西语助手
  • 关闭
wài jiè

mundo exterior; exterior

La aldea parecía completamente aislada del mundo exterior.

该村似乎与完全隔绝。

Con excepción de España, desde fines de septiembre no han participado agentes externos.

除西班牙之外,9月末以来有其他行动者参与。

También se elaborarán listas de selección mediante un proceso más informal de divulgación y búsqueda.

还通过同联系和进行寻找等不那么正,来制定短名单。

La única comunicación de Hafun con el mundo exterior es la radio de onda corta.

哈丰与的唯沟通就是通过短波无线电。

El viaje no ha sido fácil ni habría sido posible sin ayuda externa.

这段历程并非顺的帮助也是无法走完的。

El mundo exterior se ha impuesto en nuestra región de manera dramática.

种富有戏剧性的呈现在我们地区面前。

Los habitantes dijeron que habían construido sus casas ellos mismos y no habían recibido ayuda exterior.

定居者说,房子都是他们自己盖的,有得到任何帮助。

Este pueblo está incomunicado.

这个小镇与隔绝。

Por consiguiente, existe una necesidad estructural de ayuda externa que sea proporcionada en relación con estas necesidades.

因此,结构上需要与这些需要相称的帮助。

En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.

对很多在押人员来说,这些定期走访活动是与联系的惟

El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.

加沙通向的惟出入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。

Se estaba haciendo lo posible por movilizar la asistencia extranjera, pero hasta el momento la respuesta había sido escasa.

虽然在努力动员的援助,但至今收效甚微。

Se instituirá un proceso más sistemático para examinar y comprobar las referencias de los candidatos, con asistencia externa cuando proceda.

将采用更加系统的程序,在必要时寻求协助,审查候选人,并向证明人查询。

Además, el mecanismo de desarme no puede continuar funcionando de manera eficaz sin una modesta apertura adicional al mundo exterior.

此外,如果不适度地进步向开放,裁军机制就无法继续有效运作。

También debe hacerse pública la información sobre cargos externos al consejo y a la junta administrativa que ocupen los ejecutivos importantes.

关键执行官担任董事会和管理层职位的信息也应予以披露。

Debe ponerse fin a la táctica de distorsionar la realidad para transmitir al mundo exterior la imagen que a Turquía le conviene.

这种歪曲事实,显示土耳其自己假造的形象以便在实现其图谋的做法必须停止。

Todos podemos trabajar con mayor ahínco para asegurar que la ayuda llegue tanto del interior de las naciones en desarrollo como del exterior.

我们所有人可以道开展更艰苦的努力,确保所提供的帮助不仅来自,而且也来自发展中国家内部。

Un problema que hay necesidad de mencionar en la zona rural es la falta de incentivos que permitan la inversión en los mercados.

需提及的个问题是农村地区缺乏市场投资的吸引力。

Actualmente, 1,3 millones de palestinos se encuentran atrapados en una pequeña zona sin ninguna conexión con la Ribera Occidental, Israel o el mundo exterior.

目前有130万巴勒斯坦人被困在个与西岸、以色列和隔绝的小区内。

Mediante el enlace general de comunicaciones por satélite, se pueden hacer llamadas telefónicas directas desde Samoa Americana a la mayoría de los países del mundo.

他请求在国内空运权面给予美属萨摩亚有限豁免,因为该领土与隔绝,十分依赖空中旅行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外界 的西班牙语例句

用户正在搜索


吱声, 吱吱嘎嘎响, 吱吱声, 吱吱作响, , 枝杈, 枝杈多的, 枝接, 枝节, 枝解,

相似单词


外交邮袋, 外交政策, 外角, 外接的, 外接圆, 外界, 外景, 外景拍摄, 外径, 外舅,
wài jiè

mundo exterior; exterior

La aldea parecía completamente aislada del mundo exterior.

该村似乎与完全隔绝。

Con excepción de España, desde fines de septiembre no han participado agentes externos.

除西班牙之外,9月末以来没有其他行动者参与。

También se elaborarán listas de selección mediante un proceso más informal de divulgación y búsqueda.

还通过同联系和进行寻找等不那么正式方式,来制定短名单。

La única comunicación de Hafun con el mundo exterior es la radio de onda corta.

