
wài zhǎng

Canciller

Tiene ahora la palabra el Sr. Aziz Pahad, Viceministro de Relaciones Exteriores de Sudáfrica.

我现在请南非副外长阿齐兹·巴哈德先生发言。

Éste es un gran activo para mí, en mi calidad de Ministro de Relaciones Exteriores.

这对作为外长的我说是一笔巨大的财富。

En particular, nos complace verlo a usted presidir esta sesión.

外长先生,看到你主持这次会议使我们感到我们特高兴。

Los Ministros apoyaron la propuesta de enviar observadores de la OCS a esas elecciones.

外长们支持上海合作组织向上述选举派遣观察员的建议。

Permítaseme pasar ahora a una cuestión a la que se refirió el Ministro de Relaciones Exteriores, Sr. Ramos-Horta.

现在让我谈一谈拉莫斯·奥尔塔外长提及的问题。

Entre los Ministros hubo unanimidad de criterios en cuanto a un conjunto amplio de cuestiones internacionales y regionales.

外长们就广泛的国际和区域问题达成一致意见。

Es también un placer dar una vez más la bienvenida al Consejo al Ministro de Relaciones Exteriores de Timor-Leste.

我也高兴地欢迎东帝汶外长回到安理会

Se acogió con satisfacción la próxima creación del grupo de contacto de la OCS para el Afganistán.

外长们满意地指出,筹建上海合作组织和阿富汗的联络组的工作即将完成。

Tanto el Presidente como el Ministro de Relaciones Exteriores solicitaron apoyo adicional al proceso de integración del ejército de Burundi.

总统和外长都要求增加对布隆迪军队整编进程的支助。

El Ministro le agradeció al Secretario General su liderazgo político y moral en estos momentos de importancia crucial para la Organización.

外长感谢秘书长在联合国面临的关键时刻,给予了政治和道义上的领导。

El 10 de noviembre, la misión se reunió en Dar es Salaam con el Presidente Mkapa y el Ministro de Relaciones Exteriores Kikwete.

11月10日,访问团在达累斯萨拉姆会晤了姆卡帕总统和基奎特外长

Agradezco a la Asamblea General la cooperación que recibí durante mi labor como Ministro de Relaciones Exteriores del Sudán en los últimos años.

我向大会示感谢和赞赏在我过去几年作为外长开展的工作期间所提供的合作。

En Beirut, mi Representante Especial se entrevistó con el Ministro de Relaciones Exteriores del Líbano y con el difunto Rafic Hariri, ex Primer Ministro.

我的特在贝鲁特会晤了黎巴嫩外长和已故前总理拉菲克·哈里里。

Me enorgullece informar a la Asamblea de que nuestro Ministro de Relaciones Exteriores acaba de firmar la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción.

我要自豪地告知大会,我国外长不久前签署了《联合国反腐败公约》。

No hubo consenso entre los Ministros de Relaciones Exteriores de los Estados de la OSCE al término de las dos últimas reuniones del Consejo de Ministros.

欧安组织各国外长之间在过去两次部长理事会会议上也没有达成共识。

El Canciller y el Ministro de Relaciones Exteriores de Alemania anunciaron hace poco una hoja de ruta para la aplicación oportuna de los objetivos de desarrollo del Milenio.

德国总理和外长最近宣布了切实落实千年发展目标的路线图。

El Presidente Mkapa y el Ministro de Relaciones Exteriores manifestaron su interés en que se celebrara oportunamente la cumbre de la Conferencia sobre la Región de los Grandes Lagos.

姆卡帕总统和外长盼望及时召开大湖区问题会议首脑会议。

El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso de su Excelencia el Honorable Sato Kilman, Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Vanuatu.

共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取瓦努阿图副总理兼外长萨托·基尔曼先生阁下的发言。

Tal como afirmó el Ministro de Relaciones Exteriores Silvan Shalom desde esta misma tribuna, pronto llegará el momento en que este terrible acontecimiento pase de la recordación a la historia.

西尔万·沙洛姆外长在这个讲坛上指出,我们即将迎这一可怕的事件从回忆变为历史的时刻。

Por supuesto que transmitiré su mensaje de pésame y condolencia a la familia del difunto Ministro de Relaciones Exteriores Kadirgamar y a las autoridades de Colombo. Gracias, señor Presidente.

我当然会把你们吊唁和慰问的信息转达给已故的卡迪尔加马尔外长及其家属,并转达给科伦坡当局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外长 的西班牙语例句

用户正在搜索


嫡堂, 嫡系, 诋毁, 诋毁的, , 抵补, 抵偿, 抵触, 抵达, 抵挡,

相似单词


外在的, 外在因素, 外在原因, 外债, 外展, 外长, 外罩, 外质, 外痔, 外资,
wài zhǎng

Canciller

Tiene ahora la palabra el Sr. Aziz Pahad, Viceministro de Relaciones Exteriores de Sudáfrica.

请南非副阿齐兹·巴哈德先生发言。

Éste es un gran activo para mí, en mi calidad de Ministro de Relaciones Exteriores.

这对作为的我说是一笔巨大的财富。

En particular, nos complace verlo a usted presidir esta sesión.

先生,看到你主持这次会议使我们到我们特别高兴。

Los Ministros apoyaron la propuesta de enviar observadores de la OCS a esas elecciones.

