西语助手
  • 关闭
chù jìng

castigo; sanción

Se encontró en un conflicto porque no podía pagar la letra.

难,因为他没法支付期票。

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导之间的不和使我十分为难。

Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.

他慷慨的行为帮我们摆脱了那尴尬的

También mejoremos la situación de la mujer.

我们还要改善女的

Estamos en una situación muy burlesca.

我们在一个非常可笑的

Sin embargo, la situación de los niños de la región sigue siendo grave.

尽管本区域儿童的仍然很严峻。

Pone a miles de palestinos en una situación muy precaria.

这使数千巴勒斯坦人岌岌可危。

En su mayor parte, los Estados africanos siguen encontrándose en grave desventaja.

大多数非洲国家的仍然很恶劣。

Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.

在某些国家,土著儿童的令人震惊。

Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.

好几个证人描述被拘留女的十分悲惨。

Muchas mujeres se siguen sintiendo inferiores y aceptan esa situación.

许多女仍然有自卑感并满足于目前的低下

A mitad del decenio, la situación de la infancia sigue siendo grave en muchos países.

在十年中期,儿童的在许多国家仍然非常恶劣。

Los refugiados palestinos en el Líbano se encuentran entre los más desfavorecidos de la región.

黎巴嫩的巴勒斯坦难民在该区域最为不利。

Sin embargo, la situación de las mujeres rurales sigue siendo una cuestión importante.

尽管如此,仍然是个重要问题。

Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.

我国愿意在适当的时候与相似的各国社会分享这些经验。

Las mujeres, en particular, continúan en situación vulnerable en muchos países de todas las regiones.

在所有区域内,许多国家的女的尤其容易受到不利影响。

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受到的较不利

Los niños desplazados internamente separados de sus familias suelen hacer frente a situaciones sumamente precarias.

与家人失散的国内流离失所儿童经常面对极其不安定的

En cuestión de semanas, millones de personas podrían morir de hambre o correr sumo peligro.

在几周内,数以百万计的人会挨饿,并陷入极端的危险

Además, hay que tener presentes las necesidades y circunstancias particulares de las mujeres pobres.

另外,有利于穷人的增长也应当敏感地反映贫穷女的特殊需要和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处境 的西班牙语例句

用户正在搜索


停尸房, 停尸间, 停食, 停妥, 停息, 停下, 停歇, 停薪, 停学, 停业,

相似单词


处方, 处方汇编, 处方集, 处方长笺, 处分, 处境, 处境险恶, 处决, 处理, 处理器,
chù jìng

castigo; sanción

Se encontró en un conflicto porque no podía pagar la letra.

,因为没法支付期票。

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导之间的不和使我十分为

Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.

慨的行为帮我们摆脱了那尴尬的

También mejoremos la situación de la mujer.

我们还要改善妇女的

Estamos en una situación muy burlesca.

我们处在一个非可笑的

Sin embargo, la situación de los niños de la región sigue siendo grave.

尽管本区域儿童的仍然很严峻。

Pone a miles de palestinos en una situación muy precaria.

这使数千巴勒斯坦人岌岌可危。

En su mayor parte, los Estados africanos siguen encontrándose en grave desventaja.

大多数非洲国家的仍然很

Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.

在某些国家,土著儿童的令人震惊。

Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.

好几个证人描述被拘留妇女的十分悲惨。

Muchas mujeres se siguen sintiendo inferiores y aceptan esa situación.

许多妇女仍然有自卑感并满足于目前的低下

A mitad del decenio, la situación de la infancia sigue siendo grave en muchos países.

在十年中期,儿童的在许多国家仍然非

Los refugiados palestinos en el Líbano se encuentran entre los más desfavorecidos de la región.

黎巴嫩的巴勒斯坦民在该区域最为不利。

Sin embargo, la situación de las mujeres rurales sigue siendo una cuestión importante.

尽管如此,农村妇女仍然是个重要问题。

Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.

我国愿意在适当的时候与相似的各国社会分享这些经验。

Las mujeres, en particular, continúan en situación vulnerable en muchos países de todas las regiones.

在所有区域内,许多国家的妇女的尤其容易受到不利影响。

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受到的较不利

Los niños desplazados internamente separados de sus familias suelen hacer frente a situaciones sumamente precarias.

与家人失散的国内流离失所儿童经面对极其不安定的

En cuestión de semanas, millones de personas podrían morir de hambre o correr sumo peligro.