哈丰与唯一沟通就是通过短波无线

El viaje no ha sido fácil ni habría sido posible sin ayuda externa.

历程并非顺利,没有帮助也是无法走完

El mundo exterior se ha impuesto en nuestra región de manera dramática.

以一种富有戏剧性方式呈现在我们地区面前。

Los habitantes dijeron que habían construido sus casas ellos mismos y no habían recibido ayuda exterior.

定居者说,房子都是他们自己盖,没有得到任何帮助。

Este pueblo está incomunicado.

个小镇与隔绝。

Por consiguiente, existe una necesidad estructural de ayuda externa que sea proporcionada en relación con estas necesidades.

因此,结构上需要与些需要相称帮助。

En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.

对很多在押人员来说,些定期走访活动是与联系一方式。

El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.

加沙通向一出入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。

Se estaba haciendo lo posible por movilizar la asistencia extranjera, pero hasta el momento la respuesta había sido escasa.

虽然在努力动员援助,但至今收效甚微。

Se instituirá un proceso más sistemático para examinar y comprobar las referencias de los candidatos, con asistencia externa cuando proceda.

将采用更加系统程序,在必要时寻求协助,审查候选人,并向证明人查询。

Además, el mecanismo de desarme no puede continuar funcionando de manera eficaz sin una modesta apertura adicional al mundo exterior.

此外,如果不适度地进一步向开放,裁军机制就无法继续有效运作。

También debe hacerse pública la información sobre cargos externos al consejo y a la junta administrativa que ocupen los ejecutivos importantes.

关键执行官担任董事会和管理层职位信息也应予以披露。

Debe ponerse fin a la táctica de distorsionar la realidad para transmitir al mundo exterior la imagen que a Turquía le conviene.

种歪曲事实,显示土耳其自己假造形象以便在实现其图谋做法必须停止。

Todos podemos trabajar con mayor ahínco para asegurar que la ayuda llegue tanto del interior de las naciones en desarrollo como del exterior.

我们所有人可以一道开展更艰苦努力,确保所提供帮助不仅来自,而且也来自发展中国家内部。

Un problema que hay necesidad de mencionar en la zona rural es la falta de incentivos que permitan la inversión en los mercados.

需提及一个问题是农村地区缺乏市场投资吸引力。

Actualmente, 1,3 millones de palestinos se encuentran atrapados en una pequeña zona sin ninguna conexión con la Ribera Occidental, Israel o el mundo exterior.

目前有130万巴勒斯坦人被困在一个与西岸、以色列和隔绝小区内。

Mediante el enlace general de comunicaciones por satélite, se pueden hacer llamadas telefónicas directas desde Samoa Americana a la mayoría de los países del mundo.

他请求在国内空运权方面给予美属萨摩亚有限豁免,因为该领土与隔绝,十分依赖空中旅行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外界 的西班牙语例句

用户正在搜索


知道, 知道(某事)的, 知道的, 知道了, 知道他的为人, 知底, 知法犯法, 知府, 知更鸟, 知过必改,

相似单词


外交邮袋, 外交政策, 外角, 外接的, 外接圆, 外界, 外景, 外景拍摄, 外径, 外舅,
wài jiè

mundo exterior; exterior

La aldea parecía completamente aislada del mundo exterior.

该村似乎与完全隔绝。

Con excepción de España, desde fines de septiembre no han participado agentes externos.

除西班牙之外,9月末以来没有其他行动者参与。

También se elaborarán listas de selección mediante un proceso más informal de divulgación y búsqueda.

还通过同联系和进行寻找等不那么正式方式,来制定短名单。

La única comunicación de Hafun con el mundo exterior es la radio de onda corta.

哈丰与沟通就是通过短波无线电。

El viaje no ha sido fácil ni habría sido posible sin ayuda externa.

这段历程并非顺利,没有帮助也是无法走完

El mundo exterior se ha impuesto en nuestra región de manera dramática.

种富有戏剧性方式呈现我们地区面前。

Los habitantes dijeron que habían construido sus casas ellos mismos y no habían recibido ayuda exterior.