们支持上海合作组织向上述选举派遣观察员的建议。

Permítaseme pasar ahora a una cuestión a la que se refirió el Ministro de Relaciones Exteriores, Sr. Ramos-Horta.

我谈一谈拉莫斯·奥尔塔提及的问题。

Entre los Ministros hubo unanimidad de criterios en cuanto a un conjunto amplio de cuestiones internacionales y regionales.

们就广泛的国际和区域问题达成一致意见。

Es también un placer dar una vez más la bienvenida al Consejo al Ministro de Relaciones Exteriores de Timor-Leste.

我也高兴地欢迎东帝汶回到安理会

Se acogió con satisfacción la próxima creación del grupo de contacto de la OCS para el Afganistán.

们满意地指出,筹建上海合作组织和阿富汗的联络组的工作即将完成。

Tanto el Presidente como el Ministro de Relaciones Exteriores solicitaron apoyo adicional al proceso de integración del ejército de Burundi.

总统和都要求增加对布隆迪军队整编进程的支助。

El Ministro le agradeció al Secretario General su liderazgo político y moral en estos momentos de importancia crucial para la Organización.

谢秘书联合国面临的关键时刻,给予了政治和道义上的领导。

El 10 de noviembre, la misión se reunió en Dar es Salaam con el Presidente Mkapa y el Ministro de Relaciones Exteriores Kikwete.

11月10日,访问团达累斯萨拉姆会晤了姆卡帕总统和基奎特

Agradezco a la Asamblea General la cooperación que recibí durante mi labor como Ministro de Relaciones Exteriores del Sudán en los últimos años.

我向大会表示谢和赞赏我过去几年作为开展的工作期间所提供的合作。

En Beirut, mi Representante Especial se entrevistó con el Ministro de Relaciones Exteriores del Líbano y con el difunto Rafic Hariri, ex Primer Ministro.

我的特别代表贝鲁特会晤了黎巴嫩和已故前总理拉菲克·哈里里。

Me enorgullece informar a la Asamblea de que nuestro Ministro de Relaciones Exteriores acaba de firmar la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción.

我要自豪地告知大会,我国不久前签署了《联合国反腐败公约》。

No hubo consenso entre los Ministros de Relaciones Exteriores de los Estados de la OSCE al término de las dos últimas reuniones del Consejo de Ministros.

欧安组织各国之间过去两次部理事会会议上也没有达成共识。

El Canciller y el Ministro de Relaciones Exteriores de Alemania anunciaron hace poco una hoja de ruta para la aplicación oportuna de los objetivos de desarrollo del Milenio.

德国总理和最近宣布了切实落实千年发展目标的路线图。

El Presidente Mkapa y el Ministro de Relaciones Exteriores manifestaron su interés en que se celebrara oportunamente la cumbre de la Conferencia sobre la Región de los Grandes Lagos.

姆卡帕总统和盼望及时召开大湖区问题会议首脑会议。

El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso de su Excelencia el Honorable Sato Kilman, Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Vanuatu.

共同主席(瑞典)(以英语发言):大会听取瓦努阿图副总理兼萨托·基尔曼先生阁下的发言。

Tal como afirmó el Ministro de Relaciones Exteriores Silvan Shalom desde esta misma tribuna, pronto llegará el momento en que este terrible acontecimiento pase de la recordación a la historia.

西尔万·沙洛姆这个讲坛上指出,我们即将迎这一可怕的事件从回忆变为历史的时刻。

Por supuesto que transmitiré su mensaje de pésame y condolencia a la familia del difunto Ministro de Relaciones Exteriores Kadirgamar y a las autoridades de Colombo. Gracias, señor Presidente.

我当然会把你们吊唁和慰问的信息转达给已故的卡迪尔加马尔及其家属,并转达给科伦坡当局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外长 的西班牙语例句

用户正在搜索


抵押, 抵押财产, 抵押贷款, 抵押担保, 抵押品, 抵押凭证, 抵押权, 抵押债券, 抵御, 抵账,

相似单词


外在的, 外在因素, 外在原因, 外债, 外展, 外长, 外罩, 外质, 外痔, 外资,
wài zhǎng

Canciller

Tiene ahora la palabra el Sr. Aziz Pahad, Viceministro de Relaciones Exteriores de Sudáfrica.

我现在请南非副外长阿齐兹·巴哈德先生发言。

Éste es un gran activo para mí, en mi calidad de Ministro de Relaciones Exteriores.

这对外长的我说是一笔巨大的财富。

En particular, nos complace verlo a usted presidir esta sesión.

外长先生,看到你主持这次会议使我们感到我们特别

Los Ministros apoyaron la propuesta de enviar observadores de la OCS a esas elecciones.

外长们支持上海织向上述选举派遣观察员的建议。

Permítaseme pasar ahora a una cuestión a la que se refirió el Ministro de Relaciones Exteriores, Sr. Ramos-Horta.

现在让我谈一谈拉莫斯·奥尔塔外长提及的问题。

Entre los Ministros hubo unanimidad de criterios en cuanto a un conjunto amplio de cuestiones internacionales y regionales.