在几周内,数以百万计的人会挨饿,并陷入极端的危险

Además, hay que tener presentes las necesidades y circunstancias particulares de las mujeres pobres.

另外,有利于穷人的增长也应当敏感地反映贫穷妇女的特殊需要和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处境 的西班牙语例句

用户正在搜索


停止运行期, 停止执行, 停滞, 停滞不前, 停滞不前的, 停滞的, 停住, , 挺拔, 挺拔的,

相似单词


处方, 处方汇编, 处方集, 处方长笺, 处分, 处境, 处境险恶, 处决, 处理, 处理器,
chù jìng

castigo; sanción

Se encontró en un conflicto porque no podía pagar la letra.

困难,因为他没法支付期票。

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导之间的不和使我十分为难。

Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.

他慷慨的行为帮我们摆脱了那尴尬的

También mejoremos la situación de la mujer.

我们还要改善妇女的

Estamos en una situación muy burlesca.

我们处一个常可笑的

Sin embargo, la situación de los niños de la región sigue siendo grave.

尽管本区域儿童的仍然很严峻。

Pone a miles de palestinos en una situación muy precaria.

这使千巴勒斯坦人岌岌可危。

En su mayor parte, los Estados africanos siguen encontrándose en grave desventaja.

洲国家的仍然很恶劣。

Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.

国家,土著儿童的令人震惊。

Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.

好几个证人描述被拘留妇女的十分悲惨。

Muchas mujeres se siguen sintiendo inferiores y aceptan esa situación.

妇女仍然有自卑感并满足于目前的低下

A mitad del decenio, la situación de la infancia sigue siendo grave en muchos países.

十年中期,儿童的国家仍然常恶劣。

Los refugiados palestinos en el Líbano se encuentran entre los más desfavorecidos de la región.

黎巴嫩的巴勒斯坦难民该区域最为不利。

Sin embargo, la situación de las mujeres rurales sigue siendo una cuestión importante.

尽管如此,农村妇女仍然是个重要问题。

Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.

我国愿意适当的时候与相似的各国社会分享这经验。

Las mujeres, en particular, continúan en situación vulnerable en muchos países de todas las regiones.

所有区域内,许国家的妇女的尤其容易受到不利影响。

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受到的较不利

Los niños desplazados internamente separados de sus familias suelen hacer frente a situaciones sumamente precarias.

与家人失散的国内流离失所儿童经常面对极其不安定的

En cuestión de semanas, millones de personas podrían morir de hambre o correr sumo peligro.

几周内,以百万计的人会挨饿,并陷入极端的危险

Además, hay que tener presentes las necesidades y circunstancias particulares de las mujeres pobres.

另外,有利于穷人的增长也应当敏感地反映贫穷妇女的特殊需要和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处境 的西班牙语例句

用户正在搜索


挺身而出, 挺脱, 挺胸, 挺秀, 挺直, 挺直的, , 通报, 通报全国, 通便剂,

相似单词


处方, 处方汇编, 处方集, 处方长笺, 处分, 处境, 处境险恶, 处决, 处理, 处理器,
chù jìng

castigo; sanción

Se encontró en un conflicto porque no podía pagar la letra.

困难,因为他没法支付期票。

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导之间不和使我十分为难。

Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.

他慷为帮我们摆脱了那尴尬

También mejoremos la situación de la mujer.

我们还要改善妇女

Estamos en una situación muy burlesca.

我们处在一个常可笑

Sin embargo, la situación de los niños de la región sigue siendo grave.

尽管本区域儿童很严峻。

Pone a miles de palestinos en una situación muy precaria.

这使数千巴勒斯坦人岌岌可危。

En su mayor parte, los Estados africanos siguen encontrándose en grave desventaja.

大多数洲国家很恶劣。

Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.

在某些国家,土著儿童令人震惊。

Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.

好几个证人描述被拘留妇女十分悲惨。

Muchas mujeres se siguen sintiendo inferiores y aceptan esa situación.

许多妇女有自卑感并满足于目前低下

A mitad del decenio, la situación de la infancia sigue siendo grave en muchos países.

在十年中期,儿童在许多国家常恶劣。

Los refugiados palestinos en el Líbano se encuentran entre los más desfavorecidos de la región.

黎巴嫩巴勒斯坦难民在该区域最为不利。

Sin embargo, la situación de las mujeres rurales sigue siendo una cuestión importante.

尽管如此,农村妇女是个重要问题。

Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.

我国愿意在适当时候与相似各国社会分享这些经验。

Las mujeres, en particular, continúan en situación vulnerable en muchos países de todas las regiones.