定居者说,房子都是他们自己盖,没有得到任何帮助。

Este pueblo está incomunicado.

这个小镇与隔绝。

Por consiguiente, existe una necesidad estructural de ayuda externa que sea proporcionada en relación con estas necesidades.

因此,结构上需要与这些需要相称帮助。

En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.

对很多押人员来说,这些定期走访活动是与联系方式。

El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.

加沙通向出入口拉法过境点必勒斯坦控制之下。

Se estaba haciendo lo posible por movilizar la asistencia extranjera, pero hasta el momento la respuesta había sido escasa.

虽然努力动员援助,但至今收效甚微。

Se instituirá un proceso más sistemático para examinar y comprobar las referencias de los candidatos, con asistencia externa cuando proceda.

将采用更加系统程序,必要时寻求协助,审查候选人,并向证明人查询。

Además, el mecanismo de desarme no puede continuar funcionando de manera eficaz sin una modesta apertura adicional al mundo exterior.

此外,如果不适度地进步向开放,裁军机制就无法继续有效运作。

También debe hacerse pública la información sobre cargos externos al consejo y a la junta administrativa que ocupen los ejecutivos importantes.

关键执行官担任董事会和管理层职位信息也应予以披露。

Debe ponerse fin a la táctica de distorsionar la realidad para transmitir al mundo exterior la imagen que a Turquía le conviene.

这种歪曲事实,显示土耳其自己假造形象以便实现其图谋做法必停止。

Todos podemos trabajar con mayor ahínco para asegurar que la ayuda llegue tanto del interior de las naciones en desarrollo como del exterior.

我们所有人可以道开展更艰苦努力,确保所提供帮助不仅来自,而且也来自发展中国家内部。

Un problema que hay necesidad de mencionar en la zona rural es la falta de incentivos que permitan la inversión en los mercados.

需提及个问题是农村地区缺乏市场投资吸引力。

Actualmente, 1,3 millones de palestinos se encuentran atrapados en una pequeña zona sin ninguna conexión con la Ribera Occidental, Israel o el mundo exterior.

目前有130万勒斯坦人被困个与西岸、以色列和隔绝小区内。

Mediante el enlace general de comunicaciones por satélite, se pueden hacer llamadas telefónicas directas desde Samoa Americana a la mayoría de los países del mundo.

他请求国内空运权方面给予美属萨摩亚有限豁免,因为该领土与隔绝,十分依赖空中旅行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外界 的西班牙语例句

用户正在搜索


知名, 知名的, 知名人士, 知母, 知难而进, 知难而退, 知其一,不知其二, 知情, 知情不报, 知情达理,

相似单词


外交邮袋, 外交政策, 外角, 外接的, 外接圆, 外界, 外景, 外景拍摄, 外径, 外舅,
wài jiè

mundo exterior; exterior

La aldea parecía completamente aislada del mundo exterior.

该村似乎与完全隔绝。

Con excepción de España, desde fines de septiembre no han participado agentes externos.

除西班牙之外,9月末以来没有其他行动者参与。

También se elaborarán listas de selección mediante un proceso más informal de divulgación y búsqueda.

还通过同和进行寻找等不那么正式方式,来制定短名单。

La única comunicación de Hafun con el mundo exterior es la radio de onda corta.

哈丰与唯一沟通就是通过短波无线电。

El viaje no ha sido fácil ni habría sido posible sin ayuda externa.

这段历程并非顺利,没有助也是无法走完

El mundo exterior se ha impuesto en nuestra región de manera dramática.

以一种富有戏剧性方式呈现在我们地区面前。

Los habitantes dijeron que habían construido sus casas ellos mismos y no habían recibido ayuda exterior.

定居者说,房子都是他们自己盖,没有得到任何助。

Este pueblo está incomunicado.

这个小镇与隔绝。

Por consiguiente, existe una necesidad estructural de ayuda externa que sea proporcionada en relación con estas necesidades.

因此,结构上需要与这些需要相称助。

En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.

对很多在押人员来说,这些定期走访活动是与惟一方式。

El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.

加沙通向惟一出入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。

Se estaba haciendo lo posible por movilizar la asistencia extranjera, pero hasta el momento la respuesta había sido escasa.