外长们就广泛的国际和区域问题达成一致意见。

Es también un placer dar una vez más la bienvenida al Consejo al Ministro de Relaciones Exteriores de Timor-Leste.

我也欢迎东帝汶外长回到安理会

Se acogió con satisfacción la próxima creación del grupo de contacto de la OCS para el Afganistán.

外长们满意指出,筹建上海织和阿富汗的联络的工即将完成。

Tanto el Presidente como el Ministro de Relaciones Exteriores solicitaron apoyo adicional al proceso de integración del ejército de Burundi.

总统和外长都要求增加对布隆迪军队整编进程的支助。

El Ministro le agradeció al Secretario General su liderazgo político y moral en estos momentos de importancia crucial para la Organización.

外长感谢秘书长在联国面临的关键时刻,给予了政治和道义上的领导。

El 10 de noviembre, la misión se reunió en Dar es Salaam con el Presidente Mkapa y el Ministro de Relaciones Exteriores Kikwete.

11月10日,访问团在达累斯萨拉姆会晤了姆卡帕总统和基奎特外长

Agradezco a la Asamblea General la cooperación que recibí durante mi labor como Ministro de Relaciones Exteriores del Sudán en los últimos años.

我向大会表示感谢和赞赏在我过去几年外长开展的工期间所提供的

En Beirut, mi Representante Especial se entrevistó con el Ministro de Relaciones Exteriores del Líbano y con el difunto Rafic Hariri, ex Primer Ministro.

我的特别代表在贝鲁特会晤了黎巴嫩外长和已故前总理拉菲克·哈里里。

Me enorgullece informar a la Asamblea de que nuestro Ministro de Relaciones Exteriores acaba de firmar la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción.

我要自豪告知大会,我国外长不久前签署了《联国反腐败公约》。

No hubo consenso entre los Ministros de Relaciones Exteriores de los Estados de la OSCE al término de las dos últimas reuniones del Consejo de Ministros.

欧安织各国外长之间在过去两次部长理事会会议上也没有达成共识。

El Canciller y el Ministro de Relaciones Exteriores de Alemania anunciaron hace poco una hoja de ruta para la aplicación oportuna de los objetivos de desarrollo del Milenio.

德国总理和外长最近宣布了切实落实千年发展目标的路线图。

El Presidente Mkapa y el Ministro de Relaciones Exteriores manifestaron su interés en que se celebrara oportunamente la cumbre de la Conferencia sobre la Región de los Grandes Lagos.

姆卡帕总统和外长盼望及时召开大湖区问题会议首脑会议。

El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso de su Excelencia el Honorable Sato Kilman, Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Vanuatu.

共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取瓦努阿图副总理兼外长萨托·基尔曼先生阁下的发言。

Tal como afirmó el Ministro de Relaciones Exteriores Silvan Shalom desde esta misma tribuna, pronto llegará el momento en que este terrible acontecimiento pase de la recordación a la historia.

西尔万·沙洛姆外长在这个讲坛上指出,我们即将迎这一可怕的事件从回忆变为历史的时刻。

Por supuesto que transmitiré su mensaje de pésame y condolencia a la familia del difunto Ministro de Relaciones Exteriores Kadirgamar y a las autoridades de Colombo. Gracias, señor Presidente.

我当然会把你们吊唁和慰问的信息转达给已故的卡迪尔加马尔外长及其家属,并转达给科伦坡当局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外长 的西班牙语例句

用户正在搜索


底舱, 底册, 底层, 底层结构, 底衬的, 底儿, 底肥, 底稿, 底工, 底火,

相似单词


外在的, 外在因素, 外在原因, 外债, 外展, 外长, 外罩, 外质, 外痔, 外资,
wài zhǎng

Canciller

Tiene ahora la palabra el Sr. Aziz Pahad, Viceministro de Relaciones Exteriores de Sudáfrica.

我现在请南非副阿齐·德先生发言。

Éste es un gran activo para mí, en mi calidad de Ministro de Relaciones Exteriores.

这对作的我说是一笔巨大的财富。

En particular, nos complace verlo a usted presidir esta sesión.

先生,看到你主持这次会议使我们感到我们特别高兴。

Los Ministros apoyaron la propuesta de enviar observadores de la OCS a esas elecciones.

们支持上海合作组织向上述选举派遣观察员的建议。

Permítaseme pasar ahora a una cuestión a la que se refirió el Ministro de Relaciones Exteriores, Sr. Ramos-Horta.

现在让我谈一谈拉莫斯·奥尔塔提及的问题。

Entre los Ministros hubo unanimidad de criterios en cuanto a un conjunto amplio de cuestiones internacionales y regionales.

们就广泛的国际和区域问题达成一致意见。

Es también un placer dar una vez más la bienvenida al Consejo al Ministro de Relaciones Exteriores de Timor-Leste.

我也高兴地欢迎东帝汶回到安理会

Se acogió con satisfacción la próxima creación del grupo de contacto de la OCS para el Afganistán.

们满意地指出,筹建上海合作组织和阿富汗的联络组的工作即将完成。

Tanto el Presidente como el Ministro de Relaciones Exteriores solicitaron apoyo adicional al proceso de integración del ejército de Burundi.

总统和都要求增加对布隆迪军队整编进程的支助。

El Ministro le agradeció al Secretario General su liderazgo político y moral en estos momentos de importancia crucial para la Organización.