在所有区域内,许多国家妇女尤其容易受到不利影响。

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受到较不利

Los niños desplazados internamente separados de sus familias suelen hacer frente a situaciones sumamente precarias.

与家人失散国内流离失所儿童经常面对极其不安定

En cuestión de semanas, millones de personas podrían morir de hambre o correr sumo peligro.

在几周内,数以百万计人会挨饿,并陷入极端危险

Además, hay que tener presentes las necesidades y circunstancias particulares de las mujeres pobres.

另外,有利于穷人增长也应当敏感地反映贫穷妇女特殊需要和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处境 的西班牙语例句

用户正在搜索


通达事理, 通到, 通道, 通敌, 通敌分子, 通电, 通牒, 通都大邑, 通读, 通分,

相似单词


处方, 处方汇编, 处方集, 处方长笺, 处分, 处境, 处境险恶, 处决, 处理, 处理器,
chù jìng

castigo; sanción

Se encontró en un conflicto porque no podía pagar la letra.

难,因为他没法支付期票。

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导之间的不和使我十分为难。

Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.

他慷慨的行为帮我们摆脱了那尴尬的

También mejoremos la situación de la mujer.

我们还要改善女的

Estamos en una situación muy burlesca.

我们在一个非常可笑的

Sin embargo, la situación de los niños de la región sigue siendo grave.

尽管本区域儿童的仍然很严峻。

Pone a miles de palestinos en una situación muy precaria.

这使数千巴勒斯坦人岌岌可危。

En su mayor parte, los Estados africanos siguen encontrándose en grave desventaja.

大多数非洲国家的仍然很恶劣。

Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.

在某些国家,土著儿童的令人震惊。

Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.

好几个证人描述被拘留女的十分悲惨。

Muchas mujeres se siguen sintiendo inferiores y aceptan esa situación.

许多女仍然有自卑感并满足于目前的低下

A mitad del decenio, la situación de la infancia sigue siendo grave en muchos países.

在十年中期,儿童的在许多国家仍然非常恶劣。

Los refugiados palestinos en el Líbano se encuentran entre los más desfavorecidos de la región.

黎巴嫩的巴勒斯坦难民在该区域最为不利。

Sin embargo, la situación de las mujeres rurales sigue siendo una cuestión importante.

尽管如此,仍然是个重要问题。

Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.

我国愿意在适当的时候与相似的各国社会分享这些经验。

Las mujeres, en particular, continúan en situación vulnerable en muchos países de todas las regiones.

在所有区域内,许多国家的女的尤其容易受到不利影响。

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受到的较不利

Los niños desplazados internamente separados de sus familias suelen hacer frente a situaciones sumamente precarias.

与家人失散的国内流离失所儿童经常面对极其不安定的

En cuestión de semanas, millones de personas podrían morir de hambre o correr sumo peligro.

在几周内,数以百万计的人会挨饿,并陷入极端的危险

Además, hay que tener presentes las necesidades y circunstancias particulares de las mujeres pobres.

另外,有利于穷人的增长也应当敏感地反映贫穷女的特殊需要和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处境 的西班牙语例句

用户正在搜索


通共, 通古斯, 通国皆知, 通过, 通过表情神态表达的, 通过抽彩奖给, 通过海峡, 通过决议, 通过考试, 通过讨论,

相似单词


处方, 处方汇编, 处方集, 处方长笺, 处分, 处境, 处境险恶, 处决, 处理, 处理器,
chù jìng

castigo; sanción

Se encontró en un conflicto porque no podía pagar la letra.

困难,因为他没法支付期票。

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导之间不和使我十分为难。

Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.

他慷慨行为帮我们摆脱了那尴尬

También mejoremos la situación de la mujer.

我们还要改善

Estamos en una situación muy burlesca.

我们处在一个非常可笑

Sin embargo, la situación de los niños de la región sigue siendo grave.

尽管本区域儿童仍然很严峻。

Pone a miles de palestinos en una situación muy precaria.

这使数千巴勒斯坦人岌岌可危。

En su mayor parte, los Estados africanos siguen encontrándose en grave desventaja.

大多数非洲国家仍然很恶劣。

Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.

在某些国家,土著儿童令人震惊。

Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.

好几个证人描述被拘留十分悲惨。

Muchas mujeres se siguen sintiendo inferiores y aceptan esa situación.

许多仍然有自卑感并满足于低下

A mitad del decenio, la situación de la infancia sigue siendo grave en muchos países.