虽然在努力动员援助,但至今收效甚微。

Se instituirá un proceso más sistemático para examinar y comprobar las referencias de los candidatos, con asistencia externa cuando proceda.

将采用更加程序,在必要时寻求协助,审查候选人,并向证明人查询。

Además, el mecanismo de desarme no puede continuar funcionando de manera eficaz sin una modesta apertura adicional al mundo exterior.

此外,如果不适度地进一步向开放,裁军机制就无法继续有效运作。

También debe hacerse pública la información sobre cargos externos al consejo y a la junta administrativa que ocupen los ejecutivos importantes.

关键执行官担任董事会和管理层职位信息也应予以披露。

Debe ponerse fin a la táctica de distorsionar la realidad para transmitir al mundo exterior la imagen que a Turquía le conviene.

这种歪曲事实,显示土耳其自己假造形象以便在实现其图谋做法必须停止。

Todos podemos trabajar con mayor ahínco para asegurar que la ayuda llegue tanto del interior de las naciones en desarrollo como del exterior.

我们所有人可以一道开展更艰苦努力,确保所提供助不仅来自,而且也来自发展中国家内部。

Un problema que hay necesidad de mencionar en la zona rural es la falta de incentivos que permitan la inversión en los mercados.

需提及一个问题是农村地区缺乏市场投资吸引力。

Actualmente, 1,3 millones de palestinos se encuentran atrapados en una pequeña zona sin ninguna conexión con la Ribera Occidental, Israel o el mundo exterior.

目前有130万巴勒斯坦人被困在一个与西岸、以色列和隔绝小区内。

Mediante el enlace general de comunicaciones por satélite, se pueden hacer llamadas telefónicas directas desde Samoa Americana a la mayoría de los países del mundo.

他请求在国内空运权方面给予美属萨摩亚有限豁免,因为该领土与隔绝,十分依赖空中旅行。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外界 的西班牙语例句

用户正在搜索


知识阶层, 知识界, 知识青年, 知识渊博, 知识渊博的, 知无不言,言无不尽, 知悉, 知县, 知心, 知心的,

相似单词


外交邮袋, 外交政策, 外角, 外接的, 外接圆, 外界, 外景, 外景拍摄, 外径, 外舅,
wài jiè

mundo exterior; exterior

La aldea parecía completamente aislada del mundo exterior.

该村似乎与完全隔绝。

Con excepción de España, desde fines de septiembre no han participado agentes externos.

除西班牙外,9月末以来没有其他行动者参与。

También se elaborarán listas de selección mediante un proceso más informal de divulgación y búsqueda.

还通过同联系和进行寻找等不那么正式的方式,来定短

La única comunicación de Hafun con el mundo exterior es la radio de onda corta.

丰与的唯一沟通就是通过短波无线电。

El viaje no ha sido fácil ni habría sido posible sin ayuda externa.

这段历程并非顺利,没有的帮助也是无法走完的。

El mundo exterior se ha impuesto en nuestra región de manera dramática.

以一种富有戏剧性的方式呈现在我们地区面前。

Los habitantes dijeron que habían construido sus casas ellos mismos y no habían recibido ayuda exterior.

定居者说,房子都是他们自己盖的,没有得到任何帮助。

Este pueblo está incomunicado.

这个小镇与隔绝。

Por consiguiente, existe una necesidad estructural de ayuda externa que sea proporcionada en relación con estas necesidades.

因此,结构上需要与这些需要相称的帮助。

En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.

对很多在押人员来说,这些定期走访活动是与联系的惟一方式。

El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.

加沙通向的惟一出入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控

Se estaba haciendo lo posible por movilizar la asistencia extranjera, pero hasta el momento la respuesta había sido escasa.

虽然在努力动员的援助,但至今收效甚微。

Se instituirá un proceso más sistemático para examinar y comprobar las referencias de los candidatos, con asistencia externa cuando proceda.

将采用更加系统的程序,在必要时寻求协助,审查候选人,并向证明人查询。

Además, el mecanismo de desarme no puede continuar funcionando de manera eficaz sin una modesta apertura adicional al mundo exterior.