感谢秘书在联合国面临的关键时刻,给予了政治和道义上的领导。

El 10 de noviembre, la misión se reunió en Dar es Salaam con el Presidente Mkapa y el Ministro de Relaciones Exteriores Kikwete.

11月10日,访问团在达累斯萨拉姆会晤了姆卡帕总统和基奎特

Agradezco a la Asamblea General la cooperación que recibí durante mi labor como Ministro de Relaciones Exteriores del Sudán en los últimos años.

我向大会表示感谢和赞赏在我过去几年作开展的工作期间所提供的合作。

En Beirut, mi Representante Especial se entrevistó con el Ministro de Relaciones Exteriores del Líbano y con el difunto Rafic Hariri, ex Primer Ministro.

我的特别代表在贝鲁特会晤了黎和已故前总理拉菲克·里里。

Me enorgullece informar a la Asamblea de que nuestro Ministro de Relaciones Exteriores acaba de firmar la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción.

我要自豪地告知大会,我国不久前签署了《联合国反腐败公约》。

No hubo consenso entre los Ministros de Relaciones Exteriores de los Estados de la OSCE al término de las dos últimas reuniones del Consejo de Ministros.

欧安组织各国之间在过去两次部理事会会议上也没有达成共识。

El Canciller y el Ministro de Relaciones Exteriores de Alemania anunciaron hace poco una hoja de ruta para la aplicación oportuna de los objetivos de desarrollo del Milenio.

德国总理和最近宣布了切实落实千年发展目标的路线图。

El Presidente Mkapa y el Ministro de Relaciones Exteriores manifestaron su interés en que se celebrara oportunamente la cumbre de la Conferencia sobre la Región de los Grandes Lagos.

姆卡帕总统和盼望及时召开大湖区问题会议首脑会议。

El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso de su Excelencia el Honorable Sato Kilman, Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Vanuatu.

共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取瓦努阿图副总理兼萨托·基尔曼先生阁下的发言。

Tal como afirmó el Ministro de Relaciones Exteriores Silvan Shalom desde esta misma tribuna, pronto llegará el momento en que este terrible acontecimiento pase de la recordación a la historia.

西尔万·沙洛姆在这个讲坛上指出,我们即将迎这一可怕的事件从回忆变历史的时刻。

Por supuesto que transmitiré su mensaje de pésame y condolencia a la familia del difunto Ministro de Relaciones Exteriores Kadirgamar y a las autoridades de Colombo. Gracias, señor Presidente.

我当然会把你们吊唁和慰问的信息转达给已故的卡迪尔加马尔及其家属,并转达给科伦坡当局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外长 的西班牙语例句

用户正在搜索


底特律, 底土, 底细, 底下, 底薪, 底蕴, 底止, 底子, 底座, 骶部的,

相似单词


外在的, 外在因素, 外在原因, 外债, 外展, 外长, 外罩, 外质, 外痔, 外资,
wài zhǎng

Canciller

Tiene ahora la palabra el Sr. Aziz Pahad, Viceministro de Relaciones Exteriores de Sudáfrica.

我现在请南非副阿齐兹·巴哈德先生发言。

Éste es un gran activo para mí, en mi calidad de Ministro de Relaciones Exteriores.

这对作为说是一笔巨大财富。

En particular, nos complace verlo a usted presidir esta sesión.

先生,看到你主持这次会议使我们感到我们特别

Los Ministros apoyaron la propuesta de enviar observadores de la OCS a esas elecciones.

们支持海合作组织向述选举派遣观察员建议。

Permítaseme pasar ahora a una cuestión a la que se refirió el Ministro de Relaciones Exteriores, Sr. Ramos-Horta.

现在让我谈一谈拉莫斯·奥尔塔提及问题。

Entre los Ministros hubo unanimidad de criterios en cuanto a un conjunto amplio de cuestiones internacionales y regionales.

们就广泛国际和区域问题达成一致意见。

Es también un placer dar una vez más la bienvenida al Consejo al Ministro de Relaciones Exteriores de Timor-Leste.

我也地欢迎东帝汶回到安理会

Se acogió con satisfacción la próxima creación del grupo de contacto de la OCS para el Afganistán.

们满意地指出,筹建海合作组织和阿富汗联络组工作即将完成。

Tanto el Presidente como el Ministro de Relaciones Exteriores solicitaron apoyo adicional al proceso de integración del ejército de Burundi.

总统和都要求增加对布隆迪军队整编进程支助。

El Ministro le agradeció al Secretario General su liderazgo político y moral en estos momentos de importancia crucial para la Organización.

感谢秘书长在联合国面临关键时刻,给予了政治和道义导。

El 10 de noviembre, la misión se reunió en Dar es Salaam con el Presidente Mkapa y el Ministro de Relaciones Exteriores Kikwete.

11月10日,访问团在达累斯萨拉姆会晤了姆卡帕总统和基奎特

Agradezco a la Asamblea General la cooperación que recibí durante mi labor como Ministro de Relaciones Exteriores del Sudán en los últimos años.

我向大会表示感谢和赞赏在我过去几年作为开展工作期间所提供合作。

En Beirut, mi Representante Especial se entrevistó con el Ministro de Relaciones Exteriores del Líbano y con el difunto Rafic Hariri, ex Primer Ministro.