在十年中期,儿童在许多国家仍然非常恶劣。

Los refugiados palestinos en el Líbano se encuentran entre los más desfavorecidos de la región.

黎巴嫩巴勒斯坦难民在该区域最为不利。

Sin embargo, la situación de las mujeres rurales sigue siendo una cuestión importante.

尽管如此,农村仍然是个重要问题。

Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.

我国愿意在适当时候与相似各国社会分享这些经验。

Las mujeres, en particular, continúan en situación vulnerable en muchos países de todas las regiones.

在所有区域内,许多国家尤其容易受到不利影响。

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受到较不利

Los niños desplazados internamente separados de sus familias suelen hacer frente a situaciones sumamente precarias.

与家人失散国内流离失所儿童经常面对极其不安定

En cuestión de semanas, millones de personas podrían morir de hambre o correr sumo peligro.

在几周内,数以百万计人会挨饿,并陷入极端危险

Además, hay que tener presentes las necesidades y circunstancias particulares de las mujeres pobres.

另外,有利于穷人增长也应当敏感地反映贫穷特殊需要和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处境 的西班牙语例句

用户正在搜索


通红的, 通话, 通婚, 通货紧缩, 通货紧缩的, 通货膨胀, 通缉, 通奸, 通解, 通经,

相似单词


处方, 处方汇编, 处方集, 处方长笺, 处分, 处境, 处境险恶, 处决, 处理, 处理器,
chù jìng

castigo; sanción

Se encontró en un conflicto porque no podía pagar la letra.

困难,因为他没法支付期票。

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导之间的不和使我十分为难。

Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.

他慷慨的行为帮我们摆脱了那尴尬的

También mejoremos la situación de la mujer.

我们还要改善妇女的

Estamos en una situación muy burlesca.

我们处在一个非常可笑的

Sin embargo, la situación de los niños de la región sigue siendo grave.

尽管本区域儿童的严峻。

Pone a miles de palestinos en una situación muy precaria.

这使数千巴勒斯坦人岌岌可危。

En su mayor parte, los Estados africanos siguen encontrándose en grave desventaja.

大多数非洲国家的恶劣。

Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.

在某些国家,土著儿童的令人震惊。

Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.

好几个证人拘留妇女的十分悲惨。

Muchas mujeres se siguen sintiendo inferiores y aceptan esa situación.

许多妇女有自卑感并满足于目前的低下

A mitad del decenio, la situación de la infancia sigue siendo grave en muchos países.

在十年中期,儿童的在许多国家非常恶劣。

Los refugiados palestinos en el Líbano se encuentran entre los más desfavorecidos de la región.

黎巴嫩的巴勒斯坦难民在该区域最为不利。

Sin embargo, la situación de las mujeres rurales sigue siendo una cuestión importante.

尽管如此,农村妇女是个重要问题。

Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.

我国愿意在适当的时候与相似的各国社会分享这些经验。

Las mujeres, en particular, continúan en situación vulnerable en muchos países de todas las regiones.

在所有区域内,许多国家的妇女的尤其容易受到不利影响。

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受到的较不利

Los niños desplazados internamente separados de sus familias suelen hacer frente a situaciones sumamente precarias.

与家人失散的国内流离失所儿童经常面对极其不安定的

En cuestión de semanas, millones de personas podrían morir de hambre o correr sumo peligro.

在几周内,数以百万计的人会挨饿,并陷入极端的危险

Además, hay que tener presentes las necesidades y circunstancias particulares de las mujeres pobres.

另外,有利于穷人的增长也应当敏感地反映贫穷妇女的特殊需要和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处境 的西班牙语例句

用户正在搜索


通盘计划, 通盘考虑, 通气, 通气管, 通窍, 通勤者居住带, 通情达理, 通情达理的, 通衢, 通权达变,

相似单词


处方, 处方汇编, 处方集, 处方长笺, 处分, 处境, 处境险恶, 处决, 处理, 处理器,
chù jìng

castigo; sanción

Se encontró en un conflicto porque no podía pagar la letra.

困难,因为他没法支付票。

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导之间不和使我十分为难。

Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.

他慷慨行为帮我们摆脱了那尴

También mejoremos la situación de la mujer.

我们还要改善妇女

Estamos en una situación muy burlesca.

我们在一个非常可笑

Sin embargo, la situación de los niños de la región sigue siendo grave.

尽管本区域仍然很严峻。

Pone a miles de palestinos en una situación muy precaria.