此外,如果不适度地进一步向开放,裁军机就无法继续有效运作。

También debe hacerse pública la información sobre cargos externos al consejo y a la junta administrativa que ocupen los ejecutivos importantes.

关键执行官担任董事会和管理层职位的信息也应予以披露。

Debe ponerse fin a la táctica de distorsionar la realidad para transmitir al mundo exterior la imagen que a Turquía le conviene.

这种歪曲事实,显示土耳其自己假造的形象以便在实现其图谋的做法必须停止。

Todos podemos trabajar con mayor ahínco para asegurar que la ayuda llegue tanto del interior de las naciones en desarrollo como del exterior.

我们所有人可以一道开展更艰苦的努力,确保所提供的帮助不仅来自,而且也来自发展中国家内部。

Un problema que hay necesidad de mencionar en la zona rural es la falta de incentivos que permitan la inversión en los mercados.

需提及的一个问题是农村地区缺乏市场投资的吸引力。

Actualmente, 1,3 millones de palestinos se encuentran atrapados en una pequeña zona sin ninguna conexión con la Ribera Occidental, Israel o el mundo exterior.

目前有130万巴勒斯坦人被困在一个与西岸、以色列和隔绝的小区内。

Mediante el enlace general de comunicaciones por satélite, se pueden hacer llamadas telefónicas directas desde Samoa Americana a la mayoría de los países del mundo.

他请求在国内空运权方面给予美属萨摩亚有限豁免,因为该领土与隔绝,十分依赖空中旅行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外界 的西班牙语例句

用户正在搜索


肢梢, 肢身, 肢势, 肢体, 肢体残废, , 织补, 织补工, 织布, 织布厂,

相似单词


外交邮袋, 外交政策, 外角, 外接的, 外接圆, 外界, 外景, 外景拍摄, 外径, 外舅,
wài jiè

mundo exterior; exterior

La aldea parecía completamente aislada del mundo exterior.

该村似乎与完全隔绝。

Con excepción de España, desde fines de septiembre no han participado agentes externos.

除西班牙之,9月末以来没有其他行动者参与。

También se elaborarán listas de selección mediante un proceso más informal de divulgación y búsqueda.

还通过同联系和进行寻找等不那么正式的方式,来制定短名单。

La única comunicación de Hafun con el mundo exterior es la radio de onda corta.

哈丰与的唯一沟通就是通过短波无线电。

El viaje no ha sido fácil ni habría sido posible sin ayuda externa.

这段历程并非顺利,没有的帮助也是无法走完的。

El mundo exterior se ha impuesto en nuestra región de manera dramática.

以一种富有戏剧性的方式呈现在我们地区面前。

Los habitantes dijeron que habían construido sus casas ellos mismos y no habían recibido ayuda exterior.

定居者说,房子都是他们自己盖的,没有得到任何帮助。

Este pueblo está incomunicado.

这个小镇与隔绝。

Por consiguiente, existe una necesidad estructural de ayuda externa que sea proporcionada en relación con estas necesidades.

因此,结构上需要与这些需要相称的帮助。

En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.

对很多在押人员来说,这些定期走访活动是与联系的惟一方式。

El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.

加沙通的惟一出入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。

Se estaba haciendo lo posible por movilizar la asistencia extranjera, pero hasta el momento la respuesta había sido escasa.

虽然在努力动员的援助,但至今收效甚微。

Se instituirá un proceso más sistemático para examinar y comprobar las referencias de los candidatos, con asistencia externa cuando proceda.

将采用更加系统的程序,在必要时寻求协助,审查候选人,并证明人查询。

Además, el mecanismo de desarme no puede continuar funcionando de manera eficaz sin una modesta apertura adicional al mundo exterior.

,如果不适度地进一步开放,裁军机制就无法继续有效运作。

También debe hacerse pública la información sobre cargos externos al consejo y a la junta administrativa que ocupen los ejecutivos importantes.

关键执行官担任董事会和管理层职位的信息也应予以披露。

Debe ponerse fin a la táctica de distorsionar la realidad para transmitir al mundo exterior la imagen que a Turquía le conviene.