特别代表在贝鲁特会晤了黎巴嫩和已故前总理拉菲克·哈里里。

Me enorgullece informar a la Asamblea de que nuestro Ministro de Relaciones Exteriores acaba de firmar la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción.

我要自豪地告知大会,我国不久前签署了《联合国反腐败公约》。

No hubo consenso entre los Ministros de Relaciones Exteriores de los Estados de la OSCE al término de las dos últimas reuniones del Consejo de Ministros.

欧安组织各国之间在过去两次部长理事会会议也没有达成共识。

El Canciller y el Ministro de Relaciones Exteriores de Alemania anunciaron hace poco una hoja de ruta para la aplicación oportuna de los objetivos de desarrollo del Milenio.

德国总理和最近宣布了切实落实千年发展目标路线图。

El Presidente Mkapa y el Ministro de Relaciones Exteriores manifestaron su interés en que se celebrara oportunamente la cumbre de la Conferencia sobre la Región de los Grandes Lagos.

姆卡帕总统和盼望及时召开大湖区问题会议首脑会议。

El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso de su Excelencia el Honorable Sato Kilman, Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Vanuatu.

共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取瓦努阿图副总理兼萨托·基尔曼先生阁下发言。

Tal como afirmó el Ministro de Relaciones Exteriores Silvan Shalom desde esta misma tribuna, pronto llegará el momento en que este terrible acontecimiento pase de la recordación a la historia.

西尔万·沙洛姆在这个讲坛指出,我们即将迎这一可怕事件从回忆变为历史时刻。

Por supuesto que transmitiré su mensaje de pésame y condolencia a la familia del difunto Ministro de Relaciones Exteriores Kadirgamar y a las autoridades de Colombo. Gracias, señor Presidente.

我当然会把你们吊唁和慰问信息转达给已故卡迪尔加马尔及其家属,并转达给科伦坡当局。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外长 的西班牙语例句

用户正在搜索


地财, 地槽, 地层, 地产, 地产公司, 地产开发商, 地秤, 地磁, 地带, 地道,

相似单词


外在的, 外在因素, 外在原因, 外债, 外展, 外长, 外罩, 外质, 外痔, 外资,
wài zhǎng

Canciller

Tiene ahora la palabra el Sr. Aziz Pahad, Viceministro de Relaciones Exteriores de Sudáfrica.

我现在请南非副外长阿齐兹·巴哈德先生发言。

Éste es un gran activo para mí, en mi calidad de Ministro de Relaciones Exteriores.

这对作为外长的我说是一笔巨大的财富。

En particular, nos complace verlo a usted presidir esta sesión.

外长先生,看到你主持这次会议使我们感到我们高兴。

Los Ministros apoyaron la propuesta de enviar observadores de la OCS a esas elecciones.

外长们支持上海合作组织向上述选举派遣观察员的建议。

Permítaseme pasar ahora a una cuestión a la que se refirió el Ministro de Relaciones Exteriores, Sr. Ramos-Horta.

现在让我谈一谈拉莫斯·奥尔塔外长提及的问题。

Entre los Ministros hubo unanimidad de criterios en cuanto a un conjunto amplio de cuestiones internacionales y regionales.

外长们就广泛的国际和区域问题达成一致意见。

Es también un placer dar una vez más la bienvenida al Consejo al Ministro de Relaciones Exteriores de Timor-Leste.

我也高兴地欢迎东帝汶外长回到安理会

Se acogió con satisfacción la próxima creación del grupo de contacto de la OCS para el Afganistán.

外长们满意地指出,筹建上海合作组织和阿富汗的联络组的工作即将完成。

Tanto el Presidente como el Ministro de Relaciones Exteriores solicitaron apoyo adicional al proceso de integración del ejército de Burundi.

总统和外长都要求增加对布隆迪军队整编进程的支助。

El Ministro le agradeció al Secretario General su liderazgo político y moral en estos momentos de importancia crucial para la Organización.

外长感谢秘书长在联合国面临的关键时刻,给予了政治和道义上的领导。

El 10 de noviembre, la misión se reunió en Dar es Salaam con el Presidente Mkapa y el Ministro de Relaciones Exteriores Kikwete.

11月10日,访问团在达累斯萨拉姆会晤了姆卡帕总统和基奎外长

Agradezco a la Asamblea General la cooperación que recibí durante mi labor como Ministro de Relaciones Exteriores del Sudán en los últimos años.

我向大会表示感谢和赞赏在我过去几年作为外长开展的工作期间所提供的合作。

En Beirut, mi Representante Especial se entrevistó con el Ministro de Relaciones Exteriores del Líbano y con el difunto Rafic Hariri, ex Primer Ministro.

我的表在贝鲁会晤了黎巴嫩外长和已故前总理拉菲克·哈里里。

Me enorgullece informar a la Asamblea de que nuestro Ministro de Relaciones Exteriores acaba de firmar la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción.

我要自豪地告知大会,我国外长不久前签署了《联合国反腐败公约》。

No hubo consenso entre los Ministros de Relaciones Exteriores de los Estados de la OSCE al término de las dos últimas reuniones del Consejo de Ministros.