这使数千巴勒斯坦人岌岌可危。

En su mayor parte, los Estados africanos siguen encontrándose en grave desventaja.

大多数非洲国家仍然很恶劣。

Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.

在某些国家,土著令人震惊。

Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.

好几个证人描述被拘留妇女十分悲惨。

Muchas mujeres se siguen sintiendo inferiores y aceptan esa situación.

许多妇女仍然有自卑感并满足于目前低下

A mitad del decenio, la situación de la infancia sigue siendo grave en muchos países.

在十年在许多国家仍然非常恶劣。

Los refugiados palestinos en el Líbano se encuentran entre los más desfavorecidos de la región.

黎巴嫩巴勒斯坦难民在该区域最为不利。

Sin embargo, la situación de las mujeres rurales sigue siendo una cuestión importante.

尽管如此,农村妇女仍然是个重要问题。

Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.

我国愿意在适当时候与相似各国社会分享这些经验。

Las mujeres, en particular, continúan en situación vulnerable en muchos países de todas las regiones.

在所有区域内,许多国家妇女尤其容易受到不利影响。

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受到较不利

Los niños desplazados internamente separados de sus familias suelen hacer frente a situaciones sumamente precarias.

与家人失散国内流离失所童经常面对极其不安定

En cuestión de semanas, millones de personas podrían morir de hambre o correr sumo peligro.

在几周内,数以百万计人会挨饿,并陷入极端危险

Además, hay que tener presentes las necesidades y circunstancias particulares de las mujeres pobres.

另外,有利于穷人增长也应当敏感地反映贫穷妇女特殊需要和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处境 的西班牙语例句

用户正在搜索


通书, 通顺, 通俗, 通俗的, 通俗地, 通俗读物, 通俗化, 通俗易懂, 通体, 通天,

相似单词


处方, 处方汇编, 处方集, 处方长笺, 处分, 处境, 处境险恶, 处决, 处理, 处理器,
chù jìng

castigo; sanción

Se encontró en un conflicto porque no podía pagar la letra.

他没法支付期票。

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导之间的不和使我十分

Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.

他慷慨的行帮我们摆脱了那尴尬的

También mejoremos la situación de la mujer.

我们还要改善妇女的

Estamos en una situación muy burlesca.

我们处在一个非常可笑的

Sin embargo, la situación de los niños de la región sigue siendo grave.

本区域儿童的仍然很严峻。

Pone a miles de palestinos en una situación muy precaria.

这使数千巴勒斯坦人岌岌可危。

En su mayor parte, los Estados africanos siguen encontrándose en grave desventaja.

大多数非洲国家的仍然很恶劣。

Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.

在某些国家,土著儿童的令人震惊。

Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.

好几个证人描述被拘留妇女的十分悲惨。

Muchas mujeres se siguen sintiendo inferiores y aceptan esa situación.

许多妇女仍然有自卑感并满足于目前的低下

A mitad del decenio, la situación de la infancia sigue siendo grave en muchos países.

在十年中期,儿童的在许多国家仍然非常恶劣。

Los refugiados palestinos en el Líbano se encuentran entre los más desfavorecidos de la región.

黎巴嫩的巴勒斯坦民在该区域不利。

Sin embargo, la situación de las mujeres rurales sigue siendo una cuestión importante.

,农村妇女仍然是个重要问题。

Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.

我国愿意在适当的时候与相似的各国社会分享这些经验。

Las mujeres, en particular, continúan en situación vulnerable en muchos países de todas las regiones.

在所有区域内,许多国家的妇女的尤其容易受到不利影响。

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

类措施会缓解我们地理位置而感受到的较不利

Los niños desplazados internamente separados de sus familias suelen hacer frente a situaciones sumamente precarias.

与家人失散的国内流离失所儿童经常面对极其不安定的

En cuestión de semanas, millones de personas podrían morir de hambre o correr sumo peligro.

在几周内,数以百万计的人会挨饿,并陷入极端的危险

Además, hay que tener presentes las necesidades y circunstancias particulares de las mujeres pobres.

另外,有利于穷人的增长也应当敏感地反映贫穷妇女的特殊需要和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处境 的西班牙语例句

用户正在搜索


通晓, 通晓的, 通晓数种语言的, 通心粉, 通心面, 通信, 通信处, 通信的, 通信联系, 通信员,

相似单词


处方, 处方汇编, 处方集, 处方长笺, 处分, 处境, 处境险恶, 处决, 处理, 处理器,