这种歪曲事实,显示土耳其自己假造的形象以便在实现其图谋的做法必须停止。

Todos podemos trabajar con mayor ahínco para asegurar que la ayuda llegue tanto del interior de las naciones en desarrollo como del exterior.

我们所有人可以一道开展更艰苦的努力,确保所提供的帮助不仅来自,而且也来自发展中国家内部。

Un problema que hay necesidad de mencionar en la zona rural es la falta de incentivos que permitan la inversión en los mercados.

需提及的一个问题是农村地区缺乏市场投资的吸引力。

Actualmente, 1,3 millones de palestinos se encuentran atrapados en una pequeña zona sin ninguna conexión con la Ribera Occidental, Israel o el mundo exterior.

目前有130万巴勒斯坦人被困在一个与西岸、以色列和隔绝的小区内。

Mediante el enlace general de comunicaciones por satélite, se pueden hacer llamadas telefónicas directas desde Samoa Americana a la mayoría de los países del mundo.

他请求在国内空运权方面给予美属萨摩亚有限豁免,因为该领土与隔绝,十分依赖空中旅行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 外界 的西班牙语例句

用户正在搜索


织女星, 织品, 织毯工人, 织网, 织物, 织物的方格, 织物印刷, 织席, 织造, 织造厂,

相似单词


外交邮袋, 外交政策, 外角, 外接的, 外接圆, 外界, 外景, 外景拍摄, 外径, 外舅,
wài jiè

mundo exterior; exterior

La aldea parecía completamente aislada del mundo exterior.

该村似乎与完全隔绝。

Con excepción de España, desde fines de septiembre no han participado agentes externos.

除西班牙之,9月末以来没有行动者参与。

También se elaborarán listas de selección mediante un proceso más informal de divulgación y búsqueda.

还通过同联系和进行找等不那么正式的方式,来制定短名单。

La única comunicación de Hafun con el mundo exterior es la radio de onda corta.

哈丰与的唯一沟通就是通过短波无线电。

El viaje no ha sido fácil ni habría sido posible sin ayuda externa.

这段历程并非顺利,没有的帮助也是无法走完的。

El mundo exterior se ha impuesto en nuestra región de manera dramática.

以一种富有戏剧性的方式呈现在我们地区面前。

Los habitantes dijeron que habían construido sus casas ellos mismos y no habían recibido ayuda exterior.

定居者说,房子都是们自己盖的,没有得到任何帮助。

Este pueblo está incomunicado.

这个小镇与隔绝。

Por consiguiente, existe una necesidad estructural de ayuda externa que sea proporcionada en relación con estas necesidades.

因此,结构上需要与这些需要相称的帮助。

En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.

对很多在押人员来说,这些定期走访活动是与联系的惟一方式。

El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.

加沙通向的惟一出入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。

Se estaba haciendo lo posible por movilizar la asistencia extranjera, pero hasta el momento la respuesta había sido escasa.

虽然在努力动员的援助,但至今收效甚微。

Se instituirá un proceso más sistemático para examinar y comprobar las referencias de los candidatos, con asistencia externa cuando proceda.

将采用更加系统的程序,在必要协助,审查候选人,并向证明人查询。

Además, el mecanismo de desarme no puede continuar funcionando de manera eficaz sin una modesta apertura adicional al mundo exterior.

,如果不适度地进一步向开放,裁军机制就无法继续有效运作。

También debe hacerse pública la información sobre cargos externos al consejo y a la junta administrativa que ocupen los ejecutivos importantes.

关键执行官担任董事会和管理层职位的信息也应予以披露。

Debe ponerse fin a la táctica de distorsionar la realidad para transmitir al mundo exterior la imagen que a Turquía le conviene.

这种歪曲事实,显示土耳自己假造的形象以便在实现图谋的做法必须停止。

Todos podemos trabajar con mayor ahínco para asegurar que la ayuda llegue tanto del interior de las naciones en desarrollo como del exterior.

我们所有人可以一道开展更艰苦的努力,确保所提供的帮助不仅来自,而且也来自发展中国家内部。

Un problema que hay necesidad de mencionar en la zona rural es la falta de incentivos que permitan la inversión en los mercados.