欧安组织各国外长之间在过去两次部长理事会会议上也没有达成共识。

El Canciller y el Ministro de Relaciones Exteriores de Alemania anunciaron hace poco una hoja de ruta para la aplicación oportuna de los objetivos de desarrollo del Milenio.

德国总理和外长最近宣布了切实落实千年发展目标的路线图。

El Presidente Mkapa y el Ministro de Relaciones Exteriores manifestaron su interés en que se celebrara oportunamente la cumbre de la Conferencia sobre la Región de los Grandes Lagos.

姆卡帕总统和外长盼望及时召开大湖区问题会议首脑会议。

El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso de su Excelencia el Honorable Sato Kilman, Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Vanuatu.

共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取瓦努阿图副总理兼外长萨托·基尔曼先生阁下的发言。

Tal como afirmó el Ministro de Relaciones Exteriores Silvan Shalom desde esta misma tribuna, pronto llegará el momento en que este terrible acontecimiento pase de la recordación a la historia.

西尔万·沙洛姆外长在这个讲坛上指出,我们即将迎这一可怕的事件从回忆变为历史的时刻。

Por supuesto que transmitiré su mensaje de pésame y condolencia a la familia del difunto Ministro de Relaciones Exteriores Kadirgamar y a las autoridades de Colombo. Gracias, señor Presidente.

我当然会把你们吊唁和慰问的信息转达给已故的卡迪尔加马尔外长及其家属,并转达给科伦坡当局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外长 的西班牙语例句

用户正在搜索


地方的, 地方法官, 地方法院, 地方国营, 地方豪门, 地方色彩, 地方收费, 地方性的, 地方长官, 地方政府,

相似单词


外在的, 外在因素, 外在原因, 外债, 外展, 外长, 外罩, 外质, 外痔, 外资,
wài zhǎng

Canciller

Tiene ahora la palabra el Sr. Aziz Pahad, Viceministro de Relaciones Exteriores de Sudáfrica.

请南非副外长阿齐兹·巴哈德先生发言。

Éste es un gran activo para mí, en mi calidad de Ministro de Relaciones Exteriores.

这对作为外长说是一笔巨大财富。

En particular, nos complace verlo a usted presidir esta sesión.

外长先生,看到你主持这次会议使们感到们特别高兴。

Los Ministros apoyaron la propuesta de enviar observadores de la OCS a esas elecciones.

外长们支持上海合作组织向上述选举派遣观察员建议。

Permítaseme pasar ahora a una cuestión a la que se refirió el Ministro de Relaciones Exteriores, Sr. Ramos-Horta.

谈一谈拉莫斯·奥尔塔外长问题。

Entre los Ministros hubo unanimidad de criterios en cuanto a un conjunto amplio de cuestiones internacionales y regionales.

外长们就广泛国际和区域问题达成一致意见。

Es también un placer dar una vez más la bienvenida al Consejo al Ministro de Relaciones Exteriores de Timor-Leste.

也高兴地欢迎东帝汶外长回到安理会

Se acogió con satisfacción la próxima creación del grupo de contacto de la OCS para el Afganistán.

外长们满意地指出,筹建上海合作组织和阿富汗联络组工作即将完成。

Tanto el Presidente como el Ministro de Relaciones Exteriores solicitaron apoyo adicional al proceso de integración del ejército de Burundi.

总统和外长都要求增加对布隆迪军队整编进程支助。

El Ministro le agradeció al Secretario General su liderazgo político y moral en estos momentos de importancia crucial para la Organización.

外长感谢秘书长联合国面临关键时刻,给予了政治和道义上领导。

El 10 de noviembre, la misión se reunió en Dar es Salaam con el Presidente Mkapa y el Ministro de Relaciones Exteriores Kikwete.

11月10日,访问团达累斯萨拉姆会晤了姆卡帕总统和基奎特外长

Agradezco a la Asamblea General la cooperación que recibí durante mi labor como Ministro de Relaciones Exteriores del Sudán en los últimos años.

向大会表示感谢和赞赏过去几年作为外长开展工作期间所合作。

En Beirut, mi Representante Especial se entrevistó con el Ministro de Relaciones Exteriores del Líbano y con el difunto Rafic Hariri, ex Primer Ministro.

特别代表贝鲁特会晤了黎巴嫩外长和已故前总理拉菲克·哈里里。

Me enorgullece informar a la Asamblea de que nuestro Ministro de Relaciones Exteriores acaba de firmar la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción.

要自豪地告知大会,外长不久前签署了《联合国反腐败公约》。

No hubo consenso entre los Ministros de Relaciones Exteriores de los Estados de la OSCE al término de las dos últimas reuniones del Consejo de Ministros.

欧安组织各国外长之间过去两次部长理事会会议上也没有达成共识。

El Canciller y el Ministro de Relaciones Exteriores de Alemania anunciaron hace poco una hoja de ruta para la aplicación oportuna de los objetivos de desarrollo del Milenio.

德国总理和外长最近宣布了切实落实千年发展目标路线图。

El Presidente Mkapa y el Ministro de Relaciones Exteriores manifestaron su interés en que se celebrara oportunamente la cumbre de la Conferencia sobre la Región de los Grandes Lagos.

姆卡帕总统和外长盼望及时召开大湖区问题会议首脑会议。

El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso de su Excelencia el Honorable Sato Kilman, Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Vanuatu.

共同主席(瑞典)(以英语发言):大会听取瓦努阿图副总理兼外长萨托·基尔曼先生阁下发言。

Tal como afirmó el Ministro de Relaciones Exteriores Silvan Shalom desde esta misma tribuna, pronto llegará el momento en que este terrible acontecimiento pase de la recordación a la historia.

西尔万·沙洛姆外长这个讲坛上指出,们即将迎这一可怕事件从回忆变为历史时刻。

Por supuesto que transmitiré su mensaje de pésame y condolencia a la familia del difunto Ministro de Relaciones Exteriores Kadirgamar y a las autoridades de Colombo. Gracias, señor Presidente.

当然会把你们吊唁和慰问信息转达给已故卡迪尔加马尔外长及其家属,并转达给科伦坡当局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 外长 的西班牙语例句

用户正在搜索


地基, 地极, 地籍的, 地窖, 地窖门, 地界, 地壳, 地块, 地拉那, 地牢,

相似单词


外在的, 外在因素, 外在原因, 外债, 外展, 外长, 外罩, 外质, 外痔, 外资,
wài zhǎng

Canciller

Tiene ahora la palabra el Sr. Aziz Pahad, Viceministro de Relaciones Exteriores de Sudáfrica.

我现在请南非副阿齐兹·巴哈德先生发言。

Éste es un gran activo para mí, en mi calidad de Ministro de Relaciones Exteriores.

这对作为的我说是一笔巨大的财富。

En particular, nos complace verlo a usted presidir esta sesión.

先生,看到你主持这次会议使我感到我特别高兴。

Los Ministros apoyaron la propuesta de enviar observadores de la OCS a esas elecciones.

支持上海合作组织向上述选举派遣观察员的建议。

Permítaseme pasar ahora a una cuestión a la que se refirió el Ministro de Relaciones Exteriores, Sr. Ramos-Horta.

现在让我谈一谈拉莫斯·奥尔塔提及的问题。

Entre los Ministros hubo unanimidad de criterios en cuanto a un conjunto amplio de cuestiones internacionales y regionales.

泛的国际区域问题达成一致意见。

Es también un placer dar una vez más la bienvenida al Consejo al Ministro de Relaciones Exteriores de Timor-Leste.

我也高兴地欢迎东帝汶回到安理会

Se acogió con satisfacción la próxima creación del grupo de contacto de la OCS para el Afganistán.

满意地指出,筹建上海合作组织阿富汗的联络组的工作即将完成。

Tanto el Presidente como el Ministro de Relaciones Exteriores solicitaron apoyo adicional al proceso de integración del ejército de Burundi.

都要求增加对布隆迪军队整编进程的支助。

El Ministro le agradeció al Secretario General su liderazgo político y moral en estos momentos de importancia crucial para la Organización.

感谢秘书长在联合国面临的关键时刻,给予了政治道义上的领导。

El 10 de noviembre, la misión se reunió en Dar es Salaam con el Presidente Mkapa y el Ministro de Relaciones Exteriores Kikwete.

11月10日,访问团在达累斯萨拉姆会晤了姆卡帕总基奎特

Agradezco a la Asamblea General la cooperación que recibí durante mi labor como Ministro de Relaciones Exteriores del Sudán en los últimos años.

我向大会表示感谢赞赏在我过去几年作为开展的工作期间所提供的合作。

En Beirut, mi Representante Especial se entrevistó con el Ministro de Relaciones Exteriores del Líbano y con el difunto Rafic Hariri, ex Primer Ministro.

我的特别代表在贝鲁特会晤了黎巴嫩已故前总理拉菲克·哈里里。

Me enorgullece informar a la Asamblea de que nuestro Ministro de Relaciones Exteriores acaba de firmar la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción.

我要自豪地告知大会,我国不久前签署了《联合国反腐败公约》。

No hubo consenso entre los Ministros de Relaciones Exteriores de los Estados de la OSCE al término de las dos últimas reuniones del Consejo de Ministros.

欧安组织各国之间在过去两次部长理事会会议上也没有达成共识。

El Canciller y el Ministro de Relaciones Exteriores de Alemania anunciaron hace poco una hoja de ruta para la aplicación oportuna de los objetivos de desarrollo del Milenio.

德国总理最近宣布了切实落实千年发展目标的路线图。

El Presidente Mkapa y el Ministro de Relaciones Exteriores manifestaron su interés en que se celebrara oportunamente la cumbre de la Conferencia sobre la Región de los Grandes Lagos.

姆卡帕总盼望及时召开大湖区问题会议首脑会议。

El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso de su Excelencia el Honorable Sato Kilman, Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Vanuatu.

共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取瓦努阿图副总理兼萨托·基尔曼先生阁下的发言。

Tal como afirmó el Ministro de Relaciones Exteriores Silvan Shalom desde esta misma tribuna, pronto llegará el momento en que este terrible acontecimiento pase de la recordación a la historia.

西尔万·沙洛姆在这个讲坛上指出,我即将迎这一可怕的事件从回忆变为历史的时刻。

Por supuesto que transmitiré su mensaje de pésame y condolencia a la familia del difunto Ministro de Relaciones Exteriores Kadirgamar y a las autoridades de Colombo. Gracias, señor Presidente.