需提及的一个问题是农村地区缺乏市场投资的吸引力。

Actualmente, 1,3 millones de palestinos se encuentran atrapados en una pequeña zona sin ninguna conexión con la Ribera Occidental, Israel o el mundo exterior.

目前有130万巴勒斯坦人被困在一个与西岸、以色列和隔绝的小区内。

Mediante el enlace general de comunicaciones por satélite, se pueden hacer llamadas telefónicas directas desde Samoa Americana a la mayoría de los países del mundo.

在国内空运权方面给予美属萨摩亚有限豁免,因为该领土与隔绝,十分依赖空中旅行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外界 的西班牙语例句

用户正在搜索


脂肪状的, 脂肪组织, 脂粉, 脂粉气, 脂膏, 脂瘤, 脂麻, 脂油, 蜘蛛, 蜘蛛抱蛋,

相似单词


外交邮袋, 外交政策, 外角, 外接的, 外接圆, 外界, 外景, 外景拍摄, 外径, 外舅,
wài jiè

mundo exterior; exterior

La aldea parecía completamente aislada del mundo exterior.

该村似乎与完全隔绝。

Con excepción de España, desde fines de septiembre no han participado agentes externos.

除西班牙之外,9月末以来没有其他行动者参与。

También se elaborarán listas de selección mediante un proceso más informal de divulgación y búsqueda.

还通过同联系和进行寻找等不那么正式的方式,来制定短名单。

La única comunicación de Hafun con el mundo exterior es la radio de onda corta.

哈丰与的唯一沟通就是通过短波无线电。

El viaje no ha sido fácil ni habría sido posible sin ayuda externa.

这段历程并非顺利,没有的帮助也是无法走完的。

El mundo exterior se ha impuesto en nuestra región de manera dramática.

以一种富有戏剧性的方式呈现在我们前。

Los habitantes dijeron que habían construido sus casas ellos mismos y no habían recibido ayuda exterior.

定居者说,房子都是他们自己盖的,没有得到任何帮助。

Este pueblo está incomunicado.

这个小镇与隔绝。

Por consiguiente, existe una necesidad estructural de ayuda externa que sea proporcionada en relación con estas necesidades.

因此,结构上需与这些需帮助。

En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.

对很多在押人员来说,这些定期走访活动是与联系的惟一方式。

El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.

加沙通向的惟一出入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。

Se estaba haciendo lo posible por movilizar la asistencia extranjera, pero hasta el momento la respuesta había sido escasa.

虽然在努力动员的援助,但至今收效甚微。

Se instituirá un proceso más sistemático para examinar y comprobar las referencias de los candidatos, con asistencia externa cuando proceda.

将采用更加系统的程序,在必时寻求协助,审查候选人,并向证明人查询。

Además, el mecanismo de desarme no puede continuar funcionando de manera eficaz sin una modesta apertura adicional al mundo exterior.

此外,如果不适度进一步向开放,裁军机制就无法继续有效运作。

También debe hacerse pública la información sobre cargos externos al consejo y a la junta administrativa que ocupen los ejecutivos importantes.

关键执行官担任董事会和管理层职位的信息也应予以披露。

Debe ponerse fin a la táctica de distorsionar la realidad para transmitir al mundo exterior la imagen que a Turquía le conviene.

这种歪曲事实,显示土耳其自己假造的形象以便在实现其图谋的做法必须停止。

Todos podemos trabajar con mayor ahínco para asegurar que la ayuda llegue tanto del interior de las naciones en desarrollo como del exterior.

我们所有人可以一道开展更艰苦的努力,确保所提供的帮助不仅来自,而且也来自发展中国家内部。

Un problema que hay necesidad de mencionar en la zona rural es la falta de incentivos que permitan la inversión en los mercados.

需提及的一个问题是农村缺乏市场投资的吸引力。

Actualmente, 1,3 millones de palestinos se encuentran atrapados en una pequeña zona sin ninguna conexión con la Ribera Occidental, Israel o el mundo exterior.

目前有130万巴勒斯坦人被困在一个与西岸、以色列和隔绝的小内。

Mediante el enlace general de comunicaciones por satélite, se pueden hacer llamadas telefónicas directas desde Samoa Americana a la mayoría de los países del mundo.

他请求在国内空运权方给予美属萨摩亚有限豁免,因为该领土与隔绝,十分依赖空中旅行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外界 的西班牙语例句

用户正在搜索


执行的, 执行机构, 执行机关, 执行计划, 执行经理, 执行秘书, 执行命令, 执行任务, 执行委员会, 执行遗嘱,

相似单词


外交邮袋, 外交政策, 外角, 外接的, 外接圆, 外界, 外景, 外景拍摄, 外径, 外舅,
wài jiè

mundo exterior; exterior

La aldea parecía completamente aislada del mundo exterior.

该村似乎与完全隔绝。

Con excepción de España, desde fines de septiembre no han participado agentes externos.

除西班牙之外,9月末以来没有其他行动者参与。

También se elaborarán listas de selección mediante un proceso más informal de divulgación y búsqueda.

还通过同联系和进行寻找等不那么正式方式,来制定短名单。

La única comunicación de Hafun con el mundo exterior es la radio de onda corta.

哈丰与唯一沟通就是通过短波无线

El viaje no ha sido fácil ni habría sido posible sin ayuda externa.

历程并非顺利,没有帮助也是无法走完

El mundo exterior se ha impuesto en nuestra región de manera dramática.

以一种富有戏剧性方式呈现在我们地区面前。

Los habitantes dijeron que habían construido sus casas ellos mismos y no habían recibido ayuda exterior.

定居者说,房子都是他们自己盖,没有得到任何帮助。

Este pueblo está incomunicado.

个小镇与隔绝。

Por consiguiente, existe una necesidad estructural de ayuda externa que sea proporcionada en relación con estas necesidades.

因此,结构上需要与些需要相称帮助。

En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.

对很多在押人员来说,些定期走访活动是与联系一方式。

El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.

加沙通向一出入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。

Se estaba haciendo lo posible por movilizar la asistencia extranjera, pero hasta el momento la respuesta había sido escasa.

虽然在努力动员援助,但至今收效甚微。

Se instituirá un proceso más sistemático para examinar y comprobar las referencias de los candidatos, con asistencia externa cuando proceda.

将采用更加系统程序,在必要时寻求协助,审查候选人,并向证明人查询。

Además, el mecanismo de desarme no puede continuar funcionando de manera eficaz sin una modesta apertura adicional al mundo exterior.

此外,如果不适度地进一步向开放,裁军机制就无法继续有效运作。

También debe hacerse pública la información sobre cargos externos al consejo y a la junta administrativa que ocupen los ejecutivos importantes.

关键执行官担任董事会和管理层职位信息也应予以披露。

Debe ponerse fin a la táctica de distorsionar la realidad para transmitir al mundo exterior la imagen que a Turquía le conviene.

种歪曲事实,显示土耳其自己假造形象以便在实现其图谋做法必须停止。

Todos podemos trabajar con mayor ahínco para asegurar que la ayuda llegue tanto del interior de las naciones en desarrollo como del exterior.

我们所有人可以一道开展更艰苦努力,确保所提供帮助不仅来自,而且也来自发展中国家内部。

Un problema que hay necesidad de mencionar en la zona rural es la falta de incentivos que permitan la inversión en los mercados.

需提及一个问题是农村地区缺乏市场投资吸引力。

Actualmente, 1,3 millones de palestinos se encuentran atrapados en una pequeña zona sin ninguna conexión con la Ribera Occidental, Israel o el mundo exterior.

目前有130万巴勒斯坦人被困在一个与西岸、以色列和隔绝小区内。

Mediante el enlace general de comunicaciones por satélite, se pueden hacer llamadas telefónicas directas desde Samoa Americana a la mayoría de los países del mundo.

他请求在国内空运权方面给予美属萨摩亚有限豁免,因为该领土与隔绝,十分依赖空中旅行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外界 的西班牙语例句

用户正在搜索


直尺, 直齿轮, 直翅目, 直翅目的, 直翅目昆虫, 直垂的, 直刺, 直达, 直达车, 直达路线,

相似单词


外交邮袋, 外交政策, 外角, 外接的, 外接圆, 外界, 外景, 外景拍摄, 外径, 外舅,