我当然会把你吊唁慰问的信息转达给已故的卡迪尔加马尔及其家属,并转达给科伦坡当局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 外长 的西班牙语例句

用户正在搜索


地幔, 地貌, 地面, 地面设施, 地名, 地名册, 地名学, 地盘, 地皮, 地痞,

相似单词


外在的, 外在因素, 外在原因, 外债, 外展, 外长, 外罩, 外质, 外痔, 外资,
wài zhǎng

Canciller

Tiene ahora la palabra el Sr. Aziz Pahad, Viceministro de Relaciones Exteriores de Sudáfrica.

我现请南非副外长阿齐兹·巴哈德先生发言。

Éste es un gran activo para mí, en mi calidad de Ministro de Relaciones Exteriores.

这对作为外长的我说是一笔巨大的财富。

En particular, nos complace verlo a usted presidir esta sesión.

外长先生,看到你主持这次会议使我们感到我们特别高兴。

Los Ministros apoyaron la propuesta de enviar observadores de la OCS a esas elecciones.

外长们支持上海合作组织向上述选举派遣观察员的建议。

Permítaseme pasar ahora a una cuestión a la que se refirió el Ministro de Relaciones Exteriores, Sr. Ramos-Horta.

让我谈一谈拉莫斯·奥尔塔外长提及的问题。

Entre los Ministros hubo unanimidad de criterios en cuanto a un conjunto amplio de cuestiones internacionales y regionales.

外长们就广泛的国际和区域问题达成一致意见。

Es también un placer dar una vez más la bienvenida al Consejo al Ministro de Relaciones Exteriores de Timor-Leste.

我也高兴地欢迎东帝汶外长回到安理会

Se acogió con satisfacción la próxima creación del grupo de contacto de la OCS para el Afganistán.

外长们满意地指出,筹建上海合作组织和阿富汗的联络组的工作即将完成。

Tanto el Presidente como el Ministro de Relaciones Exteriores solicitaron apoyo adicional al proceso de integración del ejército de Burundi.

总统和外长都要求增加对布隆迪军队整编进程的支助。

El Ministro le agradeció al Secretario General su liderazgo político y moral en estos momentos de importancia crucial para la Organización.

外长感谢秘书长联合国面临的关键时刻,给予了政治和道义上的领导。

El 10 de noviembre, la misión se reunió en Dar es Salaam con el Presidente Mkapa y el Ministro de Relaciones Exteriores Kikwete.

11月10日,访问团达累斯萨拉姆会晤了姆卡帕总统和基奎特外长

Agradezco a la Asamblea General la cooperación que recibí durante mi labor como Ministro de Relaciones Exteriores del Sudán en los últimos años.

我向大会示感谢和赞赏我过去几年作为外长开展的工作期间所提供的合作。

En Beirut, mi Representante Especial se entrevistó con el Ministro de Relaciones Exteriores del Líbano y con el difunto Rafic Hariri, ex Primer Ministro.

我的特别贝鲁特会晤了黎巴嫩外长和已故前总理拉菲克·哈里里。

Me enorgullece informar a la Asamblea de que nuestro Ministro de Relaciones Exteriores acaba de firmar la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción.

我要自豪地告知大会,我国外长不久前签署了《联合国反腐败公约》。

No hubo consenso entre los Ministros de Relaciones Exteriores de los Estados de la OSCE al término de las dos últimas reuniones del Consejo de Ministros.

欧安组织各国外长之间过去两次部长理事会会议上也没有达成共识。

El Canciller y el Ministro de Relaciones Exteriores de Alemania anunciaron hace poco una hoja de ruta para la aplicación oportuna de los objetivos de desarrollo del Milenio.

德国总理和外长最近宣布了切实落实千年发展目标的路线图。

El Presidente Mkapa y el Ministro de Relaciones Exteriores manifestaron su interés en que se celebrara oportunamente la cumbre de la Conferencia sobre la Región de los Grandes Lagos.

姆卡帕总统和外长盼望及时召开大湖区问题会议首脑会议。

El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso de su Excelencia el Honorable Sato Kilman, Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Vanuatu.

共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现听取瓦努阿图副总理兼外长萨托·基尔曼先生阁下的发言。

Tal como afirmó el Ministro de Relaciones Exteriores Silvan Shalom desde esta misma tribuna, pronto llegará el momento en que este terrible acontecimiento pase de la recordación a la historia.

西尔万·沙洛姆外长这个讲坛上指出,我们即将迎这一可怕的事件从回忆变为历史的时刻。

Por supuesto que transmitiré su mensaje de pésame y condolencia a la familia del difunto Ministro de Relaciones Exteriores Kadirgamar y a las autoridades de Colombo. Gracias, señor Presidente.

我当然会把你们吊唁和慰问的信息转达给已故的卡迪尔加马尔外长及其家属,并转达给科伦坡当局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外长 的西班牙语例句

用户正在搜索


地球居民, 地球绕着太阳转, 地球体, 地球形, 地球仪, 地球引力, 地区, 地区就业, 地区性, 地区性的,

相似单词


外在的, 外在因素, 外在原因, 外债, 外展, 外长, 外罩, 外质, 外痔, 外资,